TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DILEMA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Decision-Making Process
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ethical dilemma
1, fiche 1, Anglais, ethical%20dilemma
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An ethical dilemma is a situation in which: You are unsure of the right thing to do; Two or more of our values may be in conflict; Some harm may be caused, no matter what you do. 2, fiche 1, Anglais, - ethical%20dilemma
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Processus décisionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dilemme éthique
1, fiche 1, Français, dilemme%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dilemme d'ordre éthique 2, fiche 1, Français, dilemme%20d%27ordre%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un dilemme éthique est une situation dans laquelle : Vous n’êtes pas certain de la conduite à adopter; Deux ou plusieurs de nos valeurs peuvent être en conflit; Votre décision peut causer un préjudice, quelle qu’elle soit. 3, fiche 1, Français, - dilemme%20%C3%A9thique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu’un employé débutant ou inexpérimenté est confronté à un dilemme d’ordre éthique, le gestionnaire peut souvent l’aider en lui fournissant de l’information sur le contexte ce qui pourrait faciliter sa décision. 3, fiche 1, Français, - dilemme%20%C3%A9thique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dilema moral
1, fiche 1, Espagnol, dilema%20moral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Mounted Police
1, fiche 2, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RCMP 2, fiche 2, Anglais, RCMP
correct, voir observation
- R.C.M.P. 3, fiche 2, Anglais, R%2EC%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Royal North-West Mounted Police 3, fiche 2, Anglais, Royal%20North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 3, fiche 2, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- R.N.W.M.P. 3, fiche 2, Anglais, R%2EN%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Police 3, fiche 2, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Police
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 3, fiche 2, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- N.W.M.P. 3, fiche 2, Anglais, N%2EW%2EM%2EP%2E
- North-West Mounted Rifles 3, fiche 2, Anglais, North%2DWest%20Mounted%20Rifles
ancienne désignation, non officiel, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A government agency that reports to the Minister of Public Safety and that provides national police services. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.] 4, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Created in 1873, the Force was originally to be known as the North-West Mounted Rifles, but with a stroke of Sir John A. Macdonald's pen, the word "Police" replaced "Rifles." In 1904, King Edward VII granted the North-West Mounted Police the prefix "Royal", thus renaming it the Royal North-West Mounted Police. In 1920, the Royal North-West Mounted Police absorbed the Dominion Police, moved from Regina to Ottawa, became responsible for enforcement of federal laws from the Atlantic to the Pacific, and was then renamed the Royal Canadian Mounted Police. 3, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 5, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and acronym created on February 1st, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police (R.N.W.M.P.) and the Dominion Police. 3, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and acronym used from June 24th, 1904 until January 31st, 1920. 3, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and acronym used from August 30th, 1873 until June 23rd, 1904. 3, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
North-West Mounted Rifles: name used before the establishment of the North-West Mounted Police. 3, fiche 2, Anglais, - Royal%20Canadian%20Mounted%20Police
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gendarmerie royale du Canada
1, fiche 2, Français, Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GRC 2, fiche 2, Français, GRC
correct, nom féminin
- G.R.C. 3, fiche 2, Français, G%2ER%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Royale Gendarmerie à cheval du Canada 3, fiche 2, Français, Royale%20Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Canada%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 3, fiche 2, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.C. 3, fiche 2, Français, R%2EG%2EC%2EC%2E
- Royale gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 2, Français, Royale%20gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 3, fiche 2, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- R.G.C.N.-O. 3, fiche 2, Français, R%2EG%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 2, Français, Gendarmerie%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest%20
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 3, fiche 2, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- G.C.N.-O. 3, fiche 2, Français, G%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Police à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 2, Français, Police%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 3, fiche 2, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- P.C.N.-O. 3, fiche 2, Français, P%2EC%2EN%2E%2DO%2E
- Fusiliers à cheval du Nord-Ouest 3, fiche 2, Français, Fusiliers%20%C3%A0%20cheval%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agence du gouvernement qui relève du ministre de la Sécurité publique et qui fournit des services de police à l'échelle nationale. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.] 4, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1873, ce corps devait d'abord s'appeler «North-West Mounted Rifles» (Fusiliers à cheval du Nord-Ouest), mais Sir John A. Macdonald raye le mot «Rifles» (Fusiliers) pour lui substituer celui de «Police». En 1904, Édouard VII confère à l'organisation le qualificatif «Royal» (Royal North-West Mounted Police), et la Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest devient alors la «Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest». En 1920, la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest absorbe la Police du Dominion et déménage de Regina à Ottawa où elle se voit responsable de l'application des lois fédérales de l'Atlantique au Pacifique et est renommée «Royale Gendarmerie à cheval du Canada». Enfin, en 1949, elle reçoit la désignation de «Gendarmerie royale du Canada». 3, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949. 3, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 jusqu'au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest (R.G.C.N.-O.) et de la Police du Dominion. 3, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu'au 23 juin 1904. 3, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu'en 1898. 3, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation en usage avant l'institution de la Police à cheval du Nord-Ouest. 3, fiche 2, Français, - Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Gendarmerie à cheval du Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Real Policía Montada de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- RPMC 2, fiche 2, Espagnol, RPMC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Real Policía Montada de Canadá (RPMC) es un cuerpo de seguridad federal que también cumple funciones en la mayoría de las provincias del país y en los respectivos municipios de dichas provincias. [...] Por lo tanto, [...] la Real Policía Montada de Canadá ejerce también como policía provincial y municipal, lo que le confiere carácter de policía nacional en los ámbitos federal, provincial y municipal en la mayor parte del país. Por ello, la RPMC se define a sí misma como un “servicio nacional de policía”, cuya misión es "preservar la paz, defender la ley y proporcionar servicios de calidad en asociación con nuestras comunidades". [...] En Canadá la RPMC desempeña sus funciones de conformidad con la Ley de la RPMC (RCMP Act) y corresponde al Comisionado, quien depende a su vez del Ministro de Seguridad Pública, el control y administración de la institución. Asimismo, en el nivel federal, la RPMC se encuentra regulada por las leyes dictadas por el Parlamento de Canadá. 2, fiche 2, Espagnol, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Los traductores de español de la Oficina de Traducciones coinciden en que la GRC no equivale a "Gendarmería Real de Canadá" porque "gendarmería" es un término usado en algunos países hispanohablantes, por ejemplo en Chile, para designar a los guardias que cuidan las cárceles y en Argentina para designar a los guardias que defienden la soberanía nacional y las fronteras. El término suprarregional equivalente es "policía". En cuanto al uso del adjetivo "real", conviene anteponerlo al nombre, cuya excepción permite la Real Academia Española, para evitar la ambigüedad del sustantivo que modifica y el dilema de la colocación dentro del sintagma nominal complejo RPMC(por sus siglas en español). En este sentido, existen ejemplos de la anteposición del adjetivo al sustantivo en casos como real decreto y real cédula. El uso del adjetivo "montada" refleja el uso en el presente o en el pasado de caballos, como en la Unidad de Policía Montada de Perú y la Policía Montada de Colombia. Por las razones aquí expuestas, además del uso ya asentado del término "Real Policía Montada de Canadá" en diversos foros a nivel internacional como la ONU y la Comisión de Derechos Humanos, reconocemos el uso oficial del mismo. 3, fiche 2, Espagnol, - Real%20Polic%C3%ADa%20Montada%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- National and International Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incompatible trinity
1, fiche 3, Anglais, incompatible%20trinity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- impossible trinity 2, fiche 3, Anglais, impossible%20trinity
correct
- incompatible triangle 3, fiche 3, Anglais, incompatible%20triangle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Trilemma in international economics], which postulates that it is impossible simultaneously to achieve the following three goals: (i) maintain open capital markets; (ii) achieve a domestic target, such as controlling the price level or inflation rate; and (iii) achieve an external target, such as controlling the exchange rate. 4, fiche 3, Anglais, - incompatible%20trinity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trinité impossible
1, fiche 3, Français, trinit%C3%A9%20impossible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- triangle d'incompatibilité 2, fiche 3, Français, triangle%20d%27incompatibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Principe économique selon lequel] un pays ne peut réaliser simultanément les trois objectifs suivants : (i) maintenir la stabilité du taux de change, (ii) conserver son indépendance monétaire, c'est-à-dire créer librement de la liquidité en fonction des besoins de l'économie, (iii) ouvrir son marché du capital. 3, fiche 3, Français, - trinit%C3%A9%20impossible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Economía nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trinidad imposible
1, fiche 3, Espagnol, trinidad%20imposible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- trinidad irreconciliable 2, fiche 3, Espagnol, trinidad%20irreconciliable
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Trilema de economía creado por Robert Mundell, según el cual] en una economía abierta es imposible tener a la vez libre movimiento de capitales, tipo de cambio fijo [y] política monetaria independiente. 3, fiche 3, Espagnol, - trinidad%20imposible
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Desde hace varias décadas los economistas identificaron un dilema fundamental en la arquitectura de las finanzas internacionales, al que denominan la trinidad irreconciliable o la trinidad imposible. Recibe estos nombres porque hay tres objetivos de política económica que son imposibles de lograr al mismo tiempo. El primer objetivo que puede buscar un país es retener la independencia de su política monetaria, esto es, quiere estar en posibilidad de reducir las tasas de interés para luchar contra las recesiones, y elevarlas para atacar la inflación. El segundo objetivo es que le gustaría tener un tipo de cambio más o menos estable, esto es, evitar fluctuaciones erráticas en el valor de su moneda respecto a otras monedas, para no afectar negativamente las decisiones de gasto e inversión de sus agentes económicos. El tercer objetivo de política es contar con una convertibilidad total con el exterior, esto es, las autoridades desean asegurarle a las empresas y las personas que el dinero puede entrar y salir libremente del país, para aprovechar los beneficios del capital externo y evitar las oportunidades de corrupción que, inevitablemente, se asocian con cualquier intento de limitar el movimiento de capital. 2, fiche 3, Espagnol, - trinidad%20imposible
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-equivalence operation
1, fiche 4, Anglais, non%2Dequivalence%20operation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nonequivalence operation 2, fiche 4, Anglais, nonequivalence%20operation
correct, normalisé
- XOR 3, fiche 4, Anglais, XOR
correct
- XOR 3, fiche 4, Anglais, XOR
- EXCLUSIVE-OR operation 4, fiche 4, Anglais, EXCLUSIVE%2DOR%20operation
correct, normalisé
- exclusive-OR operation 5, fiche 4, Anglais, exclusive%2DOR%20operation
correct
- exclusive-or operation 6, fiche 4, Anglais, exclusive%2Dor%20operation
correct
- modulo two sum 1, fiche 4, Anglais, modulo%20two%20sum
à éviter
- addition without carry 1, fiche 4, Anglais, addition%20without%20carry
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The dyadic Boolean operation whose result has the Boolean value 1 if and only if the operands have different Boolean values. 1, fiche 4, Anglais, - non%2Dequivalence%20operation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nonequivalence operation; EXCLUSIVE-OR operation; non-equivalence operation: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 4, Anglais, - non%2Dequivalence%20operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disjonction
1, fiche 4, Français, disjonction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dilemme 1, fiche 4, Français, dilemme
correct, nom masculin, normalisé
- OU exclusif 1, fiche 4, Français, OU%20exclusif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération booléenne diadique dont le résultat a la valeur booléenne 1 si et seulement si les deux opérandes ont des valeurs booléennes différentes. 2, fiche 4, Français, - disjonction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
disjonction; dilemme; OU exclusif : termes normalisés par l'ISO, la CSA et l'AFNOR. 3, fiche 4, Français, - disjonction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- operación de no equivalencia
1, fiche 4, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20no%20equivalencia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- O excluyente 1, fiche 4, Espagnol, O%20excluyente
correct, nom masculin
- desunión 1, fiche 4, Espagnol, desuni%C3%B3n
correct, nom féminin
- dilema 1, fiche 4, Espagnol, dilema
correct, nom féminin
- disyuntiva 2, fiche 4, Espagnol, disyuntiva
correct, nom féminin
- O exclusivo 3, fiche 4, Espagnol, O%20exclusivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación lógica aplicada a dos operandos, que producen un resultado independiente de las configuraciones de bits de los operandos, y de conformidad con normas para cada posición de bits. 3, fiche 4, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20no%20equivalencia
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- suma sin acarreo
- suma sin arrastre
- módulo de dos sumas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prisoner's dilemma
1, fiche 5, Anglais, prisoner%27s%20dilemma
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Theory which compares naked self-interest with cooperation. 2, fiche 5, Anglais, - prisoner%27s%20dilemma
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
You and a friend have been caught by the police with a stolen car. They rightly suspect both of you of another, more serious offence, but have no proof. You are being held in separate cells and cannot communicate. The police offer you a deal: if you tell them about your friend's other crime you will not be charged with stealing the car. You surmise that they have offered your friend the same deal. What do you do? If you both stay silent, both of you will be charged with the lesser crime - a good result. If both of you talk, both will go to jail for a more serious offence, on evidence of each other's testimony - a bad result. But the dilemma is: if you alone stay silent, you will be punished for both offences while your accomplice walks free. 3, fiche 5, Anglais, - prisoner%27s%20dilemma
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The "prisoner's dilemma" has been a favourite story of economists for many years, for it illustrates a much more widespread problem: how individual ambition can lead to collective misery. Traffic jams are prisoner's dilemmas: the more people take individual steps to alleviate congestion (by using public transport) the more they benefit others who do not share their public-spiritedness. Price wars in the airline industry are another example. 3, fiche 5, Anglais, - prisoner%27s%20dilemma
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dilemme du prisonnier
1, fiche 5, Français, dilemme%20du%20prisonnier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dilema del prisionero
1, fiche 5, Espagnol, dilema%20del%20prisionero
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :