TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIFERENCIA POSICIONES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hamming distance
1, fiche 1, Anglais, Hamming%20distance
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- signal distance 2, fiche 1, Anglais, signal%20distance
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of digit positions in which the corresponding digits of two binary words of the same length are different. 3, fiche 1, Anglais, - Hamming%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hamming distance: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 1, Anglais, - Hamming%20distance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance de Hamming
1, fiche 1, Français, distance%20de%20Hamming
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écart 2, fiche 1, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de bits par lequel diffèrent deux mots binaires de même longueur. 3, fiche 1, Français, - distance%20de%20Hamming
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distance de Hamming : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 1, Français, - distance%20de%20Hamming
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- distancia de Hamming
1, fiche 1, Espagnol, distancia%20de%20Hamming
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- distancia entre señales 2, fiche 1, Espagnol, distancia%20entre%20se%C3%B1ales
correct, nom féminin
- distancia de posiciones 3, fiche 1, Espagnol, distancia%20de%20posiciones
nom féminin
- diferencia de posiciones 3, fiche 1, Espagnol, diferencia%20de%20posiciones
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de posiciones de bits que difieren en dos palabras binarias consecutivas de igual longitud. 3, fiche 1, Espagnol, - distancia%20de%20Hamming
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- call option
1, fiche 2, Anglais, call%20option
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- call 2, fiche 2, Anglais, call
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The right to demand delivery within a specified time of a particular commodity, security or financial instrument at a specified price and in a specified quantity. 3, fiche 2, Anglais, - call%20option
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
call option: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 2, Anglais, - call%20option
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- option d'achat
1, fiche 2, Français, option%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrat d'option d'achat 2, fiche 2, Français, contrat%20d%27option%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Option conférant à une personne (l'acheteur de l'option) le droit, mais non l'obligation, d'acheter à une autre personne (le vendeur de l'option) une quantité convenue (option négociée de gré à gré) ou standardisée (option négociée sur un marché organisé) d'un certain sous-jacent à un prix stipulé d'avance (le prix d'exercice) et à une date déterminée (option européenne) ou à tout moment avant l'échéance fixée (option américaine), moyennant le versement par l'acheteur au vendeur du prix de l'option, appelé «prime». 3, fiche 2, Français, - option%20d%27achat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'acheteur d'une option d'achat peut soit exercer son droit en acquérant le sous-jacent au prix d'exercice, soit abandonner son option, soit liquider sa position en vendant une option d'achat de mêmes caractéristiques. Le vendeur d'une option d'achat est tenu, en cas d'exercice de l'option par l'acheteur, de vendre à celui-ci le sous-jacent au prix d'exercice; il est tributaire de la décision de l'acheteur. 3, fiche 2, Français, - option%20d%27achat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
option d'achat : terme publié au Journal officiel par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement de la France. 4, fiche 2, Français, - option%20d%27achat
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- option de rachat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- opción de compra
1, fiche 2, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20compra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- opción de llamada 2, fiche 2, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20llamada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Derecho, no la obligación a comprar un activo, en una fecha futura concreta(o antes de ella en la opción americana), por el precio de ejercicio pactado. Si en la fecha de ejercicio, ese precio resulta ser menor que el del activo subyacente en ese momento, se ejercitará la opción, comprando el activo al precio de ejercicio, obteniéndose así un beneficio igual a la diferencia entre ambos precios. Si, por el contrario, el precio de ejercicio es mayor, no se ejercitará la opción, y no se obtendrá ni pérdida ni beneficio, aparte de la prima pagada anteriormente al presunto vendedor. El valor, pues, de una opción en el momento de ejercitarla, será o cero, o la diferencia entre el precio de ejercicio y el del activo subyacente. La principal utilidad de las opciones radica en la cobertura de posiciones tomadas en activos subyacentes. Así, por ejemplo, si se tiene un activo financiero y se teme que los tipos de interés bajen, es posible cubrir la posición mediante la compra de una opción de compra; si luego los tipos de interés bajan, efectivamente, el precio del activo subyacente y el de la opción subirán, compensando la pérdida provocada por la caída de los tipos. 3, fiche 2, Espagnol, - opci%C3%B3n%20de%20compra
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La opción de llamada se compra con la expectativa de que los precios suban, y limita el riesgo del comprador con respecto a la prima pagada si comprueba que su visión del mercado es equívoca. 2, fiche 2, Espagnol, - opci%C3%B3n%20de%20compra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adjustable bed
1, fiche 3, Anglais, adjustable%20bed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Electric adjustable bed with IV pole. 1, fiche 3, Anglais, - adjustable%20bed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lit réglable
1, fiche 3, Français, lit%20r%C3%A9glable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe des lits réglables manuellement ou électriquement. Ils sont réglables en hauteur ou pour différentes inclinaisons et permettent de maintenir dans une position choisie la nuque, le dos, les cuisses et les jambes. 1, fiche 3, Français, - lit%20r%C3%A9glable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Muebles de hospital
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cama ajustable
1, fiche 3, Espagnol, cama%20ajustable
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cama regulable 2, fiche 3, Espagnol, cama%20regulable
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de la cama articulada, que permite varias posiciones principalmente en el colchón, en la cama ajustable o regulable se puede regular la altura. 3, fiche 3, Espagnol, - cama%20ajustable
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cama ajustable para personas con discapacidad 1, fiche 3, Espagnol, - cama%20ajustable
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unit-distance code
1, fiche 4, Anglais, unit%2Ddistance%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cyclic progressive code 2, fiche 4, Anglais, cyclic%20progressive%20code
- progressive code 3, fiche 4, Anglais, progressive%20code
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specific code design in which the characters of a character set are represented by some or all of the different words of n bits arranged in a sequence such that the signal distance between consecutive words in the sequence is 1. 4, fiche 4, Anglais, - unit%2Ddistance%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Use of one of the many unit-distance codes can minimize errors at symbol transition points when converting analog quantities into digital quantities. 5, fiche 4, Anglais, - unit%2Ddistance%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cyclic progressive code: term found in the Compendex database. 2, fiche 4, Anglais, - unit%2Ddistance%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code à signaux à espacement unitaire
1, fiche 4, Français, code%20%C3%A0%20signaux%20%C3%A0%20espacement%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- código de señales de espacios unitarios
1, fiche 4, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20se%C3%B1ales%20de%20espacios%20unitarios
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Código en que los caracteres que lo componen están representados por diferentes palabras de n bits de longitud, en una secuencia tal que la diferencia de posiciones de dígitos correspondientes entre dos palabras en secuencia es precisamente 1. 2, fiche 4, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20se%C3%B1ales%20de%20espacios%20unitarios
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :