TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIGITO SIGNO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sign bit
1, fiche 1, Anglais, sign%20bit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bit that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented by the numeral with which it is associated. 2, fiche 1, Anglais, - sign%20bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sign bit: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 1, Anglais, - sign%20bit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sign binary digit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bit de signe
1, fiche 1, Français, bit%20de%20signe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bit occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral auquel il est associé. 2, fiche 1, Français, - bit%20de%20signe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit de signe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 1, Français, - bit%20de%20signe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bit de signo
1, fiche 1, Espagnol, bit%20de%20signo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dígito binario ocupando la posición de signo en una palabra para dar la dirección del valor y que representa el signo algebraico(más o menos) de un número. 2, fiche 1, Espagnol, - bit%20de%20signo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- signed field
1, fiche 2, Anglais, signed%20field
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sign field 2, fiche 2, Anglais, sign%20field
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A field that has a character in it to designate its algebraic sign. 3, fiche 2, Anglais, - signed%20field
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champ du signe
1, fiche 2, Français, champ%20du%20signe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone de signe 2, fiche 2, Français, zone%20de%20signe
nom féminin
- zone de mémoire signée 3, fiche 2, Français, zone%20de%20m%C3%A9moire%20sign%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- campo de signo
1, fiche 2, Espagnol, campo%20de%20signo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zona de signo 1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20signo
correct, nom féminin
- campo con signo 2, fiche 2, Espagnol, campo%20con%20signo
correct, nom masculin
- campo de memoria de signo 1, fiche 2, Espagnol, campo%20de%20memoria%20de%20signo
correct, nom masculin
- zona de memoria de signo 3, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20memoria%20de%20signo
correct, nom féminin
- campo signado 4, fiche 2, Espagnol, campo%20signado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Campo que contiene un número provisto de un dígito de signo que indica si el número es positivo o negativo. 4, fiche 2, Espagnol, - campo%20de%20signo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sign position
1, fiche 3, Anglais, sign%20position
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A position, normally at one end of a numeral, that contains an indicator denoting the algebraic sign of the number represented by the numeral. 2, fiche 3, Anglais, - sign%20position
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sign position: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 3, Anglais, - sign%20position
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- position du signe
1, fiche 3, Français, position%20du%20signe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Position, normalement au début ou à la fin d'un numéral, contenant l'indication du signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral. 2, fiche 3, Français, - position%20du%20signe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
position du signe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 3, Français, - position%20du%20signe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- posición de signo
1, fiche 3, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20signo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Posición del dígito izquierdo en un campo numérico o posición del carácter de la izquierda en un campo alfanumérico, en que se almacena el signo(signo de menos si es negativo) de la cantidad almacenada en dicho campo. 2, fiche 3, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20signo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- symmetrical binary code
1, fiche 4, Anglais, symmetrical%20binary%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pulse code derived from a binary code in which the sign of the quantized value positive or negative, is represented by one digit and in which the remaining digits constitute a binary number representing the magnitude. 2, fiche 4, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used for line transmission. 2, fiche 4, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In a particular symmetrical binary code, the order of the digits and the use made of the symbols 0 and 1 in the various digit positions must be specified. 2, fiche 4, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code binaire symétrique
1, fiche 4, Français, code%20binaire%20sym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- código binario simétrico
1, fiche 4, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Código de impulsos derivado de un código binario en el cual el signo de la amplitud cuantificada, positiva o negativa, se representa por un dígito, constituyendo los dígitos restantes un número binario que representa la magnitud. 1, fiche 4, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Este término no debe utilizarse con relación a la transmisión por línea. 1, fiche 4, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En un código binario simétrico determinado se debe especificar el orden de los dígitos y el uso de los símbolos 0 y 1 en las diversas posiciones de dígito. 1, fiche 4, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sign digit
1, fiche 5, Anglais, sign%20digit
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A digit that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented by the numeral with which it is associated. 2, fiche 5, Anglais, - sign%20digit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sign digit: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 5, Anglais, - sign%20digit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chiffre de signe
1, fiche 5, Français, chiffre%20de%20signe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nombre signé 2, fiche 5, Français, nombre%20sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chiffre occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral auquel il est associé. 3, fiche 5, Français, - chiffre%20de%20signe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chiffre de signe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 5, Français, - chiffre%20de%20signe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Informática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dígito de signo
1, fiche 5, Espagnol, d%C3%ADgito%20de%20signo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carácter hallado generalmente al final de un campo de valor o palabra y que se utiliza para señalar el signo algebraico del valor. 2, fiche 5, Espagnol, - d%C3%ADgito%20de%20signo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :