TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIFICULTAD [87 fiches]

Fiche 1 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Radiodensity refers to the relative ability of a material to absorb or block passage of electromagnetic radiation, particularly X-rays.

OBS

radiodensity; radiopacity: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Department of Medical Imaging, Saskatchewan Health Authority.

Terme(s)-clé(s)
  • radio-density
  • radio density

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La radiodensité est une propriété des tissus relative à leur composition. Elle est le reflet de l'atténuation d'un faisceau d'énergie, des rayons X dans le cas d'une tomodensitométrie, lors de son passage au travers d'une structure.

OBS

radiodensité; radio-opacité : désignations validées par un spécialiste canadien de l'École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l'Université de Sherbrooke.

Terme(s)-clé(s)
  • radio-densité
  • radioopacité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La radiodensidad está determinada por una estructura ya sea anatómica, o de otra naturaleza(metálica, plástica, líquida, etc.) que detiene en cierta medida el paso de los rayos X hacia el sensor del aparato radiológico, así las distintas imágenes que pueden proyectarse de acuerdo a su radiodensidad pueden ser imágenes radiopacas(se proyectan como imágenes claras o blancas de mayor o menor intensidad, ya que corresponden a estructuras que no permiten el paso continuo de los rayos X o lo han frenado por completo), o imágenes radiolúcidas(son áreas de color negro a gris en distintos grados, debido a que los haces de rayos X atraviesan una estructura sin mayor dificultad por reducida densidad).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Clinical Psychology
DEF

The state of or tendency toward being wholly or predominantly concerned with and interested in one's own mental life.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Psychologie clinique
DEF

Attitude d'une personne qui se replie sur elle-même et se détourne du monde extérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desarrollo de la personalidad
  • Psicología clínica
DEF

Rasgo constitucional de las personas de carácter reservado, caracterizado por dificultad para las relaciones sociales y una inclinación al mundo interior de pensamientos, sentimientos, fantasías y sueños.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Mathematics
CONT

... in a nondeterministic machine, a specified input sequence may lead to several states.

Terme(s)-clé(s)
  • non-deterministic machine
  • non deterministic machine
  • non-deterministic Turing machine
  • non deterministic Turing machine

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Mathématiques informatiques
CONT

À l'opposé d'une machine de Turing déterministe, la machine non-déterministe peut effectuer plusieurs actions différentes pour un même état.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Matemáticas para computación
CONT

La teoría de la complejidad computacional estudia la manera de clasificar los algoritmos como buenos y malos de acuerdo a un criterio específico y también trata la manera de clasificar los problemas de acuerdo a la dificultad inherente a la búsqueda de su solución. Para darles una solución existen diferentes técnicas de las cuales las más fundamentales son la máquina determinística y la máquina no determinística. [La] máquina no determínística [es] aquella en la cual para una misma entrada se pueden obtener resultados diferentes.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Mathematics
CONT

A deterministic machine is a special case of a probabilistic Turing machine that makes no use of its randomness capacity and that makes no mistakes for any input.

OBS

A machine is said to be deterministic if, for every state/symbol combination, there is exactly one possible action ...

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Mathématiques informatiques
CONT

Les machines déterministes exécutent les étapes de l'algorithme les unes après les autres, chaque nouvelle étape est déterminée par la précédente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Matemáticas para computación
CONT

La teoría de la complejidad computacional estudia la manera de clasificar los algoritmos como buenos y malos de acuerdo a un criterio específico y también trata la manera de clasificar los problemas de acuerdo a la dificultad inherente a la búsqueda de su solución. Para darles una solución, existen diferentes técnicas de las cuales las más fundamentales son la máquina determinística y la máquina no determinística. [La] máquina determinística [es] aquella en la cual, para una misma entrada, siempre se obtiene el mismo resultado.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
DEF

An individual with a mild or moderate vision loss.

OBS

person with a visual impairment; person with a visual disability; visually impaired person; visually disabled person: The designations "person with a visual impairment" and "person with a visual disability" are examples of person-first language, whereas "visually impaired person" and "visually disabled person" are examples of identity-first language. Since some people with disabilities prefer person-first language and others prefer identity-first language, it is best to ask a person with a disability how they prefer to be referred to. In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws.

OBS

visually impaired; visually disabled: The use of the designations "visually impaired" and "visually disabled" as nouns can be considered offensive.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

[Personne] dont le sens de la vue est légèrement ou moyennement affaibli.

OBS

personne ayant une déficience visuelle; personne malvoyante : L'expression «personne malvoyante» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne ayant une déficience visuelle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question.

OBS

déficient visuel; déficiente visuelle; handicapé visuel; handicapée visuelle; malvoyant; malvoyante : Ces désignations employées comme noms peuvent être jugées offensantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las personas con discapacidad
DEF

Persona que con la mejor corrección posible podría ver o distinguir, aunque con gran dificultad, algunos objetos a una distancia muy corta.

CONT

[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.).

OBS

No confundir con "persona con ceguera", que indica pérdida total de la visión ni con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

Refers to accommodation issues related to human rights.

OBS

undue hardship: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Ce terme se rapporte aux problèmes d'accommodement liés aux droits de la personne.

OBS

contrainte excessive : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
CONT

Dificultad indebida significa algo que crearía una situación financiera que sería difícil de recuperar, o una situación en la que sería difícil para la empresa continuar operando si se tratara de proporcionar tales adaptaciones.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Cognitive Psychology
CONT

In severe cases, an autistic child may never learn to speak or make eye contact. But many children with autism and other autism spectrum disorders are able to live relatively normal lives.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie cognitive

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Psicología cognitiva
CONT

[...] el niño autista sigue planteando una gran dificultad diagnóstica y de intervención y nos enfrenta a una enfermedad de gran complejidad en la que la actuación pluridisciplinar es básica para la evolución del niño.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
DEF

The outcome of multiple deprivations that prevent individuals or groups from participating fully in the economic, social, and political life of the society in which they live.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
DEF

Dificultad que sostienen ciertos individuos o grupos sociales de acceder a servicios sociales de calidad, a los mercados laborales y de crédito, a condiciones físicas y de infraestructura adecuada, al sistema de justicia y al cumplimiento de sus derechos de propiedad.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Urban Sites
DEF

The lighting of a large area or surface by means of light from projectors situated at some distance from the surface.

Terme(s)-clé(s)
  • flood lighting

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Sites (Urbanisme)
DEF

Éclairage d'un site limité ou d'un objet par des projecteurs, à l'effet d'en augmenter fortement l'éclairement par rapport à l'entourage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Iluminación
  • Emplazamientos urbanos
CONT

La iluminación por proyección desde el propio edificio y el entorno […] ya ponía de manifiesto los problemas que los diseñadores de iluminación tratarían de resolver más tarde como la dificultad para el reparto de la iluminación en sentido vertical o la aparición de sombras no deseadas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hearing
  • The Eye
  • Sociology of persons with a disability
DEF

The condition of having little or no ... sight and hearing.

Terme(s)-clé(s)
  • deaf-blindness

Français

Domaine(s)
  • Ouïe
  • Oeil
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

État de la personne qui est à la fois sourde et aveugle.

Terme(s)-clé(s)
  • surdi-cécité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oído
  • Ojo
  • Sociología de las personas con discapacidad
DEF

Discapacidad que resulta de la combinación de dos deficiencias sensoriales(visual y auditiva), que genera en las personas que la padecen problemas de comunicación únicos y necesidades especiales derivadas de la dificultad para percibir de manera global, conocer y, por tanto, interesarse y desenvolverse en su entorno.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law (various)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Introduction to Football Law ... Various sessions, round tables and case studies related to the main rules and regulations of the international football governing bodies, good governance and leadership.

Français

Domaine(s)
  • Droit (divers)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Un module optionnel est à choisir parmi les cinq matières suivantes : gestion d'événements et de bénévoles; football féminin; développement du football; football et responsabilité sociale; droit du football.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho (diversos)
  • Fútbol
CONT

La principal dificultad del derecho del fútbol es que busca regular una realidad muy específica que no muchos conocen a profundidad y, por ende, intentan aplicar normas o principios generales del derecho que no siempre responden de manera adecuada a las particularidades de la industria.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
DEF

The catch allowed by a management authority to be taken from a stock of a species or group of species, by a fishery during a specified time period.

OBS

allowable catch: designation often defined as the "total allowable catch" (TAC); it is often allocated explicitly amongst those having a right of access to the stock.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
DEF

Capture qu'une pêcherie est autorisée à prélever d'un stock sur un laps de temps déterminé.

OBS

prise autorisée; capture autorisée : désignations souvent définies comme la «capture admissible totale » (CAT); elles sont souvent réparties explicitement entre ceux qui ont un droit d'accès au stock.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

Las dificultades que supone el fijar el esfuerzo o la captura admisible total de pesca obedecen entre otras cosas a la variabilidad del recurso y al efecto de la presión pesquera que sobre él se ejerce, así como a la dificultad respectiva de controlar y/o hacer cumplir el esfuerzo o captura admisible total de pesca, especialmente si otras flotas pesqueras(extranjeras) están explotando el recurso de que se trata.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Patients may have abnormalities on chest imaging before the onset of symptoms.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les symptômes de la maladie de Lyme peuvent varier d'une personne à l'autre. Il faut surveiller l'apparition des symptômes, car il est important que la maladie soit détectée et traitée rapidement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Ante la aparición de síntomas como fiebre, tos, dificultad respiratoria, malestar general u otros síntomas de caso sospechoso de infección por SARS-CoV-2[, ] el paciente deberá contactar con el responsable de su seguimiento [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Symptoms (Medicine)
  • Human Diseases - Various
CONT

Asymptomatic contacts testing negative should self-quarantine for 14 days from their last exposure (i.e., close encounter with confirmed or probable COVID-19 case).

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Symptômes (Médecine)
  • Maladies humaines diverses
CONT

Afin d'étendre la recherche de cas parmi les contacts asymptomatiques, tous les contacts étroits seront désormais testés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Síntomas (Medicina)
  • Enfermedades humanas varias
CONT

El equipo de salud debe recalcar al contacto asintomático que, al presentar fiebre, tos, dificultad respiratoria o cualquier sintomatología compatible con COVID-19, debe comunicarse de forma inmediata con el personal de salud a cargo del seguimiento.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Respiratory System
CONT

Acute respiratory distress syndrome is a type of respiratory (lung) failure resulting from many different disorders that cause fluid to accumulate in the lungs and oxygen levels in the blood to be too low.

OBS

adult respiratory distress syndrome: Before 1992, the acronym ARDS represented the adult respiratory distress syndrome. The American-European Consensus Committee on ARDS standardized the definition... in 1994 and renamed it acute rather than adult respiratory distress syndrome because it occurs at all ages.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Appareil respiratoire
CONT

Le syndrome de détresse respiratoire aiguë est un type d'insuffisance respiratoire (pulmonaire) qui résulte de nombreuses anomalies différentes responsables de l'accumulation de liquide dans les poumons et d'une réduction excessive de l'oxygène dans le sang.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Aparato respiratorio
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

The athlete or team that is being opposed directly in a match or in a competition.

CONT

[In judo,] the object is to dominate an opponent by using superior throwing, grappling, stranglehold, or arm lock techniques.

CONT

... testing each of his opponents by hitting his passing shots within reach the first set or two to find out just how far his adversary will reach.

PHR

Astute, defensive, defensive-minded, tenacious, two-handed opponent.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Athlète ou équipe que l'on affronte au cours d'un match ou d'une compétition.

CONT

Le but du [judo] est de dominer l'adversaire en utilisant des techniques supérieures de projection, de saisie, d'étranglement ou de clé de bras.

PHR

Assommer, déboussoler, déjouer, dérouter, déstabiliser, écraser, embêter, épuiser, gêner un adversaire; triompher d'un adversaire.

PHR

Adversaire belliqueux, coriace, défensif, redoutable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son : 1. ° No fallar la pelota jamás. 2. ° Poner siempre en dificultad al adversario. 3. ° Tomar la iniciativa.

CONT

El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva.

CONT

[...] una buena dejada sólo debe hacerse cuando cojamos por sorpresa a nuestro oponente.

CONT

[La dejada] es la jugada que consiste en rechazar la pelota con muy poca fuerza o a sitio determinado, de modo que el contrario no pueda recogerla.

CONT

[Contrapié es un] golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Clinical Psychology
  • Special Education
DEF

[A] specific neurological disorder that affects the way a person stores, understands, retrieves and/or communicates information.

CONT

"Learning disabilities" refer to a number of disorders which may affect the acquisition, organization, retention, understanding or use of verbal or nonverbal information. These disorders affect learning in individuals who otherwise demonstrate at least average abilities essential for thinking and/or reasoning. As such, learning disabilities are distinct from global intellectual deficiency ... Learning disabilities result from impairments in one or more processes related to perceiving, thinking, remembering or learning. These include, but are not limited to: language processing, phonological processing, visual spatial processing, processing speed, memory and attention, and executive functions (e.g. planning and decision-making).

OBS

Although there is a distinction between "disability" and "disorder," both designations are used interchangeably in this context.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Psychologie clinique
  • Éducation spéciale
DEF

Trouble neurologique particulier qui affecte la capacité de retenir, comprendre, récupérer ou communiquer de l'information.

CONT

L'expression «troubles d'apprentissage» fait référence à un certain nombre de dysfonctionnements pouvant affecter l'acquisition, l'organisation, la rétention, la compréhension ou le traitement de l'information verbale ou non verbale. Ces dysfonctionnements affectent l'apprentissage chez des personnes qui, par ailleurs, font preuve des habiletés intellectuelles essentielles à la pensée ou au raisonnement. Ainsi, les troubles d'apprentissages sont distincts de la déficience intellectuelle [...] Les troubles d'apprentissage découlent d'atteintes d'un ou de plusieurs processus touchant la perception, la pensée, la mémorisation ou l'apprentissage. Ces processus incluent entre autres le traitement phonologique, visuo-spatial, le langage, la vitesse de traitement de l'information, la mémoire, l'attention, et les fonctions d'exécution telles que la planification et la prise de décision.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Psicología clínica
  • Educación especial
DEF

Dificultad inesperada, específica y persistente para la adquisición de un aprendizaje pese a una instrucción convencional, nivel de inteligencia y oportunidades socioculturales adecuadas. Estos trastornos se incluyen dentro de los trastornos del neurodesarrollo e interfieren en el aprendizaje de habilidades académicas y/o sociales y a menudo coexisten con problemas de conducta, de estado de ánimo y/o de ansiedad.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Workplace Organization
DEF

Any adjustment ... that may be necessary to facilitate the integration of persons from designated groups as long as the adjustment does not impose undue hardship on the employer.

CONT

Reasonable accommodation is an obligation. As such, employers and service providers have an obligation to actively find a solution allowing employees, clients or recipients to fully exercise their rights.

OBS

... such as technical aids, workplace facilities and administrative arrangements ...

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Organisation du travail et équipements
DEF

Ajustement destiné à faciliter l'intégration des personnes appartenant aux groupes désignés [...] dans la mesure où cet ajustement n'impose pas de contrainte excessive à l'employeur.

CONT

L'accommodement raisonnable est une obligation. En effet, les employeurs et les fournisseurs de services sont obligés de rechercher activement une solution permettant à un employé, un client ou un bénéficiaire d'exercer pleinement ses droits.

OBS

[...] par exemple les aides techniques, l'aménagement des lieux de travail ou les dispositions administratives [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Organización del trabajo y equipos
DEF

Cualquier cambio en un empleo en particular o en el ambiente de trabajo que permite que un solicitante de empleo o empleado calificado con un impedimento participe en los procedimientos de solicitar un empleo, realice las funciones esenciales de un trabajo, o disfrute de los beneficios y privilegios del empleo de la misma manera que otros empleados que no tienen impedimentos.

CONT

La Ley exige que un empleador proporcione ajustes razonables para un solicitante de empleo o empleado con un impedimento a menos que eso causara una dificultad excesiva —es decir, que el ajuste implicaría una dificultad o un gasto significativo.

CONT

Los siguientes son ejemplos de ajustes razonables: adquisición o modificación de equipos, reestructuración del empleo, empleos de tiempo parcial o modificados,transferir al empleado a una posición vacante, ajuste o modificación de exámenes, materiales de entrenamiento o directivas, proporcionar lectores o intérpretes calificados, y hacer que las instalaciones existentes sean fácilmente accesibles para personas con impedimentos.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G47
code de système de classement, voir observation
DEF

Any abnormality of the sleep-wake cycle.

OBS

Generally subdivided into four classes: (1) disorders of initiating and maintaining sleep (insomnia) ... (2) disorders of excessive somnolence ... (3) disorders of the sleep-wake cycle ... (4) dysfunction associated with sleep, sleep stages, or partial arousals (parasomnia) ...

OBS

G47: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G47
code de système de classement, voir observation
DEF

Toute perturbation de la durée ou de la qualité du sommeil.

OBS

Les troubles du sommeil sont de trois sortes : insomnie (insuffisance de sommeil), hypersomnie (excès de sommeil), parasomnie (comportement anormal pendant le sommeil) [...]

OBS

G47 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G47
code de système de classement, voir observation
DEF

Alteraciones en la conciliación del sueño o durante el mismo, o bien alteraciones relativas a la duración del sueño, o a comportamientos anormales asociados al sueño, como el terror nocturno y el sonambulismo.

CONT

Actualmente se conocen alrededor de 80 trastornos del sueño, entre los que se encuentran además de la dificultad para iniciar o mantener el sueño(insomnio) y la somnolencia excesiva diurna, padecimientos como el ronquido, pausas respiratorias al dormir, conocidas como apneas, movimientos periódicos de las extremidades, sonambulismo, pesadillas y otros trastornos que se presentan en diferentes etapas del sueño, ocasionando malestar durante el día.

Terme(s)-clé(s)
  • trastorno del sueño
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

A speech disorder consisting of imperfect articulation due to loss of muscular control after damage to the central or peripheral nervous system.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

Trouble de l'élocution lié à une atteinte neurologique des systèmes moteurs [du système nerveux central ou périphérique] participant à l'expression de la parole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema nervioso
DEF

Dificultad para la articulación de las palabras, tartamudeo [...] que puede indicar afectación del área del lenguaje o de la coordinación de los movimientos de la boca y lengua por algún trastorno cerebral.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fungal Diseases (Mycoses)
Universal entry(ies)
B44
code de système de classement, voir observation
CONT

Aspergillosis is an opportunistic infection caused by inhaling spores of the mold Aspergillus, commonly present in the environment; the spores invade blood vessels, causing hemorrhagic necrosis and infarction.

OBS

B44: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies fongiques (mycoses)
Entrée(s) universelle(s)
B44
code de système de classement, voir observation
CONT

L'aspergillose est une infection opportuniste due à l'inhalation de spores du champignon Aspergillus; les spores envahissent les vaisseaux sanguins, entraînant une nécrose hémorragique et un infarcissement.

OBS

B44 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades causadas por hongos (Micosis)
Entrada(s) universal(es)
B44
code de système de classement, voir observation
DEF

Infección pulmonar provocada por el hongo Aspergillus fumigatus, que se puede diseminar a otros órganos y causar lesiones en la piel, oído, senos nasales y pulmones.

OBS

Entre los síntomas se encuentran fiebre, escalofríos, tos, dificultad para respirar y esputos con sangre.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental health and hygiene
  • Industrial and Economic Psychology
  • Clinical Psychology
  • Human Diseases
CONT

Mental stress tests are widely applied to investigate the mechanisms linking psychological stress to cardiovascular consequences and to predict the risk of death in those susceptible populations.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé mentales
  • Psychologie industrielle et économique
  • Psychologie clinique
  • Maladies humaines
CONT

L'ampleur d'un stress psychologique est déterminée par l'évaluation de la situation par l'individu. Par exemple, si l'environnement est perçu comme menaçant, la conséquence encourue risque d'être un stress.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y salud mental
  • Psicología económica e industrial
  • Psicología clínica
  • Enfermedades humanas
DEF

Total de todas las influencias valorables que inciden en un ser humano.

CONT

Cuando la presión mental(exigencias del trabajo) no se adecua a las capacidades del trabajador(en función de sus condiciones previas), es decir, cuando existe una incapacidad o dificultad del sujeto para dar respuesta en un momento dado, es cuando hablamos de carga de trabajo(tensión mental).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Difficulty in swallowing. The patient experiences a "sense of obstruction" at a definite level when fluid or a bolus of food is swallowed.

OBS

Can be seen in myasthenia gravis and polymyositis.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Sensation de gêne ou d'arrêt survenant lors de la déglutition et traduisant l'existence d'un obstacle organique ou d'un trouble moteur fonctionnel de l'œsophage, parfois du cardia.

OBS

Peut s'observer dans la myasthénie et les polymyosites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Dificultad para tragar o deglutir los alimentos.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • The Genitals
  • Reproduction (Medicine)
DEF

A syndrome sometimes occurring during the ten days preceding menstruation marked by emotional instability, irritability, insomnia, and headache.

OBS

The term "witch syndrome" is used in criminology.

Français

Domaine(s)
  • Organes génitaux
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Ensemble des symptômes, d'intensité progressive croissante, apparaissant chez certaines femmes cinq à dix jours avant la date des règles. Les signes les plus habituels sont un gonflement abdominal, une tension mammaire, des céphalées, une irritabilité et une prise de poids parfois associée à des œdèmes des chevilles.

OBS

Le terme «syndrome de la sorcière» est employé en criminologie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Órganos genitales
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Conjunto de síntomas físicos y psíquicos que aparecen en la segunda fase del ciclo menstrual, desde la ovulación hasta la aparición de la menstruación (entre 7 y 14 días antes).

CONT

Los síntomas físicos del SPM son tensión mamaria, hinchazón y dolor abdominal, dolor de cabeza, estreñimiento y cambios en el apetito. Los síntomas psíquicos más frecuentes de este síndrome son depresión, cansancio, irritabilidad, inquietud, extrema emotividad y dificultad de concentración. [...] El síndrome premenstrual se produce por un desequilibrio hormonal entre los niveles de estrógenos y de progesterona entre 7 y 14 días antes de la menstruación.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • First Aid
  • Respiratory Tract
CONT

Give mouth-to-mouth resuscitation. Tilt the head back with the palm of one hand and pinch the nostrils shut. With the other hand, raise the chin up. Inhale deeply and seal your lips over the person's open mouth, blowing twice for a second and a half each time. Again watch for breathing. If the person has started breathing, gently roll him on his side and wait for the ambulance to arrive.

Français

Domaine(s)
  • Secourisme
  • Voies respiratoires
DEF

Assistance respiratoire d'urgence, applicable dans l'attente de secours médicalisés en cas d'arrêt respiratoire ou cardiocirculatoire, qui consiste, pour un sauveteur, à insuffler l'air qu'il expire, encore riche en oxygène, au sujet inanimé.

CONT

Le bouche-à-bouche peut être pratiqué seul ou associé à un massage cardiaque externe. On pratique un bouche-à-bouche seul lorsque la victime respire très difficilement, avec de grands efforts, ou que son cœur bat encore. On associe un massage cardiaque externe au bouche-à-bouche lorsque le pouls de la victime n'est plus perçu.

OBS

respiration artificielle bouche à bouche : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Primeros auxilios
  • Vías respiratorias
DEF

Técnica de reanimación cardiopulmonar para auxiliar a una persona lesionada que presenta dificultad para respirar, se basa en insuflar aire espirado del reanimador a través de la boca de la persona lesionada.

CONT

El soporte respiratorio que se da a la víctima de un PC [paro cardíaco] durante las maniobras básicas de reanimación es la respiración boca a boca, boca-nariz o boca-estoma de traqueostomía.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Respiratory System
Universal entry(ies)
A20.2
code de système de classement, voir observation
CONT

Pneumonic plague is the most deadly form of plague but the least common. It can be spread through airborne droplets released through coughs or sneezes, or through contact with infected body fluids. It can also be spread through contact with clothing or bed linens that have been contaminated with infected body fluids.

OBS

A20.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • Y. pestis pneumonia

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s)
A20.2
code de système de classement, voir observation
DEF

Pneumonie due à Yersinia pestis, généralement contractée directement par inhalation des germes.

OBS

A20.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades bacterianas
  • Aparato respiratorio
Entrada(s) universal(es)
A20.2
code de système de classement, voir observation
DEF

Forma [de peste] extremadamente grave, presenta sus primeros signos entre 1 y 6 días después de la exposición. Comienza con fiebre y dolor de cabeza y luego tos con secreción sanguinolenta y líquida, dolor toráxico y dificultad respiratoria. [...] progresa entre 2 y 4 días [...] sin tratamiento precoz, puede causar la muerte.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Active labour market policies (ALMPs) to help unemployed people back to work include job placement services, benefit administration, and labour market programmes such as training and job creation.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Les pays de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] donnent une priorité accrue aux politiques actives du marché du travail (PAMT) pour aider les chômeurs à retrouver un emploi. Les PAMT comprennent les services de placement, l'administration des prestations de chômage et les programmes du marché du travail tels que la formation et la création d'emplois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
CONT

[…] las conocidas como políticas activas de mercado de trabajo […] constituyen los modelos de actuación o tratamientos por excelencia respecto de las dificultades de empleo "una vez éstas se han manifestado o producido".

OBS

[...] es habitual diferenciar entre dos grandes tipos de políticas de intervención ante las dificultades del mercado de trabajo : las políticas activas y las pasivas. […] Las políticas activas pretenden lograr una entrada(o reentrada en el mercado de trabajo) eliminando los elementos u obstáculos que han sido la fuente de la dificultad.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
  • Sports (General)
DEF

Pain in or derived from the calcaneus or related structures, most frequently caused by bursitis, tendinitis, periostitis or spurs from trauma, or common rheumatic disorders.

OBS

It may occur from conditions on the posterior or plantar aspects, within the calcaneus itself, and from the talocalcaneal joint.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Sports (Généralités)
DEF

Douleur siégeant à la face inférieure ou postérieure du talon, qui peut être secondaire à une affection rhumatismale ou à une lésion osseuse, ou encore "essentielle", constituant une entité syndromique autonome.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Dolor en el talón que se suele acompañar de dificultad para caminar o estar de pie y de la posible aparición de un espolón protuberante en el hueso calcáneo del talón.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Private sector-led growth has accelerated since the middle of the 1980s, transforming Bangladesh from one of the poorest countries in the world into a nation on the verge of achieving middle-income status.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le crédit proposé apportera un financement additionnel au Niger pour l’aider à poursuivre la mise en œuvre du programme de réforme soutenu par le Deuxième crédit à l’appui des réformes de la politique (GPRC-2) [...] Ce GPRC-2 est axé sur la levée des contraintes qui entravent la croissance générée par le secteur privé et le renforcement de la gestion des finances publiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

[...] la mayor dificultad para el sector industrial es el poco apoyo del Estado, que está desfasado con relación al crecimiento generado por el sector privado, por lo que urge que las autoridades nacionales se aboquen a priorizar el empresariado local, que está invirtiendo y generando ganancias para nuestra economía.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
CONT

Dives are described by their full name (for example, reverse 3 1/2 somersault with 1/2 twist) or by their numerical identification (for example, 5371D), or "dive number."

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
DEF

Saut dans d'une certaine hauteur.

CONT

Chaque plongeon a un numéro codé de trois ou quatre chiffres ainsi qu’une lettre-code. [...] Ainsi, le plongeon 5152 B se traduirait comme suit : double saut périlleux et 1/2 avant avec 1 vrille en position carpée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
CONT

La puntuación de los jueces depende de la impresión, belleza, dificultad y técnica con que los saltos son ejecutados.

CONT

Tipos de clavados. Se dividen en seis grupos: hacia delante, atrás, inverso, hacia dentro, con tirabuzón, desde equilibrio de manos.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Computer Programs and Programming
DEF

A teaching program organised as a set of frames.

CONT

Branching programs. Distinguishing characteristics: corrective feedback; adaptive to student response; tutorial dialogues; use of author languages.

CONT

Branching programs. One change that could be made to a linear program is to use the student response to control the material that the student sees next.

OBS

As opposed to "linear programme" or "Skinner programme."

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Type de déroulement d'un programme [dans une machine à enseigner] caractérisé par le fait que 1) plusieurs réponses sont possibles, donc il y a possibilité d'erreur par le répondant, 2) ces erreurs sont prévues et analysées, 3) chacune révèle une forme de non-intégration des connaissances ou une insuffisance d'information et renvoie donc à une boucle ad hoc, c'est-à-dire à une séquence d'informations complémentaires.

CONT

Les programmes ramifiés. [...] Conçus par l'Américain R.A. Crowder, ils ont rencontré [...] moins de succès que les programmes linéaires [...] Le principe du programme ramifié est d'exposer une unité d'information d'une quantité supérieure à l'élément skinnérien (de l'ordre d'une demi-page) puis à poser une question en rapport direct avec l'information qui vient d'être donnée. Un choix de réponses est alors proposé [...] Chacune de ces réponses renvoie à une autre unité d'information [...]

CONT

Il faut distinguer [...] le programme linéaire du programme à branchements. Dans le premier cas, les éléments sont lus dans un ordre rigide d'où il n'est pas possible de s'écarter, [il] convient ainsi d'éviter l'introduction d'erreurs [...] Très différent est le programme à branchements de Crowder, qui utilise également la méthode interrogative; mais, loin d'éviter la mauvaise réponse, il l'exploite à des fins pédagogiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Programas y programación (Informática)
OBS

[En este tipo de programa] se tiene en cuenta los diferentes tipos de error que ha cometido el alumno y en consecuencia la secuencia auxiliar está pensada de acuerdo con el carácter dela dificultad que ha encontrado el alumno en su progresión.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Rights and Freedoms
CONT

The obligation to implement employment equity does not require an employer (a) to take a particular measure to implement employment equity where the taking of that measure would cause undue hardship to the employer ...

OBS

Refers to a financial situation.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Droits et libertés
CONT

L'obligation de mise en œuvre de l'équité en matière d'emploi n'oblige pas l'employeur : a) à prendre des mesures susceptibles de lui causer un préjudice injustifié [...]

OBS

Ce terme se rapporte à la situation financière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Derechos y Libertades
DEF

Dificultad que se presenta cuando la aplicación de una adaptación es demasiado cara, sustancial o altera fundamentalmente la naturaleza del negocio o programa que la provee.

CONT

[...] no se exige una adaptación razonable si ésta impone una dificultad excesiva al empleador o representa un "peligro directo" para la salud y seguridad de la persona con discapacidad o de los demás.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
CONT

La gran dificultad para el estudio de los radicales libres radica en sus cortos tiempos de vida, que van en el orden de milisegundos a nanosegundos, lo cual hace difícil su caracterización. Sin embargo, en este último tiempo se ha desarrollado una nueva técnica denominada "atrapamiento de espín"(spin trapping) en conjunto con la espectroscopia de resonancia de espín electrónico(REE) que ha permitido la detección de estas especies.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

The upward movement of the ball after it has struck the ground.

CONT

The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and [...] the power of the strike.

CONT

The easiest way to improve your level of play is to try to hit the ball at the top of the bounce rather than as it descends to the second bounce.

CONT

The ball shall have a bound of more than 135 cm and less than 147 cm when dropped 254 cm upon a concrete base.

PHR

Bad, even, lively, low, tricky bounce.

PHR

Apex, pitch of the bounce.

PHR

To affect a bounce.

PHR

To get, hit, volley the ball on the bounce.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Les balles auront un rebond minimum de 1,346 m.

PHR

Bas, faux rebond.

PHR

Rebond gênant, haut.

PHR

Grande régularité au rebond.

PHR

Produire un rebond.

PHR

Frapper la balle au/dans le rebond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
CONT

La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba.

CONT

Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote.

PHR

Bote alto, desviado, pronto, vivo.

PHR

En la cima del bote.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
  • Sports Facilities and Venues
CONT

The playing court shall be a rectangular surface free from obstructions.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Le terrain de jeu est une surface rectangulaire unie, libre de tout obstacle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Instalaciones y sedes deportivas
CONT

El baloncesto se juega en una superficie rectangular bajo techo o al aire libre cuyas medidas son entre los 26 m de largo por 14 de ancho y el fondo debe continuar un metro mas por lo menos. Las líneas que limitan la cancha deben estar bien definidas, de modo que no exista ninguna dificultad para divisarlas. Las líneas que delimitan la longitud del terreno se llaman laterales y las que delimitan la anchura, fondo.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

The term job evaluation is now generally accepted ... to include occupational classification, job analysis, job description, job specification, and job rating ....

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Analyse et évaluation des postes de travail à l'intérieur de l'entreprise ou de l'organisme dans le but de déterminer leur importance relative, abstraction faite de la personnalité des individus qui occupent ces postes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Evaluación del personal y los cargos
DEF

Sistema para determinar la categoría laboral y el nivel salarial basándose en la descomposición del puesto en funciones o tareas y viendo los requisitos, el tiempo y la dificultad que ocasiona su cumplimiento.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

La principal dificultad en la aplicación del Convenio reside precisamente en la determinación de los criterios utilizados para calibrar el valor de un trabajo.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
  • Sociology of Work
  • Sociology of persons with a disability

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Sociologie du travail
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Sociología del trabajo
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
DEF

Razón que se propone o dificultad que se presenta en contra de una opinión o designio, o para impugnar una proposición.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory Tract
DEF

A condition of the lungs in which there is widespread narrowing of airways, varying over short periods of time either spontaneously or as a result of treatment, due in varying degrees to contraction (spasm) of smooth muscle, edema of the mucosa, and mucus in the lumen of the bronchi and bronchioles; these changes are caused by the local release of spasmogens and vasoactive substances (e.g., histamine, or certain leukotrienes or prostaglandins) in the course of an allergic process.

OBS

A chronic disorder characterized by wheezing, coughing, difficulty in breathing, and a suffocating feeling.

Français

Domaine(s)
  • Voies respiratoires
DEF

Obstruction réversible des voies respiratoires, [...] caractérisée par une inflammation des voies respiratoires qui répondent trop fortement à certains stimulus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vías respiratorias
DEF

Enfermedad consistente en accesos de dificultad para respirar debidos a la contracción espasmódica de los bronquios.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Crop Protection
CONT

Wilting is a visible effect of drought. As leaves dry, turgor pressure in leaf cells decrease causing leaf petiole drooping and leaf blade wilting. ... During long periods of dry soil, temporary wilting grades into permanent wilting. Permanently wilted trees do not recover at night. Permanently wilted trees recover only when additional water is added to the soil. Prolonged permanent wilting kills trees.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Protection des végétaux
OBS

Le flétrissement d'une plante est dit «permanent» lorsque la plante devient si flasque par suite de la déficience en eau du sol que, placée dans une atmosphère saturée d'eau, elle ne retrouve pas sa turgescence primitive lorsque l'on n'ajoute pas d'eau au sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Protección de las plantas
CONT

Si no se producen nuevos aportes de agua, el suelo continúa perdiendo humedad por evapotranspiración [...] Conforme va descendiendo la humedad en el suelo la absorción de agua se va realizando con más dificultad y las plantas comienzan a sufrir un déficit de agua. Cuando ya no pueden absorber más agua del suelo se presenta el marchitamiento permanente.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

There are two standard grips for the backhand: with the thumb straight up the back of the racket handle or diagonally across it.

PHR

One-handed backhand grip.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup de revers, coup effectué bras croisant le corps, dos de la main vers le filet, face à la direction du mouvement.

OBS

Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers.

PHR

Être en prise de revers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura : lo hace de una manera casi mecánica, instintiva.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Lungs
DEF

An occupational disorder occurring in those engaged in welding and other metallic operations and due to inhalation of volatilized metals; it is characterized by sudden onset of thirst and a metallic taste in the mouth, followed by high fever, muscular aches and pains, shaking chills, headache, weakness, diaphoresis, and leukocytosis.

OBS

The disorder includes brassfounder's fever (brass chill, brazier's chill, brassfounders's ague) and spelter's fever (spelter's chill, zinc chill, zinc fume fever).

OBS

Many authors do not make any distinctions between the specific terms "brassfounder's fever", "spelter's fever" (and their synonyms) and the generic term "metal fume fever" of this record.

Français

Domaine(s)
  • Poumons
DEF

Intoxication des fondeurs de laiton par les vapeurs de zinc caractérisée par des malaises, de la fatigue et des démangeaisons, suivis de frissons et de la température, avec des nausées et vomissements, exceptionnellement des convulsions.

OBS

Parce que la «fièvre des fondeurs» est observée chez les fondeurs de laiton et qu'elle est attribuée à une intoxication par le zinc, elle est souvent citée par les auteurs comme l'équivalent des termes spécifiques anglais «brass chill» et «zinc chill» (voir ces fiches).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pulmones
CONT

El síndrome de fiebre por humos metálicos es la única manifestación importante de la exposición a humos y polvos(de partículas de tamaño respiratorio) de óxido de zinc de formación reciente. Los humos se forman al someter el zinc o sus aleaciones a altas temperaturas. El síndrome característico se inicia de 4 a 12 horas después de la exposición a humos de óxido de zinc recién formados. El trabajador nota primero un sabor dulce o metálico en la boca, acompañado de sequedad e irritación de la garganta. Puede presentarse tos y dificultad respiratoria, junto con malestar general, debilidad, fatiga y dolores músculoarticulares. Sobreviene fiebre y escalofríos. La temperatura puede alcanzar 102-104[ símbolo de grados] F(40-41. 1[ símbolo de grados] C). Hay sudoración profusa y la temperatura disminuye. Todo el episodio tiene una duración de 24 a 48 horas durante la etapa aguda el recuento de leucocitos está aumentado(rara vez por encima de 20 000/ml de sangre y la enzima LDH del suero puede elevarse.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In tennis, one of the many strokes and shots required to master the game.

OBS

The French term «technique» is generic. It can have two separate meanings for which the English has two different terms: 1) biomechanic movement 2) skill.

CONT

Experienced instructors and video analysis are part of a package that's designed to help guests refine their skills.

PHR

Basic skill.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Outil utilisé par un joueur de tennis afin de contrôler les balles avec efficacité et un minimum d'effort en fonction d'un résultat souhaité.

CONT

[...] nous vous présentons les gestes de la technique de base, traités d'abord globalement puis analytiquement, la progression de leur apprentissage et bien entendu des conseils.

CONT

Amorti du revers : utilisation de la technique de la volée coupée. Utilisation de la technique de l'amorti mais amplification de l'accompagnement pour diriger la balle vers le fond du terrain.

PHR

Technique élémentaire.

PHR

Aménager, assimiler une technique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Sin duda alguna, el saque es la jugada más complicada del tenis, ya que hay que situar la pelota en un cuadro relativamente pequeño y con la dificultad de tener la red justo delante, lo que implica una serie de movimientos simultáneos o correlativos [...]

CONT

Hay veces que un jugador de tenis debe decidir en una fracción de segundo qué jugada tiene que realizar, existiendo tres o cuatro posibilidades.

CONT

[La dejada] es la jugada que consiste en rechazar la pelota con muy poca fuerza o a sitio determinado, de modo que el contrario no pueda recogerla.

PHR

Jugada obstaculizada, vistosa.

PHR

Elaborar una jugada.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The ball will rebound over your opponent's head.

OBS

bounce: term also used in table tennis.

PHR

Ball does not bounce true. Ball does bounce true to form.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] la balle est frappée tôt et avant qu'elle rebondisse sur le court, ce qui laisse peu de temps à votre partenaire pour réagir et se déplacer en conséquence.

OBS

rebondir : terme employé aussi au tennis de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Debéis cortar la pelota para evitar que ésta bote demasiado alta.

CONT

Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote.

PHR

Botar largo, pronto. Botar en el suelo.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The stroke used to return a serve.

CONT

... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras.

CONT

With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match.

CONT

A player claims his return shot was good after a linesman called "out."

OBS

return of service: term also used in table tennis.

PHR

Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve.

PHR

Interception of a return of serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse.

CONT

Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée.

CONT

[...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué.

OBS

retour de service : terme employé aussi au tennis de table.

OBS

Celui qui l'effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l'occurrence, une forme abrégée de «retour de service».

PHR

Retour de service d'attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros.

CONT

Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...]

CONT

Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son : 1. ° No fallar la pelota jamás. 2. ° Poner siempre en dificultad al adversario. 3. ° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto : al centro a sus pies, cruzada o paralela.

PHR

Devolución alta, corta.

PHR

Resto bloqueado, cortado, en globo, largo.

PHR

Un fallo en la devolución.

PHR

Interceptar, realizar un resto/una devolución.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Nous croyons aux changements de prise pour obtenir un meilleur contrôle de balle selon le contexte du jeu. Il est, en effet, plus facile d'effectuer des manipulations de raquette que des variations constantes et prononcées de la main et du bras.

PHR

Escamoter le changement de prise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura : lo hace de una manera casi mecánica, instintiva.

PHR

Efectuar un cambio de empuñadura.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Painful or difficult urination, symptomatic of numerous conditions.

OBS

Can be seen in Reiter's disease.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Miction difficile ou douloureuse.

OBS

Peut s'observer dans le syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Dificultad o dolor al orinar [...]

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Bovine leucocyte adhesion deficiency (BLAD), another genetic defect of Holstein-Friesians.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

Il incombe au laboratoire d'analyse de sang bovin : D'exécuter des analyses sanguines pour établir la généalogie des bovins; De faire subir des tests caséine kappa et des analyses de dépistage du déficit d'adhérence leucocytaire bovine au bétail; D'offrir des services de caryotypage; De procéder à des analyses de l'ADN pour vérifier la généalogie de toutes les races de bovin (sauf les chevaux); [...]

OBS

Le terme «adhérence leucocytaire» provient d'un texte traduit et n'a pu être confirmé dans des textes français originaux qui parlent plutôt d'«adhésion leucocytaire».

Terme(s)-clé(s)
  • déficit d'adhésion des leucocytes bovins
  • déficit d'adhésion leucocytaire bovine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
DEF

Enfermedad genética del ganado Holstein [que] se caracteriza por un sistema inmunitario deprimido y se manifiesta clínicamente por infecciones recurrentes, anorexia, ulceración oral, cicatrización lenta y neutrofilia extrema persistente.

CONT

Esta enfermedad genética es la causante de la no activación de los leucocitos, impidiendo que ejerzan sus funciones de defensa del organismo. Por esta razón, los individuos afectados por BLAD sufren continuamente infecciones graves(neumonía, gingivitis, dificultad en la cicatrización) y la mayoría no llegan a adultos.

OBS

BLAD por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A sudden, localized flood of great volume and short duration, typically caused by unusually heavy rain in a semiarid area.

CONT

Flash floods can reach their peak volume in a matter of a few minutes and often carry large loads of mud and rock fragments.

OBS

Between June and August the Illinois State Water Survey and the National Weather Service counted at least 175 flash floods in seventy-three areas.

Terme(s)-clé(s)
  • flashflood
  • flash-flood

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Crue de courte durée et de montée brusque avec un débit de pointe relativement élevé, causée généralement par une forte pluie sur une petite superficie [ou, parfois, par un embâcle, une rupture de barrage, etc.].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

[Crecida] extremadamente rápida y violenta, con un tiempo de concentración mínimo, producida por una precipitación de fuerte intensidad horaria o por una debacle(rotura de represamiento, erupción volcánica, etc.), generalmente en zonas de montaña con fuertes pendientes, con enorme capacidad de erosión y transporte, de baja frecuencia y muy alta peligrosidad por su excepcionalidad y dificultad de predicción, de manera que no hay tiempo para reaccionar.

OBS

Suele ser el resultado de lluvias intensas caídas sobre una zona reducida. Hay otras causas posibles, como atascos por hielo, roturas de presas, etc.

OBS

avenida: En algunas de las fuentes consultadas, está documentado el término "avenida súbita" como sinónimo de "crecida repentina". Sin embargo la definición de "avenida" ya incluye la idea de repentina por lo tanto agregar "súbita" haría el término redundante.

OBS

avenida: Algunas fuentes incluyen "avenida" como sinónimo de crecida. Sin embargo, la definición de "avenida" que los expertos proponen indica que es un tipo de crecida violenta y súbita, que son las características que la diferencian de una crecida normal.

OBS

No se debe confundir "crecida" con "inundación". La relación entre estos dos conceptos es de causa y efecto si entendemos que con una crecida hay riesgo de inundación, que se produce si el aumento de caudal provoca el desbordamiento del cauce de un curso de agua. Por otra parte, no todas las inundaciones son producto de una crecida, pueden deberse también a lluvias intensas, descongelamiento o rotura de la valla de contención de una presa.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Bowels
DEF

Difficult defecation; infrequent defecation with passage of unduly hard and dry fecal material ...

OBS

Can be seen in systemic sclerosis.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Intestins
DEF

Difficulté dans l'évacuation des selles.

OBS

Peut s'observer dans la sclérodermie systémique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Intestinos
DEF

Dificultad para eliminar las heces fecales.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Broken-winded: Term used to describe horses having an abnormal breathing pattern due to Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD). Also known as heaves.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Toute affection du système respiratoire chez un cheval poussif diminuera encore son «capital poumon» et donc son espérance de vie.

OBS

Cheval qui a la pousse (et non qui a le souffle).

OBS

Beaucoup de nos vieux chevaux souffrent d'emphysème pulmonaire à différents stades. Cette affection, appelée aussi «pousse» est le plus souvent d'origine allergique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
CONT

El asma afecta a los sistemas cardio circulatorio y respiratorio, donde puede dar lugar a lesiones crónicas e irreversibles. […] En el caso del caballo asmático los síntomas son claros y fáciles de ver : el animal mostrará gran dificultad para respirar, principalmente en el momento de la expiración.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Mental Disorders
DEF

A cognitive disorder characterized by an impaired ability to comprehend written and printed words or phrases despite intact vision.

OBS

This condition may be developmental or acquired. Developmental dyslexia is marked by reading achievement that falls substantially below that expected given the individual's chronological age, measured intelligence, and age-appropriate education. The disturbance in reading significantly interferes with academic achievement or with activities of daily living that require reading skills.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Troubles mentaux
DEF

Difficulté que certaines personnes éprouvent avec l'alphabet, la lecture, l'écriture et l'épellation, en dépit d'une intelligence moyenne ou supérieure à la moyenne, de méthodes d'enseignement conventionnelles et d'une influence positive du milieu socioculturel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Trastornos mentales
DEF

Dificultad para aprender, sobre todo a leer.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
DEF

Competition in which each couple is required to perform ballroom dances (as the waltz, tango or samba) to music on ice skates utilizing basic skating figures ...

OBS

Figure skating term.

OBS

Category of skaters and type of event

Français

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Patinage artistique dansé.

OBS

Catégorie de patineurs et genre d'épreuve

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
DEF

Modalidad de patinaje artístico por parejas mixtas consistente en ejecutar coreografías compuestas de elementos de patinaje libre con poca dificultad y de pasos complejos inspirados en los bailes de salón.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Respiratory System
OBS

Adult-onset acid maltase deficiency. Case report of an adult with severe respiratory difficulty.

Français

Domaine(s)
  • Appareil respiratoire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparato respiratorio
DEF

Es una condición que involucra una sensación de dificultad o incomodidad al respirar o la sensación de no estar recibiendo suficiente aire.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

"special wastes": Those wastes that require extraordinary management.

CONT

European Federation of Special Waste Industries.

CONT

Special Waste Policy and Programs Unit [Ontario Ministry of the Environment].

OBS

More often used in the plural form "wastes".

Terme(s)-clé(s)
  • special wastes

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Unité des politiques et des programmes de gestion des déchets spéciaux [ministère de l'Environnement de l'Ontario].

CONT

Environ 15 % des résidus spéciaux peuvent être mis définitivement dans une décharge.

OBS

En Suisse, la législation appelle «déchets spéciaux» toutes sortes de déchets, pas nécessairement dangereux, ceci afin de légiférer par exemple sur des déchets difficiles à éliminer. Dans ces déchets il y a des substances (considérées comme dangereuses ou pas) que nous appelons généralement «polluants». [Source : Service de traduction, Office fédéral de l'environnement, Berne, Suisse]

OBS

Le terme «déchets spéciaux» est presque toujours utilisé au pluriel, comme collectif.

Terme(s)-clé(s)
  • déchets spéciaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
DEF

Residuos de difícil catalogación por alguna de sus características, que dificultan su reciclado o eliminación. La naturaleza del residuo, su peligrosidad como tóxico o contaminante o incluso el tamaño, puede ser causa de tal dificultad.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Building Insulation and Acoustical Design
OBS

normalized level difference: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Isolation et acoustique architecturale
CONT

Protection contre les bruits extérieurs. L'isolement acoustique normalisé, c'est-à-dire la différence entre le niveau sonore du lieu d'émission et le niveau sonore du local de réception possédant le pouvoir absorbant normalisé a été introduit dans le nouveau règlement.

CONT

Nouvelle réglementation. (Logements d'habitation). Bruits aériens (isolement acoustique normalisé entre deux logements) : 54 dB(A).

OBS

isolement acoustique normalisé : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
CONT

Aislamiento acústico normalizado de un elemento constructivo. Determina las cualidades acústicas de un elemento constructivo(un techo, una pared, una puerta, etc.), es decir, establece su dificultad para transmitir los ruidos aéreos.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2009-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
OBS

See also "optimum range" and "preferendum."

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Intervalle compris entre les limites inférieure et supérieure des valeurs d'un facteur écologique, permettant le développement normal d'un organisme (ou groupe d'organismes) déterminé.

CONT

On peut définir pour chaque espèce une température léthale inférieure (TLI), au-dessous de laquelle l'espèce ne peut survivre. [...] La température léthale supérieure (TLS) marque la limite au-dessus de laquelle les poissons périssent par excès de chaleur. L'intervalle de tolérance est compris entre ces deux bornes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Ámbito de condiciones ambientales, bajo las cuales un organismo puede sobrevivir sin dificultad.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Meat tenderness is influenced by either the contractile state of the muscle (tough if the fibres have shortened) or by the amount of cross-linking in the collagen (tough if cross-linking is excessive, as in some older animals) ...

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Aptitude d'une viande à être tranchée [...], cisaillée [...] et broyée [...]

CONT

[...] les propriétés de la viande (que les consommateurs) sont eux-mêmes en mesure de pouvoir apprécier comme par exemple la tendreté, la succulence, la saveur, la couleur [...].

OBS

La tendreté étant très appréciée par le consommateur, diverses techniques sont appliquées pour l'améliorer : attendrissement mécanique, maturation en atmosphère contrôlée, emploi d'additifs ou d'enzymes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Dificultad o facilidad con la que una carne se puede cortar o masticar.

CONT

[...] los métodos de determinación [...] de apreciación objetiva [...] intentan predecir un valor de terneza en forma cuantitativa. El método objetivo mundialmente más usado es la Cizalla Warner-Bratzler, que consiste en un método directo, mediante el cual una cizalla mide la fuerza de corte en libras o en kg, es decir la resistencia de la carne a ser cortada, brindando un dato objetivo (a mayor valor de fuerza de corte, menor terneza).

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2008-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
CONT

[...] el peso al nacer tiene una importante relación con pesos posteriores. La importancia de medir el peso al nacer radica principalmente en el manejo que puede dársele al recién nacido en los primeros días de vida, ya que becerros con pesos muy bajos o altos tienen dificultad para amamantarse, lo que resultará en una ingestión insuficiente o retrasada de calostro que puede traer como consecuencia un alto riesgo de infecciones y enfermedades [...]

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2008-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The abnormal accumulation of fluid, usually blood, in a part of the body.

CONT

Congestion of the eye.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Accumulation pathologique d'un liquide, généralement du sang, dans une partie du corps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Acumulación anormal de líquido en un órgano o región corporal.

CONT

Hiperemia y congestión : indican un aumento del volumen sanguíneo en un tejido. [...] La congestión es un proceso pasivo producido por una dificultad en el flujo vascular. Ocurre en la insuficiencia cardíaca en forma generalizada y en forma localizada por ejemplo en una pierna, debido a obstrucción venosa.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2008-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The presence of an increased amount of blood in a body part or organ.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Accumulation de sang dans une partie du corps ou un organe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Aumento de volumen sanguíneo en un órgano o tejido.

CONT

Hiperemia y congestión : indican un aumento del volúmen sanguíneo en un tejido. La hiperemia es un proceso activo producido por aumento del flujo sanguíneo por dilatación arteriolar como ocurre por ejemplo en el músculo esquelético durante el ejercicio, o un sitio de inflamación. [...] La congestión es un proceso pasivo producido por una dificultad en el flujo vascular. Ocurre en la insuficiencia cardíaca en forma generalizada y en forma localizada por ejemplo en una pierna, debido a obstrucción venosa.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Since ABPE is principally a cattle disease and is nearly always associated with feed change, the cause may be some substance derived from the feed which is either peculiar to the digestive systems of cattle and may be toxic to cattle.

CONT

With acute bovine pulmonary emphysema, like other animal disease without clearly identified causes, the only control measures known are those based on avoiding the circumstances under which the disease is known to occur.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

La pneumonie interstitielle atypique des bovins. [...] Il semble qu'il doive exister un certain nombre de causes probables de la pneumonie interstitielle atypique et qu'il y ait deux formes cliniques de la maladie, mais sur le plan de l'anatomie-pathologique, il y a suffisamment de similitudes entre toutes les formes étiologiques et les formes cliniques pour qu'on puisse les grouper en une seule maladie [...]

OBS

La réaction pulmonaire n'est pas inflammatoire; les tentatives d'inoculation ont été infructueuses, ce qui peut indiquer que la maladie n'est pas infectieuse.

OBS

L'adénomatose pulmonaire est déjà le nom d'une maladie virale spécifique du mouton; [...] l'asthme bovin est une maladie plus rare qui diffère beaucoup de la pneumonie interstitielle atypique, tant sur le plan clinique que sur celui des lésions la pneumoconiose est caractérisée par des lésions granulomateuses des poumons assez différentes de celles de la maladie qui nous occupe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
DEF

Enfermedad causada por la acción de metabolitos tóxicos derivados del L-Triptofano contenido en los pastos, que se caracteriza por una severa dificultad respiratoria, afectando preferentemente animales adultos.

CONT

El EPAB, afección no infecciosa y generalmente aguda [...] es un síndrome clínico y patológico caracterizado [...] por edema y enfisema pulmonar [...]

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Terme(s)-clé(s)
  • difficulté excessive

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Además de no existir un temor de persecución en la alternativa de huida interna o reubicación, ésta debe ser razonable en todos los sentidos para que el solicitante se reubique allí. Esta prueba de "razonabilidad" se ha adoptado en muchas jurisdicciones. También se la llama la prueba de "las dificultades excesivas" o de la "protección efectiva".

OBS

dificultad excesiva : Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá(CIR).

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
  • Immunology
CONT

Plasmid-based reverse genetics lets scientists custom-manufacture flu viruses. DNA [deoxyribonucleic acid] copies of genes from two different flu strains are inserted into DNA rings called plasmids. The gene-bearing plasmids are then injected into a culture of living cells, which manufacture whole flu viruses containing the desired combination of genes.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
  • Immunologie
CONT

La génétique inverse à base de plasmides permet la fabrication de virus de la grippe. Des copies d'ADN [acide désoxyribonucléique] de gènes provenant de deux souches de grippe différentes sont insérées dans des anneaux d'ADN nommés plasmides. Ces plasmides porteurs de gènes sont introduits dans une culture de cellules qui fabriquent des virus de grippe complets contenant la combinaison de gènes souhaitée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Genética
  • Inmunología
OBS

La principal dificultad a la que se enfrentan los científicos es que el virus de la gripe aviar que circula por Asia y parte de Europa oriental es tan virulento que no puede multiplicarse en huevos. Su patogenicidad es tan elevada que los embriones de aves mueren por su infección. El equipo del profesor Kawaoka ha podido sortear este obstáculo con la tecnología de la genética inversa, que permite ensamblar los dos genes principales del virus patógeno, convenientemente desactivados, con seis genes de un inocuo virus gripal en pequeños fragmentos de ADN llamados plásmidos, que posteriormente son insertados en células renales de mono.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
OBS

Avian Influenza in Humans. While avian influenza spreads rapidly among birds, it does not infect humans easily, and there is no confirmed evidence of human-to-human transmission. Of the 15 subtypes known, only subtypes H5 and H7 are known to be capable of crossing the species barrier. The symptoms of avian influenza in humans are akin to those of human influenza, such as fever, sore throat, cough and, in severe cases, pneumonia.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
OBS

Lorsque la souche est hautement pathogène, ce virus [influenza aviaire] peut se transmettre exceptionnellement à l'homme. La transmission s'effectue avec des contacts fréquents et intensifs, avec des sécrétions respiratoires ou des déjections d'animaux infectés. Une transmission du virus aviaire à l'homme risque de favoriser des échanges de matériel génétique entre les deux virus [virus de la grippe aviaire et virus de la grippe humaine] chez une personne déjà contaminée par le virus de la grippe humaine. Un tel réassortiment génétique entre ces deux virus pourrait engendrer l'apparition d'un nouveau type de virus susceptible de s'adapter plus facilement à l'homme. Ce mécanisme faciliterait ainsi la transmission interhumaine de ce nouveau type de virus qui pourrait diffuser sur un mode épidémique voire pandémique, comme cela s'est vu dans le passé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
DEF

Gripe aviar [adquirida por] una persona a través del contacto directo con un animal infectado, por lo general aves de corral, o superficies contaminadas.

CONT

No existe un tratamiento específico para la gripe del pollo en humanos, tampoco existe una vacuna para prevenirla, sólo las medidas preventivas como higiene personal, lavado constante de manos y no estar en contacto directo con aves enfermas, así como con superficies contaminadas con sus heces y secreciones, evitan el contagio y el riesgo de enfermarse.

OBS

Los síntomas de la gripe aviar en humanos varían desde síntomas parecidos a la gripe típica(fiebre, tos, dolor de garganta y dolores musculares) hasta infecciones oculares, neumonía, dificultad respiratoria aguda y otras complicaciones graves que pueden suponer una amenaza para la vida.

OBS

La gripe aviar es causada por cualquier virus de influenza de tipo A perteneciente al subtipo H5 o H7.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)
OBS

he had difficulty in doing his work

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
OBS

il avait beaucoup de peine, de mal, de difficulté à accomplir son travail (et non: de misère) J. Poisson Le Droit 6 juin/63

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Problemas de idioma (Generalidades)
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

The jump smash is a defensive overhead in which there is only a one-foot takeoff. Not to be confused with the "spike overhead", which resembles the smash motion (two-foot takeoff) used in volleyball. Related terms: sky hook, crab jump.

OBS

jump smash: term also used in badminton.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d'atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche.

CONT

Smash en l'air ou sauté de McEnroe qui suit la balle des yeux.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

smash sauté, smash en sautant : termes employés aussi au badminton.

Terme(s)-clé(s)
  • sauté-ciseaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Si bien el smash en retroceso es quizá uno de los golpes más dinámicos del tenis, el jugador [...] parece estar suspendido en el aire en el instante del impacto. Esta jugada permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red.

CONT

El remate con salto implica un poquito más de dificultad, pero la verdad es que cuando se tiene ya la suficiente habilidad, la técnica necesaria y la práctica adecuada, si no se pretende hacer ningún golpe espectacular, se puede recoger la pelota en el salto con facilidad y ejecutar el movimiento casi exactamente igual que teniendo los pies sobre el suelo. Pero hay que saber que en este caso está justificado el hecho de rematar la pelota en el aire, debido a que quizá sea la única posibilidad de hacerlo, ya que si nos fuéramos más hacia atrás llegaríamos tarde.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
Terme(s)-clé(s)
  • shower commode chair

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
CONT

Silla de ducha inodoro. Silla móvil, indicada para desplazamientos internos en domicilio, desde la cama al baño. Está especialmente indicada para baños geriátricos adaptados, es decir con platos de ducha muy bajos, o sumidero al centro del baño. Está aconsejada para enfermos con gran dificultad de movimientos; el lavado se puede realizar en ella sentado, por ello dispone de un asiento con forma de herradura.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2005-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
  • Ecosystems
DEF

A zoogenous forest humus form made up of plant remains partly disintegrated by the soil fauna (F layer), but not matted as in raw humus.

CONT

Moder is a type of medium humified humus.

OBS

Organic carbon under the F layer varies from 23% to 29%, but may exceed 35%.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
  • Écosystèmes
DEF

Humus forestier zoogène formé de débris végétaux partiellement décomposés par la faune du sol (horizon F), mais non feutrés comme les humus bruts.

OBS

La teneur en carbone organique sous l'horizon F varie de 23 à 29 %, et peut même excéder 35 %.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Geología
  • Ecosistemas
DEF

Humus formado en medio aireado, se separa con dificultad un horizonte O1 del A1, la materia orgánica se yuxtapone a la fracción mineral pero no se forma el complejo húmico-arcilloso fuertemente cohesionado.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Animal Diseases
  • Horse Husbandry
DEF

A respiratory disease of horses.

OBS

[Symptoms include a] chronic cough and other difficulties in breathing, characterized by a double expiratory effort, related to asthma and pulmonary emphysema.

OBS

heaves: Plural in form but used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Maladies des animaux
  • Élevage des chevaux
DEF

Maladie respiratoire du cheval.

OBS

[La maladie se manifeste par des] difficultés respiratoires, caractérisées par une expiration en deux temps (appelée soubresaut), qui sont reliées à l'asthme et à l'emphysème pulmonaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado caballar
DEF

Enfermedad de los animales, que los hace respirar con dificultad y prisa.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Nonrestful sleep. This may be characterized by frequent and/or early awakening [and] inability to fall asleep ... Sleep may be interfered with by musculoskeletal pain.

OBS

Can be seen in inflammatory diseases such as ankylosing spondylitis and fibrositis syndrome.

OBS

Observation from KERHE, 1985, pp. 485, 997.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Sommeil non réparateur.

OBS

Peut s'observer dans certaines affections inflammatoires telles que la spondylarthrite ankylosante et le syndrome de la fibromyosite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
OBS

Los síntomas que lo caracterizan son :dificultad para dormirse o permanecer dormido, fatiga al despertar o durante el día, somnolencia, agitación y alteraciones del humor.

Terme(s)-clé(s)
  • trastorno del sueño
  • perturbación del sueño
  • alteración del sueño
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace.

OBS

Related phraseology: wrist play, wrist shot, to wrap the ball on the frame, wristy, to flick the wrist.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : action du poignet, compenser par le poignet.

CONT

Un «cassé» du poignet peut être nécessaire pour amener le tamis au niveau du sol ou presque [...] Le tamis de la raquette doit aller chercher la balle basse. Cela peut entraîner un cassé du poignet, de façon à amener le tamis au-dessous du niveau du poignet.

CONT

Le smash de revers est l'un des coups les plus difficiles du tennis. Le joueur se trouve presque totalement dos au filet. Il faut faire un fouetté du poignet pour frapper la balle. C'est un coup qui nécessite beaucoup de travail et d'adresse.

CONT

[Smash difficile sur lob profond] On se doit de pouvoir n'effectuer qu'un violent coup de poignet pour compenser pour un plan de frappe souvent reculé et s'aider à garder un certain équilibre.

CONT

[...] l'Espagnol cache une arme redoutable, ce coup droit frappé avec une terrible rotation de poignet [...] un vrai coup tordu.

Terme(s)-clé(s)
  • violent coup de poignet

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Para realizar [el golpe liftado de derecha] con la garantía de llevar ese efecto que produzca la rapidez y la entrada en pista que buscamos, debemos realizar una sacudida fuerte de muñeca, en el sentido ascendente en que queramos mandar la pelota, justo en el impacto. Esta sacudida de muñeca es la que le va a permitir a la bola adquirir ese giro hacia delante que posteriormente se traducirá en un efecto de sacudida, de intento de escapada de la pista contraria, que le proporcionará alguna dificultad a nuestro oponente. [...] Hay muchos alumnos noveles que cuando intentan realizar un golpe liftado, simplemente raspan la pelota hacia arriba, pero no dan impacto ni dan giro de muñeca, con lo que la pelota sólo avanza unos metros y se les queda delante de las narices. Debemos dar un impacto potente, un giro de muñeca brusco, en el momento del impacto [...]

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Elections Canada, Ottawa, 1997. Elections Canada has produced an interactive CD-ROM to provide information about voting in Canada and the federal electoral system. Exploring Canada's Electoral System was produced primarily for use by young Canadians in school classrooms, but it can also be used by anyone to learn about representation in the Parliament of Canada and a number of aspects of the electoral process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Élections Canada, Ottawa, 1997. Élections Canada a produit À la découverte du système électoral canadien, un CD-ROM interactif qui contient de l'information sur le vote et le système électoral fédéral au Canada. Bien qu'il ait été conçu pour être utilisé en classe par les jeunes Canadiens, le CD-ROM intéressera également tous ceux qui souhaitent en apprendre plus sur la représentation au Parlement du Canada et sur divers aspects du processus électoral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

CD-ROM interactivo que permite que los estudiantes y profesores conozcan una mesa electoral, un centro de campaña, una oficina de escrutinio, las oficinas centrales de Elecciones Canadá y la Cámara de los Comunes. Se ofrece un juego de habilidades a tres niveles de dificultad y las respuestas se encuentran en los edificios visitados.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hearing

Français

Domaine(s)
  • Ouïe
OBS

Régimes provinciaux d'assurance-hospitalisation - TPF&C

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oído
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • The Product (Marketing)
OBS

cannibalize: to draw sales away from another product of the same manufacturer in a manner diminishing the maker's profit.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Action d'un nouveau produit qui mord sur les parts de marché d'un produit existant déjà dans la gamme d'un même fabricant, ou qui lui fait une concurrence indirecte sérieuse.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-concurrence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Producto (Comercialización)
DEF

Desarrollo de un bien a costa de otro de iguales características. Puede ser de piezas o productos. En el canibalismo de piezas se utiliza parte de un equipo para reparar otro ante la dificultad de obtener repuestos adecuados. Hay canibalismo de producto cuando dentro de la gama del mismo fabricante un nuevo producto hace descender las ventas de otro.

OBS

canibalismo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

An attempt to escape an argument, a charge, a question, etc.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Action de se dérober (à une difficulté, à un devoir).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Acción de eludir o evitar una dificultad, obligación o compromiso.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
  • Synchronized Swimming
  • Diving
OBS

Figure skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
  • Nage synchronisée
  • Plongeon
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
  • Natación sincronizada
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Viticulture

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Viticulture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Viticultura
DEF

Vid formada por la unión de dos trozos (portainjerto y púa) que provienen de vides distintas.

CONT

... las viñas injertadas están formadas por dos trozos de plantas distintas soldadas entre sí debido a lo cual existe una tremenda cicatriz y una soldadura de vasos que por bien hecho que esté produce una dificultad circulatoria que repercute en la vitalidad de la planta.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball.

OBS

"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one's opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.'s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach.

CONT

If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley.

CONT

If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally.

CONT

The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot.

CONT

The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups.

OBS

«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte.

CONT

Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche.

CONT

[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu.

CONT

C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court.

CONT

En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir.

Terme(s)-clé(s)
  • sortir du court
  • sortir du terrain

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Fraseología relacionada : golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación(del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento(lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse(=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar(=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo : estar en buena posición.

CONT

El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés.

CONT

La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Chemical Engineering
CONT

[Coherent is] Said of a rock or deposit that is consolidated, or that is not easily shattered.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Génie chimique
CONT

«Roches cohérentes» [sont des roches] qui ne peuvent être détachées que par des moyens plus puissants : scie, fil hélicoïdal, marteaux, explosifs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Ingenieria química
DEF

Calificativo que se aplica a una roca o mineral que opone dificultad a la separación o rotura de sus enlaces químicos.

OBS

La resistencia que un mineral opone a ser roto, molido, doblado o desgarrado, en resumen, su cohesión, se conoce con el nombre de tenacidad.

OBS

La cohesión es la tendencia de los constitutivos de una estructura cristalina a mantener invariablemente sus posiciones relativas. De la cohesión dependen importantes propiedades físicas y químicas de los minerales: dureza, exfoliación, corrosión, maleabilidad, etc.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1995-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] un joueur avancé qui affectionne le jeu en puissance peut choisir une raquette plus lourde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura : lo hace de una manera casi mecánica, instintiva.

Conserver la fiche 87

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :