TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIGITO BINARIO [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary cell
1, fiche 1, Anglais, binary%20cell
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bit cell 2, fiche 1, Anglais, bit%20cell
correct
- single-level cell 2, fiche 1, Anglais, single%2Dlevel%20cell
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A storage cell that can hold one bit. 4, fiche 1, Anglais, - binary%20cell
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binary cell: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission; term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - binary%20cell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule binaire
1, fiche 1, Français, cellule%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cellule de mémoire pouvant contenir un seul bit. 2, fiche 1, Français, - cellule%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cellule binaire : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation; terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - cellule%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cellule binaire : terme publié au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 3, fiche 1, Français, - cellule%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ubicación física
1, fiche 1, Espagnol, ubicaci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- célula binaria 1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A9lula%20binaria
correct, nom féminin
- celda binaria 2, fiche 1, Espagnol, celda%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Celda de un dígito binario de capacidad. 3, fiche 1, Espagnol, - ubicaci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 2, Anglais, bit
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binary digit 2, fiche 2, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The digit] 0 or 1 when used in the binary numeration system. 3, fiche 2, Anglais, - bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - bit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 2, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 2, fiche 2, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Chiffre] 0 [ou] 1, lorsqu'il est employé en numération binaire. 3, fiche 2, Français, - bit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le bit est la plus petite unité d'information manipulable par un ordinateur, ayant la valeur 0 ou 1. Pris isolément, le bit a peu de signification; en groupe de huit, les bits représentent un caractère (lettre, chiffre). Le nombre de bits (8 bits, 16 bits, 32 bits, 64 bits) peut représenter la quantité de données qui peut être transportée simultanément, d'un composant à un autre. 4, fiche 2, Français, - bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 2, Français, - bit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario
1, fiche 2, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bit 1, fiche 2, Espagnol, bit
correct, nom masculin
- cifra binaria 2, fiche 2, Espagnol, cifra%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los dos dígitos 0 o 1 cuando son usados en un sistema de numeración binario. 1, fiche 2, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary check digit
1, fiche 3, Anglais, binary%20check%20digit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- check bit 2, fiche 3, Anglais, check%20bit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any binary element associated with a character signal or a block signal for the purpose of checking the absence of error within the character or block. 1, fiche 3, Anglais, - binary%20check%20digit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément numérique binaire de contrôle
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bit de contrôle 2, fiche 3, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- bit-clé 3, fiche 3, Français, bit%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
- clé de contrôle 3, fiche 3, Français, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bit associé à un caractère ou à un bloc et permettant de contrôler l'absence d'erreurs au sein de ce caractère ou de ce bloc. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario de control
1, fiche 3, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bit de control 2, fiche 3, Espagnol, bit%20de%20control
correct, nom masculin
- bit de comprobación 2, fiche 3, Espagnol, bit%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- bito de verificación 3, fiche 3, Espagnol, bito%20de%20verificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquier elemento binario asociado con una señal de carácter o una señal de bloque con el fin de comprobar la ausencia de error dentro del carácter o del bloque. 1, fiche 3, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bito de verificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- start code
1, fiche 4, Anglais, start%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are two types of stream segments, and each is uniquely identified by a 32 bit start code. 1, fiche 4, Anglais, - start%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code de début
1, fiche 4, Français, code%20de%20d%C3%A9but
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code unique de 32 bits inséré dans le train binaire codé. Il a plusieurs rôles, dont l'identification de certaines des couches de la syntaxe de codage. 1, fiche 4, Français, - code%20de%20d%C3%A9but
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- código de comienzo
1, fiche 4, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20comienzo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- código de inicio 2, fiche 4, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20inicio
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El código de inicio(Start Code) siempre es el binario 1110, y puesto que cada dígito binario ocupa medio ciclo de la corriente eléctrica, se requieren 2 ciclos completos para enviarlo. 2, fiche 4, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20comienzo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- return-to-reference recording
1, fiche 5, Anglais, return%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RRR 2, fiche 5, Anglais, RRR
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The magnetic recording of bits such that the patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy only part of the storage cell; the remainder of the cell is magnetized to a reference condition. 3, fiche 5, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
return-to-reference recording; RRR: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 4, fiche 5, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistrement avec retour à un niveau de référence
1, fiche 5, Français, enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe seulement une partie de la cellule de mémoire; le reste de la cellule est aimanté selon un état de référence. 2, fiche 5, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
enregistrement avec retour à un niveau de référence : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 5, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- registro con retorno al estado de referencia
1, fiche 5, Espagnol, registro%20con%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Técnica de registro de información en «celdas magnéticas» en el que cada celda, puede ser magnetizada para representar el dígito binario 1, mediante la aplicación de energía para modificar el estado de la celda en relación a alguna condición de referencia determinada previamente. 2, fiche 5, Espagnol, - registro%20con%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sign bit
1, fiche 6, Anglais, sign%20bit
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bit that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented by the numeral with which it is associated. 2, fiche 6, Anglais, - sign%20bit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sign bit: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 6, Anglais, - sign%20bit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sign binary digit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bit de signe
1, fiche 6, Français, bit%20de%20signe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bit occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral auquel il est associé. 2, fiche 6, Français, - bit%20de%20signe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bit de signe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 6, Français, - bit%20de%20signe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bit de signo
1, fiche 6, Espagnol, bit%20de%20signo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dígito binario ocupando la posición de signo en una palabra para dar la dirección del valor y que representa el signo algebraico(más o menos) de un número. 2, fiche 6, Espagnol, - bit%20de%20signo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- most significant bit
1, fiche 7, Anglais, most%20significant%20bit
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MSB 1, fiche 7, Anglais, MSB
correct, normalisé
- msb 2, fiche 7, Anglais, msb
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- most-significant bit 2, fiche 7, Anglais, most%2Dsignificant%20bit
correct
- upper bit 3, fiche 7, Anglais, upper%20bit
- leftmost bit 4, fiche 7, Anglais, leftmost%20bit
- high-order bit 4, fiche 7, Anglais, high%2Dorder%20bit
- high order bit 3, fiche 7, Anglais, high%20order%20bit
- leading bit 4, fiche 7, Anglais, leading%20bit
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, a bit place having the largest weight used. 5, fiche 7, Anglais, - most%20significant%20bit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
most significant bit; MSB: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 2, fiche 7, Anglais, - most%20significant%20bit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bit le plus significatif
1, fiche 7, Français, bit%20le%20plus%20significatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MSB 2, fiche 7, Français, MSB
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bit de poids fort 3, fiche 7, Français, bit%20de%20poids%20fort
correct, nom masculin
- bit de gauche 4, fiche 7, Français, bit%20de%20gauche
correct, nom masculin
- bit de plus fort poids 5, fiche 7, Français, bit%20de%20plus%20fort%20poids
correct, nom masculin
- bit de rang supérieur 6, fiche 7, Français, bit%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bit qui, cadré à gauche dans un champ, a la position binaire la plus significative. 7, fiche 7, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Dans une numération pondérée, rang de bit ayant le poids le plus élevé. 8, fiche 7, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bit le plus significatif; MSB : terme et abréviation normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 7, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bit más signicativo
1, fiche 7, Espagnol, bit%20m%C3%A1s%20signicativo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- bit de mayor significado 2, fiche 7, Espagnol, bit%20de%20mayor%20significado
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dígito binario que ocupa la posición más a la izquierda en un número o palabra binaria, y que contribuye el mayor peso al valor numérico de la palabra en la mayoría de los códigos. 2, fiche 7, Espagnol, - bit%20m%C3%A1s%20signicativo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- binary pair 1, fiche 8, Anglais, binary%20pair
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- paire binaire
1, fiche 8, Français, paire%20binaire
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- par binario
1, fiche 8, Espagnol, par%20binario
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- basculador 1, fiche 8, Espagnol, basculador
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Circuito electrónico que tiene dos estados estables, con dos líneas de entrada y dos líneas de salida correspondientes, de modo que puede haber una señal en cualquiera de las líneas de salida si, y solamente si, si el último pulso recibido por el circuito biestable está en la línea de entrada correspondiente. 2, fiche 8, Espagnol, - par%20binario
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un par binario puede almacenar un dígito binario(bit) de información, puesto que es un dispositivo biestable. 2, fiche 8, Espagnol, - par%20binario
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
- Magnetism
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magnetic cell 1, fiche 9, Anglais, magnetic%20cell
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- static magnetic cell 2, fiche 9, Anglais, static%20magnetic%20cell
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Magnétisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cellule magnétique
1, fiche 9, Français, cellule%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Magnetismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- celda magnética
1, fiche 9, Espagnol, celda%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- celda magnética estática 2, fiche 9, Espagnol, celda%20magn%C3%A9tica%20est%C3%A1tica
correct, nom féminin
- célula magnética 3, fiche 9, Espagnol, c%C3%A9lula%20magn%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Celda de almacenamiento, en la cual están representados los dos valores posibles de un dígito binario, mediante diferentes combinaciones de flujo magnético. 3, fiche 9, Espagnol, - celda%20magn%C3%A9tica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- two-core per bit store 1, fiche 10, Anglais, two%2Dcore%20per%20bit%20store
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- two core per bit store 2, fiche 10, Anglais, two%20core%20per%20bit%20store
- two-core-per-bit store 3, fiche 10, Anglais, two%2Dcore%2Dper%2Dbit%20store
- two-core-per-bit memory 2, fiche 10, Anglais, two%2Dcore%2Dper%2Dbit%20memory
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mémoire à deux tores par bit
1, fiche 10, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20deux%20tores%20par%20bit
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mémoire à deux tores par élément binaire 2, fiche 10, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20deux%20tores%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- memoria de dos núcleos por bit
1, fiche 10, Espagnol, memoria%20de%20dos%20n%C3%BAcleos%20por%20bit
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Memoria en la que cada dígito binario se representa por dos núcleos magnéticos. 2, fiche 10, Espagnol, - memoria%20de%20dos%20n%C3%BAcleos%20por%20bit
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ones complement
1, fiche 11, Anglais, ones%20complement
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- complement on one 2, fiche 11, Anglais, complement%20on%20one
correct, normalisé
- 1's complement 3, fiche 11, Anglais, 1%27s%20complement
- one's complement 4, fiche 11, Anglais, one%27s%20complement
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The diminished radix complement in the binary system. 5, fiche 11, Anglais, - ones%20complement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ones complement; complement on one: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 11, Anglais, - ones%20complement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- complément à un
1, fiche 11, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- complément à 1 2, fiche 11, Français, compl%C3%A9ment%20%C3%A0%201
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Complément restreint en numération binaire. 3, fiche 11, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
complément à un : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 11, Français, - compl%C3%A9ment%20%C3%A0%20un
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- complemento a uno
1, fiche 11, Espagnol, complemento%20a%20uno
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- complemento restringido 2, fiche 11, Espagnol, complemento%20restringido
nom masculin
- complemento en uno 3, fiche 11, Espagnol, complemento%20en%20uno
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Resultado obtenido al sustraer cada dígito que forma un número, en representación binaria, de la base del sistema binario menos uno. 4, fiche 11, Espagnol, - complemento%20a%20uno
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, el complemento a uno del número binario 01101 es 10010. 4, fiche 11, Espagnol, - complemento%20a%20uno
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bit position
1, fiche 12, Anglais, bit%20position
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A character position in a word in a binary notation. 2, fiche 12, Anglais, - bit%20position
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
The position of a bit in a computer word, byte, or character relative to one end of that division, and usually from the least significant end. (NATO) 3, fiche 12, Anglais, - bit%20position
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bit position: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 12, Anglais, - bit%20position
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- position binaire
1, fiche 12, Français, position%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Position de caractère dans un mot en notation binaire. 2, fiche 12, Français, - position%20binaire
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Position d'un bit dans un mot, dans un multiplet ou dans un caractère. Elle se définit par rapport à une extrémité de cet élément, généralement à partir de l'extrémité la moins significative. (OTAN) 3, fiche 12, Français, - position%20binaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
position binaire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 12, Français, - position%20binaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- posición binaria
1, fiche 12, Espagnol, posici%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- posición de bit 2, fiche 12, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20bit
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Posición específica en la memoria, espacio o tiempo en donde ocurre o está situado un dígito binario. 3, fiche 12, Espagnol, - posici%C3%B3n%20binaria
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Mathematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quibinary code
1, fiche 13, Anglais, quibinary%20code
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A binary coded decimal code in which each decimal digit is represented by seven binary digits. 2, fiche 13, Anglais, - quibinary%20code
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mathématiques informatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- code quibinaire
1, fiche 13, Français, code%20quibinaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Matemáticas para computación
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- código quibinario
1, fiche 13, Espagnol, c%C3%B3digo%20quibinario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Código decimal codificado en binario, usado para la representación de números decimales en el que cada dígito decimal está representado por dígitos binarios que son coeficientes de 8, 6, 4, 2, 1 y 0, respectivamente. 2, fiche 13, Espagnol, - c%C3%B3digo%20quibinario
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- storage core 1, fiche 14, Anglais, storage%20core
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- memory core 2, fiche 14, Anglais, memory%20core
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A storage device using ferromagnetic cores. 3, fiche 14, Anglais, - storage%20core
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tore de mémoire
1, fiche 14, Français, tore%20de%20m%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- noyau de mémoire 2, fiche 14, Français, noyau%20de%20m%C3%A9moire
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- núcleo de almacenamiento
1, fiche 14, Espagnol, n%C3%BAcleo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- núcleo de memoria 2, fiche 14, Espagnol, n%C3%BAcleo%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Núcleo de material magnético con capacidad de magnetización partiendo de una fuerza de magnetización específica, y en el que está presente una gran relación entre las densidades de flujo residual y saturado. 1, fiche 14, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20de%20almacenamiento
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En dicho núcleo, un dígito binario, se representa por el sentido del flujo magnético. 1, fiche 14, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20de%20almacenamiento
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- symmetrical binary code
1, fiche 15, Anglais, symmetrical%20binary%20code
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A pulse code derived from a binary code in which the sign of the quantized value positive or negative, is represented by one digit and in which the remaining digits constitute a binary number representing the magnitude. 2, fiche 15, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used for line transmission. 2, fiche 15, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In a particular symmetrical binary code, the order of the digits and the use made of the symbols 0 and 1 in the various digit positions must be specified. 2, fiche 15, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- code binaire symétrique
1, fiche 15, Français, code%20binaire%20sym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- código binario simétrico
1, fiche 15, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Código de impulsos derivado de un código binario en el cual el signo de la amplitud cuantificada, positiva o negativa, se representa por un dígito, constituyendo los dígitos restantes un número binario que representa la magnitud. 1, fiche 15, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Este término no debe utilizarse con relación a la transmisión por línea. 1, fiche 15, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
En un código binario simétrico determinado se debe especificar el orden de los dígitos y el uso de los símbolos 0 y 1 en las diversas posiciones de dígito. 1, fiche 15, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :