TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIFERENCIA ENTRE MARGENES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intermediation spread
1, fiche 1, Anglais, intermediation%20spread
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intermediation margin 2, fiche 1, Anglais, intermediation%20margin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Operating spread between the gross yield on earning assets and interest costs on deposits used to fund these assets. 1, fiche 1, Anglais, - intermediation%20spread
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- operating spread
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marge d'intermédiation
1, fiche 1, Français, marge%20d%27interm%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La différence entre le coût de l'argent pour les banques et le prix auquel elles le prêtent. 2, fiche 1, Français, - marge%20d%27interm%C3%A9diation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- marge bénéficiaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- margen de intermediación
1, fiche 1, Espagnol, margen%20de%20intermediaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre el precio de compra y de venta en cualquier negocio. En el negocio bancario suele ser la diferencia entre los intereses que la banca paga a quien le deja dinero y los que cobra a quien le toma dinero. En las transacciones de cambio son las diferencias entre el precio de compra y de venta de una divisa; estos márgenes son en general muy estrechos, pero aplicados a grandes sumas dejan un beneficio considerable. 1, fiche 1, Espagnol, - margen%20de%20intermediaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spread of spreads 1, fiche 2, Anglais, spread%20of%20spreads
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart entre les marges
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20marges
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diferencia entre los márgenes
1, fiche 2, Espagnol, diferencia%20entre%20los%20m%C3%A1rgenes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :