TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIFERENCIA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personality Development
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- restricted affectivity
1, fiche 1, Anglais, restricted%20affectivity
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Little reaction to emotionally arousing situations; constricted emotional experience and expression; indifference and aloofness in normatively engaging situations. 1, fiche 1, Anglais, - restricted%20affectivity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affectivité restreinte
1, fiche 1, Français, affectivit%C3%A9%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peu de réaction aux situations émotionnellement stimulantes; restriction de l'expérience et de l'expression émotionnelles; indifférence ou froideur dans les situations normalement attrayantes. 1, fiche 1, Français, - affectivit%C3%A9%20restreinte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología clínica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- efectividad restringida
1, fiche 1, Espagnol, efectividad%20restringida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aunque los trastornos paranoide y esquizoide de la personalidad también pueden caracterizarse por el distanciamiento social y la efectividad restringida, el trastorno esquizotípico de la personalidad se diferencia de estos dos diagnósticos por la presencia de distorsiones cognoscitivas o perceptivas [...] 1, fiche 1, Espagnol, - efectividad%20restringida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic pipette
1, fiche 2, Anglais, electronic%20pipette
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electronic pipettes have a button that controls the takeup and release of liquid (often it can dispense in aliquots). 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20pipette
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electronic pipet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pipette électronique
1, fiche 2, Français, pipette%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'une pipette électronique peut contribuer à réduire les variations de pipetage, notamment entre différents utilisateurs. 1, fiche 2, Français, - pipette%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pipeta electrónica
1, fiche 2, Espagnol, pipeta%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las pipetas electrónicas son instrumentos sofisticados diseñados para medir y transferir con precisión volúmenes de líquidos en rangos de microlitros o mililitros. A diferencia de las pipetas tradicionales, que dependen del funcionamiento manual, estas pipetas utilizan mecanismos electrónicos para controlar con precisión la dosificación de volumen. 1, fiche 2, Espagnol, - pipeta%20electr%C3%B3nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terramechanics
1, fiche 3, Anglais, terramechanics
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Terramechanics is the study of soil properties, specifically the interaction of wheeled or tracked vehicles on various surfaces ... In this discipline, the "vehicle" usually refers to off-road vehicles, which could run on nonpaved road. The "ground" means the constituent geometric obstacles formed by soil and rock which could bear vehicles and generate adhesion function. 1, fiche 3, Anglais, - terramechanics
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terramechanics: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 3, Anglais, - terramechanics
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ingénierie
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terramécanique
1, fiche 3, Français, terram%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La terramécanique est une discipline indépendante en mécanique appliquée, dont l'objet (au sens large) est l'étude de la performance d'une machine — un véhicule — par rapport à son environnement opérationnel — le terrain. Plus particulièrement, c'est l'étude de l'interaction véhicule-terrain et l'étude des sols [...] 2, fiche 3, Français, - terram%C3%A9canique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terramécanique : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 3, fiche 3, Français, - terram%C3%A9canique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terramecánica
1, fiche 3, Espagnol, terramec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La terramecánica surge en los años 60 del pasado siglo. Se diferencia de la mecánica de suelos clásica en que, en la mecánica de suelos, las cargas son estáticas o aplicadas muy lentamente, mientras que en la terramecánica se aplican a la velocidad de avance del vehículo y que la terramecánica se interesa por el terreno superficial en el que interaccionan [...] el suelo y el vehículo [...] 1, fiche 3, Espagnol, - terramec%C3%A1nica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Veterinary Medicine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kidney fat index
1, fiche 4, Anglais, kidney%20fat%20index
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- KFI 2, fiche 4, Anglais, KFI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The kidney fat index was developed ... to describe the energy status of wild deer in New Zealand. It is measured by dissecting the perirenal fat and weighing it and the "defatted" kidney: KFI = [(weight of perirenal fat)/(weight of the kidney)] x 100 ... 2, fiche 4, Anglais, - kidney%20fat%20index
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine vétérinaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice de graisse rénale
1, fiche 4, Français, indice%20de%20graisse%20r%C3%A9nale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le poids de la carcasse donne une estimation de la réserve protéique alors que l'indice de graisse rénale donne une estimation de la graisse disponible. 2, fiche 4, Français, - indice%20de%20graisse%20r%C3%A9nale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medicina veterinaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- índice de grasa renal
1, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20grasa%20renal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El índice de grasa renal es una técnica en la que se extrae el riñón y se pesa con la grasa y, una vez más, se excluye la grasa. La diferencia resultante es la cantidad de grasa en el riñón. Cuanto más grasa, más sano es el animal. 1, fiche 4, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20grasa%20renal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- body packer
1, fiche 5, Anglais, body%20packer
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Body packers are individuals who attempt to smuggle drugs across secure borders, most commonly heroin and cocaine, through internal concealment within body cavities. 1, fiche 5, Anglais, - body%20packer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transporteur de drogue par dissimulation intracorporelle
1, fiche 5, Français, transporteur%20de%20drogue%20par%20dissimulation%20intracorporelle
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- portador de drogas en el cuerpo
1, fiche 5, Espagnol, portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- transportador corporal de drogas ilegales 2, fiche 5, Espagnol, transportador%20corporal%20de%20drogas%20ilegales
nom masculin
- body packer 3, fiche 5, Espagnol, body%20packer
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que esconde dentro de su cuerpo drogas ilegales, en general bien protegidas con fines de tráfico. 4, fiche 5, Espagnol, - portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vez de ingerir la droga, como es el caso de los "tragadores", estos portadores la introducen en su cuerpo por vía rectal o vaginal. 5, fiche 5, Espagnol, - portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En español, se usan los términos en inglés "body packer" y "body stuffer". La diferencia entre ellos es que el "body packer" esconde la droga con premeditación, mientras que el "body stuffer" lo hace repentinamente, por temor a ser descubierto portando sustancias ilegales. 5, fiche 5, Espagnol, - portador%20de%20drogas%20en%20el%20cuerpo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frontal projection
1, fiche 6, Anglais, frontal%20projection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A radiographic projection in which the central ray is perpendicular to the frontal plane ... 2, fiche 6, Anglais, - frontal%20projection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... it may be either anteroposterior or posteroanterior. 2, fiche 6, Anglais, - frontal%20projection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- incidence frontale
1, fiche 6, Français, incidence%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- incidence de face 2, fiche 6, Français, incidence%20de%20face
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Incidence pour laquelle] le RD [rayon directeur] est perpendiculaire au plan frontal [...] 2, fiche 6, Français, - incidence%20frontale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- proyección frontal
1, fiche 6, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El estudio comparativo de los diez puntos comentados anteriormente en la superposición de las imágenes de las dos radiografías craneales en proyección frontal no presentó ninguna diferencia destacable. 1, fiche 6, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20frontal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Eastern Standard Time
1, fiche 7, Anglais, Eastern%20Standard%20Time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EST 2, fiche 7, Anglais, EST
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Eastern Time 3, fiche 7, Anglais, Eastern%20Time
correct
- ET 3, fiche 7, Anglais, ET
correct
- ET 3, fiche 7, Anglais, ET
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Eastern Standard Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 7, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 7, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Daylight Time. 4, fiche 7, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heure normale de l'Est
1, fiche 7, Français, heure%20normale%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HNE 1, fiche 7, Français, HNE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- heure de l'Est 2, fiche 7, Français, heure%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 7, Français, HE
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 7, Français, HE
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 7, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 7, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Est. 3, fiche 7, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hora estándar del Este
1, fiche 7, Espagnol, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- EST 2, fiche 7, Espagnol, EST
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- hora normal del Este 3, fiche 7, Espagnol, hora%20normal%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la diferencia UTC [tiempo universal coordinado] de la hora estándar del este(EST) es UTC-5, pero la diferencia UTC de la hora de verano del este(EDT) es UTC-4, lo que significa que EDT está una hora por delante de EST. 2, fiche 7, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EST: por sus siglas en inglés "Eastern Standard Time". 4, fiche 7, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Este. 4, fiche 7, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personality Development
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conscientiousness
1, fiche 8, Anglais, conscientiousness
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Conscientiousness refers to individual variability in the propensity to follow socially prescribed norms for impulse control, to be task and goal directed, to be planful, to delay gratification, and to follow norms and rules. 2, fiche 8, Anglais, - conscientiousness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractère consciencieux
1, fiche 8, Français, caract%C3%A8re%20consciencieux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le caractère consciencieux est une dimension [de la personnalité] centrée autour du problème du contrôle des impulsions. Les personnes ayant des scores élevés sur cette dimension sont moins soumises à l'emprise des sensations et des émotions immédiates de l'instant, leur conduite est plus fortement dirigée par les implications à long terme de leurs actions. 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20consciencieux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología clínica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carácter concienzudo
1, fiche 8, Espagnol, car%C3%A1cter%20concienzudo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Del estudio se desprende que Suiza se diferencia claramente del promedio internacional en un único punto : los suizos son especialmente abiertos a las novedades. En cambio, hemos descubierto que el estereotipo más divulgado sobre los suizos es su carácter concienzudo [...] 1, fiche 8, Espagnol, - car%C3%A1cter%20concienzudo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cold barn
1, fiche 9, Anglais, cold%20barn
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cold barns have no air tempering mechanisms and barn air temperature is very similar to ambient temperature. 2, fiche 9, Anglais, - cold%20barn
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étable froide
1, fiche 9, Français, %C3%A9table%20froide
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- establo frío
1, fiche 9, Espagnol, establo%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En un establo frío(establo de clima exterior) hay una diferencia de temperatura de +5 K con respecto al clima exterior. 1, fiche 9, Espagnol, - establo%20fr%C3%ADo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Electrical Components
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spark gap
1, fiche 10, Anglais, spark%20gap
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- spark-gap 2, fiche 10, Anglais, spark%2Dgap
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] device with two or more electrodes between which an electric discharge is initiated under specified conditions. 2, fiche 10, Anglais, - spark%20gap
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
spark-gap: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 10, Anglais, - spark%20gap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Composants électrotechniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éclateur
1, fiche 10, Français, %C3%A9clateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif comportant deux électrodes ou plus entre lesquelles une décharge électrique est déclenchée dans des conditions déterminées. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9clateur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
éclateur : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9clateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Componentes eléctricos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- descargador
1, fiche 10, Espagnol, descargador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aparato consistente en dos electrodos cuya distancia puede ser regulada, separados por un dieléctrico líquido o gaseoso y dispuestos de tal forma que una chispa salte de uno a otro cuando la diferencia de potencial alcance un valor determinado. 1, fiche 10, Espagnol, - descargador
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- error
1, fiche 11, Anglais, error
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... an unintentional misstatement in financial statements, including the omission of an amount or a disclosure. 2, fiche 11, Anglais, - error
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- erreur
1, fiche 11, Français, erreur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Anomalie involontaire dans les états financiers, y compris l'omission d'un montant ou d'une autre information. 2, fiche 11, Français, - erreur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- error
1, fiche 11, Espagnol, error
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En la balanza de pagos existe siempre una partida de «errores y omisiones», para saldar la diferencia final entre ingresos y pagos. 1, fiche 11, Espagnol, - error
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- motion estimation
1, fiche 12, Anglais, motion%20estimation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ME 2, fiche 12, Anglais, ME
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Motion estimation is a vital technique used in various disciplines, such as video encoding, computer vision, and robotics, to assess and predict the movement of objects within a sequence of images or frames. At its core, motion estimation involves determining the vectors that best describe the shift of pixels from one frame to another, which we call "motion vectors." 3, fiche 12, Anglais, - motion%20estimation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- estimation de mouvement
1, fiche 12, Français, estimation%20de%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'estimation de mouvement est un sous-domaine important du traitement d'images, en particulier en vision par ordinateur. Être capable d'estimer le mouvement entre deux images d'une séquence, c'est ouvrir un champ d'applications en suivi d'objets, [en] recalage d'images, [en] reconstruction 3D [tridimensionnelle], ou encore en compression vidéo. 2, fiche 12, Français, - estimation%20de%20mouvement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estimación de movimiento
1, fiche 12, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20de%20movimiento
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si una imagen esta disponible en el codificador, la siguiente imagen puede ser reconstruida enviando solo la imagen diferencia. Esta diferencia se incrementa con el movimiento, pero esto puede ser compensado con la estimación de movimiento, ya que un objeto en una imagen generalmente solo cambiará de posición, no de apariencia. 1, fiche 12, Espagnol, - estimaci%C3%B3n%20de%20movimiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
- Rules of Court
- Social Legislation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- individual
1, fiche 13, Anglais, individual
correct, nom, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- private individual 2, fiche 13, Anglais, private%20individual
correct, Canada
- private person 3, fiche 13, Anglais, private%20person
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
private person: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 13, Anglais, - individual
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Règles de procédure
- Législation sociale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- particulier
1, fiche 13, Français, particulier
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- personne physique 2, fiche 13, Français, personne%20physique
correct, nom féminin, Canada, Ontario
- personne 3, fiche 13, Français, personne
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
particulier : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, fiche 13, Français, - particulier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Reglamento procesal
- Legislación social
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- particular
1, fiche 13, Espagnol, particular
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- persona natural 2, fiche 13, Espagnol, persona%20natural
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Simple ciudadano [...], a diferencia de la autoridad y sus agentes. 3, fiche 13, Espagnol, - particular
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
particular: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 13, Espagnol, - particular
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- person with a visual impairment
1, fiche 14, Anglais, person%20with%20a%20visual%20impairment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- person with a visual disability 1, fiche 14, Anglais, person%20with%20a%20visual%20disability
correct
- visually impaired person 1, fiche 14, Anglais, visually%20impaired%20person
correct
- visually disabled person 1, fiche 14, Anglais, visually%20disabled%20person
correct
- visually impaired 1, fiche 14, Anglais, visually%20impaired
à éviter, voir observation, nom
- visually disabled 1, fiche 14, Anglais, visually%20disabled
à éviter, voir observation, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An individual with a mild or moderate vision loss. 1, fiche 14, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
person with a visual impairment; person with a visual disability; visually impaired person; visually disabled person: The designations "person with a visual impairment" and "person with a visual disability" are examples of person-first language, whereas "visually impaired person" and "visually disabled person" are examples of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws. 2, fiche 14, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
visually impaired; visually disabled: The use of the designations "visually impaired" and "visually disabled" as nouns can be considered offensive. 2, fiche 14, Anglais, - person%20with%20a%20visual%20impairment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- personne ayant une déficience visuelle
1, fiche 14, Français, personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- personne malvoyante 2, fiche 14, Français, personne%20malvoyante
correct, nom féminin
- personne handicapée visuelle 3, fiche 14, Français, personne%20handicap%C3%A9e%20visuelle
nom féminin
- déficient visuel 3, fiche 14, Français, d%C3%A9ficient%20visuel
à éviter, voir observation, nom masculin
- déficiente visuelle 4, fiche 14, Français, d%C3%A9ficiente%20visuelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- handicapé visuel 3, fiche 14, Français, handicap%C3%A9%20visuel
à éviter, voir observation, nom masculin
- handicapée visuelle 4, fiche 14, Français, handicap%C3%A9e%20visuelle
à éviter, voir observation, nom féminin
- malvoyant 2, fiche 14, Français, malvoyant
à éviter, voir observation, nom masculin
- malvoyante 5, fiche 14, Français, malvoyante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Personne] dont le sens de la vue est légèrement ou moyennement affaibli. 6, fiche 14, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
personne ayant une déficience visuelle; personne malvoyante : L'expression «personne malvoyante» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne ayant une déficience visuelle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 4, fiche 14, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
déficient visuel; déficiente visuelle; handicapé visuel; handicapée visuelle; malvoyant; malvoyante : Ces désignations employées comme noms peuvent être jugées offensantes. 4, fiche 14, Français, - personne%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20visuelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- persona con deficiencia visual
1, fiche 14, Espagnol, persona%20con%20deficiencia%20visual
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona que con la mejor corrección posible podría ver o distinguir, aunque con gran dificultad, algunos objetos a una distancia muy corta. 2, fiche 14, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria(desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 2, fiche 14, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con ceguera", que indica pérdida total de la visión ni con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 3, fiche 14, Espagnol, - persona%20con%20deficiencia%20visual
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- queer person
1, fiche 15, Anglais, queer%20person
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- queer 2, fiche 15, Anglais, queer
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A person whose sexual orientation or gender differs from the normative binary vision of gender and sexuality. 1, fiche 15, Anglais, - queer%20person
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
queer: The adjective "queer" may still be considered controversial because it was historically used in a derogatory manner. However, it is also used by some 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] activists as a powerful symbol of assertiveness and freedom, partly because it resists categorization and can be used as an umbrella term to refer to various gender identities or sexual orientations. 1, fiche 15, Anglais, - queer%20person
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- personne queer
1, fiche 15, Français, personne%20queer
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- queer 2, fiche 15, Français, queer
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne dont l'orientation sexuelle ou le genre diffère de la vision binaire normative des genres et des sexualités. 1, fiche 15, Français, - personne%20queer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
queer : L'adjectif «queer» est encore parfois considéré comme controversé, car il a longtemps été utilisé de manière péjorative. Cependant, il est également utilisé dans certains milieux militants 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] comme un puissant symbole d'affirmation de soi et de liberté, en partie parce qu'il résiste à la catégorisation et peut être utilisé comme un terme générique pour désigner diverses identités de genre ou orientations sexuelles. 1, fiche 15, Français, - personne%20queer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- persona queer
1, fiche 15, Espagnol, persona%20queer
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- queer 1, fiche 15, Espagnol, queer
correct, nom masculin, péjoratif
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Utilizado de forma peyorativa con relación a la sexualidad, "queer" ha designado [...] la falta de decoro y la anormalidad de las prácticas y orientaciones de los homosexuales y las lesbianas. Los discursos políticos del activismo gay y lesbiano recuperan y reincorporan este término reprobador en su defensa de la diferencia sexual y su cuestionamiento de las categorías basadas en las identidades sexuales y de género convencionales. 1, fiche 15, Espagnol, - persona%20queer
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gender differences
1, fiche 16, Anglais, gender%20differences
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- différences entre les genres
1, fiche 16, Français, diff%C3%A9rences%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- différences de genre 1, fiche 16, Français, diff%C3%A9rences%20de%20genre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- diferencia entre los géneros
1, fiche 16, Espagnol, diferencia%20entre%20los%20g%C3%A9neros
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- residual error
1, fiche 17, Anglais, residual%20error
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Difference between results obtained by observation and results derived from theory. 2, fiche 17, Anglais, - residual%20error
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
residual error: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 17, Anglais, - residual%20error
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- erreur résiduelle
1, fiche 17, Français, erreur%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les résultats obtenus par l'observation et les résultats théoriques. 1, fiche 17, Français, - erreur%20r%C3%A9siduelle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
erreur résiduelle : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 17, Français, - erreur%20r%C3%A9siduelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- error residual
1, fiche 17, Espagnol, error%20residual
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre un resultado óptimo derivado de la experiencia o de experimentos y un resultado supuestamente exacto derivado de la teoría. 1, fiche 17, Espagnol, - error%20residual
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- person who is blind
1, fiche 18, Anglais, person%20who%20is%20blind
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- blind person 2, fiche 18, Anglais, blind%20person
correct
- blind 3, fiche 18, Anglais, blind
à éviter, voir observation, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A person who has a severe or total lack of vision. 4, fiche 18, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
blind: The use of the noun "blind" in the singular (for example, "she is a blind") or as a collective noun ("the blind") to refer to blind people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "blind," such as in "a person who is blind." 4, fiche 18, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- personne qui est aveugle
1, fiche 18, Français, personne%20qui%20est%20aveugle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- personne aveugle 2, fiche 18, Français, personne%20aveugle
correct, nom féminin
- personne non voyante 3, fiche 18, Français, personne%20non%20voyante
correct, voir observation, nom féminin
- personne non-voyante 3, fiche 18, Français, personne%20non%2Dvoyante
correct, voir observation, nom féminin
- aveugle 4, fiche 18, Français, aveugle
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
- non-voyant 4, fiche 18, Français, non%2Dvoyant
à éviter, voir observation, nom masculin
- non-voyante 3, fiche 18, Français, non%2Dvoyante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la vue est affaiblie de manière importante ou qui est atteinte de cécité. 5, fiche 18, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
personne qui est aveugle; personne aveugle : L'expression «personne aveugle» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne qui est aveugle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 5, fiche 18, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
personne non voyante; personne non-voyante : Il est conseillé d'éviter ces termes en raison de la négation. 5, fiche 18, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
aveugle; non-voyant; non-voyante : Les termes «aveugle», «non-voyant» et «non-voyante» employés comme noms peuvent être jugés offensants. 5, fiche 18, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- persona ciega
1, fiche 18, Espagnol, persona%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ciego 2, fiche 18, Espagnol, ciego
correct, nom masculin
- persona con ceguera 1, fiche 18, Espagnol, persona%20con%20ceguera
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que no ve nada en absoluto o solamente tiene una ligera percepción de luz (puede ser capaz de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma de los objetos). 3, fiche 18, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria(desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 3, fiche 18, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con deficiencia visual", que indica diferentes grados de pérdida visual. 4, fiche 18, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 4, fiche 18, Espagnol, - persona%20ciega
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Anti-pollution Measures
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- membrane distillation
1, fiche 19, Anglais, membrane%20distillation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MD 2, fiche 19, Anglais, MD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Membrane distillation (MD) is a thermally-driven separation process, in which only vapour molecules transfer through a microporous hydrophobic membrane. The driving force in the MD process is the vapour pressure difference induced by the temperature difference across the hydrophobic membrane. This process has various applications, such as desalination, wastewater treatment and in the food industry. 3, fiche 19, Anglais, - membrane%20distillation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Mesures antipollution
Fiche 19, La vedette principale, Français
- distillation membranaire
1, fiche 19, Français, distillation%20membranaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DM 1, fiche 19, Français, DM
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- distillation sur membrane 2, fiche 19, Français, distillation%20sur%20membrane
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La distillation membranaire est un procédé thermique utilisant une membrane hydrophobe, imperméable à l'eau liquide, pour distiller l'eau salée. Une source de chaleur est nécessaire pour chauffer l'eau à une température de 70-900 °C. Lors du chauffage de l'eau salée à la surface de la membrane, la nature hydrophobe de la membrane laisse la vapeur d'eau traverser grâce à la température élevée, mais le liquide salé ne peut pas pénétrer. La vapeur d'eau qui s'accumule de l'autre côté de la membrane est ensuite condensée par différents procédés possibles pour fournir l'eau distillée nécessaire. 3, fiche 19, Français, - distillation%20membranaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Medidas contra la contaminación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- destilación por membranas
1, fiche 19, Espagnol, destilaci%C3%B3n%20por%20membranas
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La destilación por membranas es un proceso de evaporación en el que el vapor de agua, impulsado por una diferencia en la presión de vapor, penetra a través de una membrana hidrófoba, separándose así de la fase líquida que contiene las sales disueltas. 1, fiche 19, Espagnol, - destilaci%C3%B3n%20por%20membranas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrical Measurements
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- voltage
1, fiche 20, Anglais, voltage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- electrical voltage 2, fiche 20, Anglais, electrical%20voltage
correct, moins fréquent
- electric pressure 3, fiche 20, Anglais, electric%20pressure
correct, moins fréquent
- electric tension 3, fiche 20, Anglais, electric%20tension
correct, moins fréquent
- electromotive force 4, fiche 20, Anglais, electromotive%20force
correct, vieilli
- emf 4, fiche 20, Anglais, emf
correct, vieilli
- emf 4, fiche 20, Anglais, emf
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The electric potential difference between two points. 5, fiche 20, Anglais, - voltage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Voltage is the pressure from an electrical circuit's power source that pushes charged electrons (current) through a conducting loop, enabling them to do work such as illuminating a light. 6, fiche 20, Anglais, - voltage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
voltage: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 20, Anglais, - voltage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mesures électriques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tension
1, fiche 20, Français, tension
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- voltage 2, fiche 20, Français, voltage
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Différence de potentiel entre deux points. 3, fiche 20, Français, - tension
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La tension électrique (notée U) est une grandeur qui représente la circulation du champ électrique le long d'un circuit. 4, fiche 20, Français, - tension
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tension : désignation uniformisée par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 20, Français, - tension
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
tension : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 6, fiche 20, Français, - tension
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tensión
1, fiche 20, Espagnol, tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- voltaje 2, fiche 20, Espagnol, voltaje
correct, nom masculin
- tensión eléctrica 3, fiche 20, Espagnol, tensi%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- diferencia de potencial 4, fiche 20, Espagnol, diferencia%20de%20potencial
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de voltios que actúan en un aparato o sistema eléctrico. 5, fiche 20, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Diferencia algebraica entre los potenciales de dos puntos; por lo tanto, tensión existente entre esos dos puntos. 6, fiche 20, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 3 DEF
Diferencia de potencial entre las extremidades de un conductor eléctrico o entre los bornes de un generador de corriente. 7, fiche 20, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna. 7, fiche 20, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna. 8, fiche 20, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-08-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- jet lag
1, fiche 21, Anglais, jet%20lag
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An alteration in biologic rhythm due to rapid transport, as by jet aircraft, from one time zone to another. 2, fiche 21, Anglais, - jet%20lag
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
After flying to South Korea from New York, Patsy was suffering from jet lag. 3, fiche 21, Anglais, - jet%20lag
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Patterns of sleep and wakefulness and of hunger and satiety are often temporarily disrupted, producing disorientation and fatigue. 2, fiche 21, Anglais, - jet%20lag
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- décalage horaire
1, fiche 21, Français, d%C3%A9calage%20horaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Modification du cycle biologique de 24 heures provoquée par un voyage rapide à travers plusieurs fuseaux horaires. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9calage%20horaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Transporte aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- desfase horario
1, fiche 21, Espagnol, desfase%20horario
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- desfasaje horario 1, fiche 21, Espagnol, desfasaje%20horario
correct, nom masculin
- desajuste horario 2, fiche 21, Espagnol, desajuste%20horario
correct, nom masculin
- descompensación horaria 2, fiche 21, Espagnol, descompensaci%C3%B3n%20horaria
correct, nom féminin
- jet lag 1, fiche 21, Espagnol, jet%20lag
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Trastorno o malestar producido por un viaje en avión con cambios horarios considerables. 3, fiche 21, Espagnol, - desfase%20horario
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
desfase horario; desfasaje horario; desajuste horario; descompensación horaria; jet lag : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "desfase horario" es una denominación adecuada para sustituir a la voz inglesa "jet lag". [...] Para sustituir ese anglicismo, el Diccionario panhispánico de dudas propone usar la expresión "desfase horario" o [...] "desfasaje horario", variante también recogida en el Diccionario de la lengua española. También es posible emplear la secuencia "desajuste horario", que pone el foco en las consecuencias para el viajero de esa diferencia horaria entre el lugar de origen y el de destino. 2, fiche 21, Espagnol, - desfase%20horario
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
jet lag: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si se opta por la forma "jet lag", que se pronuncia /yét lag/, lo adecuado es resaltarla con cursivas, o entre comillas cuando no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo. Además, se escribe en minúsculas por ser un nombre común y sin guion entre los dos términos que la forman. 2, fiche 21, Espagnol, - desfase%20horario
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- capacity indicator
1, fiche 22, Anglais, capacity%20indicator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- capacity measurement 2, fiche 22, Anglais, capacity%20measurement
correct
- capacity measure 2, fiche 22, Anglais, capacity%20measure
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Since socio-economic information is necessary in policy and planning process nowadays, the socio-economic aspect cannot be avoided when designing the appropriate measures to control fishing capacity, especially for those implemented on small-scale fisheries. ... to properly design and implement the capacity measures on small-scale fisheries is very challenging and costly for the ... government to meet all required arrangements. 3, fiche 22, Anglais, - capacity%20indicator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indicateur de la capacité de pêche
1, fiche 22, Français, indicateur%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mesure de la capacité de pêche 1, fiche 22, Français, mesure%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- mesure de capacité 1, fiche 22, Français, mesure%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- indicador de capacidad de pesca
1, fiche 22, Espagnol, indicador%20de%20capacidad%20de%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La función que se estime es propia para la unidad productiva promedio del grupo que represente y no es recomendable su extrapolación a otros grupos; si es posible, para otras naves de la misma flota y pesquería, agregar variables que permitan dar cuenta de la diferencia, como por ejemplo un indicador de capacidad de pesca o de tecnología de captura. 1, fiche 22, Espagnol, - indicador%20de%20capacidad%20de%20pesca
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- standing patrol
1, fiche 23, Anglais, standing%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In land operations, a patrol dispatched from a position to undertake observation and surveillance over a specific area but which may also conduct limited offensive actions. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 23, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
A patrol which will be of a strength decided by the commander allotting the task. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 23, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Limited offensive actions may be undertaken to prevent infiltration, deny ground, and to protect the position or another patrol. 2, fiche 23, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[The patrol's] task may be [reconnaissance], listening, fighting, or a combination of these. It differs from a [reconnaissance], fighting, or listening patrol, in that, having taken up its allotted position, it is not free to manoeuvre in the performance of its task without permission. 3, fiche 23, Anglais, - standing%20patrol
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
standing patrol: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 23, Anglais, - standing%20patrol
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- patrouille en attente
1, fiche 23, Français, patrouille%20en%20attente
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations terrestres, patrouille envoyée à partir d'une position pour entreprendre des tâches d'observation et de surveillance dans une zone précise et qui a aussi la capacité d'exécuter des actions offensives limitées. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 23, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Patrouille dont l'importance est déterminée par le commandant qui assigne la mission. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 23, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Des actions offensives limitées peuvent être menées par une patrouille en attente pour éviter l'infiltration, empêcher que l'ennemi prenne du terrain et protéger la position ou une autre patrouille. 2, fiche 23, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[La] mission [de la patrouille] peut être de reconnaissance, d'écoute, de combat ou une combinaison des trois. Elle diffère de la mission d'une patrouille de reconnaissance, d'écoute ou de combat dans le fait que lorsque la position assignée est occupée, la patrouille n'est pas libre de manœuvrer sans autorisation dans l'accomplissement de sa mission. 3, fiche 23, Français, - patrouille%20en%20attente
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
patrouille en attente : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN. 4, fiche 23, Français, - patrouille%20en%20attente
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- patrulla fija
1, fiche 23, Espagnol, patrulla%20fija
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Patrulla cuyos efectivos los fija el jefe que le encarga la misión, pueden ser de reconocimiento, de escucha, de combate o una combinación de los tres. 1, fiche 23, Espagnol, - patrulla%20fija
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Se diferencia de una patrulla normal de reconocimiento, escucha o combate en que una vez que ha ocupado su posición no puede maniobrar para llevar a cabo su misión sin autorización. 1, fiche 23, Espagnol, - patrulla%20fija
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-07-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Calorimetry
- Thermoanalysis
- Analytical Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- differential scanning calorimetry
1, fiche 24, Anglais, differential%20scanning%20calorimetry
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DSC 1, fiche 24, Anglais, DSC
correct, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] technique in which the difference between the heat flow rate into a test specimen and that into a reference specimen is measured as a function of temperature and/or time while the test specimen and the reference specimen are being subjected to the same controlled temperature programme under a specified atmosphere. 2, fiche 24, Anglais, - differential%20scanning%20calorimetry
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
differential scanning calorimetry; DSC: Designations and definition sandardized by ISO in 2013. 3, fiche 24, Anglais, - differential%20scanning%20calorimetry
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Thermo-analyse
- Chimie analytique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- calorimétrie différentielle à balayage
1, fiche 24, Français, calorim%C3%A9trie%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- analyse calorimétrique différentielle 2, fiche 24, Français, analyse%20calorim%C3%A9trique%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin, normalisé
- ACD 2, fiche 24, Français, ACD
correct, nom féminin, normalisé
- ACD 2, fiche 24, Français, ACD
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle la différence entre les additions d'énergie dans une éprouvette d'essai et une éprouvette de référence est mesurée en fonction de la température et/ou du temps, les deux éprouvettes étant soumises à un programme de température déterminé sous une atmosphère spécifiée. 3, fiche 24, Français, - calorim%C3%A9trie%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20balayage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
analyse calorimétrique différentielle; ACD : Désignations et définition normalisées par l'ISO en 2013. 4, fiche 24, Français, - calorim%C3%A9trie%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20balayage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
- Termoanálisis
- Química analítica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- análisis calorimétrico diferencial
1, fiche 24, Espagnol, an%C3%A1lisis%20calorim%C3%A9trico%20diferencial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- DSC 1, fiche 24, Espagnol, DSC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Técnica [que permite medir] la diferencia entre las adiciones de energía a una sustancia y un material de referencia como una función de la temperatura mientras la sustancia y el material de referencia se someten a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 24, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20calorim%C3%A9trico%20diferencial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DSC, por sus siglas en inglés. 2, fiche 24, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20calorim%C3%A9trico%20diferencial
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Oceanography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- storm surge
1, fiche 25, Anglais, storm%20surge
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... an abnormal rise of water generated by a storm, over and above the predicted astronomical tide. 2, fiche 25, Anglais, - storm%20surge
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Storm surge is purely water-level rise caused by hurricane winds and low pressure. However, when surge levels are combined with the already-present tide, "storm surge" becomes "storm tide." 3, fiche 25, Anglais, - storm%20surge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Océanographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- onde de tempête
1, fiche 25, Français, onde%20de%20temp%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- surcote météorologique 2, fiche 25, Français, surcote%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La surcote météorologique […] comprend les effets combinés du vent […], de la pression atmosphérique considérée comme statique (effet barométrique inverse), et de la vitesse de déplacement de la dépression (pouvant provoquer une marée de tempête). 3, fiche 25, Français, - onde%20de%20temp%C3%AAte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- onda de tempestad
1, fiche 25, Espagnol, onda%20de%20tempestad
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- marea de tormenta 2, fiche 25, Espagnol, marea%20de%20tormenta
correct, nom féminin
- marea de tempestad 3, fiche 25, Espagnol, marea%20de%20tempestad
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Diferencia debida a la acción de una perturbación meteorológica(marea de tempestad) entre el nivel real del agua y el nivel que habría alcanzado en ausencia de la perturbación meteorológica(esto es, marea astronómica). 3, fiche 25, Espagnol, - onda%20de%20tempestad
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Arctic amplification
1, fiche 26, Anglais, Arctic%20amplification
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The enhanced warming of the Arctic, relative to other parts of the Earth, a phenomenon known as Arctic amplification, is one of the most striking features of climate change, and has important climatic impacts for the entire Northern Hemisphere. 2, fiche 26, Anglais, - Arctic%20amplification
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- amplification arctique
1, fiche 26, Français, amplification%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Depuis maintenant plusieurs décennies, les températures en régions nordiques à l'intérieur du cercle polaire arctique augmentent en moyenne 1,9 fois plus rapidement que par rapport au reste du globe [...] Ce phénomène est connu sous le nom d'amplification arctique et engendre plusieurs impacts importants sur le climat de cette région ainsi que sur celui de la planète. 2, fiche 26, Français, - amplification%20arctique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- amplificación ártica
1, fiche 26, Espagnol, amplificaci%C3%B3n%20%C3%A1rtica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Y la diferencia se debe en gran medida a un fenómeno llamado amplificación ártica, una combinación de mecanismos de retroalimentación que explican la especial vulnerabilidad de esta región al calentamiento global. 1, fiche 26, Espagnol, - amplificaci%C3%B3n%20%C3%A1rtica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- millilitre
1, fiche 27, Anglais, millilitre
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ml 2, fiche 27, Anglais, ml
correct
- mL 3, fiche 27, Anglais, mL
voir observation
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- milliliter 4, fiche 27, Anglais, milliliter
correct
- ml 5, fiche 27, Anglais, ml
correct
- ml 5, fiche 27, Anglais, ml
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
One one-thousandth (0.001) of a litre. 5, fiche 27, Anglais, - millilitre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A quart is equivalent to 964 ml. 5, fiche 27, Anglais, - millilitre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In analyzing drilling mud, [millilitre] is used interchangeably with cubic centimeter (cm³). 5, fiche 27, Anglais, - millilitre
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Both "ml" and "mL" correct. When the context is ambiguous, «mL» can be used to avoid confusing the letter l (el) with the numeral 1 (one). 6, fiche 27, Anglais, - millilitre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- millilitre
1, fiche 27, Français, millilitre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ml 2, fiche 27, Français, ml
correct, nom masculin
- mL 3, fiche 27, Français, mL
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Millième partie du litre. 4, fiche 27, Français, - millilitre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Cette] unité de volume [est] égale au centimètre cube. 5, fiche 27, Français, - millilitre
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un bécher de 100 ml et un autre de 250 ml pour la récupération. 6, fiche 27, Français, - millilitre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «ml» et «mL» sont correctes. Si le contexte est ambigu, «mL» peut être employé pour éviter de confondre la lettre l (el) et le chiffre 1 (un). 7, fiche 27, Français, - millilitre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- mililitro
1, fiche 27, Espagnol, mililitro
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- ml 1, fiche 27, Espagnol, ml
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un litro, o sea, el equivalente de un centímetro cúbico. 1, fiche 27, Espagnol, - mililitro
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 27, Espagnol, - mililitro
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- harassment
1, fiche 28, Anglais, harassment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Behaviour that is characterized by the recurrence of unpleasant or unwanted acts or comments that are demeaning, belittling, humiliating, intimidating or threatening to a person, and that cause them distress. 2, fiche 28, Anglais, - harassment
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Although harassment usually involves a recurrence of acts or comments, a single serious incident can sometimes be considered as harassment. 2, fiche 28, Anglais, - harassment
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
harassment: designation standardized by NATO. 3, fiche 28, Anglais, - harassment
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
sexual harassment, workplace harassment 2, fiche 28, Anglais, - harassment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- harcèlement
1, fiche 28, Français, harc%C3%A8lement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Comportement caractérisé par la répétition d'actes ou de paroles désagréables ou non désirés qui diminuent, rabaissent, humilient, intimident ou menacent une personne, et qui entraînent un sentiment de détresse chez elle. 2, fiche 28, Français, - harc%C3%A8lement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bien que le harcèlement soit habituellement caractérisé par une répétition d'actes ou de paroles, un incident grave isolé peut parfois être considéré comme du harcèlement. 2, fiche 28, Français, - harc%C3%A8lement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
harcèlement : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 28, Français, - harc%C3%A8lement
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
harcèlement en milieu de travail, harcèlement sexuel 2, fiche 28, Français, - harc%C3%A8lement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- hostigamiento
1, fiche 28, Espagnol, hostigamiento
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- acoso 2, fiche 28, Espagnol, acoso
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Según esta ley, la diferencia entre acoso y hostigamiento sexual es muy sutil : el acoso se suscita en diferentes espacios, sea en escuelas, las familias, en el transporte público o en el trabajo y opera de manera horizontal entre personas de jerarquías homólogas o de parte de alguien que ocupa una posición menor a la de la persona acosada. Mientras que el hostigamiento sexual opera de manera vertical y se ejerce de parte de un superior jerárquico que utiliza su posición o cargo para obtener alguna satisfacción a través de ofrecimientos o amenazas relacionadas con la situación laboral de la persona subalterna. 3, fiche 28, Espagnol, - hostigamiento
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El término de acoso se utiliza como sinónimo de hostigamiento. Acosar se refiere a una acción de persecución. Hostigamiento, del verbo hostigar significa también perseguir, molestar. Ambos términos coinciden en molestar a alguien, gramaticalmente el acoso sexual puede definirse como la acción de molestar y perseguir a alguien con motivos o intenciones sexuales. Ambos términos pueden utilizarse indistintamente, sin embargo el de hostigamiento sexual ha sido preferido por la legislación penal mexicana. 4, fiche 28, Espagnol, - hostigamiento
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
acoso laboral, acoso moral, acoso psicológico, acoso sexual 5, fiche 28, Espagnol, - hostigamiento
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Computers and Calculators
- Atomic Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- quantum logic gate
1, fiche 29, Anglais, quantum%20logic%20gate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- quantum logical gate 2, fiche 29, Anglais, quantum%20logical%20gate
correct
- quantum gate 3, fiche 29, Anglais, quantum%20gate
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A] device which performs a fixed unitary operation on selected qubits in a fixed period of time. 4, fiche 29, Anglais, - quantum%20logic%20gate
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In quantum computing and specifically the quantum circuit model of computation, a quantum logic gate (or simply quantum gate) is a basic quantum circuit operating on a small number of qubits. They are the building blocks of quantum circuits, like classical logic gates are for conventional digital circuits. 5, fiche 29, Anglais, - quantum%20logic%20gate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
- Physique atomique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- porte logique quantique
1, fiche 29, Français, porte%20logique%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- porte quantique 2, fiche 29, Français, porte%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui transforme l'état quantique d'un ou de plusieurs qubits physiques pour permettre l'exécution d'un algorithme quantique. 3, fiche 29, Français, - porte%20logique%20quantique
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En informatique quantique, et plus précisément dans le modèle de circuit quantique de calcul, une porte quantique (ou porte logique quantique) est un circuit quantique élémentaire opérant sur un petit nombre de qubits. Les portes quantiques sont les briques de base des circuits quantiques, comme le sont les portes logiques classiques pour des circuits numériques classiques. 4, fiche 29, Français, - porte%20logique%20quantique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une porte quantique à plusieurs qubits entraîne en général leur intrication quantique. 3, fiche 29, Français, - porte%20logique%20quantique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
porte quantique : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 5, fiche 29, Français, - porte%20logique%20quantique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Computadoras y calculadoras
- Física atómica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- puerta lógica cuántica
1, fiche 29, Espagnol, puerta%20l%C3%B3gica%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- puerta cuántica 2, fiche 29, Espagnol, puerta%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Puertas cuánticas. Los ordenadores clásicos están compuestos por puertas lógicas como AND, OR y NOT. Estas puertas están conectadas por cables que van de la salida de una a la entrada de otra. En cambio, los ordenadores cuánticos están compuestos por puertas cuánticas, que realizan cambios en las probabilidades de obtener un estado base. Además, las puertas cuánticas son reversibles, a diferencia de la mayoría de las puertas lógicas clásicas. 2, fiche 29, Espagnol, - puerta%20l%C3%B3gica%20cu%C3%A1ntica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Atmospheric Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- available potential energy
1, fiche 30, Anglais, available%20potential%20energy
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- APE 1, fiche 30, Anglais, APE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... the difference between the total potential energy of the atmosphere at a specific time and the hypothetical minimum total potential energy which would remain if a redistribution of atmospheric mass by adiabatic processes resulted in a uniform horizontal stratification. 2, fiche 30, Anglais, - available%20potential%20energy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 30, La vedette principale, Français
- énergie potentielle disponible
1, fiche 30, Français, %C3%A9nergie%20potentielle%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] différence entre l'énergie potentielle totale de l'atmosphère à un moment donné et l'hypothétique énergie potentielle totale minimale qui resterait si une redistribution de la masse atmosphérique par des processus adiabatiques avait pour résultat de créer une stratification horizontale uniforme. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9nergie%20potentielle%20disponible
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Energía (Física)
- Física de la atmósfera
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- energía potencial disponible
1, fiche 30, Espagnol, energ%C3%ADa%20potencial%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- EPD 1, fiche 30, Espagnol, EPD
correct
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pequeña fracción de la energía potencial total de la atmósfera que puede, en principio, convertirse en energía cinética en un flujo adiabático. Es la diferencia entre la energía potencial total de la atmósfera en un momento dado y la hipotética energía potencial total mínima que quedaría si la redistribución de la masa atmosférica por procesos adiabáticos ocasionara una estratificación horizontal uniforme. 1, fiche 30, Espagnol, - energ%C3%ADa%20potencial%20disponible
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Memories
- Atomic Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- quantum memory
1, fiche 31, Anglais, quantum%20memory
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Quantum memory is essential for the development of many devices in quantum information processing, including a synchronization tool that matches various processes within a quantum computer, an identity quantum gate that leaves any state unchanged, and a mechanism to convert heralded photons to on-demand photons. 2, fiche 31, Anglais, - quantum%20memory
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Physique atomique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mémoire quantique
1, fiche 31, Français, m%C3%A9moire%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de qubits physiques qui enregistrent et restituent à la demande un état quantique d'un nombre significatif de qubits, notamment un état intriqué. 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La mémoire quantique élaborée [par les chercheurs] peut stocker simultanément plusieurs centaines d'états lumineux, ce qui constitue un record mondial. 3, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La réalisation d'une mémoire quantique de taille la plus grande possible et dont la décohérence est la plus lente possible est un enjeu majeur pour le calcul et la cryptographie quantiques. 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Une mémoire quantique peut servir à enregistrer des données qui sont ensuite transférées vers des qubits destinés au calcul. 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
mémoire quantique : désignation, définition et observations publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire%20quantique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Física atómica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- memoria cuántica
1, fiche 31, Espagnol, memoria%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La memoria cuántica es [...] capaz de almacenar una superposición de estados cuánticos. Se diferencia de la memoria informática tradicional en que, en vez de almacenar bits de información(unos y ceros), almacena cúbits, sistemas cuánticos con dos estados propios que pueden ser manipulados arbitrariamente. 1, fiche 31, Espagnol, - memoria%20cu%C3%A1ntica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- beat-frequency oscillator
1, fiche 32, Anglais, beat%2Dfrequency%20oscillator
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- BFO 2, fiche 32, Anglais, BFO
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- beat frequency oscillator 3, fiche 32, Anglais, beat%20frequency%20oscillator
correct, uniformisé
- BFO 3, fiche 32, Anglais, BFO
correct, uniformisé
- BFO 3, fiche 32, Anglais, BFO
- beat oscillator 4, fiche 32, Anglais, beat%20oscillator
correct, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An oscillator with an output signal that is intended to be mixed with another signal to produce a sum or difference beat frequency. 5, fiche 32, Anglais, - beat%2Dfrequency%20oscillator
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A BFO is used in reception of continuous-wave transmissions. 5, fiche 32, Anglais, - beat%2Dfrequency%20oscillator
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
beat-frequency oscillator; beat frequency oscillator; BFO: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 32, Anglais, - beat%2Dfrequency%20oscillator
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
beat-frequency oscillator; beat oscillator: designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 7, fiche 32, Anglais, - beat%2Dfrequency%20oscillator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
- Émission et réception radio
Fiche 32, La vedette principale, Français
- oscillateur de battement
1, fiche 32, Français, oscillateur%20de%20battement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BFO 2, fiche 32, Français, BFO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- oscillateur de battements 3, fiche 32, Français, oscillateur%20de%20battements
correct, nom masculin, uniformisé
- oscillateur à battement 4, fiche 32, Français, oscillateur%20%C3%A0%20battement
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Oscillateur dont le signal de sortie doit être mélangé à un autre signal pour produire une fréquence somme ou une fréquence différence de battement. 3, fiche 32, Français, - oscillateur%20de%20battement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Un oscillateur de battements est utilisé pour la réception d'émissions à ondes entretenues. 3, fiche 32, Français, - oscillateur%20de%20battement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
oscillateur de battements : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 32, Français, - oscillateur%20de%20battement
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
oscillateur de battement; BFO : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 32, Français, - oscillateur%20de%20battement
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
oscillateur de battement : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 6, fiche 32, Français, - oscillateur%20de%20battement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- oscilador de batido
1, fiche 32, Espagnol, oscilador%20de%20batido
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Oscilador en el cual se produce una diferencia de frecuencia de audio deseada, por combinación de dos señales diferentes de radiofrecuencia. 1, fiche 32, Espagnol, - oscilador%20de%20batido
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tourism
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- microadventure
1, fiche 33, Anglais, microadventure
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... an adventure that is short, simple, local, cheap – yet still fun, exciting, challenging, refreshing and rewarding. 2, fiche 33, Anglais, - microadventure
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- micro-adventure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tourisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- microaventure
1, fiche 33, Français, microaventure
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- micro-aventure 2, fiche 33, Français, micro%2Daventure
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] aventure qui permet de ressentir toutes les sensations d'une grande aventure, sans les contraintes de temps, d'expérience ou d'argent. 2, fiche 33, Français, - microaventure
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Turismo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- microaventura
1, fiche 33, Espagnol, microaventura
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Una microaventura es una aventura. Sin diferencia alguna, excepto que las microaventuras son cortas en el tiempo, baratas, simples y locales. 1, fiche 33, Espagnol, - microaventura
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electronic Measurements
- Measurements of Electricity
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- voltage level difference
1, fiche 34, Anglais, voltage%20level%20difference
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In transmission engineering, most often it would be rather impractical to characterize the magnitude of signals directly by a numerical value in volts or watts. Instead, a logarithmic measure is used, expressed in "dB" [decibel], to characterize the signal magnitude in relation to some chosen reference value. Designations commonly used are "power-level difference," "voltage level difference," etc., all expressed in "dB." 2, fiche 34, Anglais, - voltage%20level%20difference
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Mesures électroniques
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- différence de niveau de tension
1, fiche 34, Français, diff%C3%A9rence%20de%20niveau%20de%20tension
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans la technique de transmission, il serait généralement assez peu pratique de caractériser l'intensité des signaux directement par une valeur numérique en volts ou en watts. On utilise plutôt une mesure logarithmique, exprimée en décibels, pour caractériser l'intensité des signaux par rapport à une certaine valeur de référence choisie. Les désignations couramment utilisées sont la «différence de niveau de puissance», la «différence de niveau de tension», etc., toutes exprimées en décibels. 2, fiche 34, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20niveau%20de%20tension
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Medidas electrónicas
- Medida de la electricidad
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- diferencia de nivel de tensión
1, fiche 34, Espagnol, diferencia%20de%20nivel%20de%20tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- diversity
1, fiche 35, Anglais, diversity
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The variety of identities found within an organization, group or society. 2, fiche 35, Anglais, - diversity
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Diversity is expressed through factors such as culture, ethnicity, religion, sex, gender, sexual orientation, age, language, education, ability, family status or socioeconomic status. 2, fiche 35, Anglais, - diversity
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
diversity objective 3, fiche 35, Anglais, - diversity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- diversité
1, fiche 35, Français, diversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Variété des identités présentes dans une organisation, un groupe ou une société. 2, fiche 35, Français, - diversit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La diversité se manifeste par des facteurs tels que la culture, l'ethnicité, la religion, le sexe, le genre, l'orientation sexuelle, l'âge, la langue, la scolarité, les capacités, le statut familial ou le statut socioéconomique. 2, fiche 35, Français, - diversit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
objectif en matière de diversité 3, fiche 35, Français, - diversit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- diversidad
1, fiche 35, Espagnol, diversidad
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El multiculturalismo da mayor peso a la meta de reconocer la diversidad a través de la identificación de la diferencia, mientras que el interculturalismo se orienta a la construcción de mecanismos que permitan la integración [...] 2, fiche 35, Espagnol, - diversidad
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deep Web
1, fiche 36, Anglais, deep%20Web
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- invisible web 2, fiche 36, Anglais, invisible%20web
correct, voir observation
- hidden web 3, fiche 36, Anglais, hidden%20web
correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The part of the World Wide Web that is not discoverable by means of standard search engines, including password-protected or dynamic pages and encrypted networks. 4, fiche 36, Anglais, - deep%20Web
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The content of the deep web is hidden behind HTTP [Hypertext Transfer Protocol] forms and includes many very common uses such as Web mail, online banking, private or otherwise restricted access social-media pages and profiles, some Web forums that require registration for viewing content, and services that users must pay for, and which are protected by paywalls, such as video on demand and some online magazines and newspapers. 2, fiche 36, Anglais, - deep%20Web
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
invisible Web; deep Web; hidden Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 5, fiche 36, Anglais, - deep%20Web
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Web invisible
1, fiche 36, Français, Web%20invisible
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- web caché 2, fiche 36, Français, web%20cach%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- Web profond 3, fiche 36, Français, Web%20profond
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Partie du Web correspondant à l'ensemble des documents Web qui ne sont pas indexés par les outils de recherche traditionnels. 4, fiche 36, Français, - Web%20invisible
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cependant, un[e] grande part du web invisible reste accessible à tous, mais son utilisation restant souvent une affaire d'initiés ou d'habitués. En effet, les moteurs de recherche ne trouvant pas l'information contenue dedans, il est indispensable pour l'utilisateur d'y accéder par une manipulation supplémentaire, en utilisant par exemple un moteur de recherche interne à la base de données ou en effectuant une navigation personnelle. 2, fiche 36, Français, - Web%20invisible
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Web invisible; Web caché; Web profond : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 5, fiche 36, Français, - Web%20invisible
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- web profunda
1, fiche 36, Espagnol, web%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- red profunda 1, fiche 36, Espagnol, red%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
web profunda: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. Sin embargo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), recuerda que, por ser un sustantivo común que se ha incorporado al español, deberá escribirse en redonda (no en cursiva) y con la inicial minúscula. 2, fiche 36, Espagnol, - web%20profunda
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
web profunda : No se debe confundir con "Internet profundo". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 2, fiche 36, Espagnol, - web%20profunda
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tadpole
1, fiche 37, Anglais, tadpole
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- pollywog 1, fiche 37, Anglais, pollywog
correct
- polliwog 1, fiche 37, Anglais, polliwog
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The tailed aquatic larva of an amphibian ..., breathing through gills and lacking legs until the later stages of its development. 2, fiche 37, Anglais, - tadpole
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- têtard
1, fiche 37, Français, t%C3%AAtard
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Larve de batracien, à grosse tête prolongée par le corps et à respiration branchiale. 2, fiche 37, Français, - t%C3%AAtard
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- renacuajo
1, fiche 37, Espagnol, renacuajo
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Larva de la rana, que se diferencia del animal adulto principalmente por tener cola, carecer de patas y respirar por branquias. 1, fiche 37, Espagnol, - renacuajo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Road Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- kilometre
1, fiche 38, Anglais, kilometre
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- km 2, fiche 38, Anglais, km
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- kilometer 3, fiche 38, Anglais, kilometer
correct
- km 4, fiche 38, Anglais, km
correct
- km 4, fiche 38, Anglais, km
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of measurement equal to 1 000 metres ... 5, fiche 38, Anglais, - kilometre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
kilometre; km: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 38, Anglais, - kilometre
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport routier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- kilomètre
1, fiche 38, Français, kilom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- km 2, fiche 38, Français, km
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique de distance [...] valant 1 000 mètres. 3, fiche 38, Français, - kilom%C3%A8tre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
kilomètre; km : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 38, Français, - kilom%C3%A8tre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Transporte por carretera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- kilómetro
1, fiche 38, Espagnol, kil%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- km 1, fiche 38, Espagnol, km
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Medida de longitud, que equivale a 1000 metros. 1, fiche 38, Espagnol, - kil%C3%B3metro
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional : unidades básicas y derivadas del sistema internacional(kg, m, s), elementos químicos(S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas(+, %), unidades monetarias($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan(tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 38, Espagnol, - kil%C3%B3metro
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Television Arts
- Internet and Telematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- real-time captioning
1, fiche 39, Anglais, real%2Dtime%20captioning
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- live captioning 1, fiche 39, Anglais, live%20captioning
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In the US [United States], most live or real-time captioning is done by stenocaptioners, who use a phonetic keyboard to create captions as a program is broadcast. (In Australia, live captioning is performed both by stenocaptioners, and by captioners using speech recognition software). 2, fiche 39, Anglais, - real%2Dtime%20captioning
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- realtime captioning
- real time captioning
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Télévision (Arts du spectacle)
- Internet et télématique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sous-titrage en temps réel
1, fiche 39, Français, sous%2Dtitrage%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- sous-titrage en direct 2, fiche 39, Français, sous%2Dtitrage%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le sous-titrage en temps réel [...] est effectué [en même temps que] la diffusion de l'émission. 2, fiche 39, Français, - sous%2Dtitrage%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Televisión (Artes escénicas)
- Internet y telemática
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- subtitulación en tiempo real
1, fiche 39, Espagnol, subtitulaci%C3%B3n%20en%20tiempo%20real
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En la subtitulación en tiempo real, a diferencia de la subtitulación convencional, los subtítulos no se preparan con anterioridad y se insertan en el momento. 1, fiche 39, Espagnol, - subtitulaci%C3%B3n%20en%20tiempo%20real
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- executive assistant
1, fiche 40, Anglais, executive%20assistant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Executive assistants are similar to administrative assistants or secretaries in that they all support someone else's work—usually an executive—by handling or supervising office duties. The difference is that an executive assistant is specifically a senior office staff member assigned to a top executive. This involves supervising and training other office staff, as well as tackling tasks that could have a dramatic effect on the success of a company. 2, fiche 40, Anglais, - executive%20assistant
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "administrative assistant." 3, fiche 40, Anglais, - executive%20assistant
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- adjoint de direction
1, fiche 40, Français, adjoint%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- adjointe de direction 2, fiche 40, Français, adjointe%20de%20direction
correct, nom féminin
- attaché de direction 1, fiche 40, Français, attach%C3%A9%20de%20direction
correct, nom masculin
- attachée de direction 3, fiche 40, Français, attach%C3%A9e%20de%20direction
correct, nom féminin
- adjoint exécutif 4, fiche 40, Français, adjoint%20ex%C3%A9cutif
à éviter, nom masculin
- adjointe exécutive 3, fiche 40, Français, adjointe%20ex%C3%A9cutive
à éviter, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
adjoint exécutif; adjointe exécutive : Le terme «exécutif» est un anglicisme quand il est employé dans le sens de «direction». 3, fiche 40, Français, - adjoint%20de%20direction
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «adjoint administratif». 3, fiche 40, Français, - adjoint%20de%20direction
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- asistente ejecutivo
1, fiche 40, Espagnol, asistente%20ejecutivo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- asistente ejecutiva 2, fiche 40, Espagnol, asistente%20ejecutiva
correct, nom féminin
- asistenta ejecutiva 2, fiche 40, Espagnol, asistenta%20ejecutiva
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de un asistente administrativo, los asistentes ejecutivos ofrecen asesoramiento y orientación profesional, además de llevar a cabo sus tareas administrativas. También pueden actuar como representantes del ejecutivo para el cual trabajan al actuar en su nombre frente a terceros u otras organizaciones y coordinando las actividades de relaciones públicas cuando sea necesario. 1, fiche 40, Espagnol, - asistente%20ejecutivo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- stratiform
1, fiche 41, Anglais, stratiform
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- stratus-like 2, fiche 41, Anglais, stratus%2Dlike
correct, adjectif
- stratiformis 3, fiche 41, Anglais, stratiformis
correct, adjectif
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] clouds of extensive horizontal development ... 4, fiche 41, Anglais, - stratiform
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
... as contrasted to the vertically developed cumuliform types. 5, fiche 41, Anglais, - stratiform
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- stratiforme
1, fiche 41, Français, stratiforme
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Se dit des] nuages à vaste extension horizontale [...] 2, fiche 41, Français, - stratiforme
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] par opposition aux nuages de type cumuliforme à extension verticale. 2, fiche 41, Français, - stratiforme
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
nuage stratiforme 3, fiche 41, Français, - stratiforme
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- estratiforme
1, fiche 41, Espagnol, estratiforme
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de las] nubes de extenso desarrollo horizontal [...] 2, fiche 41, Espagnol, - estratiforme
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] a diferencia de los tipos de nubes cumuliformes de desarrollo vertical. 2, fiche 41, Espagnol, - estratiforme
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-07-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Analytical Chemistry
- Optics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- absorption photometry
1, fiche 42, Anglais, absorption%20photometry
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Photometers and spectrophotometers that work in the visible range also are used as detectors in LC [liquid chromatography]. These devices are potentially useful both as general and selective detectors by utilizing well-known color reactions that can be performed with the column effluent and monitored by absorption photometry. 2, fiche 42, Anglais, - absorption%20photometry
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Chimie analytique
- Optique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- photométrie d'absorption
1, fiche 42, Français, photom%C3%A9trie%20d%27absorption
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure touchant à l'absorption d'un émission monochromatique[,] c'est-à-dire d'une longueur d'onde donnée[,] par une molécule en solution. 1, fiche 42, Français, - photom%C3%A9trie%20d%27absorption
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Química analítica
- Óptica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- fotometría de absorción
1, fiche 42, Espagnol, fotometr%C3%ADa%20de%20absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La fotometría de llama se divide en dos categorías : fotometría de llama de emisión y de absorción. [...] La diferencia entre ambas es que mientras la fotometría de emisión se centra en la radiación emitida por la muestra, la fotometría de absorción mide la radiación absorbida por el analito. 1, fiche 42, Espagnol, - fotometr%C3%ADa%20de%20absorci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spreading force
1, fiche 43, Anglais, spreading%20force
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A pull exerted by the trawl doors. 2, fiche 43, Anglais, - spreading%20force
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- force d'écartement
1, fiche 43, Français, force%20d%27%C3%A9cartement
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[…] la force d'écartement (ou portance) doit être maximalisée pour ouvrir le train de pêche en largeur : funes, panneaux, bras, entremise […] 2, fiche 43, Français, - force%20d%27%C3%A9cartement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Force] exercée par les panneaux du chalut. 3, fiche 43, Français, - force%20d%27%C3%A9cartement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de separación
1, fiche 43, Espagnol, fuerza%20de%20separaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La limitación principal del portalón ovalado plano es su menor fuerza de separación en terreno limpio con respecto al portalón curvado de la misma superficie, lo que se debe a la diferencia de rendimiento hidrodinámica. 1, fiche 43, Espagnol, - fuerza%20de%20separaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- convergence factor
1, fiche 44, Anglais, convergence%20factor
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the angle between any two meridians on a map or chart to their actual change of longitude. 1, fiche 44, Anglais, - convergence%20factor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
convergence factor: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 44, Anglais, - convergence%20factor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- facteur de convergence
1, fiche 44, Français, facteur%20de%20convergence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre l'angle que font deux méridiens quelconques sur une carte ou carte spécialisée et leur différence réelle de longitude. 1, fiche 44, Français, - facteur%20de%20convergence
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
facteur de convergence : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 44, Français, - facteur%20de%20convergence
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- factor de convergencia
1, fiche 44, Espagnol, factor%20de%20convergencia
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Razón entre el ángulo que forman dos meridianos cualquiera sobre el mapa y su diferencia real de longitud. 1, fiche 44, Espagnol, - factor%20de%20convergencia
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Heat (Physics)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- degree Celsius
1, fiche 45, Anglais, degree%20Celsius
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Celsius degree 2, fiche 45, Anglais, Celsius%20degree
correct
- centigrade degree 3, fiche 45, Anglais, centigrade%20degree
correct
- degree centigrade 3, fiche 45, Anglais, degree%20centigrade
vieilli
- degree C 4, fiche 45, Anglais, degree%20C
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A unit representing temperature on a scale of 100 units between the freezing point (0°) and the boiling point (100°) of water at standard sea level atmospheric pressure which compares to 180 units on the Fahrenheit scale between 32 °F or 180 units. 4, fiche 45, Anglais, - degree%20Celsius
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The degree Celsius ... is a conventional unit of temperature. Water freezes at 0 °C, a comfortable room-temperature is 20 °C, normal blood-temperature is near 37 °C, and water boils at 100 °C. 5, fiche 45, Anglais, - degree%20Celsius
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Formerly called "Centigrade." 4, fiche 45, Anglais, - degree%20Celsius
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Celsius: The name of Swedish astronomer, Anders Celsius, ... used to designate the centigrade type of thermometer and temperature-scale invented by him in 1742. 6, fiche 45, Anglais, - degree%20Celsius
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Degrees centigrade may be converted to degrees Fahrenheit by the following equation: °F = 9/5 (°C) + 32. 3, fiche 45, Anglais, - degree%20Celsius
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chaleur (Physique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- degré Celsius
1, fiche 45, Français, degr%C3%A9%20Celsius
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- degré centigrade 2, fiche 45, Français, degr%C3%A9%20centigrade
voir observation, nom masculin, vieilli
- centigrade 1, fiche 45, Français, centigrade
voir observation, nom masculin, vieilli
- degré centésimal 3, fiche 45, Français, degr%C3%A9%20cent%C3%A9simal
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Nom spécial de l'unité de mesure de la température Celsius; intervalle de température identique au Kelvin (symbole : °C). 3, fiche 45, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
centigrade; degré centigrade : La conférence des Poids et Mesures de 1948 a remplacé cet emploi par degré Celsius. 2, fiche 45, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Le mot «degré» s'abrège à l'aide d'un petit zéro placé en exposant immédiatement après le nombre. 36°. Toutefois, si l'échelle de mesure est précisée (C pour Celsius, F pour Fahrenheit, par exemple), les abréviations de «degré» et du nom de l'échelle sont séparées du nombre par un espace. [Exemple : ]Une température de 40 °C, de 42,5 °F. 4, fiche 45, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
On peut, dans un texte non spécialisé, noter la température en lettre si l'on s'en tient au nombre entier : «le thermomètre était descendu à trente-sept degrés au-dessous de zéro». 5, fiche 45, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Record number: 45, Textual support number: 5 OBS
échelle de température Celsius : Dans cette échelle, les températures de fusion et d'ébullition de l'eau sous une pression de une atmosphère sont très voisines de 0 et 100 °C. L'échelle Celsius coïncide donc pratiquement avec l'échelle centésimale. 3, fiche 45, Français, - degr%C3%A9%20Celsius
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Calor (Física)
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- grado Celsius
1, fiche 45, Espagnol, grado%20Celsius
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- grado centígrado 2, fiche 45, Espagnol, grado%20cent%C3%ADgrado
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Unidad de temperatura que equivale a la centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y de ebullición del agua, a la presión normal. 3, fiche 45, Espagnol, - grado%20Celsius
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
grado Celsius: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre, en rigor, es grado Celsius (con el nombre del científico en mayúscula), aunque fuera de contextos técnicos se usa grado centígrado o simplemente grado. El símbolo establecido internacionalmente es °C, que consiste en un pequeño círculo seguido sin espacio de la letra C. Se deja un espacio entre la cifra y el símbolo: 23 °C. 4, fiche 45, Espagnol, - grado%20Celsius
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- delay interval
1, fiche 46, Anglais, delay%20interval
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- delay 2, fiche 46, Anglais, delay
correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The nominal period between the firing of successive delay detonators in a series of shots. 3, fiche 46, Anglais, - delay%20interval
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- retard
1, fiche 46, Français, retard
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La composition de l'amorce des détonateurs à retard est très différente de celle des détonateurs instantanés. [...] En France, les retards s'échelonnent de 55 en 55 centisecondes. Il y a en général 11 retards différents. 1, fiche 46, Français, - retard
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de retardo
1, fiche 46, Espagnol, intervalo%20de%20retardo
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Diferencia en tiempo entre detonadores adyacentes en una serie de retardo. 1, fiche 46, Espagnol, - intervalo%20de%20retardo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Epidemiology
- Hygiene and Health
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- eradication strategy
1, fiche 47, Anglais, eradication%20strategy
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- elimination strategy 2, fiche 47, Anglais, elimination%20strategy
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
An eradication strategy for COVID-19 is a profoundly different approach to what we'd normally do with influenza ... with eradication, you go full out at the start, and you eliminate the chains of transmission. 3, fiche 47, Anglais, - eradication%20strategy
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Hygiène et santé
Fiche 47, La vedette principale, Français
- stratégie d'éradication
1, fiche 47, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9radication
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Higiene y Salud
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- estrategia de erradicación
1, fiche 47, Espagnol, estrategia%20de%20erradicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- estrategia de eliminación 2, fiche 47, Espagnol, estrategia%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Chile optó por una estrategia de mitigación. A diferencia de países como Taiwan, Japón, que optaron por una estrategia de erradicación. Esta permite que la población viva en un periodo más breve el impacto de esta pandemia. 1, fiche 47, Espagnol, - estrategia%20de%20erradicaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- virus-like particle vaccine
1, fiche 48, Anglais, virus%2Dlike%20particle%20vaccine
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- VLP vaccine 1, fiche 48, Anglais, VLP%20vaccine
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Virus-like particle vaccines represent an attractive alternative to inactivated and live-attenuated influenza vaccines for several reasons: (a) there is no live virus involved in the production process which makes them extremely safe; (b) development and production time are relatively short; and (c) there are a variety of egg-free expression systems available. 2, fiche 48, Anglais, - virus%2Dlike%20particle%20vaccine
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vaccin à particules pseudo-virales
1, fiche 48, Français, vaccin%20%C3%A0%20particules%20pseudo%2Dvirales
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- vaccin à PPV 1, fiche 48, Français, vaccin%20%C3%A0%20PPV
correct, nom masculin
- vaccin à VLP 1, fiche 48, Français, vaccin%20%C3%A0%20VLP
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
vaccin à VLP : L'abréviation «VLP» provient du terme anglais «virus-like particle». 1, fiche 48, Français, - vaccin%20%C3%A0%20particules%20pseudo%2Dvirales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- vacuna de partículas similares a virus
1, fiche 48, Espagnol, vacuna%20de%20part%C3%ADculas%20similares%20a%20virus
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- vacuna VLP 1, fiche 48, Espagnol, vacuna%20VLP
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de la mayoría de las vacunas convencionales, las vacunas VLP tienen pseudopartículas virales, pues carecen del material genético del patógeno y, por lo tanto, no hay riesgo de que se repliquen en las células del paciente ni de que se reviertan a su forma infecciosa. 1, fiche 48, Espagnol, - vacuna%20de%20part%C3%ADculas%20similares%20a%20virus
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
vacuna VLP: Las siglas "VLP" provienen del término en inglés "virus-like particle vaccine". 2, fiche 48, Espagnol, - vacuna%20de%20part%C3%ADculas%20similares%20a%20virus
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- heptachlor epoxide
1, fiche 49, Anglais, heptachlor%20epoxide
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- HCE 2, fiche 49, Anglais, HCE
voir observation
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- epoxyheptachlor 3, fiche 49, Anglais, epoxyheptachlor
correct
- hiptachlor epoxide 2, fiche 49, Anglais, hiptachlor%20epoxide
à éviter
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
molecular formula: C10H5Cl7O 4, fiche 49, Anglais, - heptachlor%20epoxide
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
HCE: unofficial abbreviation that is not to be used alone to avoid any risk of confusion. 4, fiche 49, Anglais, - heptachlor%20epoxide
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- époxyde d'heptachlore
1, fiche 49, Français, %C3%A9poxyde%20d%27heptachlore
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- heptachlore époxyde 2, fiche 49, Français, heptachlore%20%C3%A9poxyde
nom masculin
- heptachlor époxyde 1, fiche 49, Français, heptachlor%20%C3%A9poxyde
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
formule moléculaire brute : C10H5Cl7O 3, fiche 49, Français, - %C3%A9poxyde%20d%27heptachlore
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- epóxido de heptacloro
1, fiche 49, Espagnol, ep%C3%B3xido%20de%20heptacloro
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
El epóxido de heptacloro también es un polvo blanco que no se inflama fácilmente. No es una sustancia manufacturada y, a diferencia del heptacloro, no se usó como plaguicida. Las bacterias y los animales degradan el heptacloro a epóxido de heptacloro. 1, fiche 49, Espagnol, - ep%C3%B3xido%20de%20heptacloro
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-07-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electrical Relays
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- differential relay
1, fiche 50, Anglais, differential%20relay
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- balancing relay 2, fiche 50, Anglais, balancing%20relay
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A two-winding relay that operates when the difference between the currents in the two windings reaches a predetermined value. 1, fiche 50, Anglais, - differential%20relay
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- relais différentiel
1, fiche 50, Français, relais%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Relés (Distribución eléctrica)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- relé diferencial
1, fiche 50, Espagnol, rel%C3%A9%20diferencial
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] relé diferencial, cuyo electroimán tiene dos devanados y no obra cuando las corrientes de los mismos son idénticas, pero sí en razón de la diferencia de sus acciones electromagnéticas, cuando ambas son antagonistas y desiguales. 1, fiche 50, Espagnol, - rel%C3%A9%20diferencial
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Respiratory System
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- respirator
1, fiche 51, Anglais, respirator
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- respiratory protection device 2, fiche 51, Anglais, respiratory%20protection%20device
correct
- RPD 3, fiche 51, Anglais, RPD
correct
- RPD 3, fiche 51, Anglais, RPD
- respiratory protective device 2, fiche 51, Anglais, respiratory%20protective%20device
à éviter
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A device worn over the mouth, nose and chin that filters airborne particles. 2, fiche 51, Anglais, - respirator
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
respiratory protective device: The term "respiratory protective device" is grammatically incorrect and should be avoided. 2, fiche 51, Anglais, - respirator
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Appareil respiratoire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- respirateur
1, fiche 51, Français, respirateur
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- appareil de protection respiratoire 2, fiche 51, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire
correct, nom masculin
- APR 3, fiche 51, Français, APR
correct, nom masculin
- APR 3, fiche 51, Français, APR
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dispositif couvrant la bouche, le nez et le menton qui filtre des particules en suspension dans l'air. 2, fiche 51, Français, - respirateur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
- Aparato respiratorio
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- respirador
1, fiche 51, Espagnol, respirador
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- mascarilla filtrante 2, fiche 51, Espagnol, mascarilla%20filtrante
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[…] los respiradores pueden ser desechables […] Se caracterizan por tener un calce mucho más ajustado creando un sello alrededor del rostro; están diseñados como protección de dos vías, es decir, filtran el aire que sale y entra […] 3, fiche 51, Espagnol, - respirador
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Las mascarillas filtrantes, también denominadas respiradores, son un dispositivo de protección personal que se usa en la cara […] y cubre al menos la nariz y la boca […] A diferencia de las mascarillas quirúrgicas, las mascarillas filtrantes están diseñadas específicamente para proporcionar protección respiratoria al usuario, al crear un sello hermético contra la piel y no permitir que pasen partículas peligrosas presentes en el medio ambiente como gases, vapores, aerosoles y agentes infecciosos […] 2, fiche 51, Espagnol, - respirador
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ribonucleic acid
1, fiche 52, Anglais, ribonucleic%20acid
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- RNA 2, fiche 52, Anglais, RNA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A type of nucleic acid present in all living cells and composed of unbranched, often long, chains of ribonucleotides ... 3, fiche 52, Anglais, - ribonucleic%20acid
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
RNA is principally involved in the synthesis of proteins by transcription and translation of DNA ... In some viruses it is the sole nucleic acid, and hence the carrier of genetic information. RNA differs from DNA in containing the sugar ribose rather than deoxyribose; in having the base uracil in place of thymine; and in usually being single-stranded. 3, fiche 52, Anglais, - ribonucleic%20acid
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- acide ribonucléique
1, fiche 52, Français, acide%20ribonucl%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ARN 2, fiche 52, Français, ARN
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Acide nucléique constitué d'une seule chaîne hélicoïdale de nucléotides, formée d'un sucre, le ribose, d'acide phosphorique et de bases, adénine, guanine, cytosine, uracile, qui sont complémentaires de celles de l'acide désoxyribonucléique (ADN). 3, fiche 52, Français, - acide%20ribonucl%C3%A9ique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Selon leurs fonctions, dans les cellules, on distingue les ARN messagers, les ARN de transfert et les ARN ribosomiques. 4, fiche 52, Français, - acide%20ribonucl%C3%A9ique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ácido ribonucleico
1, fiche 52, Espagnol, %C3%A1cido%20ribonucleico
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- ARN 1, fiche 52, Espagnol, ARN
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- RNA 2, fiche 52, Espagnol, RNA
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cadena simple de nucleótidos que tienen ribosa, a diferencia del ADN [ácido desoxirribonucleico] que tiene desoxirribosa. Se encarga de transportar la información genética desde el ADN hasta donde se sintetizan las proteínas. 3, fiche 52, Espagnol, - %C3%A1cido%20ribonucleico
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En algunos virus el ARN es el material que tiene la información hereditaria y por ejemplo, en los retrovirus, puede transmitirlo para formar nuevos virus iguales a él. 3, fiche 52, Espagnol, - %C3%A1cido%20ribonucleico
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Ácido que se encuentra en el núcleo y citoplasma de las células y que tiene gran importancia en la síntesis de las proteínas y otras actividades químicas de la célula. 4, fiche 52, Espagnol, - %C3%A1cido%20ribonucleico
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Pitot-tube meter
1, fiche 53, Anglais, Pitot%2Dtube%20meter
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Pitot-Darcy tube 2, fiche 53, Anglais, Pitot%2DDarcy%20tube
correct
- Pitot tube 3, fiche 53, Anglais, Pitot%20tube
correct, uniformisé
- Darcy's tube 4, fiche 53, Anglais, Darcy%27s%20tube
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A tube, one end of which is open and held perpendicular to a fluid stream in order to detect the dynamic pressure, from which the speed of the fluid can be determined. 5, fiche 53, Anglais, - Pitot%2Dtube%20meter
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pitot tube: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 53, Anglais, - Pitot%2Dtube%20meter
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Darcy tube
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tube de Darcy
1, fiche 53, Français, tube%20de%20Darcy
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- tube de Pitot 2, fiche 53, Français, tube%20de%20Pitot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tube dont une extrémité est ouverte face au courant d'un fluide de façon à en déceler la pression dynamique, à partir de laquelle la vitesse du fluide peut être déterminée. 3, fiche 53, Français, - tube%20de%20Darcy
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
tube de Pitot : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 53, Français, - tube%20de%20Darcy
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tubo de Pitot
1, fiche 53, Espagnol, tubo%20de%20Pitot
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para la medida de la velocidad o de la presión de un fluido. 2, fiche 53, Espagnol, - tubo%20de%20Pitot
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La velocidad del líquido puede determinarse por la diferencia entre la presión dinámica y la presión estática. 3, fiche 53, Espagnol, - tubo%20de%20Pitot
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- temperature range
1, fiche 54, Anglais, temperature%20range
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- range of temperature 2, fiche 54, Anglais, range%20of%20temperature
correct
- thermal amplitude 3, fiche 54, Anglais, thermal%20amplitude
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The difference between the maximum and minimum temperatures, or between the highest and lowest mean temperatures, during a given time interval. 4, fiche 54, Anglais, - temperature%20range
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The average temperature for the country as a whole is 20 °C (68 °F), and the thermal amplitude (difference between the highs and lows) is small. 5, fiche 54, Anglais, - temperature%20range
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plage de température
1, fiche 54, Français, plage%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- amplitude de la température 2, fiche 54, Français, amplitude%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
- amplitude thermique 3, fiche 54, Français, amplitude%20thermique
correct, nom féminin
- fourchette de températures 4, fiche 54, Français, fourchette%20de%20temp%C3%A9ratures
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Écart entre des températures extrêmes mesurées en un même point, pendant une période donnée. 5, fiche 54, Français, - plage%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
plage de température : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) — Opérations aériennes. 6, fiche 54, Français, - plage%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- amplitud de la variación de la temperatura
1, fiche 54, Espagnol, amplitud%20de%20la%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- amplitud térmica 2, fiche 54, Espagnol, amplitud%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre las temperaturas máximas y mínimas o entre las temperaturas máximas y mínimas medias en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 54, Espagnol, - amplitud%20de%20la%20variaci%C3%B3n%20de%20la%20temperatura
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Burners and Steamfitting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- draft
1, fiche 55, Anglais, draft
correct, nom, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- draught 2, fiche 55, Anglais, draught
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
draft: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) 3, fiche 55, Anglais, - draft
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tirage
1, fiche 55, Français, tirage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dépression qui, à partir du sommet d'un conduit de fumée, a pour effet d'une part de créer un appel d'air frais (comburant) qui alimente le foyer, d'autre part de favoriser l'ascension des fumées et gaz brûlés dans le conduit. 2, fiche 55, Français, - tirage
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] on montre comment et dans quelle mesure la vitesse de sortie des fumées influe sur le tirage d'une cheminée. 3, fiche 55, Français, - tirage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tirage : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) 4, fiche 55, Français, - tirage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Artículos de fumistería y quemadores
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tiro
1, fiche 55, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Diferencia de presión de un gas entre la entrada y la salida del aparato, instalación o construcción en que ha de circular. 1, fiche 55, Espagnol, - tiro
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión en [el hogar] suele ser próxima de la presión atmosférica y, consiguientemente, el tiro se debe a la depresión que reina a la salida, dado que los gases calientes tienen menor densidad que el aire atmosférico y tienden a elevarse (tiro natural). 1, fiche 55, Espagnol, - tiro
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- chimney effect
1, fiche 56, Anglais, chimney%20effect
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- stack effect 2, fiche 56, Anglais, stack%20effect
correct
- flue effect 3, fiche 56, Anglais, flue%20effect
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The upward movement of hot fire effluent ... caused by convection ... currents confined within an essentially vertical enclosure. 4, fiche 56, Anglais, - chimney%20effect
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Chimney effect. ... Just as hot air rises in a chimney, and cold air enters at the fire-box, so with a building when infiltration occurs at the lower floors and exfiltration occurs at the upper floors. This is more pronounced in multi-storey buildings. 5, fiche 56, Anglais, - chimney%20effect
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
chimney effect: designation and definition standardized by ISO. 6, fiche 56, Anglais, - chimney%20effect
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- effet de cheminée
1, fiche 56, Français, effet%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- effet cheminée 2, fiche 56, Français, effet%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
- effet de convection 3, fiche 56, Français, effet%20de%20convection
nom masculin
- tirage thermique 2, fiche 56, Français, tirage%20thermique
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mouvement ascensionnel des effluents du feu […] chauds provoqué par des courants de convection […] à l'intérieur d'une enceinte […] essentiellement verticale. 4, fiche 56, Français, - effet%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Mais en réalité, rafraîchir sa maison sans climatiseur est possible grâce à un procédé technique, le tirage thermique. Aussi appelé «l'effet cheminée», il s'agit du mouvement opéré par l'air chaud, qui sous l'effet de la poussée d'Archimède, monte naturellement. 2, fiche 56, Français, - effet%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
[...] les interstices et les ouvertures de l'habitation laissent pénétrer une quantité suffisante d'air frais pour l'aération et la combustion. Cet air est ensuite évacué par la cheminée et les ouvertures de la maison, grâce à l'action du vent, ou par un procédé connu sous le nom d'«effet de convection». Cet effet est produit par l'écart entre la température interne d'un bâtiment et la température de l'air extérieur. Il se produit dans les cheminées de même que dans l'ensemble du bâtiment. 3, fiche 56, Français, - effet%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
effet cheminée : désignation et définition normalisées par l'ISO. 5, fiche 56, Français, - effet%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento térmico
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- efecto chimenea
1, fiche 56, Espagnol, efecto%20chimenea
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- tiro natural 2, fiche 56, Espagnol, tiro%20natural
correct, nom masculin
- tiro 3, fiche 56, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Diferencia de presión de un gas entre la entrada y la salida del aparato, instalación o construcción en que ha de circular. 3, fiche 56, Espagnol, - efecto%20chimenea
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión en [el hogar] suele ser próxima de la presión atmosférica y, consiguientemente, el tiro se debe a la depresión que reina a la salida, dado que los gases calientes tienen menor densidad que el aire atmosférico y tienden a elevarse (tiro natural). 3, fiche 56, Espagnol, - efecto%20chimenea
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- bond issuance
1, fiche 57, Anglais, bond%20issuance
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Bond issuance refers to the process of creating and issuing bonds to investors in order to raise money, a common practice for businesses trying to raise capital. 2, fiche 57, Anglais, - bond%20issuance
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- émission d'obligations
1, fiche 57, Français, %C3%A9mission%20d%27obligations
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Création et mise en circulation d'obligations. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9mission%20d%27obligations
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- emisión de obligaciones
1, fiche 57, Espagnol, emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- emisión de bonos 2, fiche 57, Espagnol, emisi%C3%B3n%20de%20bonos
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La emisión de obligaciones es un mecanismo utilizado por una sociedad, cuando necesita recursos dinerarios de importancia. La relación fundamental que justifica su creación es un contrato de préstamo. Los prestamistas son personas interesadas en hacer inversiones en dinero. El prestatario es el creador del documento, quien instrumenta su obligación en el título creado. 1, fiche 57, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La diferencia entre un bono y una obligación del Estado es tan sólo el plazo de amortización, que en el caso de los bonos oscila entre 2 y 5 años, mientras que en las obligaciones es superior a 5 años. 3, fiche 57, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20de%20obligaciones
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pickleball
1, fiche 58, Anglais, pickleball
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The game of pickleball was developed so that all members of a family could participate ... Many of the rules are an adaptation from tennis, ping pong and badminton. 1, fiche 58, Anglais, - pickleball
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- pickle ball
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pickleball
1, fiche 58, Français, pickleball
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs débutants [du] pickleball ont tendance à essayer de frapper la balle avec force à la volée ou de lui donner un petit coup sec lorsqu'ils ramassent une balle au ras du sol; c'est le contraire qui devrait se produire. 2, fiche 58, Français, - pickleball
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- pickle ball
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- pickleball
1, fiche 58, Espagnol, pickleball
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Debido a sus orígenes, el pickleball se configura como una mezcla de elementos de distintos deportes de raqueta, como el tenis, el bádminton y el tenis de mesa; se caracteriza por una dinámica de juego y una técnica de golpeo muy similar al tenis aunque, a diferencia de éste, se juega en una pista más pequeña, con una pala muy ligera y una pelota de plástico perforada, y se sirve por debajo de la cintura. 1, fiche 58, Espagnol, - pickleball
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- obligate intracellular parasite
1, fiche 59, Anglais, obligate%20intracellular%20parasite
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
… viruses cannot replicate outside the living host cells and are therefore obligate intracellular parasites. 2, fiche 59, Anglais, - obligate%20intracellular%20parasite
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- obligate intra-cellular parasite
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- parasite intracellulaire obligatoire
1, fiche 59, Français, parasite%20intracellulaire%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un virus est un parasite intracellulaire obligatoire, c'est-à-dire qu'il a besoin d'être présent dans une cellule, dont il utilise le matériel génétique, pour se répliquer […] 1, fiche 59, Français, - parasite%20intracellulaire%20obligatoire
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- parasite intra-cellulaire obligatoire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- parásito intracelular obligatorio
1, fiche 59, Espagnol, par%C3%A1sito%20intracelular%20obligatorio
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- parásito intracelular obligado 1, fiche 59, Espagnol, par%C3%A1sito%20intracelular%20obligado
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La diferencia clave entre el parásito intracelular obligatorio y el bacteriófago es que el parásito intracelular obligatorio es cualquier tipo de organismo, incluidos virus, bacterias, protozoos y hongos, que no pueden reproducirse sin una célula huésped, mientras que el bacteriófago es un virus parásito intracelular obligatorio que infecta y replica solo en bacterias. 1, fiche 59, Espagnol, - par%C3%A1sito%20intracelular%20obligatorio
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with the OQLF
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- electronic document
1, fiche 60, Anglais, electronic%20document
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- e-document 2, fiche 60, Anglais, e%2Ddocument
correct
- digital document 3, fiche 60, Anglais, digital%20document
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A document that is stored in an electronic medium and requires the use of an electronic device for processing. 4, fiche 60, Anglais, - electronic%20document
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
electronic document; e-document; digital document: Although the terms "electronic" and "digital" and the element "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, fiche 60, Anglais, - electronic%20document
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
electronic document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 60, Anglais, - electronic%20document
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 60, La vedette principale, Français
- document électronique
1, fiche 60, Français, document%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- document numérique 2, fiche 60, Français, document%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- document digital 2, fiche 60, Français, document%20digital
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Document qui est stocké sur un support électronique et dont le traitement nécessite l'utilisation d'un appareil électronique. 2, fiche 60, Français, - document%20%C3%A9lectronique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
document électronique; document numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 2, fiche 60, Français, - document%20%C3%A9lectronique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
document électronique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 60, Français, - document%20%C3%A9lectronique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OQLF
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- documento electrónico
1, fiche 60, Espagnol, documento%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- documento digital 2, fiche 60, Espagnol, documento%20digital
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Los componentes necesarios y suficientes de un documento electrónico son los mismos que los de su contraparte tradicional, la diferencia fundamental está en que los componentes de los documentos electrónicos pueden residir en diferentes partes del soporte o hasta en todo el sistema [...] 3, fiche 60, Espagnol, - documento%20electr%C3%B3nico
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-11-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- radio button
1, fiche 61, Anglais, radio%20button
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- radiobutton 2, fiche 61, Anglais, radiobutton
correct
- option button 3, fiche 61, Anglais, option%20button
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A standard control that allows a user to select from a fixed set of mutually exclusive choices. 2, fiche 61, Anglais, - radio%20button
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bouton radio
1, fiche 61, Français, bouton%20radio
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bouton d'option 2, fiche 61, Français, bouton%20d%27option
correct, nom masculin
- case d'option 3, fiche 61, Français, case%20d%27option
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les boutons radio s'utilisent de manière originale pour effectuer un choix [...] Dans un groupe de boutons radio, les choix se font successivement. 4, fiche 61, Français, - bouton%20radio
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- botón de radio
1, fiche 61, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20radio
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- botón de opción 2, fiche 61, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20opci%C3%B3n
correct, nom masculin
- botón de selección 3, fiche 61, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20selecci%C3%B3n
correct, nom masculin
- selector de radio 4, fiche 61, Espagnol, selector%20de%20radio
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de los cuadros de comprobación, los botones de radio se excluyen mutuamente; siendo posible elegir solamente una de las opciones de los botones de radio. 5, fiche 61, Espagnol, - bot%C3%B3n%20de%20radio
Fiche 62 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- load sensor
1, fiche 62, Anglais, load%20sensor
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
All Roadsters feature a 4 wheel anti-lock braking (4W-ABS) system as standard. ... The ABS system includes electronic brake force distribution (EBD). The EBD system uses a load sensor to detect when the car is carrying passengers and luggage and adjusts the brake balance between front and rear accordingly. This system effectively reduces braking distances. 1, fiche 62, Anglais, - load%20sensor
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- capteur de charge
1, fiche 62, Français, capteur%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le capteur de charge est utilisé pour détecter la charge sur l'essieu arrière afin de répartir la force de freinage par essieux. Il est monté directement sur un coussin de l'essieu arrière. 2, fiche 62, Français, - capteur%20de%20charge
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- sensor de carga
1, fiche 62, Espagnol, sensor%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de un electroscopio tradicional, el sensor de carga puede hacer medidas cuantitativas. 1, fiche 62, Espagnol, - sensor%20de%20carga
Fiche 63 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Optics
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- chrominance
1, fiche 63, Anglais, chrominance
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The colorimetric difference between the colour stimulus and a reference stimulus of a given chromaticity and of the same luminance, expressible as the product of the chromaticity difference and the luminance. 2, fiche 63, Anglais, - chrominance
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
chrominance: designation standardized by CIE (International Commission on Illumination). 3, fiche 63, Anglais, - chrominance
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Optique
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- chrominance
1, fiche 63, Français, chrominance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Différence colorimétrique entre une couleur donnée et une couleur de référence, de même luminance [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 63, Français, - chrominance
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
chrominance : désignation normalisée par l'AFNOR et la Commission internationale de l'éclairage (CIE). 3, fiche 63, Français, - chrominance
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- crominancia
1, fiche 63, Espagnol, crominancia
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Diferencia colorimétrica entre cualquier color y un color de referencia de igual luminancia, teniendo el color de referencia una cromaticidad especifica. 1, fiche 63, Espagnol, - crominancia
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- unexpended funds
1, fiche 64, Anglais, unexpended%20funds
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- residual funds 2, fiche 64, Anglais, residual%20funds
correct, pluriel
- unspent funds 3, fiche 64, Anglais, unspent%20funds
correct, pluriel
- surplus funds 4, fiche 64, Anglais, surplus%20funds
correct, pluriel
- excess funds 5, fiche 64, Anglais, excess%20funds
correct, pluriel
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fonds excédentaires
1, fiche 64, Français, fonds%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- fonds non dépensés 2, fiche 64, Français, fonds%20non%20d%C3%A9pens%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
- fonds non utilisés 3, fiche 64, Français, fonds%20non%20utilis%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
- excédent 4, fiche 64, Français, exc%C3%A9dent
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Une coopérative est une organisation à vocation particulière qui appartient aux membres faisant appel à ses services. […] Quant aux fonds excédentaires […], ils sont généralement distribués aux membres ou peuvent être donnés à la collectivité ou encore servir à l'amélioration des services. 5, fiche 64, Français, - fonds%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- exceso de fondos
1, fiche 64, Espagnol, exceso%20de%20fondos
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Diferencia positiva entre la caja generada operativa y el uso de fondos. Caja disponible para reducir la deuda a corto plazo o incrementar la caja. 1, fiche 64, Espagnol, - exceso%20de%20fondos
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- wheelchair tennis
1, fiche 65, Anglais, wheelchair%20tennis
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Wheelchair tennis is tennis. ... The rules of the game (with the exception of the 2 bounce rule), the fundamental tactics and techniques as well as the physical and mental preparations applied to coaching able-bodied players all transfer over to wheelchair tennis. The major new skill a tennis coach has to master is teaching mobility. Being able to move a wheelchair around the tennis court in the most efficient way mirrors the footwork an able-bodied player needs to master in order to maximize his/her tennis game. 2, fiche 65, Anglais, - wheelchair%20tennis
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Competition in wheelchair tennis is held in singles and doubles and is comprised of two sport classes. The open class is for athletes with lower limb impairment, while the quad class is for those with additional upper limb impairment. 3, fiche 65, Anglais, - wheelchair%20tennis
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- wheel-chair tennis
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tennis en fauteuil roulant
1, fiche 65, Français, tennis%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[…] handisport dérivé du tennis. 2, fiche 65, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les règles de jeu du tennis en fauteuil roulant sont les mêmes que le tennis habituel, sauf qu'on peut laisser la balle faire deux bonds avant de la frapper. Le jeu est très spectaculaire et très étonnant pour les amateurs de cette discipline! C'est ce qui en fait un sport universel, puisque les athlètes peuvent facilement échanger avec des partenaires non handicapés. 3, fiche 65, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
La compétition en tennis en fauteuil roulant s'effectue en simples et en doubles et est composée de deux catégories sportives. La catégorie ouverte est pour les athlètes ayant une déficience dans les membres inférieurs, tandis que la catégorie quad est pour ceux qui ont aussi une déficience dans les membres supérieurs. 4, fiche 65, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tenis en silla de ruedas
1, fiche 65, Espagnol, tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Tenis en silla de ruedas. La principal diferencia con el tenis convencional es que la pelota puede dar dos botes, siempre y cuando el primero haya sido dentro de los límites establecidos [para] la cancha. 2, fiche 65, Espagnol, - tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Basketball
- Disabled Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- wheelchair basketball
1, fiche 66, Anglais, wheelchair%20basketball
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[A version of] basketball played by people with varying physical disabilities that disqualify them from playing an able-bodied sport. 2, fiche 66, Anglais, - wheelchair%20basketball
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The basic rules of wheelchair basketball are very similar to standup basketball ... but over time they have evolved as well. In 1964, basic international rules were adopted, which included minor adjustments to meet the needs of the game in a wheelchair. 3, fiche 66, Anglais, - wheelchair%20basketball
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- wheelchair basket-ball
- wheel-chair basketball
- wheel-chair basket-ball
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Basket-ball
- Sports adaptés
Fiche 66, La vedette principale, Français
- basketball en fauteuil roulant
1, fiche 66, Français, basketball%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- basket-ball en fauteuil roulant 2, fiche 66, Français, basket%2Dball%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
- basket fauteuil 3, fiche 66, Français, basket%20fauteuil
correct, nom masculin, France
- handibasket 3, fiche 66, Français, handibasket
correct, nom masculin, France
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[…] handisport dérivé du basket-ball. 3, fiche 66, Français, - basketball%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les règles de base du basketball en fauteuil roulant sont très semblables à celles du basketball debout [...] mais au fil du temps, elles ont aussi évolué. En 1964, des règles internationales de base ont été adoptées [avec] de légères modifications afin de répondre aux besoins du sport pratiqué dans un fauteuil roulant. 4, fiche 66, Français, - basketball%20en%20fauteuil%20roulant
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- handi-basket
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- basquetbol en silla de ruedas
1, fiche 66, Espagnol, basquetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- básquetbol en silla de ruedas 2, fiche 66, Espagnol, b%C3%A1squetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
- baloncesto en silla de ruedas 3, fiche 66, Espagnol, baloncesto%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
- básquet en silla de ruedas 4, fiche 66, Espagnol, b%C3%A1squet%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Las reglas del baloncesto en silla de ruedas son prácticamente las mismas que las de la modalidad de a pie : la cancha tiene las mismas medidas, las canastas están a igual altura y el sistema de puntuación es idéntico [...] La única diferencia consiste en que los jugadores deben botar o pasar la pelota después de empujar la silla dos veces. 2, fiche 66, Espagnol, - basquetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
basquetbol en silla de ruedas; básquetbol en silla de ruedas; baloncesto en silla de ruedas; básquet en silla de ruedas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "baloncesto", "básquetbol" o "basquetbol" (vale con ambas acentuaciones) y "básquet" son formas válidas para referirse a este deporte. 5, fiche 66, Espagnol, - basquetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Reproduction
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- reproductive senescence
1, fiche 67, Anglais, reproductive%20senescence
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Fecundity declines with age in females, with reproductive senescence occurring after age 50 … 1, fiche 67, Anglais, - reproductive%20senescence
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Reproduction des animaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sénescence reproductive
1, fiche 67, Français, s%C3%A9nescence%20reproductive
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- sénescence sexuelle 2, fiche 67, Français, s%C3%A9nescence%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Une hypothèse scientifique indique que de nombreuses reproductions en début de vie pourraient accélérer la sénescence reproductive. 3, fiche 67, Français, - s%C3%A9nescence%20reproductive
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Reproducción de animales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- senescencia reproductiva
1, fiche 67, Espagnol, senescencia%20reproductiva
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- envejecimiento reproductivo 2, fiche 67, Espagnol, envejecimiento%20reproductivo
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Degeneración, reducción y término de la capacidad reproductiva. 3, fiche 67, Espagnol, - senescencia%20reproductiva
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Comparado con el acusado envejecimiento reproductivo que sufren las mujeres, el del sistema reproductor del hombre es un proceso más gradual y, a diferencia de las mujeres, el resultado final no consiste en el término de la capacidad reproductiva, ya que algunos hombres la conservan en perfecto estado hasta edades avanzadas. A pesar de todo, es innegable la reducción de la capacidad reproductiva y del deseo sexual que experimentan los hombres mayores, y que estos cambios están relacionados con descensos hormonales. 4, fiche 67, Espagnol, - senescencia%20reproductiva
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- modelling error
1, fiche 68, Anglais, modelling%20error
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- modeling error 2, fiche 68, Anglais, modeling%20error
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Some statistical estimators are based on a statistical model, which can fit the data more or less well. ... A modelling error occurs when the assumed statistical model does not fit the data well. 3, fiche 68, Anglais, - modelling%20error
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- erreur de modélisation
1, fiche 68, Français, erreur%20de%20mod%C3%A9lisation
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Certains estimateurs statistiques sont basés sur un modèle statistique, qui peut s'adapter plus ou moins bien aux données. [...] Une erreur de modélisation se produit lorsque le modèle statistique présumé ne correspond pas bien aux données. 2, fiche 68, Français, - erreur%20de%20mod%C3%A9lisation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- error de modelado
1, fiche 68, Espagnol, error%20de%20modelado
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El error total es la diferencia entre el valor obtenido mediante una simulación y el del flujo real; este se subdivide en error de modelado y error numérico. 1, fiche 68, Espagnol, - error%20de%20modelado
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- acentrosomal
1, fiche 69, Anglais, acentrosomal
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Neurons, like other differentiated cells, undergo centrosome inactivation throughout development, and [microtubule] nucleation is reassigned at acentrosomal sites. 1, fiche 69, Anglais, - acentrosomal
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- acentrosomal
1, fiche 69, Français, acentrosomal
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En interphase, il existe différentes configurations de réseaux de [microtubules]. Deux types majeurs d'organisation sont observés : centrosomale et acentrosomale. 1, fiche 69, Français, - acentrosomal
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- acentrosómico
1, fiche 69, Espagnol, acentros%C3%B3mico
correct, adjectif
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de los centriolos, los centrosomas son necesarios para la supervivencia del organismo. Las células acentrosómicas(es decir, células sin centrosomas) carecen de matrices radiales de microtúbulos astrales. 1, fiche 69, Espagnol, - acentros%C3%B3mico
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- deep democracy
1, fiche 70, Anglais, deep%20democracy
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Unlike "classical" democracy, which focuses on majority rule, deep democracy suggests that all voices, states of awareness, and frameworks of reality are important. Deep democracy also suggests that all the information carried within these voices, levels of awareness, and frameworks is needed to understand the complete process of a system. Deep democracy is an attitude that focuses on the awareness of voices that are both central and marginal. 1, fiche 70, Anglais, - deep%20democracy
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- démocratie profonde
1, fiche 70, Français, d%C3%A9mocratie%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Basée sur les concepts de la physique moderne, la théorie de la complexité, la psychologie et l'anthropologie, la démocratie profonde s'intéresse aux polarisations qui sont présentes dans la société et le monde en général, et qui se reflètent dans nos conflits intérieurs, dans nos relations et dans les problématiques de gestion des groupes (dans les familles et les organisations également). 2, fiche 70, Français, - d%C3%A9mocratie%20profonde
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
La démocratie profonde tente de rassembler la diversité, d'ajouter la sagesse des minorités à la décision de la majorité et ainsi de produire une décision qui fait unanimité […] 3, fiche 70, Français, - d%C3%A9mocratie%20profonde
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Dinámica de grupos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- democracia profunda
1, fiche 70, Espagnol, democracia%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de la democracia "clásica", que se centra en la regla de la mayoría, la democracia profunda sugiere que todas las voces, los estados de conciencia, y los marcos de realidad son importantes. La democracia profunda también sugiere que la información contenida dentro de estas voces, percepciones, y los marcos de realidad son necesarios para comprender el proceso del sistema completo. 2, fiche 70, Espagnol, - democracia%20profunda
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- International Atomic Time
1, fiche 71, Anglais, International%20Atomic%20Time
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- TAI 2, fiche 71, Anglais, TAI
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A] high-precision atomic coordinate time standard based on the notional passage of proper time on Earth's geoid. 3, fiche 71, Anglais, - International%20Atomic%20Time
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
International Atomic Time (TAI) is a time scale that uses the combined output of some 400 highly precise atomic clocks. It provides the exact speed at which our clocks tick. 4, fiche 71, Anglais, - International%20Atomic%20Time
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- temps atomique international
1, fiche 71, Français, temps%20atomique%20international
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- TAI 2, fiche 71, Français, TAI
correct
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La diffusion du TAI n'a jamais été directe; de fait, il fournit une référence de fréquence mais n'a aucune utilité pratique pour mesurer les intervalles de temps. 3, fiche 71, Français, - temps%20atomique%20international
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La coordonnée de repérage temporel établie par le Bureau International de l'Heure est fournie non plus par le mouvement de la terre mais par les indications d'horloges atomiques, la seconde étant devenue «la durée de 9 192 631 770 périodes de la radiation correspondant à la transition entre deux niveaux hyperfins de l'état fondamental de l'atome de césium 133». 4, fiche 71, Français, - temps%20atomique%20international
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- tiempo atómico internacional
1, fiche 71, Espagnol, tiempo%20at%C3%B3mico%20internacional
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- TAI 1, fiche 71, Espagnol, TAI
nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Tiempo definido según la] escala de tiempo atómico, definida en su sistema de referencia geocéntrico, tomando como unidad el segundo atómico, determinado sobre el geoide en rotación. 1, fiche 71, Espagnol, - tiempo%20at%C3%B3mico%20internacional
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A partir del 10 de enero de 1958, la diferencia entre el tiempo atómico internacional y el tiempo de efemérides(TE) es de 32 184s. Se suprimen los saltos de tiempo representados por los segundos intercalares. 1, fiche 71, Espagnol, - tiempo%20at%C3%B3mico%20internacional
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bidirectional search algorithm
1, fiche 72, Anglais, bidirectional%20search%20algorithm
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A bidirectional search algorithm interleaves two separate searches, a normal search forward from start and a search backward (i.e. using reverse operators) from goal. 2, fiche 72, Anglais, - bidirectional%20search%20algorithm
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- bi-directional search algorithm
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- algorithme de recherche bidirectionnelle
1, fiche 72, Français, algorithme%20de%20recherche%20bidirectionnelle
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Algorithme de recherche bidirectionnelle : Cet algorithme est une accélération des algorithmes de plus court chemin s'appuyant sur deux recherches simultanées : une en partant de l'état initial a et l'une en partant de l'état final b. 1, fiche 72, Français, - algorithme%20de%20recherche%20bidirectionnelle
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de búsqueda bidireccional
1, fiche 72, Espagnol, algoritmo%20de%20b%C3%BAsqueda%20bidireccional
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[El algoritmo BIDA es] un algoritmo de búsqueda bidireccional propuesto por Manzini que, a diferencia de otros tipos de búsqueda bidireccional, donde ambas búsquedas se realizan al mismo tiempo, la búsqueda hacia delante y la búsqueda hacia atrás se ejecutan secuencialmente. 1, fiche 72, Espagnol, - algoritmo%20de%20b%C3%BAsqueda%20bidireccional
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Heating
- Solar Energy
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- direct gain passive solar heating system
1, fiche 73, Anglais, direct%20gain%20passive%20solar%20heating%20system
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- direct gain passive solar system 1, fiche 73, Anglais, direct%20gain%20passive%20solar%20system
correct
- direct gain passive system 2, fiche 73, Anglais, direct%20gain%20passive%20system
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
There are several distinct categories into which passive systems may be divided. The first residence to which the name "solar house" was applied used a large expanse of south-facing glass to admit solar radiation into the house; it would be called a direct gain passive system. 3, fiche 73, Anglais, - direct%20gain%20passive%20solar%20heating%20system
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A direct gain passive solar heating system admits sunlight directly into the space to be heated through windows or other glazed apertures ... 1, fiche 73, Anglais, - direct%20gain%20passive%20solar%20heating%20system
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Chauffage
- Énergie solaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- système solaire passif à gain direct
1, fiche 73, Français, syst%C3%A8me%20solaire%20passif%20%C3%A0%20gain%20direct
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- système naturel à gain direct 2, fiche 73, Français, syst%C3%A8me%20naturel%20%C3%A0%20gain%20direct
correct, nom masculin
- système naturel du type fenêtre 2, fiche 73, Français, syst%C3%A8me%20naturel%20du%20type%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Dans un système solaire passif à gain direct, l'espace intérieur agit comme un capteur solaire, un absorbeur de chaleur et un système de distribution. Le verre orienté au sud dans l'hémisphère nord (orienté au nord dans l'hémisphère sud) admet de l'énergie solaire à l'intérieur du bâtiment où il chauffe directement (absorption d'énergie rayonnante) ou indirectement (par convection) [...] 1, fiche 73, Français, - syst%C3%A8me%20solaire%20passif%20%C3%A0%20gain%20direct
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Calefacción
- Energía solar
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- sistema solar pasivo de ganancia directa
1, fiche 73, Espagnol, sistema%20solar%20pasivo%20de%20ganancia%20directa
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El sistema de construcción solar pasiva se está convirtiendo cada vez más en un estilo arquitectónico independiente, que está formalmente en la tradición del modernismo clásico y sus corrientes y recepciones, en la subordinación del diseño bajo lo apropiado(la forma sigue la función, la escultura permanece en el fondo). En el diseño de edificios solares pasivos, ventanas, paredes y pisos están hechos para recolectar, almacenar, reflejar y distribuir energía solar en forma de calor en el invierno y rechazar el calor solar en el verano. Esto se llama diseño solar pasivo porque, a diferencia de los sistemas de calefacción solar activa, no implica el uso de dispositivos mecánicos y eléctricos. 1, fiche 73, Espagnol, - sistema%20solar%20pasivo%20de%20ganancia%20directa
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fault masking
1, fiche 74, Anglais, fault%20masking
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The result of applying error compensation systematically, even in the absence of error. 2, fiche 74, Anglais, - fault%20masking
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 74, La vedette principale, Français
- masquage de faute
1, fiche 74, Français, masquage%20de%20faute
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Effet résultant de l'application systématique de la compensation d'erreur, même en l'absence d'erreur. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 74, Français, - masquage%20de%20faute
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- enmascaramiento de fallos
1, fiche 74, Espagnol, enmascaramiento%20de%20fallos
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Conjunto de técnicas que ocultan los efectos adversos de un fallo. A diferencia del método anterior [prevención de fallos], el enmascaramiento de fallos no evita que estos se produzcan pero sí sus consecuencias. 1, fiche 74, Espagnol, - enmascaramiento%20de%20fallos
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- arbitrary variable
1, fiche 75, Anglais, arbitrary%20variable
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
When custom_variable_classes is set, the server will accept definitions of arbitrary variables within each specified class. 2, fiche 75, Anglais, - arbitrary%20variable
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- variable arbitraire
1, fiche 75, Français, variable%20arbitraire
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Lorsque custom_variable_classes est initialisé, le serveur accepte les définitions de variables arbitraires à l'intérieur de chaque classe indiquée. 2, fiche 75, Français, - variable%20arbitraire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- variable arbitraria
1, fiche 75, Espagnol, variable%20arbitraria
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[...] una variable arbitraria puede expresarse como la diferencia de dos variables no negativas [...] 1, fiche 75, Espagnol, - variable%20arbitraria
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- pasture
1, fiche 76, Anglais, pasture
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pastureland 2, fiche 76, Anglais, pastureland
correct
- pasture land 3, fiche 76, Anglais, pasture%20land
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A piece of grassland intended to be grazed by animals. 4, fiche 76, Anglais, - pasture
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pâturage
1, fiche 76, Français, p%C3%A2turage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- pâture 2, fiche 76, Français, p%C3%A2ture
correct, nom masculin
- herbage 3, fiche 76, Français, herbage
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Surface fourragère destinée à une utilisation directe par les animaux pour leur alimentation. 4, fiche 76, Français, - p%C3%A2turage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- pasto
1, fiche 76, Espagnol, pasto
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- pastizal 2, fiche 76, Espagnol, pastizal
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Terreno con abundante hierba que pasta el ganado. 3, fiche 76, Espagnol, - pasto
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
El término «pasto» se utiliza con mayor frecuencia en plural. 4, fiche 76, Espagnol, - pasto
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
pastizal : Se diferencia de los prados naturales en que los pastizales se dan en climas más secos, no siendo susceptibles de aprovechamiento por siega. 5, fiche 76, Espagnol, - pasto
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- pastos
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Protection of Property
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- latch assembly
1, fiche 77, Anglais, latch%20assembly
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Serrurerie
- Sécurité des biens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- loquet
1, fiche 77, Français, loquet
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Système de fermeture de porte ou de volet constitué d'une barre pivotante s'enclenchant dans un étrier ou d'une tringle plate dont une extrémité retombe dans un mentonnet grâce à son poids ou à l'aide d'un ressort. 2, fiche 77, Français, - loquet
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Protección de los bienes
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- aldaba de cierre
1, fiche 77, Espagnol, aldaba%20de%20cierre
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[En las] aldabas de cierre, [las] barras de cierre giran sobre su eje a diferencia de los pasadores que se desplazan de lado a lado. Las aldabas se cierran cuando estas se encajan en un gancho dispuesto en el marco [de la puerta o ventana]. 1, fiche 77, Espagnol, - aldaba%20de%20cierre
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nuclear Medicine
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- magnetic resonance spectroscopy
1, fiche 78, Anglais, magnetic%20resonance%20spectroscopy
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- MRS 2, fiche 78, Anglais, MRS
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Magnetic resonance spectroscopy (MRS) is related to magnetic resonance imaging (MRI) ... Whereas MRI provides information on the structure of the brain, MRS shows how certain biochemicals used in metabolism are distributed within the brain. 3, fiche 78, Anglais, - magnetic%20resonance%20spectroscopy
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine nucléaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- spectroscopie par résonance magnétique
1, fiche 78, Français, spectroscopie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SRM 2, fiche 78, Français, SRM
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La spectroscopie par résonance magnétique (SRM) permet l'étude in vivo du métabolisme cérébral chez l'homme. 2, fiche 78, Français, - spectroscopie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medicina nuclear
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- espectroscopía por resonancia magnética
1, fiche 78, Espagnol, espectroscop%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
- ERM 1, fiche 78, Espagnol, ERM
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- espectroscopia por resonancia magnética 2, fiche 78, Espagnol, espectroscopia%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La espectroscopía por resonancia magnética (ERM) es un examen que permite el estudio del metabolismo cerebral in vivo y entrega información bioquímica no invasiva de los tejidos. La ERM registra las señales de los metabolitos presentes en el tejido cerebral. 1, fiche 78, Espagnol, - espectroscop%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
La espectroscopia por resonancia magnética sólo se diferencia de la RM [resonancia magnética] convencional en la forma en que presenta la información, en lugar de una imagen anatómica presenta un espectro de componentes bioquímicos, correspondientes a los principales metabolitos cerebrales [...] 2, fiche 78, Espagnol, - espectroscop%C3%ADa%20por%20resonancia%20magn%C3%A9tica
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- storm tide
1, fiche 79, Anglais, storm%20tide
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... the water level rise during a storm due to the combination of storm surge and the astronomical tide. 2, fiche 79, Anglais, - storm%20tide
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Storm surge is purely water level rise caused by hurricane winds and low pressure. However, when surge levels are combined with the already-present tide, "storm surge" becomes "storm tide." 3, fiche 79, Anglais, - storm%20tide
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- marée de tempête
1, fiche 79, Français, mar%C3%A9e%20de%20temp%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les cas extrêmes correspondant à la genèse et au déplacement d'une tempête ou d'un cyclone tropical, la surcote [soulèvement de la surface de la mer] ainsi produite au centre de la perturbation peut atteindre une hauteur tout à fait exceptionnelle et se propager alors en une onde de tempête qui, se superposant à la marée astronomique, crée une marée de tempête capable quelquefois d'atteindre les régions côtières et d'y provoquer de terrifiants dégâts. 1, fiche 79, Français, - mar%C3%A9e%20de%20temp%C3%AAte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- onda de tempestad
1, fiche 79, Espagnol, onda%20de%20tempestad
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- marea de tormenta 2, fiche 79, Espagnol, marea%20de%20tormenta
correct, nom féminin
- marea de tempestad 3, fiche 79, Espagnol, marea%20de%20tempestad
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Diferencia debida a la acción de una perturbación meteorológica(marea de tempestad) entre el nivel real del agua y el nivel que habría alcanzado en ausencia de la perturbación meteorológica(esto es, marea astronómica). 3, fiche 79, Espagnol, - onda%20de%20tempestad
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- glycosylation
1, fiche 80, Anglais, glycosylation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The covalent addition of sugar or sugar-related molecules to other classes of molecule ... 2, fiche 80, Anglais, - glycosylation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 80, La vedette principale, Français
- glycosylation
1, fiche 80, Français, glycosylation
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La glycosylation correspond à un ajout d'oligosaccharides (polymères constitués d'un petit nombre de glucides simples ou -oses) au cours de la biosynthèse de certaines protéines membranaires ou sécrétées, qui de fait deviennent des glycoprotéines. Cet ajout se fait par voie enzymatique et en plusieurs étapes dans le réticulum endoplasmique et l'appareil de Golgi des cellules eucaryotes. Elle participe à la maturation de ces protéines et peut avoir un rôle décisif dans leur fonction. 2, fiche 80, Français, - glycosylation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- glucosilación
1, fiche 80, Espagnol, glucosilaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La glucosilación es una de las modificaciones que sufren las proteínas después de su síntesis, que consiste en añadir unidades de hidratos de carbono simples. 1, fiche 80, Espagnol, - glucosilaci%C3%B3n
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
En la glucosilación, la adición de moléculas se produce por acción enzimática, lo que la diferencia de la glucación, en la que la acción no es enzimática. 2, fiche 80, Espagnol, - glucosilaci%C3%B3n
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- memory deallocation
1, fiche 81, Anglais, memory%20deallocation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The freeing of memory that has been previously allocated for a specific purpose. 1, fiche 81, Anglais, - memory%20deallocation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- libération de mémoire
1, fiche 81, Français, lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- liberación de memoria
1, fiche 81, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La versión en C requiere que el desarrollador haga la liberación de memoria, a diferencia de la versión en C++. Esto evita la sobrecarga de los esquemas de la recolección de basura [...] 1, fiche 81, Espagnol, - liberaci%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 82 - données d’organisme interne 2019-01-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- gender difference
1, fiche 82, Anglais, gender%20difference
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- difference between men and women 2, fiche 82, Anglais, difference%20between%20men%20and%20women
correct
- difference between women and men 2, fiche 82, Anglais, difference%20between%20women%20and%20men
correct
- difference between the sexes 2, fiche 82, Anglais, difference%20between%20the%20sexes
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
While the fact that we are born male or female is unchangeable, the gender roles can and do change over time, and across cultures. Further, gender differences are based on ethnic, economic, social and cultural factors, so that the differences exist, not only between women and men, but also within women as a category, and men as a category. 3, fiche 82, Anglais, - gender%20difference
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
gender difference; difference between men and women; difference between women and men; difference between the sexes: designations usually used in the plural. 4, fiche 82, Anglais, - gender%20difference
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- gender differences
- differences between men and women
- differences between women and men
- differences between the sexes
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 82, La vedette principale, Français
- différence entre les sexes
1, fiche 82, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- différence entre les hommes et les femmes 2, fiche 82, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- différence entre les femmes et les hommes 3, fiche 82, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- différence entre hommes et femmes 4, fiche 82, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
- différence entre femmes et hommes 3, fiche 82, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20femmes%20et%20hommes
correct, nom féminin
- différence entre les genres 3, fiche 82, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- différence de genre 5, fiche 82, Français, diff%C3%A9rence%20de%20genre
correct, nom féminin
- sexospécificité 3, fiche 82, Français, sexosp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La non-représentation des femmes dans la vie publique et leur pouvoir de décision limité au niveau social ont un impact important sur la façon dont sont menées les discussions sur les différences entre les sexes et sur les implications légales et politiques. 6, fiche 82, Français, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 7, fiche 82, Français, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
différence entre les sexes; différence entre les hommes et les femmes; différence entre les femmes et les hommes; différence entre hommes et femmes; différence entre femmes et hommes; différence entre les genres; différence de genre : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 82, Français, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- différences entre les sexes
- différences entre les hommes et les femmes
- différences entre les femmes et les hommes
- différences entre hommes et femmes
- différences entre femmes et hommes
- différences entre les genres
- différences de genre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- diferencia entre generos
1, fiche 82, Espagnol, diferencia%20entre%20generos
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Economic History
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- economism
1, fiche 83, Anglais, economism
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
economism: [term] frequently applied depreciatively in Marxist discourse. 2, fiche 83, Anglais, - economism
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 83, La vedette principale, Français
- économisme
1, fiche 83, Français, %C3%A9conomisme
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Interprétation et explication des comportements privilégiant les méthodes et les théories économiques. 2, fiche 83, Français, - %C3%A9conomisme
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'économisme désigne une tendance en sciences sociales à considérer tous les faits sociaux comme des faits économiques. C'est aussi une expression, parfois péjorative, présentant l'économie comme une idéologie. Elle est souvent employée pour critiquer une vision purement économique de la société, dans une perspective réductionniste qui serait une construction représentative de l'Homme et de la société tout à fait artificielle. 3, fiche 83, Français, - %C3%A9conomisme
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Historia de la economía
- Sociología industrial y económica
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- economismo
1, fiche 83, Espagnol, economismo
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La economía no se limitó a conformar una disciplina cuyo ámbito de acción se circunscribe al mundo académico o de las relaciones económicas, sino que tiene criterios de observación de la realidad, premisas respecto de los valores humanos, y una particular forma de razonar y pensar, que se extiende a todos los campos de la vida humana, conformando una manera de ver las cosas y una particular perspectiva de la realidad. Esta característica define una cultura, a la cual denominamos "economismo" y que se diferencia del "economicismo" en cuanto éste es un reduccionismo monetario de aquel. 1, fiche 83, Espagnol, - economismo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- continuous deployment
1, fiche 84, Anglais, continuous%20deployment
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Continuous deployment is a software development practice in which every code change goes through the entire pipeline and is put into production, automatically, resulting in many production deployments every day. 2, fiche 84, Anglais, - continuous%20deployment
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- déploiement continu
1, fiche 84, Français, d%C3%A9ploiement%20continu
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] déploiement continu, les révisions sont déployées automatiquement [dans] un environnement de production, sans [qu'une] approbation explicite de la part d'un développeur [soit nécessaire.] Le processus de publication de logiciel est alors entièrement automatisé. 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9ploiement%20continu
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- despliegue continuo
1, fiche 84, Espagnol, despliegue%20continuo
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El desarrollador [del software] aprueba la actualización para su envío a producción cuando está listo. El proceso se diferencia de la implementación continua en que en el segundo caso el envío a producción se efectúa automáticamente, sin aprobación explícita. 1, fiche 84, Espagnol, - despliegue%20continuo
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-07-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- athletic wear
1, fiche 85, Anglais, athletic%20wear
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- athletic clothing 2, fiche 85, Anglais, athletic%20clothing
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 85, La vedette principale, Français
- vêtements d'athlétisme
1, fiche 85, Français, v%C3%AAtements%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- ropa atlética
1, fiche 85, Espagnol, ropa%20atl%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La ropa atlética adecuada puede marcar la diferencia entre un entrenamiento excelente y una hora perdida. Por ejemplo, las medias de poliéster pueden ayudar a evitar ampollas. Las zapatillas altas ayudan a proteger los tobillos débiles. Un equipo transpirable te ayuda a mantenerte abrigado en el invierno y fresco en el verano. Cuanto más entrenes, más importante es que tengas el tipo de ropa adecuada. 1, fiche 85, Espagnol, - ropa%20atl%C3%A9tica
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Carver chair
1, fiche 86, Anglais, Carver%20chair
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A heavy turned chair having three vertical and three horizontal spindles in the back. 2, fiche 86, Anglais, - Carver%20chair
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- chaise Carver
1, fiche 86, Français, chaise%20Carver
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Muebles del hogar
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- silla Carver
1, fiche 86, Espagnol, silla%20Carver
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Las] sillas [Carver] tienen postes torneados vigorosos y husillos decorativos, pero a diferencia de las sillas Brewster, ellas tienen husillos solo en el respaldo y bajo los brazos y no debajo del asiento. 1, fiche 86, Espagnol, - silla%20Carver
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- social media account
1, fiche 87, Anglais, social%20media%20account
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Whenever using social media, don't] register or associate a GC [government of Canada] e-mail address to a social media account unless it will be used explicitly for official or professional purposes. 2, fiche 87, Anglais, - social%20media%20account
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- compte de média social
1, fiche 87, Français, compte%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Si une entreprise [du Québec] choisit de diffuser de l'information dans une autre langue que le français, elle peut le faire dans un compte de média social distinct. 2, fiche 87, Français, - compte%20de%20m%C3%A9dia%20social
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de red social
1, fiche 87, Espagnol, cuenta%20de%20red%20social
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- cuenta en red social 1, fiche 87, Espagnol, cuenta%20en%20red%20social
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Las cuentas de redes sociales abiertas, operadas y relacionadas directamente con el Instituto son consideradas como instrumentos de trabajo [...] 1, fiche 87, Espagnol, - cuenta%20de%20red%20social
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Todos los órganos que operen una cuenta en alguna red social deberán analizar y dar respuesta a las propuestas y sugerencias de los usuarios, ya que el objeto de las redes sociales es precisamente la interacción entre sus miembros. 1, fiche 87, Espagnol, - cuenta%20de%20red%20social
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A diferencia del inglés y del francés, en español se ha asentado el uso del término "cuenta de red social" y no "cuenta de medio social". 2, fiche 87, Espagnol, - cuenta%20de%20red%20social
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Cuenta personal en red social, cuenta institucional en red social. 1, fiche 87, Espagnol, - cuenta%20de%20red%20social
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ovoviviparity
1, fiche 88, Anglais, ovoviviparity
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ovoviviparous animals develop within eggs that remain within the mother's body up until they hatch or are about to hatch. This strategy of birth is known as ovoviviparity. It is similar to vivipary in that the embryo develops within the mother's body. Unlike the embryos of viviparous species, ovoviviparous embryos are nourished by the egg yolk rather than by the mother's body. However, the mother's body does provide gas exchange. 1, fiche 88, Anglais, - ovoviviparity
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ovoviviparité
1, fiche 88, Français, ovoviviparit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Une espèce est ovovivipare lorsque les œufs incubent et éclosent dans le ventre de la mère, sans relation nutritive avec celle-ci (simples échanges d'eau et de gaz). Cette stratégie de reproduction est appelée l'ovoviviparité. 1, fiche 88, Français, - ovoviviparit%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- ovoviviparidad
1, fiche 88, Espagnol, ovoviviparidad
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- ovoviviparismo 2, fiche 88, Espagnol, ovoviviparismo
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Estrategia reproductora que se encuentra a medio camino entre el oviparismo, característico de animales como las aves, y el viviparismo, típico de los mamíferos. 3, fiche 88, Espagnol, - ovoviviparidad
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El ovoviviparismo tiene aspectos en común tanto con el oviparismo como con el viviparismo. Como en el oviparismo, la nutrición del embrión depende de las reservas del huevo. Como en el viviparismo, el desarrollo se produce dentro del cuerpo de la madre, que facilita un ambiente muy adecuado; pero la diferencia está en que la madre no intercambia sustancias con el embrión. 1, fiche 88, Espagnol, - ovoviviparidad
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- log book
1, fiche 89, Anglais, log%20book
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- logbook 2, fiche 89, Anglais, logbook
correct
- log 3, fiche 89, Anglais, log
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A logbook ... is a record of important events in the management, operation, and navigation of a ship. It is essential to traditional navigation, and must be filled in at least daily. 2, fiche 89, Anglais, - log%20book
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 89, La vedette principale, Français
- journal de bord
1, fiche 89, Français, journal%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- livre de bord 2, fiche 89, Français, livre%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Registre officiel sur lequel sont consignés au jour le jour, tous les faits et incidents concernant la marche du navire : vents, temps, route, chemin parcouru [...] 3, fiche 89, Français, - journal%20de%20bord
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- cuaderno de bitácora
1, fiche 89, Espagnol, cuaderno%20de%20bit%C3%A1cora
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Documento en el que se anotan los hechos relativos al viaje en lo que afecta a su aspecto puramente náutico. 2, fiche 89, Espagnol, - cuaderno%20de%20bit%C3%A1cora
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A diferencia del diario de navegación destinado a registrar todos los hechos que se van produciendo en el curso de la expedición. 2, fiche 89, Espagnol, - cuaderno%20de%20bit%C3%A1cora
Fiche 90 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cultural difference
1, fiche 90, Anglais, cultural%20difference
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Canada has had many minority groups, so it is useful for public servants to become increasingly sensitive to cultural differences. 2, fiche 90, Anglais, - cultural%20difference
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 90, La vedette principale, Français
- différence culturelle
1, fiche 90, Français, diff%C3%A9rence%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le Canada compte un grand nombre de groupes minoritaires. Les fonctionnaires devraient donc être de plus en plus sensibles aux différences culturelles. 2, fiche 90, Français, - diff%C3%A9rence%20culturelle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- diferencia cultural
1, fiche 90, Espagnol, diferencia%20cultural
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
diferencia cultural : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 90, Espagnol, - diferencia%20cultural
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- micropyle
1, fiche 91, Anglais, micropyle
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The opening in the egg through which the sperm enters to fertilize the egg. 2, fiche 91, Anglais, - micropyle
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
During these critical seconds they must find and enter the funnel-shaped opening, or micropyle, of the egg. 3, fiche 91, Anglais, - micropyle
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Biologie animale
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 91, La vedette principale, Français
- micropyle
1, fiche 91, Français, micropyle
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans l'œuf où se fait l'entrée du spermatozoïde pour la fécondation. 2, fiche 91, Français, - micropyle
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
C'est le moment critique où ils doivent découvrir le micropyle, c'est-à-dire l'ouverture en forme d'entonnoir des œufs et y pénétrer. 3, fiche 91, Français, - micropyle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Reproducción de animales
- Acuicultura
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- micropilo
1, fiche 91, Espagnol, micropilo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pequeña abertura (o varias, dependiendo de la especie) en la membrana del oocito que permite el contacto definitivo de las membranas de ambos gametos. 1, fiche 91, Espagnol, - micropilo
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de los mamíferos el espermatozoide de los peces no tiene acrosoma ya que la penetración del esperma en el ovocito ocurre a través de un orificio denominado micropilo. 2, fiche 91, Espagnol, - micropilo
Fiche 92 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
- Air Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ohm
1, fiche 92, Anglais, ohm
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The electric resistance between two points of a conductor when a constant difference of potential of 1 volt, applied between these two points, produces in this conductor a current of 1 ampere, this conductor not being the source of any electromotive force. 2, fiche 92, Anglais, - ohm
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ohm: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 92, Anglais, - ohm
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
ohm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 92, Anglais, - ohm
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
- Transport aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
- ohm
1, fiche 92, Français, ohm
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Résistance électrique entre deux points d'un conducteur lorsqu'une différence de potentiel constante de 1 volt, appliquée entre ces deux points, produit dans ce conducteur un courant de 1 ampère, ledit conducteur n'étant le siège d'aucune force électromotrice. 2, fiche 92, Français, - ohm
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ohm : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 92, Français, - ohm
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
ohm : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 92, Français, - ohm
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medida de la electricidad
- Transporte aéreo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- ohmio
1, fiche 92, Espagnol, ohmio
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- ohm 2, fiche 92, Espagnol, ohm
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Resistencia eléctrica entre dos puntos de un conductor cuando una diferencia de potencial de 1 voltio, aplicada entre estos dos puntos, produce en ese conductor una corriente de 1 amperio, no siendo el conductor fuente de fuerza electromotriz alguna. 3, fiche 92, Espagnol, - ohmio
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Unidad de resistencia eléctrica en el Sistema Internacional de unidades (SI). 4, fiche 92, Espagnol, - ohmio
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
ohmio: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 92, Espagnol, - ohmio
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
ohmio, ohm: "Ohm" es la denominación internacional reconocida por el Sistema Internacional y que, según José Martínez de Souza, debería usarse en textos científicos. Por otra parte, la Real Academia Española reconoce denominaciones españolizadas, como es el caso de ohmio. 6, fiche 92, Espagnol, - ohmio
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Kirchhoff's current law
1, fiche 93, Anglais, Kirchhoff%27s%20current%20law
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A law of current behavior in networks. It states that the sum of the currents entering any junction equals the sum of the currents leaving that junction. 1, fiche 93, Anglais, - Kirchhoff%27s%20current%20law
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Kirchhoff's law
- current law
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- loi des nœuds
1, fiche 93, Français, loi%20des%20n%26oelig%3Buds
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- loi des sommets 2, fiche 93, Français, loi%20des%20sommets
correct, nom féminin
- première loi de Kirchhoff 1, fiche 93, Français, premi%C3%A8re%20loi%20de%20Kirchhoff
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La première loi de Kirchhoff, appelée «loi des nœuds», s'énonce : la somme algébrique des courants arrivant à un nœud du circuit est nulle [...] La même loi peut être énoncée d'une façon différente : la somme des courants arrivant à un nœud quelconque du circuit est égale à la somme des courants qui en repartent. 1, fiche 93, Français, - loi%20des%20n%26oelig%3Buds
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
On appelle «nœud» ou «sommet» tout point d'un circuit où aboutissent plus de deux conducteurs. 2, fiche 93, Français, - loi%20des%20n%26oelig%3Buds
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- ley de los nudos
1, fiche 93, Espagnol, ley%20de%20los%20nudos
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- primera ley de Kirchhoff 1, fiche 93, Espagnol, primera%20ley%20de%20Kirchhoff
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] la ley de los nudos enuncia que en cualquier unión en un circuito a través del cual fluye una corriente constante, la suma de las intensidades que llegan a un nudo es igual a la suma de las intensidades que salen del mismo. 1, fiche 93, Espagnol, - ley%20de%20los%20nudos
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Si se considera el nudo de una red del cual parten y al cual llegan circuitos derivados, la diferencia de las corrientes que llegan al nudo y de las que de él parten es nula(no puede haber acumulación de corriente en el nudo). 2, fiche 93, Espagnol, - ley%20de%20los%20nudos
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- severe weather threat index
1, fiche 94, Anglais, severe%20weather%20threat%20index
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SWI index 2, fiche 94, Anglais, SWI%20index
- SWEAT 3, fiche 94, Anglais, SWEAT
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- SWEAT index 4, fiche 94, Anglais, SWEAT%20index
correct
- threat score 3, fiche 94, Anglais, threat%20score
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Convective index used to predict thunderstorms and tornadoes. 3, fiche 94, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The SWEAT Index evaluates the potential for severe weather by examining both kinematic and thermodynamic information into one index. ... Unlike the K Index, the SWEAT index should be used to assess severe weather potential, not ordinary thunderstorm potential. 5, fiche 94, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2f8 + f5 + 125(S + 0.2), where D is the 850 hPa dew point in °C (if D is negative, it is set to zero); f8 and f5, the wind speed at 850 and 500 hPa in knots; S, the sine of the difference of the wind directions at 500 and 850 hPa; T, the total totals index in °C (if T is less than 49, the term 20(T - 49) is set to zero). 3, fiche 94, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Applications of the formula show that a SWEAT value of 300 represents a lower limit for the occurrence of severe thunderstorms and a value of 400 represents a lower limit for the occurrence of tornadoes. 3, fiche 94, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
... [stability] index attributable to Miller (1972) ... 2, fiche 94, Anglais, - severe%20weather%20threat%20index
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- indice de menace de temps violent
1, fiche 94, Français, indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- indice SWEAT 1, fiche 94, Français, indice%20SWEAT
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Indice de convection utilisé pour prévoir les orages et les tornades. 1, fiche 94, Français, - indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
SWEAT = 12D + 20(T - 49) + 2f8 + f5 + 125(S + 0,2), où D est le point de rosée à 850 hPa en °C (si D est négatif, ce terme prend la valeur zéro); f8 et f5, les vitesses du vent à 850 et 500 hPa en noeuds; S, le sinus de la différence entre les directions du vent à 500 et 850 hPa; T, l'indice total-total en °C (si T est inférieur à 49, le terme 20(T - 49) prend la valeur zéro). 1, fiche 94, Français, - indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Son utilisation montre qu'une valeur SWEAT de 300 représente une limite inférieure pour la manifestation d'orages violents et qu'une valeur de 400 est une limite inférieure pour la manifestation de tornades. 1, fiche 94, Français, - indice%20de%20menace%20de%20temps%20violent
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- índice de amenaza de tiempo violento
1, fiche 94, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- índice SWEAT 1, fiche 94, Espagnol, %C3%ADndice%20SWEAT
nom masculin
- índice de amenaza 1, fiche 94, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20amenaza
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Indice convectivo utilizado para predecir tormentas y tornados. 1, fiche 94, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
SWEAT=12D + 20(T-49) + 2 f8 + f5 + 125(S + 0, 2), donde D es el punto de rocío a 850 hPa en grados C(si D es negativo, este término se fija en 0) ;f8 y f5 son la velocidad del viento en nudos a 850 y 500 hPa; S es el seno de la diferencia entre las direcciones del viento a 500 y 850 hPa; T es el índice total de totales en grados C(si T es inferior a 49, el término 20(T-49) se fija en 0). 1, fiche 94, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Su empleo muestra que un valor SWEAT de 300 representa un límite inferior para la aparición de tormentas intensas y que un valor de 400 es el límite inferior para la aparición de tornados. 1, fiche 94, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20amenaza%20de%20tiempo%20violento
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Wind Energy
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- instantaneous wind velocity
1, fiche 95, Anglais, instantaneous%20wind%20velocity
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- instantaneous wind speed 2, fiche 95, Anglais, instantaneous%20wind%20speed
correct
- instantaneous speed 3, fiche 95, Anglais, instantaneous%20speed
correct
- speed 3, fiche 95, Anglais, speed
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The "instantaneous speed" or, more briefly, the "speed", corresponds to the case of an infinitely small time interval. 3, fiche 95, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
For launching [the Data Relay Test Satellite (DRTS) and Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) Spacecraft] H-IIA F3, the instantaneous wind velocity should be less than about 15 meters/second, and for transporting, less than about 16 meters/second. 4, fiche 95, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
eddy velocity: Difference between the instantaneous wind velocity at a point and the mean wind velocity taken over a specific time interval. 3, fiche 95, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
wind speed: Ratio of the distance covered by the air to the time taken to cover it. 3, fiche 95, Anglais, - instantaneous%20wind%20velocity
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- instantaneous windspeed
- instantaneous velocity
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Énergie éolienne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- vitesse instantanée du vent
1, fiche 95, Français, vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- vitesse instantanée 2, fiche 95, Français, vitesse%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
- vitesse 3, fiche 95, Français, vitesse
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne rapportée à un intervalle de temps assez long, en principe dix minutes pour le vent en surface dit synoptique et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe, rapportée à un intervalle de temps très court, de l'ordre de la seconde. 4, fiche 95, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
vitesse turbulente : Écart de la vitesse instantanée du vent en un point par rapport à la vitesse moyenne du vent pendant un intervalle de temps déterminé. 5, fiche 95, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La vitesse du vent est habituellement mesurée en mètres par seconde, en kilomètres par heure ou en nœuds (un nœud correspond à 1,852 kilomètres par heure, soit approximativement 0,5 mètre par seconde). 4, fiche 95, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Vitesse du vent: rapport de la distance parcourue par l'air au temps qu'il met à la parcourir. 6, fiche 95, Français, - vitesse%20instantan%C3%A9e%20du%20vent
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Energía eólica
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- velocidad instantánea del viento
1, fiche 95, Espagnol, velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- velocidad instantánea 1, fiche 95, Espagnol, velocidad%20instant%C3%A1nea
nom féminin
- velocidad 1, fiche 95, Espagnol, velocidad
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La "velocidad instantánea" o, brevemente "velocidad", corresponde al caso de un intervalo de tiempo infinitamente pequeño. La "velocidad media" corresponde al caso de un intervalo de tiempo finito. 1, fiche 95, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
velocidad de la turbulencia :Diferencia entre la velocidad instantánea del viento en un punto y la velocidad media del viento en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 95, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
velocidad del viento: Relación entre la distancia recorrida por el aire y el tiempo que tarda en recorrerla. 1, fiche 95, Espagnol, - velocidad%20instant%C3%A1nea%20del%20viento
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
- Ecosystems
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- normalized difference vegetation index
1, fiche 96, Anglais, normalized%20difference%20vegetation%20index
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- NDVI 2, fiche 96, Anglais, NDVI
correct, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- normalized difference vegetation cover index 3, fiche 96, Anglais, normalized%20difference%20vegetation%20cover%20index
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The NDVI has been correlated with such physical measurements as total standing biomass green leaf-area index (LAI) and per cent vegetation cover but is probably best described as a relative measure of vegetation vigor and photosynthetic activity. 4, fiche 96, Anglais, - normalized%20difference%20vegetation%20index
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Normalized difference vegetation index (NDVI) is the ratio between the difference and sum of two spectral bands. One band is in the visible spectrum (e.g. avhrr_ch1) and one band in the near IR [infrared] ... NDVI provides an estimation of the health of vegetation and the means of monitoring changes in vegetation over time. Values close to zero mean little or no vegetation and values close to +1 (0.6-0.9) indicate high density of green leaves. 5, fiche 96, Anglais, - normalized%20difference%20vegetation%20index
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
normalized difference vegetation index; NDVI: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 96, Anglais, - normalized%20difference%20vegetation%20index
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- normalised difference vegetation index
- normalised difference vegetation cover index
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
- Écosystèmes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- indice de végétation par différence normalisée
1, fiche 96, Français, indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
- IVDN 2, fiche 96, Français, IVDN
correct, nom masculin
- NDVI 2, fiche 96, Français, NDVI
nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Français
- indice de Tucker 3, fiche 96, Français, indice%20de%20Tucker
correct, nom masculin, uniformisé
- indice d'activité végétale 3, fiche 96, Français, indice%20d%27activit%C3%A9%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin, uniformisé
- indice différentiel normalisé de végétation 4, fiche 96, Français, indice%20diff%C3%A9rentiel%20normalis%C3%A9%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
- indice de végétation normalisé 5, fiche 96, Français, indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Indice de végétation par différence normalisée (IVDN) [ou] NDVI (normalized difference vegetation index]) est un indice de végétation. Le NDVI se calcule à partir des réflectances mesurées dans les bandes visible rouge et le proche infrarouge, [...] où NIR est la réflexion dans la bande proche infra-rouge, et R est la réflexion dans la bande rouge visible. 2, fiche 96, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
indice de végétation par différence normalisée; indice de Tucker; indice d'activité végétale; NDVI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 96, Français, - indice%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation%20par%20diff%C3%A9rence%20normalis%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía matemática
- Ecosistemas
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- índice de vegetación
1, fiche 96, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- índice de diferencia normalizada de vegetación 2, fiche 96, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20diferencia%20normalizada%20de%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- volt
1, fiche 97, Anglais, volt
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- V 2, fiche 97, Anglais, V
correct, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement of electromotive force. It is equivalent to the force required to produce a current of 1 ampere through a resistance of 1 ohm. 3, fiche 97, Anglais, - volt
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
volt; V: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 97, Anglais, - volt
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
volt; V: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 97, Anglais, - volt
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- volt
1, fiche 97, Français, volt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
- V 2, fiche 97, Français, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Unité de force électromotrice : c'est celle d'un générateur qui fournit une puissance d'un watt quand un courant de 1 ampère traverse le circuit dans lequel il se trouve. 3, fiche 97, Français, - volt
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 97, Français, - volt
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 97, Français, - volt
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- voltio
1, fiche 97, Espagnol, voltio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- V 1, fiche 97, Espagnol, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Unidad de diferencia de potencial y de fuerza electromotriz, que es la diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos de un conductor que transporta una corriente constante de 1 amperio, cuando la potencia disipada entre estos puntos es igual a 1 vatio. 1, fiche 97, Espagnol, - voltio
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
voltio; V: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 97, Espagnol, - voltio
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- geoid height
1, fiche 98, Anglais, geoid%20height
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- geoid undulation 2, fiche 98, Anglais, geoid%20undulation
correct
- geoidal undulation 3, fiche 98, Anglais, geoidal%20undulation
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
... the separation of the reference ellipsoid with the geoid surface measured along the ellipsoidal normal. 3, fiche 98, Anglais, - geoid%20height
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ondulation du géoïde
1, fiche 98, Français, ondulation%20du%20g%C3%A9o%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[...] écart entre l'ellipsoïde de référence (p. ex. le GRS80) et le géoïde; une distance mesurée suivant la normale à l'ellipsoïde. 2, fiche 98, Français, - ondulation%20du%20g%C3%A9o%C3%AFde
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- ondulación geoidal
1, fiche 98, Espagnol, ondulaci%C3%B3n%20geoidal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Distancia del geoide por encima (positiva) o por debajo (negativa) del elipsoide matemático de referencia. 1, fiche 98, Espagnol, - ondulaci%C3%B3n%20geoidal
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Nota. Con respecto al elipsoide definido del Sistema Geodésico Mundial 1984(WGS-84), la diferencia entre la altura elipsoidal y la altura ortométrica en el WGS-84 representa la ondulación geoidal en el WGS-84. 1, fiche 98, Espagnol, - ondulaci%C3%B3n%20geoidal
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
ondulación geoidal : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 98, Espagnol, - ondulaci%C3%B3n%20geoidal
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- peak night
1, fiche 99, Anglais, peak%20night
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
When determining how many rooms to block, pay attention to more than peak nights; spend time considering your shoulder nights as well as the nights before and after the meeting. 2, fiche 99, Anglais, - peak%20night
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
How is the "bell curve" used with respect to conference housing? The bell curve uses percentages to predict the number of rooms per night that should make up the block. The peak nights are considered to have 100% booking, with the shoulder nights considered at different percentages. 3, fiche 99, Anglais, - peak%20night
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- nuit d'occupation maximale
1, fiche 99, Français, nuit%20d%27occupation%20maximale
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- noche pico
1, fiche 99, Espagnol, noche%20pico
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] a diferencia de una convención, los congresos son realmente grupos de individuos. Cada congresista decide cuándo llega y cuándo sale, qué come, en qué viaja y cuánto quiere gastar. Cuando el PCO [organizador profesional de conferencias] hace un bloqueo de habitaciones juega a la adivinanza porque no todos llegan y salen el mismo día, siempre hay una o dos noches pico y esas son las que marcan el comportamiento del grupo en determinado hotel. 2, fiche 99, Espagnol, - noche%20pico
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- merger
1, fiche 100, Anglais, merger
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- amalgamation 2, fiche 100, Anglais, amalgamation
correct, voir observation
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
In a broad sense, the combination of two or more corporations by any of several devices. 3, fiche 100, Anglais, - merger
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Mergers ... one entity winds up its affairs and transfers its asset to another. Once dissolution has taken place, the courts rarely recognize the continuing existence of the old body. 4, fiche 100, Anglais, - merger
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
"Amalgamation" also has another meaning which is synonymous with "consolidation". 5, fiche 100, Anglais, - merger
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 100, Français, fusion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- unification 2, fiche 100, Français, unification
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle deux ou plusieurs sociétés décident de mettre en commun leur actif et leur passif pour ne plus en constituer qu'une seule. La fusion peut avoir lieu soit par absorption, soit par création d'une entreprise nouvelle. 3, fiche 100, Français, - fusion
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les paires «merger/amalgamation» et «consolidation/amalgamation» sont traduites toutes les deux par «fusion», terme ayant un sens générique et spécifique. Lorsque «merger» s'emploie de façon générique et «amalgamation» de façon spécifique dans un même texte, le premier pourrait se traduire par un mot descriptif, tel que «unification» (utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu) et le deuxième par «fusion» (sens spécifique); ou encore, «merger» pourrait se rendre par «fusion» (sens générique) et «amalgamation» par une périphrase, telle que «fusion par création d'une société nouvelle». 4, fiche 100, Français, - fusion
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- fusión
1, fiche 100, Espagnol, fusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Unión de dos o más compañías independientes para formar una sola. 2, fiche 100, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
De manera común, la fusión es un caso especial de combinación, donde las compañías se desean fusionar y hacerlo en términos iguales dentro de lo posible, a diferencia de una adquisición, la cual ocurre contra los deseos de una compañía. Sin embargo, algunas veces se emplean como sinónimos fusión, adquisición, amalgamación y absorción. Cuando dos empresas que están en el mismo negocio, es decir, son competidoras, se fusionan, esto se conoce como integración horizontal o lateral. Cuando se fusionan dos empresas que son proveedoras o consumidoras una de la otra, se denomina integración vertical. 2, fiche 100, Espagnol, - fusi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :