TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DOMA CLASICA [6 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A movement in which the feet are lifted in the same succession as in the trot, but more slowly.

OBS

... done on a particular spot without gaining ground. The action should be lofty, slow and cadenced.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Air de manège dit «air bas», dans lequel le cheval exécute le passage sans avancer.

OBS

En dressage, mouvement dit du «passage au trot rassemblé». Le cheval exécute lentement, sur place, les mouvements du trot en utilisant ses bipèdes diagonaux qu'il maintient en suspension entre deux posés des pieds. Pour être réussi, le déplacement de haut en bas doit être souple, fait en douceur et sans saccade.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

El piafé es un movimiento diagonal extremadamente reunido, cadenciado y elevado que da la impresión de ser ejecutado en el sitio. El dorso del caballo es flexible y elástico. La grupa desciende; el tercio posterior bien remetido y los corvejones activos, dando a las espaldas y a todo el tercio anterior una gran libertad, ligereza y movilidad.

CONT

Doma clásica. […] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A high school air, consisting of a very cadenced, lofty trot, with the movement of suspension clearly marked.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le passage, trot écourté et raccourci, très rassemblé, très soutenu et très cadencé. Il est caractérisé par un engagement des hanches prononcé et une flexion plus accentuée des genoux et des jarrets [...] Chaque bipède diagonal bien uni s'élève et se pose alternativement en une cadence très égale en gagnant peu de terrain en avant et en prolongeant le soutien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

El passage es un trote preciso, muy reunido, elevado y muy cadenciado. Se caracteriza por un remetimiento pronunciado del tercio posterior, una flexión más acentuada de rodillas y corvejones, y la majestuosa elasticidad del movimiento. Cada bípedo diagonal se eleva y desciende del suelo alternativamente con cadencia y una suspensión prolongada.

CONT

Doma clásica. [...] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A competitive sport that, by a series of set tests, seeks to judge the horse's natural movement and level of training against an ideal.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le dressage, discipline élégante et gracieuse, sert de travail préparatoire pour toutes les autres disciplines des sports équestres. Dans cette épreuve, le cheval et son cavalier exécutent une série de mouvements dans un manège de 60 m sur 20 m devant un jury composé de sept juges. Des notes sont attribuées pour les mouvements individuels ainsi que pour le programme complet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Elegante y lleno de gracia, el adiestramiento se usa como base de todas las demás disciplinas ecuestres. En este evento, el caballo y su jinete llevan a cabo una serie de movimientos en un espacio de 60 m x 20 m, frente a un jurado de siete personas. Se otorga una puntuación por cada movimiento individual y por la rutina general.

CONT

Doma clásica. Consiste en ejecutar una serie de movimientos en una determinada sucesión, indicada en un texto llamado reprise. [...] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Dans un concours complet on parle [...] d'épreuve de dressage, de la même façon que d'épreuve de fond et d'épreuve de saut. Dans les autres langues on utilise dans le même sens les traductions qui correspondent directement à cette expression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :