TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIFUNDIR [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- podcast
1, fiche 1, Anglais, podcast
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distribute a series of digital media files over the internet in a format accessible by a syndication application. 2, fiche 1, Anglais, - podcast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baladodiffuser
1, fiche 1, Français, baladodiffuser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diffuser dans Internet, par l'entremise d'un abonnement à des fils RSS [Really Simple Syndication] ou équivalents, des contenus radiophoniques, audio ou vidéo, téléchargés automatiquement et destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs. 2, fiche 1, Français, - baladodiffuser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- publicar un pódcast
1, fiche 1, Espagnol, publicar%20un%20p%C3%B3dcast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- difundir un pódcast 2, fiche 1, Espagnol, difundir%20un%20p%C3%B3dcast
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pódcast: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "pódcast", con tilde, es la adaptación de "podcast" [...] Su plural, igual que el de la palabra "test", es invariable ("un pódcast"/"varios pódcast") [...] 3, fiche 1, Espagnol, - publicar%20un%20p%C3%B3dcast
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airtime
1, fiche 2, Anglais, airtime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air time 2, fiche 2, Anglais, air%20time
correct
- broadcast time 3, fiche 2, Anglais, broadcast%20time
correct
- broadcasting time 4, fiche 2, Anglais, broadcasting%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] time during which a broadcast is being transmitted. 5, fiche 2, Anglais, - airtime
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
make air time available, make broadcasting time available 4, fiche 2, Anglais, - airtime
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
access to airtime, allocation of broadcast time 6, fiche 2, Anglais, - airtime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps d'antenne
1, fiche 2, Français, temps%20d%27antenne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps d'émission 2, fiche 2, Français, temps%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les radiodiffuseurs doivent répartir le temps d’antenne consacré aux émissions politiques de façon équitable. 3, fiche 2, Français, - temps%20d%27antenne
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
accorder du temps d'antenne, disposer de temps d'antenne 4, fiche 2, Français, - temps%20d%27antenne
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
répartition du temps d'antenne 4, fiche 2, Français, - temps%20d%27antenne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de transmisión
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de emisión 2, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En Perú existe el término "franja electoral" para designar aquel espacio de tiempo que a diario y a una misma hora se pone a la disposición de las agrupaciones participantes en el proceso electoral, para que puedan difundir la información electoral. 3, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- franja electoral
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Intelligence (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combat information centre
1, fiche 3, Anglais, combat%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIC 2, fiche 3, Anglais, CIC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- action information centre 3, fiche 3, Anglais, action%20information%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The agency in a ship or aircraft manned and equipped to collect, display, evaluate and disseminate tactical information for the use of the embarked flag officer, commanding officer and certain control agencies. 4, fiche 3, Anglais, - combat%20information%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certain control, assistance and coordination functions may be delegated by command to the combat information centre. 4, fiche 3, Anglais, - combat%20information%20centre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
combat information centre; CIC: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - combat%20information%20centre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
combat information centre; CIC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - combat%20information%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- combat information center
- action information center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre d'information de combat
1, fiche 3, Français, centre%20d%27information%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 3, Français, CIC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisme à bord d'un bâtiment ou aéronef, équipé en personnel et matériel pour recueillir, présenter, estimer et diffuser les informations tactiques à l'usage de l'officier général embarqué, du commandant et de certains organismes de commandement. 3, fiche 3, Français, - centre%20d%27information%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certaines fonctions de commandement et de coordination peuvent être déléguées au centre d'information de combat. 3, fiche 3, Français, - centre%20d%27information%20de%20combat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
centre d'information de combat; CIC : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - centre%20d%27information%20de%20combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Inteligencia (militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- centro de información de combate
1, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20combate
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organismo a bordo de un buque o aeronave equipado con personal y material para obtener, mostrar, evaluar y difundir información táctica para uso del almirante embarcado, del jefe y de ciertos organismos de control. 1, fiche 3, Espagnol, - centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20combate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El jefe puede delegar ciertas funciones de control, asistencia y coordinación en el centro de información de combate. 1, fiche 3, Espagnol, - centro%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20combate
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- publicist
1, fiche 4, Anglais, publicist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A journalist who writes about politics and public affairs. 2, fiche 4, Anglais, - publicist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écrivain politique
1, fiche 4, Français, %C3%A9crivain%20politique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écrivaine politique 2, fiche 4, Français, %C3%A9crivaine%20politique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Journaliste qui écrit sur les matières politiques et sociales, et sur toutes les matières non spécialement littéraires et scientifiques. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9crivain%20politique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écrivain politique : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9crivain%20politique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- publicista
1, fiche 4, Espagnol, publicista
correct, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Escritor o periodista [que] escribe para el público sobre varios temas, en especial de índole política, con el objetivo de difundir unas determinadas ideas. 2, fiche 4, Espagnol, - publicista
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
publicista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español, "publicista" significa persona que escribe para el público, generalmente de varias materias o persona que se dedica a la publicidad (acepción que comparte con "publicitario", de uso mayoritario en España) [...] 3, fiche 4, Espagnol, - publicista
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disseminate information
1, fiche 5, Anglais, disseminate%20information
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... models of six information dissemination media, including short messages, microblogs, cell phones, television, news portals, and oral communication, were established. The capabilities of each medium to disseminate information were assessed, using data obtained from the dissemination models, statistical data, and questionnaires ... 2, fiche 5, Anglais, - disseminate%20information
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diffuser de l'information
1, fiche 5, Français, diffuser%20de%20l%27information
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- diffuser des renseignements 2, fiche 5, Français, diffuser%20des%20renseignements
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- difundir información
1, fiche 5, Espagnol, difundir%20informaci%C3%B3n
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- divulgar información 2, fiche 5, Espagnol, divulgar%20informaci%C3%B3n
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sitio web [...] creado [...] con el objeto de difundir información y prestar asesoramiento a los operadores culturales susceptibles de ser beneficiarios de las convocatorias de ayudas del Programa “Europa con los Ciudadanos”. 1, fiche 5, Espagnol, - difundir%20informaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disseminate
1, fiche 6, Anglais, disseminate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- distribute 2, fiche 6, Anglais, distribute
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
disseminate content, disseminate information 2, fiche 6, Anglais, - disseminate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diffuser
1, fiche 6, Français, diffuser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- distribuer 2, fiche 6, Français, distribuer
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Répandre dans le public. 3, fiche 6, Français, - diffuser
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
diffuser de l'information, diffuser du contenu 4, fiche 6, Français, - diffuser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- difundir
1, fiche 6, Espagnol, difundir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- divulgar 1, fiche 6, Espagnol, divulgar
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
difundir conocimientos, difundir información 2, fiche 6, Espagnol, - difundir
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Internet user
1, fiche 7, Anglais, Internet%20user
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[They] will begin testing a new technology it hopes will unclog the logjam over existing telephone networks now being created by Internet users. 2, fiche 7, Anglais, - Internet%20user
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- internaute
1, fiche 7, Français, internaute
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- utilisateur d'Internet 2, fiche 7, Français, utilisateur%20d%27Internet
correct, nom masculin
- utilisateur du Net 3, fiche 7, Français, utilisateur%20du%20Net
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur d'Internet, «l'internaute», a accès à de très nombreux services : accès à de larges ressources d'information, courrier électronique, transfert de fichiers, groupes de discussions, travail collaboratif, contenus multimédia sur demande ou diffusés, achats, abonnement à des journaux diffusés, téléphonie, vidéoconférence... 2, fiche 7, Français, - internaute
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- internauta
1, fiche 7, Espagnol, internauta
correct, voir observation, genre commun
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- rednauta 2, fiche 7, Espagnol, rednauta
correct, genre commun
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que navega por Internet. 3, fiche 7, Espagnol, - internauta
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El Instituto Cervantes acercará el español a los internautas de todo el mundo gracias al refuerzo de sus herramientas digitales, que le permitirán difundir el idioma por el universo web y ofrecer nuevos servicios relacionados con la enseñanza de la lengua y la obtención de diplomas oficiales. 4, fiche 7, Espagnol, - internauta
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Al fenómeno de la información ha venido a sumarse recientemente otro, que podríamos denominar «diálogo en la red», en el que, gracias a los utensilios telemáticos, una buena parte de ciudadanos, en su mayoría jóvenes, se han convertido en rednautas o navegantes por la red [...] 5, fiche 7, Espagnol, - internauta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
internauta: No confundir con webnauta. En español es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a Internet a pesar de que no son sinónimos. Se desaconseja utilizarlos como si lo fueran. 6, fiche 7, Espagnol, - internauta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- postmark
1, fiche 8, Anglais, postmark
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cancel 2, fiche 8, Anglais, cancel
à éviter, voir observation, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A marking applied [on mail] to show the date and point of mailing or arrival. 3, fiche 8, Anglais, - postmark
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
postmark: not to be confused with "cachet" (special design or inscription applied on mail for commemorative or advertising purposes.) 4, fiche 8, Anglais, - postmark
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cancel: While "postmarks" are not "cancels" [or "cancellations"], they are sometimes used for [the] purpose [of cancelling], and [these] terms are often and incorrectly used interchangeably. 2, fiche 8, Anglais, - postmark
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
postmark: term used at Canada Post. 4, fiche 8, Anglais, - postmark
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cachet postal
1, fiche 8, Français, cachet%20postal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cachet de la poste 2, fiche 8, Français, cachet%20de%20la%20poste
correct, nom masculin
- marque postale 3, fiche 8, Français, marque%20postale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marque apposée sur le courrier pour indiquer la date et le lieu de dépôt ou la destination. 4, fiche 8, Français, - cachet%20postal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cachet postal : ne pas confondre avec «flamme» (inscription ou dessin spécial apposé sur le courrier à des fins commémoratives ou publicitaires). 5, fiche 8, Français, - cachet%20postal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cachet postal; marque postale : termes en usage à Postes Canada. 5, fiche 8, Français, - cachet%20postal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- matasellos
1, fiche 8, Espagnol, matasellos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los matasellos son las estampaciones realizadas en forma manual o mecánica que permite anular el franqueo, dejando constancia del lugar y fecha de imposición. 1, fiche 8, Espagnol, - matasellos
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
matasellos: El campo semántico de este concepto abarca tanto la anulación de los sellos de franqueo como la impresión de la fecha y el lugar de despacho de la correspondencia. 2, fiche 8, Espagnol, - matasellos
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
matasellos : no confundir con "marca postal" que se aplica en la correspondencia sin tocar los sellos postales con la función de difundir acontecimientos. 2, fiche 8, Espagnol, - matasellos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cachet
1, fiche 9, Anglais, cachet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A special design or inscription [usually applied on] an envelope to commemorate a postal or philatelic event ..., an advertisement forming part of a postage meter impression, or a motto or slogan included in a postal cancellation. 2, fiche 9, Anglais, - cachet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cachet: not to be confused with "postmark" (marking on mail that shows the date and point of mailing or arrival.) 3, fiche 9, Anglais, - cachet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cachet: term used at Canada Post. 3, fiche 9, Anglais, - cachet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flamme
1, fiche 9, Français, flamme
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Inscription ou dessin spécial apposé [habituellement] sur une enveloppe afin de souligner un événement [postal ou philatélique]; [une] publicité faisant partie de l’empreinte de la machine à affranchir, ou [un] slogan faisant partie de l’oblitération postale. 2, fiche 9, Français, - flamme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flamme : ne pas confondre avec «cachet postal» (marque sur le courrier qui indique la date et le lieu de dépôt ou la destination). 3, fiche 9, Français, - flamme
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
flamme : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 9, Français, - flamme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- marca postal
1, fiche 9, Espagnol, marca%20postal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las marcas postales son aquellas aplicadas en la correspondencia, como una forma de difusión o información, sin tocar los sellos postales. […] las marcas postales tienen como única función la de difundir y/o promocionar hechos o acontecimientos. 1, fiche 9, Espagnol, - marca%20postal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
marca postal: no confundir con "matasellos", que es la marca que anula el franqueo al imprimirse sobre el sello postal y que indica la fecha y lugar del despacho de la correspondencia. 2, fiche 9, Espagnol, - marca%20postal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anti-aircraft operations centre
1, fiche 10, Anglais, anti%2Daircraft%20operations%20centre
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The tactical headquarters of an anti-aircraft commander, the agency provided to collect and evaluate information; and disseminate intelligence for the anti-aircraft defence, and through which operational control over subordinate units is exercised. 1, fiche 10, Anglais, - anti%2Daircraft%20operations%20centre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
anti-aircraft operations centre: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - anti%2Daircraft%20operations%20centre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
anti-aircraft operations centre: this term is not used in Canadian air defence artillery. 3, fiche 10, Anglais, - anti%2Daircraft%20operations%20centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- anti-aircraft operations center
- antiaircraft operations center
- antiaircraft operations centre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre d'opérations antiaériennes
1, fiche 10, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20antia%C3%A9riennes
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
État-major tactique d'un commandement antiaérien, état-major mis sur pied pour rassembler, apprécier et diffuser les renseignements relatifs à la défense antiaérienne et par l'intermédiaire duquel le contrôle opérationnel est exercé sur les unités subordonnées. 1, fiche 10, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20antia%C3%A9riennes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations antiaériennes: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20antia%C3%A9riennes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations antiaériennes : ce terme n'est pas employé au Canada en artillerie antiaérienne. 2, fiche 10, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20antia%C3%A9riennes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones antiaéreas
1, fiche 10, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20antia%C3%A9reas
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cuartel general táctico de un mando antiaéreo, organismo establecido para recoger y evaluar informaciones y para difundir inteligencia para la defensa antiaérea, y mediante el cual se ejerce el control operativo de las unidades subordinadas. 1, fiche 10, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20antia%C3%A9reas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- supplement
1, fiche 11, Anglais, supplement
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- supp 2, fiche 11, Anglais, supp
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Supplement" applies to a section added later or printed separately to give completeness by bringing the information up to date, correcting mistakes, or presenting special features. "Appendix" applies to a section added at the end of a book to give extra information that is useful for reference but not necessary for completeness. 3, fiche 11, Anglais, - supplement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
supplement; supp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - supplement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- supplément
1, fiche 11, Français, suppl%C3%A9ment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- supp 2, fiche 11, Français, supp
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ce qui est ajouté (à un livre, à une publication), d'abord pour suppléer ce qui manquait, et par extension pour toute autre raison. 3, fiche 11, Français, - suppl%C3%A9ment
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Supplément d'un dictionnaire; supplément illustré à un journal, une revue. 3, fiche 11, Français, - suppl%C3%A9ment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
supplément; supp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 11, Français, - suppl%C3%A9ment
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- suplemento
1, fiche 11, Espagnol, suplemento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Publicación separada, relacionada con una publicación básica, preparada para difundir resúmenes o información adicional, puede incluir extracto de la publicación base. 1, fiche 11, Espagnol, - suplemento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- operating conduct
1, fiche 12, Anglais, operating%20conduct
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The purpose of CADE's [Conselho Administrativo de Defensa Econômica] Code of Ethics is: to disseminate among CADE's staff the ethical principles needed to guide its operating conduct and to mobilize them to the growing development of the institution's ethical standards. . . 2, fiche 12, Anglais, - operating%20conduct
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 12, Anglais, - operating%20conduct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- comportement opérationnel
1, fiche 12, Français, comportement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 12, Français, - comportement%20op%C3%A9rationnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sociología del trabajo
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- conducta funcional
1, fiche 12, Espagnol, conducta%20funcional
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Concretamente, la promulgación del Código de Etica del CADE tiene como objetivo lo siguiente :difundir entre los funcionarios del CADE los principios éticos que deben orientar su conducta funcional y estimular un creciente perfeccionamiento de los patrones morales de la entidad [... ] 2, fiche 12, Espagnol, - conducta%20funcional
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 12, Espagnol, - conducta%20funcional
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Parliamentary Language
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- freedom of expression
1, fiche 13, Anglais, freedom%20of%20expression
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- freedom of speech 2, fiche 13, Anglais, freedom%20of%20speech
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This is shown by two cases decided more than 10 years apart ... the first of which deals with freedom of religion and the second with freedom of expression. 3, fiche 13, Anglais, - freedom%20of%20expression
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Vocabulaire parlementaire
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- liberté d'expression
1, fiche 13, Français, libert%C3%A9%20d%27expression
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- liberté de parole 2, fiche 13, Français, libert%C3%A9%20de%20parole
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En témoignent à plus de dix ans d'intervalle [deux arrêts], le premier portant sur la liberté de religion, le second sur la liberté d'expression. 3, fiche 13, Français, - libert%C3%A9%20d%27expression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Lenguaje parlamentario
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- libertad de expresión
1, fiche 13, Espagnol, libertad%20de%20expresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Teniendo presente el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en cuyo artículo 19 se reafirma el derecho de toda persona a no ser molestada a causa de sus opiniones, así como el derecho a la libertad de expresión, que comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras, ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección [...] 1, fiche 13, Espagnol, - libertad%20de%20expresi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Photography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- irradiation
1, fiche 14, Anglais, irradiation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The spreading of light in an emulsion due to reflections from the surfaces of the silver halide crystals. 1, fiche 14, Anglais, - irradiation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "irradiation" is not to be confused with halation. 1, fiche 14, Anglais, - irradiation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- irradiation
1, fiche 14, Français, irradiation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Propagation de la lumière dans une émulsion en raison des réflexions sur la surface des cristaux d'halogénures d'argent. 2, fiche 14, Français, - irradiation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la notion d'irradiation avec celle de halo. 3, fiche 14, Français, - irradiation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- irradiación
1, fiche 14, Espagnol, irradiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Extensión de la imagen en la superficie sensible, por difundir ésta la luz en el borde de los puntos iluminados. 1, fiche 14, Espagnol, - irradiaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Optics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Tyndall effect
1, fiche 15, Anglais, Tyndall%20effect
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- tyndall effect 2, fiche 15, Anglais, tyndall%20effect
correct
- Tyndall scattering 3, fiche 15, Anglais, Tyndall%20scattering
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Scattering of light which is due to the integration of light with small particles of the dispensed phase rather than with melocules. 3, fiche 15, Anglais, - Tyndall%20effect
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Turbidity meters. Degrémont makes three types ... for use according to the type of water to be checked; in all three cases, turbidity is determined by measuring the amount of light diffused by the Tyndall effect due to the presence of particles in the waters. 2, fiche 15, Anglais, - Tyndall%20effect
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Optique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- effet Tyndall
1, fiche 15, Français, effet%20Tyndall
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les turbidimètres. [...] Degrémont sont réalisés en 3 types adaptés à la nature de l'eau à contrôler, et dans lesquels la valeur de la turbidité est toujours obtenue par mesure de la quantité de lumière diffusée par l'effet Tyndall dû à la présence de particules dans l'eau. 2, fiche 15, Français, - effet%20Tyndall
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Óptica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- efecto Tyndall
1, fiche 15, Espagnol, efecto%20Tyndall
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno en virtud del cual las finas partículas presentes en un líquido turbio o en la atmósfera brillan al difundir la luz. 1, fiche 15, Espagnol, - efecto%20Tyndall
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Fishery Information, Data and Statistics Unit
1, fiche 16, Anglais, Fishery%20Information%2C%20Data%20and%20Statistics%20Unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FIDI 1, fiche 16, Anglais, FIDI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
One of the functions of FAO is to collect, analyse, interpret and disseminate information relating to nutrition, food, agriculture and fisheries. The focal point for this work in relation to fisheries is the Fisheries Information, Data and Statistics Unit (FIDI). 1, fiche 16, Anglais, - Fishery%20Information%2C%20Data%20and%20Statistics%20Unit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- FIDI
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Service de l'information, des données et des statistiques sur la pêche
1, fiche 16, Français, Service%20de%20l%27information%2C%20des%20donn%C3%A9es%20et%20des%20statistiques%20sur%20la%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FIDI 1, fiche 16, Français, FIDI
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'une des fonctions de la FAO est de rassembler, d'analyser, d'interpréter et de diffuser des informations sur la nutrition, l'alimentation, l'agriculture et les pêches. Le point focal à cet égard, pour ce qui est des pêches, est le Service de l'information, des données et des statistiques sur la pêche (FIDI). 1, fiche 16, Français, - Service%20de%20l%27information%2C%20des%20donn%C3%A9es%20et%20des%20statistiques%20sur%20la%20p%C3%AAche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Información, Datos y Estadísticas de Pesca
1, fiche 16, Espagnol, Dependencia%20de%20Informaci%C3%B3n%2C%20Datos%20y%20Estad%C3%ADsticas%20de%20Pesca
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- FIDI 1, fiche 16, Espagnol, FIDI
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Una de las funciones de la FAO es compilar, analizar, interpretar y difundir información sobre nutrición, alimentación, agricultura y pesca. El centro coordinador de esta labor en relación con la pesca es la Dependencia de Información, Datos y Estadísticas de Pesca(FIDI). 1, fiche 16, Espagnol, - Dependencia%20de%20Informaci%C3%B3n%2C%20Datos%20y%20Estad%C3%ADsticas%20de%20Pesca
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- information medium
1, fiche 17, Anglais, information%20medium
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The physical support on which information can be recorded, stored or distributed. 1, fiche 17, Anglais, - information%20medium
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- support d'information
1, fiche 17, Français, support%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Matériel qui sert à recevoir, conserver ou diffuser l'information. 1, fiche 17, Français, - support%20d%27information
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- soporte de información
1, fiche 17, Espagnol, soporte%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Material o dispositivo utilizado para recibir, conservar o difundir la información. 1, fiche 17, Espagnol, - soporte%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- discrimination against
1, fiche 18, Anglais, discrimination%20against
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- discrimination à l'encontre de
1, fiche 18, Français, discrimination%20%C3%A0%20l%27encontre%20de
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- discrimination contre 1, fiche 18, Français, discrimination%20contre
correct, nom féminin
- discrimination envers 1, fiche 18, Français, discrimination%20envers
correct, nom féminin
- discrimination à l'égard de 2, fiche 18, Français, discrimination%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- discriminación contra
1, fiche 18, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20contra
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- discriminación en perjuicio de 2, fiche 18, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20en%20perjuicio%20de
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La campaña POR UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA tiene como objetivo..., difundir las convenciones internacionales que protegen los derechos de las mujeres en particular la convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer aprobada por la Asamblea General de la ONU en 1979... 1, fiche 18, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20contra
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Language (General)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Universal Esperanto Association
1, fiche 19, Anglais, Universal%20Esperanto%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- UEA 1, fiche 19, Anglais, UEA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 19, Anglais, - Universal%20Esperanto%20Association
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Universal Esperanto Association was founded in 1908 as an organization of individual Esperantists. Currently UEA is the largest international organization for Esperanto speakers and has members in 117 countries. UEA works not only to promote Esperanto, but to stimulate discussion of the world language problem and to call attention to the necessity of equality among languages. Its statute lists the following four goals: to promote the use of the international language Esperanto; to act for the solution of the language problem in international relations and to facilitate international communication; to encourage all types of spiritual and material relations among people, irrespective of differences of nationality, race, sex, religion, politics, or language; to nurture among its members a strong sense of solidarity, and to develop in them understanding and respect for other peoples. 3, fiche 19, Anglais, - Universal%20Esperanto%20Association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Linguistique (Généralités)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association universelle d'espéranto
1, fiche 19, Français, Association%20universelle%20d%27esp%C3%A9ranto
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom d'Association espérantiste universelle 2, fiche 19, Français, - Association%20universelle%20d%27esp%C3%A9ranto
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 19, Français, - Association%20universelle%20d%27esp%C3%A9ranto
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
L'Association mondiale d'espéranto (Universala Esperanto-Asocio, ou UEA) a été créée en 1908 comme rassemblement d'espérantistes individuels. UEA est maintenant la plus importante association internationale consacrée à l'espéranto et a des membres dans 117 pays. UEA vise non seulement à propager l'espéranto, mais également à susciter les débats sur le problème linguistique mondial et à rappeler l'importance de l'égalité entre les langues. Selon son acte constitutif, UEA a quatre objectifs : promouvoir l'utilisation de la langue internationale, l'espéranto; agir en vue de résoudre le problème linguistique dans les relations internationales et de faciliter la communication internationale; faciliter les rapports humains de tous genres, tant physiques que moraux, sans égard aux différences dues à la nationalité, à la race, au sexe, à la religion, à la politique, ou à la langue; cultiver parmi ses membres un sentiment solide de solidarité, et développer chez eux la compréhension et l'estime pour les autres peuples. 4, fiche 19, Français, - Association%20universelle%20d%27esp%C3%A9ranto
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lingüística (Generalidades)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Universal de Esperanto
1, fiche 19, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Universal%20de%20Esperanto
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Asociación Universal de Esperanto(UEA por su nombre en Esperanto) fue fundada en 1980 como una organización de esperantistas individuales. Actualmente UEA es la organización internacional más grande para los hablantes de Esperanto y tiene miembros en 117 países. EUA trabaja no solamente para difundir el Esperanto, sino también para estimular la discusión sobre el problema lingüístico mundial y llamar la atención sobre la necesidad de igualdad entre los idiomas. Su estatuto enumera los siguientes cuatro objetivos :Difundir el uso del idioma internacional Esperanto; Trabajar por la solución del problema lingüístico en las relaciones internacionales y facilitar la comunicación internacional; Hacer más fácil toda clase de relaciones espirituales y materiales entre los seres humanos, a pesar de las diferencias de nacionalidad, raza, sexo, religión, política o lengua; Hacer crecer entre sus miembros un fuerte sentimiento de solidaridad y desarrollar entre ellos la comprensión y la estimación por otros pueblos. 1, fiche 19, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Universal%20de%20Esperanto
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deflector
1, fiche 20, Anglais, deflector
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déflecteur
1, fiche 20, Français, d%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- jupe 2, fiche 20, Français, jupe
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Paroi aménagée à l'entrée et à la sortie des décanteurs utilisée pour diminuer les turbulences tout en laissant passer l'eau et en retenant les matières décantables. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9flecteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- deflector
1, fiche 20, Espagnol, deflector
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se encuentra generalmente a la entrada y a la salida del tanque, sirviendo, el primero para ayudar a difundir el flujo y, el último para detener el material que flota en el efluente. 1, fiche 20, Espagnol, - deflector
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los tanques con limpieza mecánica, tienen generalmente un colector de espumas que presta el mismo servicio que el deflector de la salida y hasta el cual es llevada la nata o espuma por medio del desnatador. 1, fiche 20, Espagnol, - deflector
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :