TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIGITO ARRASTRE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carry digit
1, fiche 1, Anglais, carry%20digit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A digit that is generated when a sum or a product in a digit place exceeds the largest number that can be represented in that digit place and that is transferred for processing elsewhere. 2, fiche 1, Anglais, - carry%20digit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a positional representation system, a carry digit is transferred to the digit place with the next higher weight for processing there. 2, fiche 1, Anglais, - carry%20digit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carry digit: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 1, Anglais, - carry%20digit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retenue
1, fiche 1, Français, retenue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chiffre qui apparaît lorsque, à un rang donné, la valeur de la somme ou du produit excède le plus grand nombre pouvant être représenté à ce rang, et qui est transféré ailleurs pour y être traité. 2, fiche 1, Français, - retenue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La retenue est transférée au rang de poids immédiatement supérieur, pour y être traitée. 2, fiche 1, Français, - retenue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
retenue : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 1, Français, - retenue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dígito de arrastre
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado, cuando una suma o un producto en un lugar de dígito es mayor que el número que puede representarse en dicho lugar de dígito, y que se transfiere a otro lugar para su procesamiento. 2, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADgito%20de%20arrastre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end-around carry
1, fiche 2, Anglais, end%2Daround%20carry
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a carry digit from the most significant digit place to the least significant digit place. 2, fiche 2, Anglais, - end%2Daround%20carry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
end-around carry: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - end%2Daround%20carry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- report circulaire
1, fiche 2, Français, report%20circulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- report bouclé 2, fiche 2, Français, report%20boucl%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Report d'une retenue du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids. 3, fiche 2, Français, - report%20circulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
report circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 2, Français, - report%20circulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transporte cíclico
1, fiche 2, Espagnol, transporte%20c%C3%ADclico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- transporte de contorno 1, fiche 2, Espagnol, transporte%20de%20contorno
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tipo específico de arrastre desde el dígito de mayor significado a la posición de menor significado. 2, fiche 2, Espagnol, - transporte%20c%C3%ADclico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radix complement
1, fiche 3, Anglais, radix%20complement
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- true form 2, fiche 3, Anglais, true%20form
correct
- true complement 3, fiche 3, Anglais, true%20complement
- noughts complement 4, fiche 3, Anglais, noughts%20complement
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a fixed radix system, a complement that can be derived from a given number by subtracting it from a specified power of the radix. 5, fiche 3, Anglais, - radix%20complement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The radix complement may be obtained by first deriving the diminished radix complement, then adding one to the least significant digit of the result and executing any carries required. 5, fiche 3, Anglais, - radix%20complement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radix complement: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 3, Anglais, - radix%20complement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nought complement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- complément à la base
1, fiche 3, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- complément vrai 2, fiche 3, Français, compl%C3%A9ment%20vrai
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En numération à base fixe, complément obtenu à partir d'un nombre prédéterminé en le soustrayant d'une puissance prédéterminée de la base. 3, fiche 3, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ex. : 830 est le complément à la base de 170 en numération décimale à trois chiffres, la base étant à la puissance 3, c'est-à-dire 1 000. 3, fiche 3, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Un complément à la base peut être obtenu en déduisant d'abord le complément restreint, puis en ajoutant une unité au chiffre le moins significatif du résultat, tout en effectuant les retenues nécessaires. 3, fiche 3, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
complément à la base : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 3, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- complemento a la base
1, fiche 3, Espagnol, complemento%20a%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- complemento a la raíz 2, fiche 3, Espagnol, complemento%20a%20la%20ra%C3%ADz
correct, nom masculin
- complemento a cero 2, fiche 3, Espagnol, complemento%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número que se obtiene, al restar cada dígito de una cantidad a la base menos uno, agregando después «1» al dígito menos significativo, realizando, en todo caso, el arrastre de números necesarios. 3, fiche 3, Espagnol, - complemento%20a%20la%20base
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- serial half subtracter
1, fiche 4, Anglais, serial%20half%20subtracter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- serial half-subtractor 2, fiche 4, Anglais, serial%20half%2Dsubtractor
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- serial half-subtracter
- serial half subtractor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demi-soustracteur série
1, fiche 4, Français, demi%2Dsoustracteur%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- semisustractor en serie
1, fiche 4, Espagnol, semisustractor%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Restador formado por dos entradas y dos salidas, con un elemento lógico que retarda la entrada de la señal un período igual a un dígito y cuyo elemento está conectado entre la salida del arrastre y la entrada del sustraendo. 2, fiche 4, Espagnol, - semisustractor%20en%20serie
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- serial half-adder
1, fiche 5, Anglais, serial%20half%2Dadder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- serial half adder 2, fiche 5, Anglais, serial%20half%20adder
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demi-additionneur série
1, fiche 5, Français, demi%2Dadditionneur%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- semisumador en serie
1, fiche 5, Espagnol, semisumador%20en%20serie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- semi-adicionador en serie 2, fiche 5, Espagnol, semi%2Dadicionador%20en%20serie
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sumador formado por dos entradas y dos salidas, con un elemento lógico que retarda la entrada de la señal un período igual a un dígito y cuyo elemento está conectado a la salida del arrastre. 2, fiche 5, Espagnol, - semisumador%20en%20serie
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- subtracter
1, fiche 6, Anglais, subtracter
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A functional unit whose output data are equal to the difference between the numbers represented by its input data. 2, fiche 6, Anglais, - subtracter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
subtracter: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 6, Anglais, - subtracter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soustracteur
1, fiche 6, Français, soustracteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle dont les données de sortie égalent la différence des nombres représentés par les données d'entrée. 2, fiche 6, Français, - soustracteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
soustracteur : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 6, Français, - soustracteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- restador
1, fiche 6, Espagnol, restador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sustractor 1, fiche 6, Espagnol, sustractor
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unidad que ejecuta la operación de sustracción utilizando señales digitales. Recibe tres entradas representando el minuendo, el sustraendo y un dígito de arrastre, obteniéndose dos salidas que representan la diferencia y un arrastre. 2, fiche 6, Espagnol, - restador
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :