TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIGITALIZADO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digitized
1, fiche 1, Anglais, digitized
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- digitalized 2, fiche 1, Anglais, digitalized
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Digitized pictures, sounds, videos and text extend our ability to remember. 3, fiche 1, Anglais, - digitized
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- digitised
- digitalised
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numérisé
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ris%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- digitalisé 2, fiche 1, Français, digitalis%C3%A9
à éviter, anglicisme
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Internet est un réseau de communication où les données (textes, images et sons numérisés) circulent entre ordinateurs via des canaux divers (de la ligne téléphonique à la fibre optique) et selon un protocole bien défini et bien respecté. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ris%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- digitalizado
1, fiche 1, Espagnol, digitalizado
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- numerizado 2, fiche 1, Espagnol, numerizado
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
material digitalizado 1, fiche 1, Espagnol, - digitalizado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digitized content
1, fiche 2, Anglais, digitized%20content
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- digitalized content 2, fiche 2, Anglais, digitalized%20content
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Physical textbooks take up space in one's bag as well as on the shelves. On the other hand, digitized content is stored on the cloud or one's device. 3, fiche 2, Anglais, - digitized%20content
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- digitised content
- digitalised content
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contenu numérisé
1, fiche 2, Français, contenu%20num%C3%A9ris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contenu digitalisé 2, fiche 2, Français, contenu%20digitalis%C3%A9
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bibliothèque et Archives Canada a participé à un projet de numérisation des textes complets des débats de 1901 à 1993. Dès que ce contenu numérisé sera disponible en ligne, nous publierons un billet sur notre blogue pour vous en informer. 3, fiche 2, Français, - contenu%20num%C3%A9ris%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contenido digitalizado
1, fiche 2, Espagnol, contenido%20digitalizado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El principal desafío en la producción de contenido digitalizado para el aprendizaje electrónico de la Medicina es utilizar "el valor multimedia agregado"-que ha sido hecho posible gracias a las nuevas técnicas de presentación e interacción-en comparación a los medios tradicionales que se apoyaban en la impresión y las películas para hacer presentaciones que fueran efectivas y facilitaran la comprensión. 1, fiche 2, Espagnol, - contenido%20digitalizado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with the OQLF
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digitized document
1, fiche 3, Anglais, digitized%20document
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- digitalized document 1, fiche 3, Anglais, digitalized%20document
correct
- digitised document 2, fiche 3, Anglais, digitised%20document
correct
- digitalised document 3, fiche 3, Anglais, digitalised%20document
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An analogue document converted into a form that can be stored in an electronic medium and processed by an electronic device. 1, fiche 3, Anglais, - digitized%20document
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 3, La vedette principale, Français
- document numérisé
1, fiche 3, Français, document%20num%C3%A9ris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- document digitalisé 1, fiche 3, Français, document%20digitalis%C3%A9
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document analogique qui a subi une conversion pour pouvoir être stocké sur un support électronique et être traité au moyen d'un appareil électronique. 1, fiche 3, Français, - document%20num%C3%A9ris%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OQLF
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- documento digitalizado
1, fiche 3, Espagnol, documento%20digitalizado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para que la Agencia Tributaria y cualquier otra autoridad consideren un documento digitalizado como válido, este debe llevar una firma electrónica avanzada. 1, fiche 3, Espagnol, - documento%20digitalizado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digital library
1, fiche 4, Anglais, digital%20library
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- digitized library 2, fiche 4, Anglais, digitized%20library
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A library whose holdings have been digitized and made available to users via terminals installed on-site. 3, fiche 4, Anglais, - digital%20library
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "online library," which is an Internet accessed collection of documents that are physically placed in different libraries. 4, fiche 4, Anglais, - digital%20library
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bibliothèque numérique
1, fiche 4, Français, biblioth%C3%A8que%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- infothèque 2, fiche 4, Français, infoth%C3%A8que
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bibliothèque dont le fonds est numérisé et mis à la disposition des usagers à partir d'ordinateurs installés sur les lieux. 3, fiche 4, Français, - biblioth%C3%A8que%20num%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «bibliothèque en ligne» qui désigne un ensemble de documents accessibles sur Internet qui est placé physiquement dans différentes bibliothèques. 4, fiche 4, Français, - biblioth%C3%A8que%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca electrónica
1, fiche 4, Espagnol, biblioteca%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Biblioteca cuyo fondo ha sido digitalizado y puesto a disposición de los usuarios a través de computadoras instaladas en el lugar. 1, fiche 4, Espagnol, - biblioteca%20electr%C3%B3nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- holder of a passport
1, fiche 5, Anglais, holder%20of%20a%20passport
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- passport holder 2, fiche 5, Anglais, passport%20holder
correct
- passport bearer 2, fiche 5, Anglais, passport%20bearer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Passports are documents of identity which are issued in the name of the head of the state in favour of persons who wish to travel or sojourn in foreign countries. They contain a request to all persons who may be concerned to afford assistance and protection which the holder of the passport may stand in need. ... In addition to enabling its holder to leave his country and enter a foreign state, a passport implicitly confers upon the traveller the right to return to his own country. 1, fiche 5, Anglais, - holder%20of%20a%20passport
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passport bearer; passport holder: terms used by Passport Canada. 3, fiche 5, Anglais, - holder%20of%20a%20passport
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titulaire d'un passeport
1, fiche 5, Français, titulaire%20d%27un%20passeport
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le passeport est: 1. - Un titre de circulation puisqu'il est exigé des personnes voyageant à l'étranger; 2. - Un titre d'identité, grâce à la photographie dont il est obligatoirement muni et aux renseignements qu'il contient; 3. - Un commencement de preuve de nationalité. Toutefois, et malgré la formule qu'il porte, il ne confère au titulaire aucune protection spéciale, soit auprès des agents diplomatiques et consulaires de son pays, soit auprès des autorités étrangères. [...] Ce document doit, en outre, avoir été visé, dans le pays de résidence du titulaire, par leur Consul, qui exerce à cette occasion, un contrôle sur l'opportunité d'admettre l'intéressé. 2, fiche 5, Français, - titulaire%20d%27un%20passeport
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est d'usage de doter les fonctionnaires de carrières diplomatiques et consulaires d'un passeport d'un type très distinct. La coutume internationale veut que les titulaires de ces passeports soient traités avec une considération particulière par les autorités. 3, fiche 5, Français, - titulaire%20d%27un%20passeport
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
titulaire d'un passeport : terme en usage à Passeport Canada. 4, fiche 5, Français, - titulaire%20d%27un%20passeport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- titular del pasaporte
1, fiche 5, Espagnol, titular%20del%20pasaporte
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Renovación o canje de pasaporte digitalizado :[…] Pasaporte digital anterior y copia de la hoja con la fotografía y los datos del titular del pasaporte y copia de la hoja del final del pasaporte donde se encuentra el número de libreta. Las copias deberán ser claras y legibles y sin recortar. Igualmente, deberá de presentarse otra identificación oficial vigente con fotografía. 2, fiche 5, Espagnol, - titular%20del%20pasaporte
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- computer image processing
1, fiche 6, Anglais, computer%20image%20processing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- image processing 2, fiche 6, Anglais, image%20processing
correct, normalisé, uniformisé
- picture processing 3, fiche 6, Anglais, picture%20processing
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of applying any [computer] operation to a pictorial representation of objects or data for a given purpose. 4, fiche 6, Anglais, - computer%20image%20processing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NOTE - Examples of operations include scene analysis, image compression, image restoration, image enhancement, preprocessing, quantizing, spatial filtering, and construction of two- and three-dimensional models of objects. 4, fiche 6, Anglais, - computer%20image%20processing
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
image processing; picture processing: terms and definition standardized by ISO; image processing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 6, Anglais, - computer%20image%20processing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
- Infographie
- Éditique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traitement des images
1, fiche 6, Français, traitement%20des%20images
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- traitement d'image 2, fiche 6, Français, traitement%20d%27image
correct, nom masculin, normalisé
- traitement d'images par ordinateur 3, fiche 6, Français, traitement%20d%27images%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
- traitement d'images 4, fiche 6, Français, traitement%20d%27images
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exécution d'opérations [informatiques] portant sur des images représentant des objets ou des données d'images dans un but déterminé. 5, fiche 6, Français, - traitement%20des%20images
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NOTE - Le traitement d'image comprend notamment l'analyse de scènes, la compression d'images, la restauration et l'amélioration d'images, le prétraitement, la quantification, le filtrage spatial et la construction de modèles bidimensionnels ou tridimensionnels à partir d'images d'objets. 5, fiche 6, Français, - traitement%20des%20images
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
traitement d'image : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 6, Français, - traitement%20des%20images
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
traitement d'images : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 6, Français, - traitement%20des%20images
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento de imágenes
1, fiche 6, Espagnol, procesamiento%20de%20im%C3%A1genes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento de imágenes 2, fiche 6, Espagnol, tratamiento%20de%20im%C3%A1genes
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Categoría de técnicas de gráficos de computadora (ordenador) que analiza las fotografías por su contenido, identificando niveles de sombras, colores y relaciones que no puede percibir el ojo. 2, fiche 6, Espagnol, - procesamiento%20de%20im%C3%A1genes
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Todo objeto o fotografía puede ser digitalizado en la computadora(ordenador)(en un formato de exploración de gráficos) y analizado mediante el procesamiento(tratamiento) de imágenes. Dicho procesamiento se emplea en la creación de mapas meteorológicos con fotografías tomadas por satélites, aunque se necesita un tiempo de procesamiento considerable para descifrar las imágenes. 2, fiche 6, Espagnol, - procesamiento%20de%20im%C3%A1genes
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flatbed scanner
1, fiche 7, Anglais, flatbed%20scanner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flatbed optical scanner 2, fiche 7, Anglais, flatbed%20optical%20scanner
correct
- flat-bed-scanner 3, fiche 7, Anglais, flat%2Dbed%2Dscanner
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A scanner characterized by a flat glass surface on which is placed the document to be scanned. 4, fiche 7, Anglais, - flatbed%20scanner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Often used] for the digital image processing of photographs. 3, fiche 7, Anglais, - flatbed%20scanner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scanneur à plat
1, fiche 7, Français, scanneur%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- scanner à plat 2, fiche 7, Français, scanner%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
- numériseur à plat 3, fiche 7, Français, num%C3%A9riseur%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
- lecteur optique à plat 4, fiche 7, Français, lecteur%20optique%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Scanneur caractérisé par une surface plate de verre sur laquelle est placé le document à analyser. 5, fiche 7, Français, - scanneur%20%C3%A0%20plat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- explorador de campo plano
1, fiche 7, Espagnol, explorador%20de%20campo%20plano
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- exploradora de cama plana 2, fiche 7, Espagnol, exploradora%20de%20cama%20plana
nom féminin
- escáner de superficies plana 3, fiche 7, Espagnol, esc%C3%A1ner%20de%20superficies%20plana
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Digitalizador óptico de gráficos que puede transformar una página completa(8 1/2" por 11") de gráficos en un archivo(fichero) digitalizado. 2, fiche 7, Espagnol, - explorador%20de%20campo%20plano
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- information highway
1, fiche 8, Anglais, information%20highway
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- information superhighway 2, fiche 8, Anglais, information%20superhighway
correct
- data highway 3, fiche 8, Anglais, data%20highway
correct
- information freeway 4, fiche 8, Anglais, information%20freeway
correct
- info highway 5, fiche 8, Anglais, info%20highway
correct
- I-way 6, fiche 8, Anglais, I%2Dway
correct
- Infobahn 7, fiche 8, Anglais, Infobahn
correct, voir observation
- electronic highway 8, fiche 8, Anglais, electronic%20highway
correct, voir observation
- infobahn 9, fiche 8, Anglais, infobahn
correct, voir observation
- electronic superhighway 10, fiche 8, Anglais, electronic%20superhighway
voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The convergence of telephone, cable, broadcasting and computers into a stream of information and entertainment products deliverable over the air, by cable TV or phone lines or satellite. 11, fiche 8, Anglais, - information%20highway
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With its numerous parallel channels, the electronic highway is the realization of McLuhan's dream of a global village. Its components are telephony, cable and microwave broadcasting, satellites and optical fibres. 11, fiche 8, Anglais, - information%20highway
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... an electronic highway system, as varied in its capacity and uses as is our national system of roads: a network for all of us to use in seeking vital information, government services, community participation, health care, police protection, education material, entertainment, even home shopping and banking services, allowing us to strengthen our common values and national identity [Honourable Perrin Beatty, Minister of Communications at the Vancouver INTERCOM conference, on February 23, 1993]. 12, fiche 8, Anglais, - information%20highway
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "Infobahn" is a German borrowing frequently used in the Canadian and American press. It has recently undergone a semantic shift to mean "a high speed computer network" (CAOXD, 1998). The term "electronic highway" comes to information technology from the field of road transportation where it refers to an electronically-controlled highway (traffic flow and user security). 12, fiche 8, Anglais, - information%20highway
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inforoute
1, fiche 8, Français, inforoute
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- autoroute de l'information 2, fiche 8, Français, autoroute%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- autoroute informatique 3, fiche 8, Français, autoroute%20informatique
correct, nom féminin
- autoroute numérique 3, fiche 8, Français, autoroute%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- autoroute informationnelle 4, fiche 8, Français, autoroute%20informationnelle
nom féminin
- autoroute électronique 5, fiche 8, Français, autoroute%20%C3%A9lectronique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moyens de télécommunication et d'informatique destinés à offrir au plus grand nombre possible d'usagers le plus grand nombre possible de services à grand débit, y compris des services audiovisuels. 6, fiche 8, Français, - inforoute
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La télématique] mène à la création de ce qu'on appelle une «autoroute électronique» (sic) reliant les ordinateurs de bureau, de l'usine, de l'école, de la maison et du véhicule. [...] ses éléments structurants : la téléphonie, la câblo-distribution, les satellites, la transmission ordinaire par voie hertzienne et, enfin, la fibre optique. 7, fiche 8, Français, - inforoute
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les inforoutes sont prévues pour constituer une «infrastructure mondiale de l'information». 6, fiche 8, Français, - inforoute
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
France Télécom s'engage sur les inforoutes avec prudence. Le réseau Numéris, qui véhicule à la fois le téléphone, les données et les images (rudimentaires) du visiophone, est une sorte de préfiguration des inforoutes avec toutefois un débit nettement moins élevé. 8, fiche 8, Français, - inforoute
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
autoroute électronique : le sens propre du terme est «autoroute munie de systèmes de surveillance électronique de la circulation et de la sécurité des voyageurs». L'emploi de ce terme en technologie de l'information prête à confusion. 9, fiche 8, Français, - inforoute
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- autopista de información
1, fiche 8, Espagnol, autopista%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- autopista electrónica 2, fiche 8, Espagnol, autopista%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
- superautopista de información 3, fiche 8, Espagnol, superautopista%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- infopista 3, fiche 8, Espagnol, infopista
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
- supercarretera de información 3, fiche 8, Espagnol, supercarretera%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- inforuta 4, fiche 8, Espagnol, inforuta
correct, nom féminin, Argentine
- infopista 3, fiche 8, Espagnol, infopista
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema informático y de telecomunicaciones por el que circula información de naturaleza multimedia(texto, imágenes, video y sonido digitalizado, conversaciones en tiempo real) accesible por usuarios interconectados desde cualquier parte del mundo. 5, fiche 8, Espagnol, - autopista%20de%20informaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :