TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIGITO COMPROBACION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- check digit
1, fiche 1, Anglais, check%20digit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A suffix digit used to test the validity of a number. 2, fiche 1, Anglais, - check%20digit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
check digit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 1, Anglais, - check%20digit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chiffre de contrôle
1, fiche 1, Français, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chiffre ajouté à un nombre pour permettre d'en tester la validité. 1, fiche 1, Français, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dígito de control
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dígito de comprobación 1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- dígito de verificación 1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado desde un número original para asegurar la precisión; el dígito de control se calcula desde los dígitos originales en el número al cual se le agrega, manteniéndose siempre como parte de dicho número. 1, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADgito%20de%20control
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- parity check
1, fiche 2, Anglais, parity%20check
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- odd-even check 2, fiche 2, Anglais, odd%2Deven%20check
correct, normalisé
- parity checking 3, fiche 2, Anglais, parity%20checking
correct
- odd even check 4, fiche 2, Anglais, odd%20even%20check
correct
- parity control 5, fiche 2, Anglais, parity%20control
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A redundancy check in which a recalculated parity bit is compared to the predetermined parity bit. 6, fiche 2, Anglais, - parity%20check
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "odd check" is also used when the predetermined parity is odd, and the term "even check" is also used when the predetermined parity is even. 6, fiche 2, Anglais, - parity%20check
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
parity: The oddness or evenness of the number of ones in a binary word, byte, character, or message. Parity is the most popular error-detecting code. The code is predetermined to be either odd or even parity. 7, fiche 2, Anglais, - parity%20check
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
parity check; odd-even check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 2, Anglais, - parity%20check
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôle de parité
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôle de la parité 2, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20parit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrôle par redondance selon lequel la valeur recalculée d'un bit de parité ou d'un bit d'imparité est comparée à celle du bit d'origine. 3, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «contrôle d'imparité» n'est utilisé que lorsque le bit d'origine est impair. 3, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad
1, fiche 2, Espagnol, control%20de%20paridad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- comprobación de paridad 2, fiche 2, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comprobación por suma en la que los dígitos binarios en un carácter o palabra, se suman y su suma es verificada contra un dígito de paridad único, previamente calculado, por ejemplo, una prueba verifica si el número de unos en una palabra es par o impar. 3, fiche 2, Espagnol, - control%20de%20paridad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- check symbol
1, fiche 3, Anglais, check%20symbol
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One or more digits generated by performing an arithmetic check or summation check on a data item which are then attached to the item and copied along with it through various stages of processing, allowing the check to be repeated to verify the accuracy of the copying processes. 2, fiche 3, Anglais, - check%20symbol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- symbole de contrôle
1, fiche 3, Français, symbole%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- símbolo de verificación
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADmbolo%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dígito o dígitos que se generan para una determinada unidad de información, efectuando una comprobación aritmética en la unidad de información. Estos dígitos se unen luego a la unidad de información y la acompañan a través de las diversas etapas del proceso a fin de que pueda repetir la verificación para dar validez a la unidad de información en cada una de las etapas. 1, fiche 3, Espagnol, - s%C3%ADmbolo%20de%20verificaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- self-checking number
1, fiche 4, Anglais, self%2Dchecking%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- self checking number 2, fiche 4, Anglais, self%20checking%20number
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A number with a suffix figure related to the figure(s) of the number, used to check the number after it has been transferred from one medium or device to another. 3, fiche 4, Anglais, - self%2Dchecking%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nombre à chiffre-clé de protection
1, fiche 4, Français, nombre%20%C3%A0%20chiffre%2Dcl%C3%A9%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nombre auto-vérifié 2, fiche 4, Français, nombre%20auto%2Dv%C3%A9rifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número con dígito-clave de protección
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20con%20d%C3%ADgito%2Dclave%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- número de autocontrol 1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20autocontrol
correct, nom masculin
- número autoverificador 2, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20autoverificador
correct, nom masculin
- número de autocomprobación 3, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20autocomprobaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Número que contiene un dígito de comprobación, cuyo valor depende de los valores del resto de los dígitos del número, y que permite verificar su valor después de haber sido transferido entre unidades periféricas o entre posiciones de memoria. 4, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAmero%20con%20d%C3%ADgito%2Dclave%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- self-check field
1, fiche 5, Anglais, self%2Dcheck%20field
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hewlett-Packard provides two methods for checking the check digit. If a T is specified in the self-check field, a modulus 10 self-check test is performed. 2, fiche 5, Anglais, - self%2Dcheck%20field
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- champ autocontrôlé
1, fiche 5, Français, champ%20autocontr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- campo de comprobación automática
1, fiche 5, Espagnol, campo%20de%20comprobaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- zona autocontrolada 2, fiche 5, Espagnol, zona%20autocontrolada
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Campo, por ejemplo un número de cuenta, que consiste de un número base y de un dígito de comprobación. 1, fiche 5, Espagnol, - campo%20de%20comprobaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- residue check
1, fiche 6, Anglais, residue%20check
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- modulo-n check 2, fiche 6, Anglais, modulo%2Dn%20check
correct, normalisé
- modulo-N check 3, fiche 6, Anglais, modulo%2DN%20check
correct
- module n check 4, fiche 6, Anglais, module%20n%20check
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A check in which a number is divided by a number n to generate a remainder that is compared with the remainder previously calculate. 5, fiche 6, Anglais, - residue%20check
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
modulo-n check; residue check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 6, fiche 6, Anglais, - residue%20check
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle modulo n
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20modulo%20n
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrôle résiduel 2, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20r%C3%A9siduel
nom masculin
- contrôle modulo N 2, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20modulo%20N
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrôle dans lequel le reste de la division d'un nombre par un nombre n est comparé avec le reste calculé auparavant. 3, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20modulo%20n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contrôle modulo n : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20modulo%20n
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de módulo N
1, fiche 6, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20m%C3%B3dulo%20N
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- control de módulo N 1, fiche 6, Espagnol, control%20de%20m%C3%B3dulo%20N
correct, nom masculin
- verificación por residuos 2, fiche 6, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20por%20residuos
nom féminin
- verificación de residuos 3, fiche 6, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20residuos
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Comprobación que se realiza para verificar una operación aritmética y en la que cada operando va asociado al residuo obtenido al dividir este número por n y dicho residuo se utilizará como un dígito o dígitos. 2, fiche 6, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20m%C3%B3dulo%20N
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transverse parity check
1, fiche 7, Anglais, transverse%20parity%20check
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vertical parity check 2, fiche 7, Anglais, vertical%20parity%20check
correct, normalisé
- transverse redundancy check 3, fiche 7, Anglais, transverse%20redundancy%20check
correct
- TRC 3, fiche 7, Anglais, TRC
correct
- TRC 3, fiche 7, Anglais, TRC
- vertical redundancy check 4, fiche 7, Anglais, vertical%20redundancy%20check
correct
- VRC 3, fiche 7, Anglais, VRC
correct
- VRC 3, fiche 7, Anglais, VRC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A parity check on a column of binary digits that are members of a set forming a matrix. 5, fiche 7, Anglais, - transverse%20parity%20check
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transverse parity check; vertical parity check: terms standardized by ISO and CSA. 6, fiche 7, Anglais, - transverse%20parity%20check
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- transverse parity
- row parity check
- lateral parity check
- parity vertical check
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôle de parité transversale
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20transversale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contrôle de parité verticale 2, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20verticale
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle transversal 3, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20transversal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de parité effectué sur une colonne de chiffres binaires membres d'un ensemble formant une matrice. 4, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20transversale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrôle de parité transversale; contrôle de parité verticale; contrôle transversal : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20transversale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de paridad vertical
1, fiche 7, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- control de paridad vertical 1, fiche 7, Espagnol, control%20de%20paridad%20vertical
correct, nom masculin
- comprobación por redundancia vertical 1, fiche 7, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de comprobación en el que se agregan los dígitos binarios de una columna de caracteres y su suma se verifica contra un dígito de paridad calculado previamente para probar si el número de unos es par o impar. 2, fiche 7, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad%20vertical
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :