TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIFERIR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjourn
1, fiche 1, Anglais, adjourn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- postpone 2, fiche 1, Anglais, postpone
correct
- defer 3, fiche 1, Anglais, defer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To put off to another day. 4, fiche 1, Anglais, - adjourn
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to adjourn an appeal, to adjourn a hearing, to adjourn a trial 4, fiche 1, Anglais, - adjourn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ajourner
1, fiche 1, Français, ajourner
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- reporter 2, fiche 1, Français, reporter
correct
- suspendre 3, fiche 1, Français, suspendre
correct
- remettre 4, fiche 1, Français, remettre
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renvoyer à un jour ou à une date ultérieure. 5, fiche 1, Français, - ajourner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ajourner : Le champ sémantique du verbe ajourner est beaucoup plus étroit que celui de son sosie anglais to adjourn. Il désigne exclusivement le fait de remettre quelque chose à un autre jour. 6, fiche 1, Français, - ajourner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ajourner : désignation recommandée par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 7, fiche 1, Français, - ajourner
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ajourner un appel, ajourner une audience, ajourner une instance, ajourner un procès 7, fiche 1, Français, - ajourner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aplazar
1, fiche 1, Espagnol, aplazar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diferir 1, fiche 1, Espagnol, diferir
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjourn a hearing
1, fiche 2, Anglais, adjourn%20a%20hearing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To adjourn the hearing, the session, to a specific date. 2, fiche 2, Anglais, - adjourn%20a%20hearing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ajourner une audience
1, fiche 2, Français, ajourner%20une%20audience
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ajourner une audience à une date précise, jusqu'à une date précise. Ajourner une audience pour une période maximale de trente jours, pour un temps défini. 2, fiche 2, Français, - ajourner%20une%20audience
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
audience : séance du tribunal. 2, fiche 2, Français, - ajourner%20une%20audience
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diferir una vista oral
1, fiche 2, Espagnol, diferir%20una%20vista%20oral
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trasladar una vista oral 1, fiche 2, Espagnol, trasladar%20una%20vista%20oral
correct
- levantar una vista oral 1, fiche 2, Espagnol, levantar%20una%20vista%20oral
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- procrastinate
1, fiche 3, Anglais, procrastinate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To put off intentionally and habitually. 1, fiche 3, Anglais, - procrastinate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procrastiner
1, fiche 3, Français, procrastiner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- renvoyer au lendemain 2, fiche 3, Français, renvoyer%20au%20lendemain
correct
- remettre au lendemain 3, fiche 3, Français, remettre%20au%20lendemain
correct
- remettre à plus tard 4, fiche 3, Français, remettre%20%C3%A0%20plus%20tard
correct
- remettre à demain 5, fiche 3, Français, remettre%20%C3%A0%20demain
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il peut procrastiner non seulement sur la tâche mais aussi sur l'échéance. 6, fiche 3, Français, - procrastiner
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Celui qui procrastine (le procrastinateur) remet systématiquement à demain (en latin «crastinus») ce qu'il doit faire tout de suite. Il trouve toujours une «bonne» raison pour justifier ou se justifier qu'il a bien fait de ne pas faire ce qu'il devait faire : il ne peut pas faire autrement. 5, fiche 3, Français, - procrastiner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- procrastinar
1, fiche 3, Espagnol, procrastinar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Diferir, aplazar. 2, fiche 3, Espagnol, - procrastinar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
procrastinar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "procrastinar" es una voz asentada en español y es la forma adecuada de este verbo. 3, fiche 3, Espagnol, - procrastinar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- procrastination
1, fiche 4, Anglais, procrastination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- procrastinating 2, fiche 4, Anglais, procrastinating
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The action or habit of postponing or putting something off. 3, fiche 4, Anglais, - procrastination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procrastination
1, fiche 4, Français, procrastination
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- remise au lendemain 2, fiche 4, Français, remise%20au%20lendemain
correct, nom féminin
- renvoi au lendemain 2, fiche 4, Français, renvoi%20au%20lendemain
correct, nom masculin
- remise à plus tard 2, fiche 4, Français, remise%20%C3%A0%20plus%20tard
correct, nom féminin
- remise à demain 3, fiche 4, Français, remise%20%C3%A0%20demain
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Habitude de reporter inutilement à plus tard des tâches ou des activités. 4, fiche 4, Français, - procrastination
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Traducción (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- procrastinación
1, fiche 4, Espagnol, procrastinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de procrastinar. 2, fiche 4, Espagnol, - procrastinaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
procrastinar :Diferir, aplazar. 2, fiche 4, Espagnol, - procrastinaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
procrastinación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "procrastinación" es el sustantivo de "procrastinar", que es una voz asentada en español y la forma adecuada de este verbo. 3, fiche 4, Espagnol, - procrastinaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antivirus software
1, fiche 5, Anglais, antivirus%20software
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anti-virus software 2, fiche 5, Anglais, anti%2Dvirus%20software
correct
- antivirus 3, fiche 5, Anglais, antivirus
correct
- virus-protection software 3, fiche 5, Anglais, virus%2Dprotection%20software
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Software used to detect, prevent and remove malware, including viruses, affecting a user's computer or electronic address accounts. 4, fiche 5, Anglais, - antivirus%20software
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to "The Canadian Style," words beginning with the "anti" prefix are usually written as one word. 5, fiche 5, Anglais, - antivirus%20software
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- logiciel antivirus
1, fiche 5, Français, logiciel%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- antivirus 2, fiche 5, Français, antivirus
correct, nom masculin
- logiciel de protection contre les virus 3, fiche 5, Français, logiciel%20de%20protection%20contre%20les%20virus
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Logiciel utilisé pour détecter, prévenir et retirer un maliciel qui nuit à l'ordinateur ou aux comptes électroniques d'un utilisateur. 4, fiche 5, Français, - logiciel%20antivirus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes comportant le préfixe «anti» s'écrivent généralement en un seul mot. 5, fiche 5, Français, - logiciel%20antivirus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- software antivirus
1, fiche 5, Espagnol, software%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cada software antivirus tiene su propio método de respuesta cuando encuentra un virus, esta respuesta puede diferir si el software localiza el virus durante un escaneo automático o manual. La mayoría de las veces el software antivirus produce una ventana de alerta notificando que ha encontrado un virus y pregunta si se desea "limpiar" el archivo(remover el virus). En otros casos, el software antivirus simplemente borra el archivo, sin la necesidad de preguntar antes de hacerlo. 2, fiche 5, Espagnol, - software%20antivirus
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- postpone
1, fiche 6, Anglais, postpone
correct, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reporter
1, fiche 6, Français, reporter
correct, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- différer 2, fiche 6, Français, diff%C3%A9rer
correct
- remettre 3, fiche 6, Français, remettre
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Renvoyer (quelque chose) à plus tard. [...] Remettre une cause, un jugement. 4, fiche 6, Français, - reporter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
une audition 5, fiche 6, Français, - reporter
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
reporter : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 6, fiche 6, Français, - reporter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aplazar
1, fiche 6, Espagnol, aplazar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- diferir 1, fiche 6, Espagnol, diferir
correct
- postergar 1, fiche 6, Espagnol, postergar
correct
- posponer 1, fiche 6, Espagnol, posponer
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- duty relief programme
1, fiche 7, Anglais, duty%20relief%20programme
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- duty relief program 2, fiche 7, Anglais, duty%20relief%20program
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The program that enables eligible companies to import goods without having to pay customs duties, as long as they eventually export the goods. These companies can further manufacture the goods before exporting them or export them in their unaltered state without having to pay customs duties. The North American Free Trade Agreement (NAFTA) regulates the amount of relief where the goods are exported to companies in NAFTA-participating countries. 2, fiche 7, Anglais, - duty%20relief%20programme
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nearly all the identifying features of an inefficient suite of relief programmes relate to the transfer of control of the goods subject to the program. ICC [International Chamber of Commerce] believes that simplification is best achieved by limiting the number of times that control of the relief has to be transferred. In a well-designed suite of duty relief programmes, such transfers will be rare. As long as there are numerous relief programmes available to meet different needs, it is difficult, if not impossible, to avoid transfers between them. 1, fiche 7, Anglais, - duty%20relief%20programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme d'exonération des droits
1, fiche 7, Français, programme%20d%27exon%C3%A9ration%20des%20droits
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programme permettant aux sociétés admissibles d'importer des marchandises sans avoir à payer de droits de douane, à condition que celles-ci soient ensuite exportées. Ces sociétés peuvent faire subir un complément de fabrication aux marchandises avant leur exportation ou les exporter telles quelles, sans avoir à payer de droits. L'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] prévoit le montant de l'exonération dans les cas d'exportation vers les pays signataires. 1, fiche 7, Français, - programme%20d%27exon%C3%A9ration%20des%20droits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- programa de exoneración de aranceles
1, fiche 7, Espagnol, programa%20de%20exoneraci%C3%B3n%20de%20aranceles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programa de reintegro, reembolso y remisión de derechos de aduana que ofrece la ACAAT [Agencia Canadiense de Ingresos] [...] y que se puede utilizar para reducir, eliminar o diferir el pago de aranceles aduaneros sobre las mercancías autorizadas. 1, fiche 7, Espagnol, - programa%20de%20exoneraci%C3%B3n%20de%20aranceles
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- differ
1, fiche 8, Anglais, differ
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- différer d'opinion
1, fiche 8, Français, diff%C3%A9rer%20d%27opinion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- différer d'avis 1, fiche 8, Français, diff%C3%A9rer%20d%27avis
correct
- ne pas s'accorder 2, fiche 8, Français, ne%20pas%20s%27accorder
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diferir
1, fiche 8, Espagnol, diferir
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- estar en desacuerdo 2, fiche 8, Espagnol, estar%20en%20desacuerdo
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- defer
1, fiche 9, Anglais, defer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- postpone 1, fiche 9, Anglais, postpone
correct
- grant a respite for payment 2, fiche 9, Anglais, grant%20a%20respite%20for%20payment
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atermoyer
1, fiche 9, Français, atermoyer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accorder un délai de paiement. 1, fiche 9, Français, - atermoyer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme de droit commercial. Le concordat, contrat passé entre le débiteur et ses créanciers, peut avoir différents objets : remettre une partie de la dette, abandonner l'actif ou une partie d'actif en règlement du passif, enfin atermoyer. 1, fiche 9, Français, - atermoyer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le verbe "atermoyer" est à la fois transitif et intransitif. Emploi transitif : renvoyer un paiement à un terme plus éloigné (to defer, to postpone a payment). Emploi intransitif : Accorder un délai de paiement (atermoyer = to grant a respite for payment); différer de délai en délai (atermoyer = to hold over a payment). Emploi pronominal : s'atermoyer avec = to obtain time from; s'atermoyer avec ses créanciers = to arrange (to come to an arrangement) with one's creditors for an extension of time for payment. Le choix des verbes anglais pour traduire "atermoyer" varie avec l'emploi de ce dernier en français, les verbes anglais n'étant donc pas toujours des synonymes. 2, fiche 9, Français, - atermoyer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- diferir
1, fiche 9, Espagnol, diferir
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- aplazar 1, fiche 9, Espagnol, aplazar
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
diferir el pago, aplazar el pago. 1, fiche 9, Espagnol, - diferir
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- delay
1, fiche 10, Anglais, delay
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- retarder
1, fiche 10, Français, retarder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- différer 2, fiche 10, Français, diff%C3%A9rer
- remettre 2, fiche 10, Français, remettre
- tarder 2, fiche 10, Français, tarder
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reglamento procesal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- demorar
1, fiche 10, Espagnol, demorar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- retardar 1, fiche 10, Espagnol, retardar
correct
- diferir 1, fiche 10, Espagnol, diferir
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports - General
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- postpone
1, fiche 11, Anglais, postpone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- postpone a match 2, fiche 11, Anglais, postpone%20a%20match
- call the game 3, fiche 11, Anglais, call%20the%20game
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports - Généralités
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- remettre la partie 1, fiche 11, Français, remettre%20la%20partie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- remettre une partie 2, fiche 11, Français, remettre%20une%20partie
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes - Generalidades
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- diferir
1, fiche 11, Espagnol, diferir
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- postergar 1, fiche 11, Espagnol, postergar
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :