TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIGNIDAD [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Biological Sciences
- Ethics and Morals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Bioethics Committee
1, fiche 1, Anglais, International%20Bioethics%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IBC 2, fiche 1, Anglais, IBC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Scientific and Technical Orientation Group 3, fiche 1, Anglais, Scientific%20and%20Technical%20Orientation%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The IBC is a body of 36 independent experts that follows progress in the life sciences and its applications in order to ensure respect for human dignity and freedom. 4, fiche 1, Anglais, - International%20Bioethics%20Committee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
UNESCO's International Bioethics Committee (IBC) was created in 1993. 5, fiche 1, Anglais, - International%20Bioethics%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences biologiques
- Éthique et Morale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité international de bioéthique
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20bio%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIB 2, fiche 1, Français, CIB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe d'orientation scientifique et technique 3, fiche 1, Français, Groupe%20d%27orientation%20scientifique%20et%20technique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le CIB encadre les progrès des recherches des sciences de la vie et leurs applications en veillant au respect des principes de dignité et de liberté de la personne humaine. 4, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20international%20de%20bio%C3%A9thique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité international de bioéthique (CIB) de l'UNESCO a été créé en 1993. Il est composé de 36 experts indépendants. 5, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20international%20de%20bio%C3%A9thique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias biológicas
- Ética y Moral
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Internacional de Bioética
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Bio%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CIB 2, fiche 1, Espagnol, CIB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Orientación Científica y Técnica 1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Orientaci%C3%B3n%20Cient%C3%ADfica%20y%20T%C3%A9cnica
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Creado en 1993 [por la UNESCO], el Comité Internacional de Bioética está integrado por 36 expertos independientes encargados de orientar la reflexión internacional acerca de los progresos de la investigación en el campo de las ciencias de la vida y de sus aplicaciones, así como de velar por el respeto de la dignidad y la libertad del ser humano. El CIB se esfuerza por lograr que se comprenda mejor la problemática ética vinculada a los adelantos de las ciencias y las tecnologías [...] 3, fiche 1, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Bio%C3%A9tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Day of Persons with Disabilities
1, fiche 2, Anglais, International%20Day%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IDPD 2, fiche 2, Anglais, IDPD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Day of Disabled Persons 3, fiche 2, Anglais, International%20Day%20of%20Disabled%20Persons
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Since 1992, the IDPD has been celebrated worldwide every year on December 3 ... 4, fiche 2, Anglais, - International%20Day%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The day aims to promote a better understanding of disability issues with a focus on the rights of persons with disabilities and gains to be derived from the integration of persons with disabilities in every aspect of the political, social, economic and cultural life of their communities. 5, fiche 2, Anglais, - International%20Day%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journée internationale des personnes en situation de handicap
1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- JIPH 2, fiche 2, Français, JIPH
correct, nom féminin
- JIPSH 3, fiche 2, Français, JIPSH
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Journée internationale des personnes handicapées 4, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin
- JIPH 5, fiche 2, Français, JIPH
ancienne désignation, correct, nom féminin
- JIPH 5, fiche 2, Français, JIPH
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1992, la JIPSH est célébrée chaque année le 3 décembre [...] 3, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Cette journée] vise à faire mieux connaître les questions de handicap, les droits des personnes [en situation de handicap] et les avantages qu'il y a à les associer à tous les aspects de la vie politique, sociale, économique et culturelle de leurs communautés. 6, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de las Personas con Discapacidad
1, fiche 2, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Día Internacional de los Impedidos 1, fiche 2, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Impedidos
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[El] Día Internacional de las Personas con Discapacidad tiene por objeto sensibilizar a la opinión pública sobre las cuestiones relacionadas con la discapacidad y movilizar el apoyo a la dignidad, los derechos y el bienestar de las personas con discapacidad. También se propone promover la toma de conciencia sobre las ganancias que se derivarían de la integración de las personas con discapacidad en todos los aspectos de la vida política, social, económica y cultural. 1, fiche 2, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En la Resolución 62/127 aprobada por la Asamblea General, de fecha 18 de diciembre de 2007, se decidió que el Día Internacional de los Impedidos, que se celebra cada año el 3 de diciembre, pase a llamarse Día Internacional de las Personas con Discapacidad. 1, fiche 2, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International LGBT+ Pride Day
1, fiche 3, Anglais, International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Pride 1, fiche 3, Anglais, Pride
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On June 28, the International LGBT+ Pride Day is celebrated. During the Pride, different marches and collective events are organized to make the fight for equality and dignity of gay, lesbian, bisexual and transgender people visible. 1, fiche 3, Anglais, - International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
LGBT: lesbian, gay, bisexual and transgender. 2, fiche 3, Anglais, - International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la fierté LGBT
1, fiche 3, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fiert%C3%A9%20LGBT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LGBT : lesbien, gai, bisexuel et transgenre. 2, fiche 3, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fiert%C3%A9%20LGBT
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Psicología
- Sociología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional del Orgullo LGBT+
1, fiche 3, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Día del Orgullo LGBT 2, fiche 3, Espagnol, D%C3%ADa%20del%20Orgullo%20LGBT
correct, nom masculin
- Día del Orgullo 2, fiche 3, Espagnol, D%C3%ADa%20del%20Orgullo
correct, nom masculin
- Orgullo 2, fiche 3, Espagnol, Orgullo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El 28 de junio se celebra el Día Internacional del Orgullo LGBT+, en el que se organizan marchas y eventos colectivos para visibilizar la lucha por la igualdad y la dignidad de las personas gais, lesbianas, bisexuales y transexuales. 1, fiche 3, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Día del Orgullo LGBT; Día del Orgullo; Orgullo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los días internacionales se escriben con mayúscula en los términos relevantes. Por lo tanto, la escritura adecuada de esta festividad es "Día Internacional del Orgullo LGTB" y su mención abreviada: "Día del Orgullo" o el "Orgullo", como antonomasia. 2, fiche 3, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
LGBT: lesbiana, gay, bisexual y transexual. 3, fiche 3, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inauguration
1, fiche 4, Anglais, inauguration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ceremonial induction into office. 2, fiche 4, Anglais, - inauguration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- investiture
1, fiche 4, Français, investiture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une autorité accorde sa confiance à une ou plusieurs personnes pour une mission de gouvernement, de représentation. 2, fiche 4, Français, - investiture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- investidura
1, fiche 4, Espagnol, investidura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- toma de posesión 1, fiche 4, Espagnol, toma%20de%20posesi%C3%B3n
correct, nom féminin
- ceremonia de transmisión de poderes 2, fiche 4, Espagnol, ceremonia%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20poderes
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que una autoridad o funcionario público recibe la titularidad de un órgano y puede ejercer en lo sucesivo las facultades y atribuciones que el ordenamiento jurídico asigna al órgano mismo. 3, fiche 4, Espagnol, - investidura
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
investidura; toma de posesión : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el sustantivo "investidura", y no "inauguración", como adecuado para referirse a la acción de conferir una dignidad o cargo importante. El término "toma de posesión" es una alternativa apropiada también. 4, fiche 4, Espagnol, - investidura
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Non-Surgical Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-term care
1, fiche 5, Anglais, long%2Dterm%20care
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LTC 2, fiche 5, Anglais, LTC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Long-term care" means helping people of any age with their medical needs or daily activities over a long period of time. Long-term care can be provided at home, in the community, or in various types of facilities. 3, fiche 5, Anglais, - long%2Dterm%20care
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- longterm care
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soins de longue durée
1, fiche 5, Français, soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SLD 2, fiche 5, Français, SLD
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les soins de longue durée (SLD) et les soins continus sont des éléments du continuum de soins offerts aux personnes aux besoins thérapeutiques complexes, telles que les personnes âgées et les personnes handicapées, qui n'ont plus besoin de soins de santé de courte durée. 3, fiche 5, Français, - soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asistencia de larga duración
1, fiche 5, Espagnol, asistencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cuidados de larga duración 2, fiche 5, Espagnol, cuidados%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
- atención de larga duración 3, fiche 5, Espagnol, atenci%C3%B3n%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema de actividades desarrolladas por cuidadores informales(familia, amigos, vecinos) o profesionales(servicios sanitarios y sociales) para garantizar que una persona que no pueda valerse por sí misma [y que tenga una incapacidad prolongada] pueda llevar una vida con la mayor calidad posible, según sus gustos personales, y con el mayor grado posible de independencia, autonomía, participación, realización y dignidad humana. 1, fiche 5, Espagnol, - asistencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la asistencia de larga duración incluye ambos sistemas de apoyo: informal y formal, estos últimos pueden incluir una amplia gama de servicios comunitarios (por ejemplo, salud pública, atención primaria, asistencia domiciliaria, servicios de rehabilitación y cuidados paliativos) así como asistencia institucional en residencias y centros de cuidados paliativos asistidos. También se refiere a tratamientos para detener o retrasar el curso de la enfermedad y la discapacidad. 1, fiche 5, Espagnol, - asistencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
El envejecimiento de la población consecuencia, entre otros factores, de la mejora en las condiciones de vida, puede dar lugar a un incremento de la prevalencia de las situaciones de dependencia y de morbilidad crónica. [...] es evidente que habrá más demanda de cuidados de larga duración al aumentar la probabilidad de enfermedades asociadas al envejecimiento o que generan incapacidad. 4, fiche 5, Espagnol, - asistencia%20de%20larga%20duraci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- human dignity
1, fiche 6, Anglais, human%20dignity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dignity 2, fiche 6, Anglais, dignity
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dignity refers to an individual's inherent value and worth and is strongly linked to respect, recognition, self-worth and the possibility to make choices. Being able to live a life with dignity stems from the respect of basic human rights ... 3, fiche 6, Anglais, - human%20dignity
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
denial of human dignity 4, fiche 6, Anglais, - human%20dignity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dignité humaine
1, fiche 6, Français, dignit%C3%A9%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dignité 2, fiche 6, Français, dignit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Par dignité, on entend la valeur et l'estime de chaque individu et elle est fortement liée au respect, à la reconnaissance, [à] l'estime de soi et [à] la possibilité de faire des choix. La possibilité de vivre une vie dans la dignité découle du respect des droits fondamentaux de la personne […] 3, fiche 6, Français, - dignit%C3%A9%20humaine
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
porter atteinte à la dignité humaine 4, fiche 6, Français, - dignit%C3%A9%20humaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dignidad humana
1, fiche 6, Espagnol, dignidad%20humana
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- dignidad 1, fiche 6, Espagnol, dignidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dignidad indica el respeto y la estima que todos los seres humanos merecen y se afirma de quien posee un nivel de calidad humana irreprochable. 1, fiche 6, Espagnol, - dignidad%20humana
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Ethics and Morals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intrinsic dignity
1, fiche 7, Anglais, intrinsic%20dignity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dignity [that is] inherent by virtue of one's humanity ... 2, fiche 7, Anglais, - intrinsic%20dignity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Éthique et Morale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dignité intrinsèque
1, fiche 7, Français, dignit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] dignité [...] liée à l'être humain du seul fait de sa condition humaine [...] 2, fiche 7, Français, - dignit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Ética y Moral
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dignidad intrínseca
1, fiche 7, Espagnol, dignidad%20intr%C3%ADnseca
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Health Law
- Ethics and Morals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Dying With Dignity
1, fiche 8, Anglais, Dying%20With%20Dignity
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title of a report published in March 2012 by the Select Committee on Dying with Dignity of the National Assembly of Québec. 2, fiche 8, Anglais, - Dying%20With%20Dignity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mourir dans la dignité
1, fiche 8, Français, Mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport publié en mars 2012 par la Commission spéciale sur la question de mourir dans la dignité de l'Assemblée nationale du Québec. 2, fiche 8, Français, - Mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Derecho de salud
- Ética y Moral
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Mourir dans la dignité
1, fiche 8, Espagnol, Mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Título de un informe publicado en marzo de 2012 por la Comisión Especial sobre la Cuestión de Morir con Dignidad de la Asamblea Nacional de Quebec. 2, fiche 8, Espagnol, - Mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Ethics and Morals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- subjective dignity
1, fiche 9, Anglais, subjective%20dignity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The other meaning of human dignity is closely tied to respect for personal autonomy. Autonomy here is understood as that which allows people to conduct their lives according to their convictions within the limits imposed by the rights and freedoms of others. This is referred to as subjective dignity, which is relative and personal. 1, fiche 9, Anglais, - subjective%20dignity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Éthique et Morale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dignité subjective
1, fiche 9, Français, dignit%C3%A9%20subjective
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans un autre sens, la dignité humaine est étroitement associée au respect de l'autonomie de la personne. L'autonomie est ici comprise comme ce qui permet aux êtres humains de mener et d'accomplir un projet de vie selon leurs convictions, dans les limites imposées par les droits et les libertés des autres. Il s'agit de la dignité subjective, qui est relative et personnelle. 1, fiche 9, Français, - dignit%C3%A9%20subjective
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Ética y Moral
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dignidad subjetiva
1, fiche 9, Espagnol, dignidad%20subjetiva
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Health Law
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- right to die with dignity
1, fiche 10, Anglais, right%20to%20die%20with%20dignity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Our legal system should be able to establish and protect the principle that a terminally ill patient has a right, not a secondary or subordinate right but a primary right, to die with dignity and not to fall victim to heroic measures. 2, fiche 10, Anglais, - right%20to%20die%20with%20dignity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droit de mourir dans la dignité
1, fiche 10, Français, droit%20de%20mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- droit de mourir dignement 2, fiche 10, Français, droit%20de%20mourir%20dignement
correct, nom masculin
- droit à une mort digne 3, fiche 10, Français, droit%20%C3%A0%20une%20mort%20digne
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] il règne une grande confusion dans la population entre le droit de mourir dans la dignité, soit celui de laisser le processus de la mort s'installer et suivre son cours tout en contrôlant les souffrances du malade, et le droit à la mort qui ouvre la porte à une intervention visant à faire délibérément mourir. 4, fiche 10, Français, - droit%20de%20mourir%20dans%20la%20dignit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Ética y Moral
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- derecho a morir con dignidad
1, fiche 10, Espagnol, derecho%20a%20morir%20con%20dignidad
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Physicians' Alliance against Euthanasia
1, fiche 11, Anglais, Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Physicians' Alliance against Euthanasia was founded in 2012 by 24 Quebec doctors, in response to the report of the Quebec government's Select Committee on Dying with Dignity, which recommended legalization of euthanasia in Quebec, redefining it as health care to escape the Canadian Criminal code prohibition of causing the death of any person, even with his or her consent. 1, fiche 11, Anglais, - Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Collectif des médecins contre l'euthanasie
1, fiche 11, Français, Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
correct, nom masculin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Collectif des médecins contre l'euthanasie a été fondé en 2012 par 24 médecins du Québec, en réaction au rapport de la Commission spéciale Mourir dans la dignité du gouvernement du Québec. Ce rapport recommandait que le Québec légalise l'euthanasie, en la définissant comme soin de santé pour détourner le Code criminel du Canada, qui interdit de causer la mort d'une personne, même si celle-ci y donne son consentement. 1, fiche 11, Français, - Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Higiene y Salud
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Colectivo de médicos contra la eutanasia
1, fiche 11, Espagnol, Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Este colectivo de médicos contrarios a la eutanasia fue fundado en 2012 por 24 médicos de Quebec que reaccionaron contra el informe de la Comisión Especial Morir con Dignidad del gobierno de Quebec. El informe proponía que Quebec legalizara la eutanasia, definiéndola como un cuidado sanitario para soslayar el Código Penal de Canadá, que prohíbe causar la muerte de una persona, aunque ésta haya dado su consentimiento. 1, fiche 11, Espagnol, - Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Movements
- Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Living with Dignity
1, fiche 12, Anglais, Living%20with%20Dignity
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A non-religious, non-profit organization without political affiliation that strives] to protect the life and the inherent and inalienable dignity of people who have become vulnerable through illness, old age, or disability, by ensuring they receive compassionate support. 2, fiche 12, Anglais, - Living%20with%20Dignity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Mouvements sociaux
- Hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Vivre dans la Dignité
1, fiche 12, Français, Vivre%20dans%20la%20Dignit%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Organisme areligieux à but non lucratif et sans affiliation politique qui vise à] promouvoir la protection de la vie et de la dignité, inhérente et inaliénable, des personnes rendues vulnérables par la maladie, la vieillesse ou le handicap en leur assurant un accompagnement empreint de compassion. 2, fiche 12, Français, - Vivre%20dans%20la%20Dignit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Movimientos sociales
- Higiene y Salud
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Vivir dignamente
1, fiche 12, Espagnol, Vivir%20dignamente
proposition, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organismo arreligioso, sin ánimo de lucro y apolítico que trata de fomentar la protección de la vida y de la dignidad, inherente e inalienable, de las personas vulnerables debido a enfermedades, a la edad o a minusvalías, proporcionándoles apoyo y compasión. 1, fiche 12, Espagnol, - Vivir%20dignamente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- International Labour Organization
1, fiche 13, Anglais, International%20Labour%20Organization
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ILO 2, fiche 13, Anglais, ILO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- International Labor Organization 3, fiche 13, Anglais, International%20Labor%20Organization
correct, voir observation
- ILO 4, fiche 13, Anglais, ILO
correct
- ILO 4, fiche 13, Anglais, ILO
- International Labour Organisation 5, fiche 13, Anglais, International%20Labour%20Organisation
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The ILO (International Labour Organization) was founded in 1919, in the wake of a destructive war, to pursue a vision based on the premise that universal, lasting peace can be established only if it is based upon decent treatment of working people. The ILO became the first specialized agency of the UN in 1946. The Organization is devoted to advancing opportunities for women and men to obtain decent and productive work in conditions of freedom, equity, security, and human dignity. Its main aims are to promote rights at work, encourage decent employment opportunities, enhance social protection and strengthen dialogue in handling work-related issues. 6, fiche 13, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"ILO is indeed called the International Labour (with "u") Organization (with "z") in English. ILO could also refer to the Secretariat which is the International Labour Office. The use of the current spelling, i.e., Organization, began in October 1992 at which time an internal circular was issued. It should be noted that "Organisation" remains the preferred spelling found in the titles of any instruments, e.g. conventions, recommendations, etc., adopted by the International Labour Conference before that date, including the Constitution which was established in 1919 and last amended in 1974. (The 1994 edition of the Constitution was incorrectly issued as "Constitution of the International Labour Organization". The error was corrected in the February 1998 edition)." 7, fiche 13, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The Washington Branch Office of the ILO used the spelling "International Labor Organization". Information found in the Washington Branch Office Web site of the ILO and confirmed by the public relations division of the said office. 7, fiche 13, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- International Labor Organisation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Organisation internationale du Travail
1, fiche 13, Français, Organisation%20internationale%20du%20Travail
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OIT 2, fiche 13, Français, OIT
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'OIT (Organisation internationale du Travail) a été fondée en 1919, au lendemain d'une guerre dévastatrice, afin que tout soit mis en œuvre pour améliorer la condition des travailleurs et permettre par là même l'avènement d'une paix universelle et durable. En 1946, l'OIT est devenue la première institution spécialisée des Nations Unies. L'Organisation se consacre à améliorer l'accès des hommes et des femmes à un travail décent et productif, dans des conditions de liberté, d'équité, de sécurité et de dignité. Elle a pour principal objectif de promouvoir les droits au travail, d'encourager la création d'emplois décents, de développer la protection sociale et de renforcer le dialogue social dans la gestion des problèmes liés au monde du travail. 3, fiche 13, Français, - Organisation%20internationale%20du%20Travail
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que le mot «Travail» s'écrit avec un «T» majuscule. 4, fiche 13, Français, - Organisation%20internationale%20du%20Travail
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional del Trabajo
1, fiche 13, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- OIT 1, fiche 13, Espagnol, OIT
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La OIT(Organización Internacional del Trabajo) fue fundada en 1919, después de una guerra destructiva, basada en una visión según la cual una paz duradera y universal sólo puede ser alcanzada cuando está fundamentada en el trato decente de los trabajadores. La OIT se convirtió en la primera agencia especializada de la ONU en 1946. La Organización está consagrada a la promoción de oportunidades de trabajo decente y productivo para mujeres y hombres, en condiciones de libertad, igualdad, seguridad y dignidad humana. Sus objetivos principales son promover los derechos laborales, fomentar oportunidades de empleo dignas, mejorar la protección social y fortalecer el diálogo al abordar temas relacionados con el trabajo. 2, fiche 13, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Trabajo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- end-of-life care
1, fiche 14, Anglais, end%2Dof%2Dlife%20care
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- terminal care 2, fiche 14, Anglais, terminal%20care
correct
- hospice care 3, fiche 14, Anglais, hospice%20care
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Both palliative and terminal care are needed as the end of life approaches ... Terminal care seeks to relieve symptoms such as choking and shortness of breath and to enable people to die in comfort and with dignity ... 2, fiche 14, Anglais, - end%2Dof%2Dlife%20care
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[It] includes adequate pain and symptom control, appropriate use of life-sustaining treatments, and support for patients and their families. 4, fiche 14, Anglais, - end%2Dof%2Dlife%20care
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- soins de fin de vie
1, fiche 14, Français, soins%20de%20fin%20de%20vie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- soins en fin de vie 2, fiche 14, Français, soins%20en%20fin%20de%20vie
correct, nom masculin, pluriel
- soins terminaux 3, fiche 14, Français, soins%20terminaux
correct, nom masculin, pluriel
- soins aux mourants 3, fiche 14, Français, soins%20aux%20mourants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Soins infirmiers et médicaux prodigués aux patients au stade terminal d'une maladie. 3, fiche 14, Français, - soins%20de%20fin%20de%20vie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- atención médica al final de la vida
1, fiche 14, Espagnol, atenci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20al%20final%20de%20la%20vida
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- atención al final de la vida 1, fiche 14, Espagnol, atenci%C3%B3n%20al%20final%20de%20la%20vida
correct, nom féminin
- cuidados en la etapa final 2, fiche 14, Espagnol, cuidados%20en%20la%20etapa%20final
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Cuidados] que tienen lugar cuando la muerte es inminente, con especial atención a los síntomas físicos, psíquicos y necesidades espirituales de los pacientes y sus familiares. 2, fiche 14, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20al%20final%20de%20la%20vida
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En la atención al final de la vida, podemos considerar buena práctica médica la aplicación de los objetivos(dignidad y calidad de vida), principios(atención integral de enfermo y familia), y métodos(control de síntomas, soporte emocional y comunicación, cambio de organización) de los cuidados paliativos. 1, fiche 14, Espagnol, - atenci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20al%20final%20de%20la%20vida
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Food Industries
- Hygiene and Health
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- access to food
1, fiche 15, Anglais, access%20to%20food
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- food access 2, fiche 15, Anglais, food%20access
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ability to access food physically, economically and socially, at individual or household level. 3, fiche 15, Anglais, - access%20to%20food
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Hygiène et santé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accès à la nourriture
1, fiche 15, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20nourriture
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- accès aux denrées alimentaires 1, fiche 15, Français, acc%C3%A8s%20aux%20denr%C3%A9es%20alimentaires%20
correct, nom masculin
- accès aux aliments 2, fiche 15, Français, acc%C3%A8s%20aux%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Higiene y Salud
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acceso a los alimentos
1, fiche 15, Espagnol, acceso%20a%20los%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- acceso a la alimentación 2, fiche 15, Espagnol, acceso%20a%20la%20alimentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Capacidad física, económica y social (individual o de la familia) de acceder a los alimentos. 3, fiche 15, Espagnol, - acceso%20a%20los%20alimentos
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Para ser compatible con la dignidad humana, el derecho a una alimentación adecuada debe ser interpretado como el derecho de poder alimentarse por sus propios medios, con dignidad. [...] los Estados deberán favorecer el acceso a los recursos naturales productivos, particularmente a la tierra, al agua, a las semillas, así como a los servicios y al trabajo, para que todas las personas tengan acceso a la alimentación [...] 2, fiche 15, Espagnol, - acceso%20a%20los%20alimentos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Official Ceremonies
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dignitary
1, fiche 16, Anglais, dignitary
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ceremonial Services. This service relates to events such as official building openings, press conferences, unveiling plaques, monuments or works of fine art, or visits by foreign heads of State, dignitaries, federal government ministers or senior officials. 2, fiche 16, Anglais, - dignitary
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Cérémonies officielles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dignitaire
1, fiche 16, Français, dignitaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Services de protocole. Ce service concerne les événements tels que les inaugurations officielles d'immeubles, les conférences de presse, le dévoilement de plaques, de monuments ou d'objets d'art, ou de visites de chefs d'État étrangers, de dignitaires, de ministres du gouvernement fédéral ou de hauts fonctionnaires. 2, fiche 16, Français, - dignitaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Ceremonias oficiales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- dignatario
1, fiche 16, Espagnol, dignatario
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Persona investida de una dignidad. 1, fiche 16, Espagnol, - dignatario
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- infringe a right
1, fiche 17, Anglais, infringe%20a%20right
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Anyone whose rights or freedoms have been infringed or denied. 2, fiche 17, Anglais, - infringe%20a%20right
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- violer un droit
1, fiche 17, Français, violer%20un%20droit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- enfreindre un droit 2, fiche 17, Français, enfreindre%20un%20droit
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- violar un derecho
1, fiche 17, Espagnol, violar%20un%20derecho
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Con su existencia [la impunidad] no sólo se viola un derecho humano, como el derecho internacional a la justicia, el derecho a la verdad, sino que ella constituye un atentado a la dignidad humana.... 1, fiche 17, Espagnol, - violar%20un%20derecho
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- honorary president
1, fiche 18, Anglais, honorary%20president
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
honorary: conferred in recognition of achievement or service without the usual prerequisites, duties, or obligations. 2, fiche 18, Anglais, - honorary%20president
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- président honoraire
1, fiche 18, Français, pr%C3%A9sident%20honoraire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- présidente honoraire 2, fiche 18, Français, pr%C3%A9sidente%20honoraire
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Titre conféré à titre honorifique en récompense pour services rendus et qui ne comporte ni les fonctions ni les obligations d'un président en exercice. 3, fiche 18, Français, - pr%C3%A9sident%20honoraire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- presidente honorario
1, fiche 18, Espagnol, presidente%20honorario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- presidente de honor 1, fiche 18, Espagnol, presidente%20de%20honor
correct, nom masculin
- presidente honorífico 1, fiche 18, Espagnol, presidente%20honor%C3%ADfico
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "presidente honorario" o "presidente de honor" son mejores que "presidente honorífico". El Diccionario de la Real Academia Española señala que "honorario", referido a una persona, es "que tiene los honores pero no la propiedad de una dignidad o empleo", mientras que "honorífico" lo define como "que da honor". De este modo, si bien es cierto que un presidente honorario ostenta un título honorífico, pues el cargo le confiere honores a su titular, no por ello diremos que la persona que lo ostenta —el presidente— es honorífica, sino honoraria. 1, fiche 18, Espagnol, - presidente%20honorario
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Official Ceremonies
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- honorary president 1, fiche 19, Anglais, honorary%20president
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
honorary: having or conferring distinction. 2, fiche 19, Anglais, - honorary%20president
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Cérémonies officielles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- président d'honneur
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9sident%20d%27honneur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- présidente d'honneur 2, fiche 19, Français, pr%C3%A9sidente%20d%27honneur
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
D'honneur, après un substantif, marque que la personne ou la chose est destinée à rendre ou conférer un honneur. 3, fiche 19, Français, - pr%C3%A9sident%20d%27honneur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Ceremonias oficiales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- presidente honorario
1, fiche 19, Espagnol, presidente%20honorario
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- presidente de honor 1, fiche 19, Espagnol, presidente%20de%20honor
correct, nom masculin
- presidente honorífico 1, fiche 19, Espagnol, presidente%20honor%C3%ADfico
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "presidente honorario" o "presidente de honor" son mejores que "presidente honorífico". El Diccionario de la Real Academia Española señala que "honorario", referido a una persona, es "que tiene los honores pero no la propiedad de una dignidad o empleo", mientras que "honorífico" lo define como "que da honor". De este modo, si bien es cierto que un presidente honorario ostenta un título honorífico, pues el cargo le confiere honores a su titular, no por ello diremos que la persona que lo ostenta —el presidente— es honorífica, sino honoraria. 1, fiche 19, Espagnol, - presidente%20honorario
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences (General)
- Cost of Living
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- decent living
1, fiche 20, Anglais, decent%20living
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciences humaines (Généralités)
- Coût de la vie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- existence convenable
1, fiche 20, Français, existence%20convenable
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Le fait de vivre avec des revenus permettant de s'accorder le nécessaire, sans luxe : se loger (un logement chauffé et éclairé), se vêtir, se nourrir (trois repas par jour), et pourvoir à ses besoins d'hygiène et de santé sans devoir recourir à de l'aide extérieure. 2, fiche 20, Français, - existence%20convenable
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le seuil d'une existence convenable ou un niveau de vie jugé convenable fluctue avec la hausse du coût de la vie. 2, fiche 20, Français, - existence%20convenable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas (Generalidades)
- Costo de vida
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vida digna
1, fiche 20, Espagnol, vida%20digna
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- existencia digna 2, fiche 20, Espagnol, existencia%20digna
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] para la humanidad no existe derecho que esté por encima de los llamados derechos humanos; los derechos humanos son aquellos derechos que se obtienen al nacer y que se mantienen durante toda la vida. Definimos a éstos, sólo en sentido económico, como el derecho a una vida digna; una vida que tenga asegurada su alimentación, su salud, su educación, su esparcimiento, su vivienda, su libertad, su independencia, su dignidad [...] alcanzables a través de un ingreso mínimo de magnitud suficiente [...] 1, fiche 20, Espagnol, - vida%20digna
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contempt of Parliament
1, fiche 21, Anglais, contempt%20of%20Parliament
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any offence against the authority or dignity of Parliament, including disobedience to its commands or libel against it or its Members. 2, fiche 21, Anglais, - contempt%20of%20Parliament
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Distinguish: "breach of privilege". 2, fiche 21, Anglais, - contempt%20of%20Parliament
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Punishment for such an offence may take a variety of forms, up to and including imprisonment. 2, fiche 21, Anglais, - contempt%20of%20Parliament
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- outrage au Parlement
1, fiche 21, Français, outrage%20au%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tout acte ou toute omission allant à l'encontre de l'autorité ou de la dignité du Parlement, y compris la désobéissance à la volonté de la Chambre ou la diffamation à son endroit ou à l'endroit des députés. 1, fiche 21, Français, - outrage%20au%20Parlement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les sanctions contre une telle offense varient; elles peuvent aller jusqu'à l'emprisonnement. 1, fiche 21, Français, - outrage%20au%20Parlement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- desacato al Parlamento
1, fiche 21, Espagnol, desacato%20al%20Parlamento
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cualquier atentado a la autoridad o dignidad del Parlamento, incluida la desobediencia de sus órdenes o la difamación del propio Parlamento o de sus diputados. 1, fiche 21, Espagnol, - desacato%20al%20Parlamento
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Las sanciones por desacato al Parlamento son variadas y pueden incluir incluso el encarcelamiento. 1, fiche 21, Espagnol, - desacato%20al%20Parlamento
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mode of conception
1, fiche 22, Anglais, mode%20of%20conception
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There is also the question whether laboratory techniques of assisted reproduction could have psychological repercussions. Could they affect parental attitudes? And how will children procreated by such means feel about their mode of conception? 2, fiche 22, Anglais, - mode%20of%20conception
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mode de conception
1, fiche 22, Français, mode%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un entretien psychologique permet au couple de réfléchir aux répercussions psychologiques du recours à un gamète étranger : l'homme doit accepter sa stérilité et renoncer par le fait à toute parenté biologique; le couple est également confronté au problème du secret du mode de conception vis-à-vis de l'enfant et de l'entourage. 2, fiche 22, Français, - mode%20de%20conception
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- modo de concepción
1, fiche 22, Espagnol, modo%20de%20concepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento o conjunto de procedimientos que escoge una pareja o una mujer para concebir. 2, fiche 22, Espagnol, - modo%20de%20concepci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El error moral de la mentalidad utilitarista es tomar a los seres humanos como entidades numéricas y no reparar en su dignidad. La dignidad del ser humano reclama un modo de concepción adecuado, una procreación adecuada. No se trata en estos casos de realizar tacha alguna sobre los hijos concebidos por medio de la reproducción asistida. 3, fiche 22, Espagnol, - modo%20de%20concepci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Es responsabilidad tanto de los médicos como de los psicólogos especializados en Reproducción Humana ofrecer a sus pacientes ayuda psicoeducacional relacionada a la importancia de brindar información acerca del modo de concepción, particularmente su origen biológico, a sus futuros hijos. [...] Es responsabilidad de los legisladores regular los procedimientos de donación de gametos y no dejar que el vacío legal existente, ponga en riesgo los derechos a la identidad, la filiación y a la salud mental, a la que hoy se expone a estas familias en nuestro país. 4, fiche 22, Espagnol, - modo%20de%20concepci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- inviolability
1, fiche 23, Anglais, inviolability
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The protection accorded to the person of the diplomatic agent and his belongings. This protection extends to the family of the envoy, to his suite, servants, houses, furniture, carriages, archives, documents and his official correspondence. 1, fiche 23, Anglais, - inviolability
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- inviolabilité
1, fiche 23, Français, inviolabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Immunité consacrée par le droit des gens et parfois rappelée, précisée ou attribuée par des traités, en vertu de laquelle les personnes qui en jouissent (chef d'État étranger, agent diplomatique, etc.) et les choses qui en sont revêtues (hôtel diplomatique, archives diplomatiques et consulaires, siège de l'Organisation des Nations Unies, etc.) échappent à tout acte de contrainte de la part des autorités du pays où ils se trouvent et doivent faire l'objet, de la part de celles-ci, d'une vigilance particulière pour assurer leur protection et leur respect. 1, fiche 23, Français, - inviolabilit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Diplomacia
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- inviolabilidad
1, fiche 23, Espagnol, inviolabilidad
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La persona del agente diplomático es inviolable. No puede ser objeto de ninguna forma de detención o arresto. El Estado receptor le tratará con el debido respeto y adoptará todas las medidas adecuadas para impedir cualquier atentado contra su persona, su libertad o su dignidad. La residencia particular del agente diplomático goza de la misma inviolabilidad y protección que los locales de la misión. Sus documentos, su correspondencia y […] sus bienes, gozarán igualmente de inviolabilidad. 2, fiche 23, Espagnol, - inviolabilidad
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Parliamentary Language
- Economic Co-operation and Development
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Confederation of the Americas
1, fiche 24, Anglais, Parliamentary%20Confederation%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- COPA 1, fiche 24, Anglais, COPA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
COPA fosters dialogue on issues related to inter-American cooperation and hemispheric integration, in particular respecting the projects and mechanisms stemming from the Summits of the Heads of State and Government of the Americas. COPA contributes to the strengthening of parliamentary democracy and to the building of a community of the Americas founded on the respect for dignity and human rights, peace, democracy, solidarity between peoples, social justice and gender equity. 1, fiche 24, Anglais, - Parliamentary%20Confederation%20of%20the%20Americas
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire parlementaire
- Coopération et développement économiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Confédération parlementaire des Amériques
1, fiche 24, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20parlementaire%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- COPA 1, fiche 24, Français, COPA
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Confédération parlementaire des Amériques est une organisation qui réunit les congrès et les assemblées parlementaires des États unitaires, fédéraux, fédérés et associés, les parlements régionaux et les organisations interparlementaires des Amériques. La COPA favorise la concertation sur des enjeux liés à la coopération interaméricaine et à l'intégration hémisphérique, plus particulièrement sur les projets et les mécanismes issus des Sommets des chefs d'État et de gouvernement des Amériques. La COPA contribue au renforcement de la démocratie parlementaire et à l'édification d'une communauté des Amériques fondée sur le respect de la dignité et des droits de la personne, la paix, la démocratie, la solidarité entre les peuples, la justice sociale et l'équité entre les sexes. 1, fiche 24, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20parlementaire%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lenguaje parlamentario
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Parlamentaria de las Américas
1, fiche 24, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Parlamentaria%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- COPA 1, fiche 24, Espagnol, COPA
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Confederación Parlamentaria de las Américas, es una organización que congrega a los Congresos y las Asambleas Parlamentarias de los Estados unitarios, federales, federados y asociados, los Parlamentos Regionales y las Organizaciones Interparlamentarias de las Américas. La COPA favorece la concertación parlamentaria sobre las problemáticas vinculadas a la cooperación interamericana y a las Cumbres de las Américas, respetando los acuerdos y los procesos de integración regional existentes. La COPA contribuye al fortalecimiento de la democracia parlamentaria y la edificación de una comunidad de las Américas basada en el respeto de la dignidad y los derechos de las personas, la paz, la democracia, la justicia social y la equidad entre los sexos. 1, fiche 24, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Parlamentaria%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- palliative medicine
1, fiche 25, Anglais, palliative%20medicine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The study and treatment of patients living with life-threatening or severe advanced illness expected to progress toward [death] and where care is particularly focused on alleviating suffering and promoting quality of life. 2, fiche 25, Anglais, - palliative%20medicine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- médecine palliative
1, fiche 25, Français, m%C3%A9decine%20palliative
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La médecine palliative a pour principal objectif d'optimiser la qualité de vie des patients. Elle est centrée sur l'élimination ou l'atténuation des symptômes, en particulier de la douleur. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9decine%20palliative
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Derecho de salud
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- medicina paliativa
1, fiche 25, Espagnol, medicina%20paliativa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Especialidad médica [que] se encarga del manejo de los enfermos terminales, tanto en el aspecto corporal como psíquico. 2, fiche 25, Espagnol, - medicina%20paliativa
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La medicina paliativa es una concepción muy antigua y complementaria de la medicina curativa y constituye una terapia de soporte muy importante cuya aplicación no se limita a los enfermos en fase terminal. [...] En medicina paliativa, el objeto de estudio es el enfermo y el respeto de su dignidad durante la enfermedad [...] La medicina paliativa forma parte de una concepción antropomédica que considera al paciente un ente integral que consulta al médico en busca de remedio, pero para dar con el tratamiento correcto, es indefectible concebirlo en un marco holístico, es decir, considerando las consecuencias físicas, psíquicas, económicas y sociales del mismo. 3, fiche 25, Espagnol, - medicina%20paliativa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Health Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- embryo status
1, fiche 26, Anglais, embryo%20status
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Views on embryo status range from considering it simply a clump of cells, to the idea that it is a form of human life deserving of profound respect. 1, fiche 26, Anglais, - embryo%20status
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- statut de l'embryon
1, fiche 26, Français, statut%20de%20l%27embryon
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Depuis la première fécondation in vitro en 1978, le statut de l'embryon humain n'a cessé de poser des questions éthiques. 2, fiche 26, Français, - statut%20de%20l%27embryon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de salud
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- estatus del embrión
1, fiche 26, Espagnol, estatus%20del%20embri%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- estatus embrionario 2, fiche 26, Espagnol, estatus%20embrionario
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Posición que un embrión ocupa en la sociedad. 3, fiche 26, Espagnol, - estatus%20del%20embri%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El estatus del embrión :¿es el embrión sujeto de derechos como persona humana? El embrión como persona potencial :¿puede ser tratado simplemente como una cosa, o al contrario merece que se trate con todo el respeto y consideración que se debe a la vida humana? [...] En torno al estatus del embrión : jurídicamente hablando dependerá de las lesgislaciones nacionales de cada sociedad [...] Desde el punto de vista ético los embriones humanos no son cosas que deban tratarse como materias de experimentación o manipulación de ningún tipo, sobre todo con fines distintos a los de la reproducción humana. Deben ser tratados con la misma dignidad y respeto que se da a la vida humana. 4, fiche 26, Espagnol, - estatus%20del%20embri%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research
- Biotechnology
- Ethics and Morals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- biomedical experimentation
1, fiche 27, Anglais, biomedical%20experimentation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... increasingly refined, safe, and sophisticated human research has reduced the need for some animal experimentation. In fact, humans continue to be the most common species used for biomedical experimentation and medical education. 1, fiche 27, Anglais, - biomedical%20experimentation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Biotechnologie
- Éthique et Morale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- expérimentation biomédicale
1, fiche 27, Français, exp%C3%A9rimentation%20biom%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'expérimentation biomédicale sur des sujets humains est nécessaire au stade de mise au point d'un médicament ou d'une thérapeutique, afin d'en mesurer la qualité, l'efficacité, la tolérance et les éventuels effets secondaires. 1, fiche 27, Français, - exp%C3%A9rimentation%20biom%C3%A9dicale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Biotecnología
- Ética y Moral
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- experimentación biomédica
1, fiche 27, Espagnol, experimentaci%C3%B3n%20biom%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El Comité Ético para la Experimentación Biomédica(CEEB) tiene como principios generales el respeto a la dignidad, integridad e identidad del ser humano en los campos de la experimentación biológica, genética y de la investigación científica [...] 2, fiche 27, Espagnol, - experimentaci%C3%B3n%20biom%C3%A9dica
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Actualmente en Europa y Estados Unidos los Comités de Bioética existen en la mayoría de los centros de atención hospitalaria con tecnología avanzada, o en donde se hace experimentación biomédica, y es frecuente la convocatoria de Comisiones Nacionales de Bioética de carácter permanente o temporal, por parte de los Estados para decidir políticas relacionadas con la aplicación de tecnologías nuevas de la medicina y su impacto en la población. 3, fiche 27, Espagnol, - experimentaci%C3%B3n%20biom%C3%A9dica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spare embryo
1, fiche 28, Anglais, spare%20embryo
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- surplus embryo 2, fiche 28, Anglais, surplus%20embryo
correct
- excess embryo 3, fiche 28, Anglais, excess%20embryo
correct
- extra embryo 4, fiche 28, Anglais, extra%20embryo
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An embryo [created through in vitro fertilization (IVF)] that was destined for, but not used in, reproduction. 5, fiche 28, Anglais, - spare%20embryo
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In IVF treatment, there are usually more embryos produced than are transferred to a woman. 5, fiche 28, Anglais, - spare%20embryo
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- embryon surnuméraire
1, fiche 28, Français, embryon%20surnum%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Embryon conçu in vitro qui ne fait plus l'objet d'un projet parental. 2, fiche 28, Français, - embryon%20surnum%C3%A9raire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- embrión sobrante
1, fiche 28, Espagnol, embri%C3%B3n%20sobrante
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Embrión obtenido de técnicas de fecundación in vitro, que por lo general se destina para fines de investigación. 2, fiche 28, Espagnol, - embri%C3%B3n%20sobrante
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] uno de los problemas que plantean las técnicas de FIV [fecundación in vitro] es la acumulación de embriones "sobrantes" [...] En la valoración ética de esta situación debe tenerse en cuenta que se trata de decidir por el "mal menor" entre dos alternativas posibles : destruir por imperativo legal el embrión interrumpiendo su crioconservación o provocar su destrucción utilizándolo en investigación básica o aplicada [...]. Para algunos, el "mal menor" puede ser dejar morir "con dignidad" al embrión sobrante, mientras que para otros el "mal menor" supone su utilización con fines de investigación, garantizando en cualquier caso las condiciones y requisitos de desarrollo de la investigación de acuerdo con la Convención Europea sobre los Derechos Humanos y Biomedicina. 3, fiche 28, Espagnol, - embri%C3%B3n%20sobrante
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biotechnology
- Ethics and Morals
- Rights and Freedoms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- instrumentalization
1, fiche 29, Anglais, instrumentalization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[The International Bioethics Committee concluded that human dignity] excludes all practices that tend towards the instrumentalization of human individuals, practices that make human beings the object rather than the subject of science. 1, fiche 29, Anglais, - instrumentalization
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Éthique et Morale
- Droits et libertés
Fiche 29, La vedette principale, Français
- instrumentalisation
1, fiche 29, Français, instrumentalisation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation des cellules souches prélevées sur l'embryon suppose la destruction des embryons et donc «l'instrumentalisation» d'êtres humains au profit d'autres êtres humains. 2, fiche 29, Français, - instrumentalisation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Ética y Moral
- Derechos y Libertades
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- instrumentalización
1, fiche 29, Espagnol, instrumentalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Considerando, sin embargo, que la instrumentalización de los seres humanos a través de la creación deliberada de seres humanos genéticamente idénticos es contraria a la dignidad humana y constituye, así, un abuso de la biología y la medicina. 2, fiche 29, Espagnol, - instrumentalizaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- expulsion
1, fiche 30, Anglais, expulsion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The removal of aliens considered undesirable or a threat to the state. 2, fiche 30, Anglais, - expulsion
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Expulsion ... is an executive act which consists in the implementation of an order that a named person leave the territory of the state. 3, fiche 30, Anglais, - expulsion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens. 2, fiche 30, Anglais, - expulsion
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Expulsion differs from extradition in that: 1. there is no request by another state that the person be handed over; 2. the expelled person's continued presence is considered undesirable by the state of residence; 3. an expulsion order is carried out as soon as the person physically leaves the territory, his final destination being no concern of the state expelling him. 3, fiche 30, Anglais, - expulsion
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Standars for expulsion in safety and dignity. 4, fiche 30, Anglais, - expulsion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 30, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel l'autorité compétente d'un État somme ou contraint un ou plusieurs individus étrangers se trouvant sur son territoire, d'en sortir dans un bref délai ou immédiatement et leur interdit d'y pénétrer à nouveau. 2, fiche 30, Français, - expulsion
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Normes d'expulsion dans la sécurité et la dignité. 3, fiche 30, Français, - expulsion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 30, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Derecho de un Estado de sacar por la fuerza a un extranjero de su territorio. 2, fiche 30, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El artículo 32 de la Convención de 1951 estipula que la expulsión de un refugiado puede justificarse sólo por razones de seguridad nacional o de orden público. Los procedimientos conducentes a una decisión de expulsión deben ser justos y equitativos y se deberá conceder al refugiado un plazo razonable para poder gestionar su admisión legal en otro país. 3, fiche 30, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Normas de expulsión en condiciones de seguridad y dignidad. 4, fiche 30, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- orderly return 1, fiche 31, Anglais, orderly%20return
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- retour organisé
1, fiche 31, Français, retour%20organis%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- retorno ordenado
1, fiche 31, Espagnol, retorno%20ordenado
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- repatriación voluntaria ordenada 2, fiche 31, Espagnol, repatriaci%C3%B3n%20voluntaria%20ordenada
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Repatriación voluntaria al país de origen, organizada por el ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados], realizada de manera que se salvaguarde la seguridad y la dignidad de los refugiados. Ello, con el apoyo de colaboradores ejecutivos, para proporcionar la ayuda material necesaria, dirigir la llegada de los retornados y asegurar su recepción y reintegración al país. 1, fiche 31, Espagnol, - retorno%20ordenado
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- reunification
1, fiche 32, Anglais, reunification
correct, loi fédérale
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
To support the self-sufficiency and the social and economic well-being of refugees by facilitating reunification with their family members in Canada ... 1, fiche 32, Anglais, - reunification
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 32, Anglais, - reunification
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réunification
1, fiche 32, Français, r%C3%A9unification
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
D'encourager l'autonomie et le bien-être socioéconomique des réfugiés en facilitant la réunification de leurs familles au Canada. 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9unification
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 32, Français, - r%C3%A9unification
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- reunificación
1, fiche 32, Espagnol, reunificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
El derecho a la reunificación de la familia está directamente vinculado con la dignidad humana y la capacidad de prosperar de cada persona. En consecuencia, la unidad y reunificación de la familia, identificadas como derechos humanos establecidos en la ley contemporánea internacional, deben ser respetadas y protegidas por los países huéspedes. 2, fiche 32, Espagnol, - reunificaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
reunificación: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 32, Espagnol, - reunificaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unwelcome sexual conduct
1, fiche 33, Anglais, unwelcome%20sexual%20conduct
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conduite sexuelle importune
1, fiche 33, Français, conduite%20sexuelle%20importune
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- conducta de naturaleza sexual indeseada
1, fiche 33, Espagnol, conducta%20de%20naturaleza%20sexual%20indeseada
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Los tres elementos clave [relativos a la protección de la dignidad de la mujer y del hombre en el trabajo] son los siguientes : a. la conducta de naturaleza sexual u otros comportamientos basados en el sexo que afectan a la dignidad de la mujer y del hombre en el trabajo, incluida la conducta de superiores y compañeros, resulta inaceptable si dicha conducta es indeseada, irrazonable y ofensiva para la persona que es objeto de la misma... 2, fiche 33, Espagnol, - conducta%20de%20naturaleza%20sexual%20indeseada
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical Staff
- Social Services and Social Work
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- formal caregiver
1, fiche 34, Anglais, formal%20caregiver
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- formal care provider 2, fiche 34, Anglais, formal%20care%20provider
correct
- paid care provider 2, fiche 34, Anglais, paid%20care%20provider
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
There are two basic kinds of home care providers: formal caregivers such as nurses, therapists, and personal support workers; and informal caregivers, usually family members or friends. 1, fiche 34, Anglais, - formal%20caregiver
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Since the increasing demand from the population for home care is not always being met by formal (paid) care providers, there is an increasing trend to rely on informal caregivers (family and friends) and volunteers to meet needs that might otherwise be met by formal care providers. 2, fiche 34, Anglais, - formal%20caregiver
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
... formal or paid care providers ... are employed individually, by an agency, or by a government program, to deliver home care services. 2, fiche 34, Anglais, - formal%20caregiver
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Personnel médical
- Services sociaux et travail social
Fiche 34, La vedette principale, Français
- soignant professionnel
1, fiche 34, Français, soignant%20professionnel
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- fournisseur de soins professionnels 2, fiche 34, Français, fournisseur%20de%20soins%20professionnels
nom masculin
- fournisseur de soins professionnels rémunéré 2, fiche 34, Français, fournisseur%20de%20soins%20professionnels%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs de soins à domicile se répartissent en deux groupes : les soignants professionnels infirmières, thérapeutes et préposés au soutien personnel et les aidants naturels généralement des membres de la famille ou des amis. 1, fiche 34, Français, - soignant%20professionnel
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Puisque la demande croissante formulée par la population n'est pas toujours satisfaite par les fournisseurs de soins professionnels (rémunérés), on note une tendance prononcée à faire appel aux aidants naturels (membres de la famille et proches) et à des bénévoles pour combler des besoins qui pourraient être comblés autrement par les premiers. 2, fiche 34, Français, - soignant%20professionnel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Personal médico
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cuidador formal
1, fiche 34, Espagnol, cuidador%20formal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- cuidador profesional 1, fiche 34, Espagnol, cuidador%20profesional
correct, nom masculin
- cuidador remunerado 1, fiche 34, Espagnol, cuidador%20remunerado
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La OMS [Organización Mundial de la Salud] ha definido la asistencia de larga duración como "el sistema de actividades desarrolladas por cuidadores informales(familia, amigos, vecinos) o profesionales(servicios sanitarios y sociales) para garantizar que una persona que no pueda valerse por sí misma pueda llevar una vida con la mayor calidad posible, según sus gustos personales, y con el mayor grado posible de independencia, autonomía, participación, realización y dignidad humana". 1, fiche 34, Espagnol, - cuidador%20formal
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-11-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- aspiration 1, fiche 35, Anglais, aspiration
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aspiration
1, fiche 35, Français, aspiration
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Action de porter ses désirs vers (un idéal). 1, fiche 35, Français, - aspiration
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- aspiración
1, fiche 35, Espagnol, aspiraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de pretender o desear algún empleo, dignidad u otra cosa. 2, fiche 35, Espagnol, - aspiraci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-10-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Medical and Hospital Organization
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine
1, fiche 36, Anglais, Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Human%20Rights%20and%20Dignity%20of%20the%20Human%20Being%20with%20regard%20to%20the%20Application%20of%20Biology%20and%20Medicine
correct, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Convention on Human Rights and Biomedicine 1, fiche 36, Anglais, Convention%20on%20Human%20Rights%20and%20Biomedicine
correct, Europe
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Short title: Convention on Human Rights and Biomedicine; Council of Europe, 4 April 1997. 1, fiche 36, Anglais, - Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Human%20Rights%20and%20Dignity%20of%20the%20Human%20Being%20with%20regard%20to%20the%20Application%20of%20Biology%20and%20Medicine
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 36, Anglais, - Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Human%20Rights%20and%20Dignity%20of%20the%20Human%20Being%20with%20regard%20to%20the%20Application%20of%20Biology%20and%20Medicine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine
1, fiche 36, Français, Convention%20pour%20la%20protection%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20de%20la%20dignit%C3%A9%20de%20l%27%C3%AAtre%20humain%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20applications%20de%20la%20biologie%20et%20de%20la%20m%C3%A9decine
correct, nom féminin, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine 1, fiche 36, Français, Convention%20sur%20les%20droits%20de%20l%27homme%20et%20la%20biom%C3%A9decine
correct, nom féminin, international
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Titre court : Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine. 1, fiche 36, Français, - Convention%20pour%20la%20protection%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20de%20la%20dignit%C3%A9%20de%20l%27%C3%AAtre%20humain%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20applications%20de%20la%20biologie%20et%20de%20la%20m%C3%A9decine
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 36, Français, - Convention%20pour%20la%20protection%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20de%20la%20dignit%C3%A9%20de%20l%27%C3%AAtre%20humain%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20applications%20de%20la%20biologie%20et%20de%20la%20m%C3%A9decine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Convención para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano respecto de las aplicaciones de la biología y la medicina
1, fiche 36, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos%20y%20la%20dignidad%20del%20ser%20humano%20respecto%20de%20las%20aplicaciones%20de%20la%20biolog%C3%ADa%20y%20la%20medicina
nom féminin, Europe
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- Convención sobre los Derechos Humanos y la Biomedecina 1, fiche 36, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20Humanos%20y%20la%20Biomedecina
nom féminin, Europe
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Consejo de Europa, 4 de abril de 1997. 2, fiche 36, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos%20y%20la%20dignidad%20del%20ser%20humano%20respecto%20de%20las%20aplicaciones%20de%20la%20biolog%C3%ADa%20y%20la%20medicina
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Título abreviado: Convención sobre los Derechos Humanos y la Biomedecina. 1, fiche 36, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos%20y%20la%20dignidad%20del%20ser%20humano%20respecto%20de%20las%20aplicaciones%20de%20la%20biolog%C3%ADa%20y%20la%20medicina
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 36, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos%20y%20la%20dignidad%20del%20ser%20humano%20respecto%20de%20las%20aplicaciones%20de%20la%20biolog%C3%ADa%20y%20la%20medicina
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- World Confederation of Labour
1, fiche 37, Anglais, World%20Confederation%20of%20Labour
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- WCL 1, fiche 37, Anglais, WCL
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Christian Trade Unions 2, fiche 37, Anglais, International%20Federation%20of%20Christian%20Trade%20Unions
ancienne désignation, correct
- IFCTU 2, fiche 37, Anglais, IFCTU
ancienne désignation, correct
- IFCTU 2, fiche 37, Anglais, IFCTU
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It was in 1920 that was founded, in The Hague (Holland), the international trade union organisation currently known as World Confederation of Labour - WCL. Born in the European cradle and inspired by the basic values of Christian humanism, this organisation was constituted under the name of "International Federation of Christian Trade Unions (IFCTU)." As was stipulated in the first Statutes, the new international trade union organisation wanted to protect, in an independent and autonomous way, not only the concrete workers' interests but also values such as the dignity of the human being, the priority of labour, democracy, justice and solidarity across the national borders. 3, fiche 37, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Labour
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from the document "United Na tions and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 37, Anglais, - World%20Confederation%20of%20Labour
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- World Confederation of Labor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Confédération mondiale du travail
1, fiche 37, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CMT 1, fiche 37, Français, CMT
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Confédération internationale des syndicats chrétiens 2, fiche 37, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20syndicats%20chr%C3%A9tiens
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CISC 2, fiche 37, Français, CISC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CISC 2, fiche 37, Français, CISC
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1920 qu'a été fondée, à La Haye (Pays-Bas), l'organisation syndicale internationale, connue actuellement comme Confédération Mondiale du Travail - CMT. Née dans le berceau européen et inspirée par les valeurs fondamentales de l'humanisme chrétien, cette organisation a été créée sous l'appellation de «Confédération Internationale des Syndicats Chrétiens (CISC)». Comme le stipulaient les premiers statuts, la nouvelle organisation syndicale internationale voulait défendre, d'une manière indépendante et autonome, non seulement les intérêts concrets des travailleurs, mais également des valeurs comme la dignité de la personne humaine, la priorité du travail, la démocratie, la justice et la solidarité au delà des frontières nationales. 2, fiche 37, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autoristation de l'UNESCO. 3, fiche 37, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20du%20travail
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Mundial del Trabajo
1, fiche 37, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- CMT 1, fiche 37, Espagnol, CMT
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En 1920 se constituyó en La Haya(Holanda) la organización sindical mundial conocida actualmente como la Confederación Mundial del Trabajo-CMT. Nacida en la cuna europea e inspirada por los valores fundamentales del humanismo cristiano, esta organización fue bautizada "Confederación Internacional de Sindicatos Cristianos(CISC) ". Como lo estipulaban los primeros estatutos, la nueva organización sindical internacional se centraba en la defensa independiente y autónoma, no sólo de los intereses concretos de los trabajadores, sino también de valores tales como la dignidad de la persona humana, la prioridad del trabajo, la democracia, la justicia y la solidaridad por encima de las fronteras nacionales. 2, fiche 37, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 37, Espagnol, - Confederaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Trabajo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-03-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- illicit advertising 1, fiche 38, Anglais, illicit%20advertising
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- publicité illicite
1, fiche 38, Français, publicit%C3%A9%20illicite
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Motivación y psicología de la publicidad
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- publicidad ilícita
1, fiche 38, Espagnol, publicidad%20il%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Publicidad que atenta] contra la dignidad de la persona o vulnera los valores y derechos reconocidos en la Constitución, especialmente en lo que se refiere a la infancia, la juventud y la mujer; [o que es] engañosa, desleal, subliminal [o que] infringe la normativa específica de determinados productos o servicios(p. ej., sanitarios, seguridad, juego, etc.). 1, fiche 38, Espagnol, - publicidad%20il%C3%ADcita
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dignity at work 1, fiche 39, Anglais, dignity%20at%20work
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The right to respect and, in particular, freedom from sexual and other forms of harassment in the workplace. 1, fiche 39, Anglais, - dignity%20at%20work
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dignité au travail
1, fiche 39, Français, dignit%C3%A9%20au%20travail
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- dignidad en el trabajo
1, fiche 39, Espagnol, dignidad%20en%20el%20trabajo
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- developmental handicap
1, fiche 40, Anglais, developmental%20handicap
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- handicap lié au développement
1, fiche 40, Français, handicap%20li%C3%A9%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- discapacidad de desarrollo
1, fiche 40, Espagnol, discapacidad%20de%20desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La Comisión de Derechos Humanos... insta a los gobiernos a que... apliquen las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, teniendo en cuenta en particular las necesidades de las mujeres, los niños y las personas con discapacidades psiquiátricas y de desarrollo, a fin de salvaguardar su dignidad humana e integridad. 1, fiche 40, Espagnol, - discapacidad%20de%20desarrollo
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Special Declaration of the President in the Interest of National Self-esteem, Unification and Prosperity 1, fiche 41, Anglais, Special%20Declaration%20of%20the%20President%20in%20the%20Interest%20of%20National%20Self%2Desteem%2C%20Unification%20and%20Prosperity
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
July 7 1988, by the President of the Republic of Korea. 1, fiche 41, Anglais, - Special%20Declaration%20of%20the%20President%20in%20the%20Interest%20of%20National%20Self%2Desteem%2C%20Unification%20and%20Prosperity
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Déclaration spéciale du Président dans l'intérêt de la fierté, de l'unification et de la prospérité nationales
1, fiche 41, Français, D%C3%A9claration%20sp%C3%A9ciale%20du%20Pr%C3%A9sident%20dans%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20la%20fiert%C3%A9%2C%20de%20l%27unification%20et%20de%20la%20prosp%C3%A9rit%C3%A9%20nationales
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Extraordinaria del Presidente en aras de la dignidad, la unificación y la prosperidad nacionales
1, fiche 41, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Extraordinaria%20del%20Presidente%20en%20aras%20de%20la%20dignidad%2C%20la%20unificaci%C3%B3n%20y%20la%20prosperidad%20nacionales
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :