TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOS PUNTOS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
- Waveguides
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum usable frequency
1, fiche 1, Anglais, maximum%20usable%20frequency
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MUF 2, fiche 1, Anglais, MUF
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In radio transmission, maximum usable frequency (MUF) is the highest radio frequency that can be used for transmission between two points on Earth by reflection from the ionosphere ... at a specified time, independent of transmitter power. This index is especially useful for shortwave transmissions. 3, fiche 1, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
maximum usable frequency; MUF: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
- Guides d'ondes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence maximale utilisable
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MUF 2, fiche 1, Français, MUF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fréquence maximale utilisable : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones militares
- Guías de ondas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- máxima frecuencia utilizable
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MUF 1, fiche 1, Espagnol, MUF
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia máxima utilizable 2, fiche 1, Espagnol, frecuencia%20m%C3%A1xima%20utilizable
correct, nom féminin
- MUF 3, fiche 1, Espagnol, MUF
nom féminin
- MUF 3, fiche 1, Espagnol, MUF
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia másl alta que puede ser utilizada en un momento determinado para la propagación entre dos puntos específicos mediante reflexión ionosférica. 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- MUF de explotación
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated guided vehicle
1, fiche 2, Anglais, automated%20guided%20vehicle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AGV 2, fiche 2, Anglais, AGV
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- automatic guided vehicle 3, fiche 2, Anglais, automatic%20guided%20vehicle
correct, nom
- AGV 4, fiche 2, Anglais, AGV
correct, nom
- AGV 4, fiche 2, Anglais, AGV
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The latest in terminal handling equipment are the so-called automated guided vehicles (AGVs). These may be driverless container handlers, unmanned stacking cranes and new process control systems that allow all commands to be issued from a central computerized location. Unmanned dockside container cranes are also under consideration. AGVs will monitor their own oil, fuel and mechanical functions and use sensors to prevent collisions. 5, fiche 2, Anglais, - automated%20guided%20vehicle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manutention automatique
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- véhicule à guidage automatique
1, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20guidage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VGA 2, fiche 2, Français, VGA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- véhicule autoguidé 3, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20autoguid%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule guidé automatisé 4, fiche 2, Français, v%C3%A9hicule%20guid%C3%A9%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Manipulación automática de materiales
- Automatización y aplicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de guiado automático
1, fiche 2, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20guiado%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- AGV 1, fiche 2, Espagnol, AGV
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los vehículos de guiado automático(conocidos también como AGV por las siglas en inglés de "automated guided vehicle") son robots automatizados que transportan la mercancía entre dos puntos del almacén ―o entre dos instalaciones conectadas― sin necesidad de un conductor. Estos vehículos agilizan los flujos de mercancía pesada gracias a un circuito previamente diseñado. 1, fiche 2, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20guiado%20autom%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- military grid reference system
1, fiche 3, Anglais, military%20grid%20reference%20system
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MGRS 2, fiche 3, Anglais, MGRS
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system which uses a standard-scaled grid square, based on a point of origin on a map projection of the surface of the Earth in an accurate and consistent manner to permit either position referencing or the computation of direction and distance between grid positions. 1, fiche 3, Anglais, - military%20grid%20reference%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
military grid reference system; MGRS: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - military%20grid%20reference%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de référence de carroyage militaire
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant un carroyage à une échelle type, raccordé à un point origine et reproduit d'une façon précise et uniforme sur une projection cartographique de la surface de la Terre, en vue de permettre la détermination des coordonnées d'un point par rapport à d'autres points, ainsi que le calcul de sa direction et de sa distance. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de référence de carroyage militaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de referencia de cuadrícula militar
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20referencia%20de%20cuadr%C3%ADcula%20militar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema que emplea la cuadrícula normalizada militar a escala, relativa a un punto tomado como origen, en un mapa que es la proyección de la superficie de la tierra de forma precisa y uniforme, lo que permite calcular la posición relativa de un punto y la dirección y distancia entre dos puntos de la cuadrícula. 1, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20referencia%20de%20cuadr%C3%ADcula%20militar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- robotic caging
1, fiche 4, Anglais, robotic%20caging
correct, nom, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- caging 2, fiche 4, Anglais, caging
correct, nom, spécifique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Robotic grasping and manipulation in unknown environments is made difficult by several factors. ... To make robots cheaper, lighter, and safer, precision in the accuracy of end-effector position is often sacrificed. This introduces uncertainty in the position of the gripper relative to the object. Robotic grasping theory must account for such uncertainty in order to provide robust and reliable grasping in unstructured environments. One method for dealing with such uncertainty is robotic caging. Unlike an immobilizing grasp, in which the robotic hand grasps an object so as to prevent all motion of the object relative to the hand, a caging grasp only prevents the object from escaping through the fingers, while allowing some motion of the object relative to the hand. 1, fiche 4, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In French, "prise englobante" can designate a grasp that immobilizes the object or a grasp that allows some movement of the object within the robot's hand. 3, fiche 4, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
robotic caging; caging: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, fiche 4, Anglais, - robotic%20caging
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise englobante
1, fiche 4, Français, prise%20englobante
correct, nom féminin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une prise englobante, les forces de préhension sont typiquement grandes et les points de contact avec l'objet sont situés tout le long des phalanges des doigts et de la paume. Dans cette prise, les doigts s'enveloppent autour de l'objet. 1, fiche 4, Français, - prise%20englobante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les désignations «robotic caging» et «caging» désignent uniquement une prise permettant un certain mouvement de l'objet à l'intérieur de la main du robot. 2, fiche 4, Français, - prise%20englobante
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
prise englobante : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 4, Français, - prise%20englobante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agarre envolvente
1, fiche 4, Espagnol, agarre%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La pinza seleccionada para este proyecto […] posee dos dedos articulados, cada uno de ellos con dos falanges. La pinza de agarre puede enganchar hasta cinco puntos de contacto con un objeto, dos en cada una de las falanges más la palma […] Este tipo de pinza solo posee un actuador para abrir y cerrar los dedos, por lo que estos se adaptan automáticamente a la forma del objeto manipulado [para efectuar ya] sea un agarre paralelo o un agarre envolvente […] 1, fiche 4, Espagnol, - agarre%20envolvente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- earthworm robot
1, fiche 5, Anglais, earthworm%20robot
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- worm robot 2, fiche 5, Anglais, worm%20robot
correct, nom
- earthworm-like robot 3, fiche 5, Anglais, earthworm%2Dlike%20robot
correct, nom
- worm-like robot 4, fiche 5, Anglais, worm%2Dlike%20robot
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Earthworm robots fall in the broader class of bio-mimicking robots. The thrust for developing earthworm-like robots lies in the ability of an earthworm to venture through highly space constrict regions taking lesser amount of space for navigation. The robots inspired by earthworm's locomotion characteristics are very useful in applications such as search and rescue operations under debris, surveillance and spying, inspection and maintenance in pipelines and medical uses like endoscopy ... 1, fiche 5, Anglais, - earthworm%20robot
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Earthworm-like robots are typically composed of a series of identical and radially symmetric segments that are actuated in specific wave patterns for high velocity or low cost of transport locomotion and which enable directional control. 3, fiche 5, Anglais, - earthworm%20robot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
earthworm robot; worm robot; earthworm-like robot; worm-like robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 5, fiche 5, Anglais, - earthworm%20robot
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- earthworm like robot
- worm like robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- robot ver de terre
1, fiche 5, Français, robot%20ver%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Robot ver de terre composé de plusieurs cellules comprenant chacune six actionneurs. Soumis à un voltage, ces derniers flambent et poussent sur la cellule voisine créant ainsi un robot articulé capable de ramper comme un ver [...] 1, fiche 5, Français, - robot%20ver%20de%20terre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
robot ver de terre : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 5, Français, - robot%20ver%20de%20terre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- robot gusano
1, fiche 5, Espagnol, robot%20gusano
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los robots gusano utilizan el movimiento peristáltico como técnica de locomoción[;] este tipo de movimiento, al igual que el de arrastre con dos puntos de apoyo, permite a los robots desplazarse por tuberías, o entornos cilíndricos […] 1, fiche 5, Espagnol, - robot%20gusano
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frontal projection
1, fiche 6, Anglais, frontal%20projection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A radiographic projection in which the central ray is perpendicular to the frontal plane ... 2, fiche 6, Anglais, - frontal%20projection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... it may be either anteroposterior or posteroanterior. 2, fiche 6, Anglais, - frontal%20projection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- incidence frontale
1, fiche 6, Français, incidence%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- incidence de face 2, fiche 6, Français, incidence%20de%20face
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Incidence pour laquelle] le RD [rayon directeur] est perpendiculaire au plan frontal [...] 2, fiche 6, Français, - incidence%20frontale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- proyección frontal
1, fiche 6, Espagnol, proyecci%C3%B3n%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El estudio comparativo de los diez puntos comentados anteriormente en la superposición de las imágenes de las dos radiografías craneales en proyección frontal no presentó ninguna diferencia destacable. 1, fiche 6, Espagnol, - proyecci%C3%B3n%20frontal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- asynchronous balanced mode
1, fiche 7, Anglais, asynchronous%20balanced%20mode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ABM 2, fiche 7, Anglais, ABM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A balanced operational mode in which a data link connection has been established between two service access points. 3, fiche 7, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Either data link entity can send commands at any time and initiate responses without receiving permission from the peer data link entity on the connection. 3, fiche 7, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
asynchronous balanced mode; ABM: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 7, Anglais, - asynchronous%20balanced%20mode
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mode équilibré asynchrone
1, fiche 7, Français, mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement équilibré comportant l'établissement d'une connexion de liaison de données entre deux points d'accès au service. 2, fiche 7, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'une ou l'autre des entités de liaison de données peut transmettre des commandes à n'importe quel moment et envoyer des réponses sans l'autorisation de l'entité de liaison de données homologue de la connexion. 2, fiche 7, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mode équilibré asynchrone : désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 7, Français, - mode%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20asynchrone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- modo asíncrono equilibrado
1, fiche 7, Espagnol, modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- modo equilibrado asíncrono 2, fiche 7, Espagnol, modo%20equilibrado%20as%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Modo operacional equilibrado por el cual ha sido establecida una conexión de enlace de datos entre dos puntos de acceso al servicio. Cada una de las entidades de enlace de datos puede enviar órdenes en cualquier momento, e iniciar respuestas sin recibir el permiso de la entidad par de enlace de datos al establecerse la conexión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 7, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
modo asíncrono equilibrado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - modo%20as%C3%ADncrono%20equilibrado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Measurements
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- voltage
1, fiche 8, Anglais, voltage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- electrical voltage 2, fiche 8, Anglais, electrical%20voltage
correct, moins fréquent
- electric pressure 3, fiche 8, Anglais, electric%20pressure
correct, moins fréquent
- electric tension 3, fiche 8, Anglais, electric%20tension
correct, moins fréquent
- electromotive force 4, fiche 8, Anglais, electromotive%20force
correct, vieilli
- emf 4, fiche 8, Anglais, emf
correct, vieilli
- emf 4, fiche 8, Anglais, emf
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The electric potential difference between two points. 5, fiche 8, Anglais, - voltage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Voltage is the pressure from an electrical circuit's power source that pushes charged electrons (current) through a conducting loop, enabling them to do work such as illuminating a light. 6, fiche 8, Anglais, - voltage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
voltage: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 8, Anglais, - voltage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures électriques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tension
1, fiche 8, Français, tension
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- voltage 2, fiche 8, Français, voltage
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Différence de potentiel entre deux points. 3, fiche 8, Français, - tension
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La tension électrique (notée U) est une grandeur qui représente la circulation du champ électrique le long d'un circuit. 4, fiche 8, Français, - tension
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tension : désignation uniformisée par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 8, Français, - tension
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tension : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 6, fiche 8, Français, - tension
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tensión
1, fiche 8, Espagnol, tensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- voltaje 2, fiche 8, Espagnol, voltaje
correct, nom masculin
- tensión eléctrica 3, fiche 8, Espagnol, tensi%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
- diferencia de potencial 4, fiche 8, Espagnol, diferencia%20de%20potencial
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de voltios que actúan en un aparato o sistema eléctrico. 5, fiche 8, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Diferencia algebraica entre los potenciales de dos puntos; por lo tanto, tensión existente entre esos dos puntos. 6, fiche 8, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 3 DEF
Diferencia de potencial entre las extremidades de un conductor eléctrico o entre los bornes de un generador de corriente. 7, fiche 8, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna. 7, fiche 8, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna. 8, fiche 8, Espagnol, - tensi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air route
1, fiche 9, Anglais, air%20route
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 9, Anglais, AR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The navigable airspace between two points, identified to the extent necessary for the application of flight rules. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 9, Anglais, - air%20route
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
The uncontrolled airspace within the boundaries or along the tracks specified on an aeronautical chart, or the controlled airspace within the boundaries or along the tracks specified in the Designated Airspace Handbook (DAH). [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.] 4, fiche 9, Anglais, - air%20route
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
air route; AR: designations standardized by NATO. 5, fiche 9, Anglais, - air%20route
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
air route: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 9, Anglais, - air%20route
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- route aérienne
1, fiche 9, Français, route%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 9, Français, AR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien défini entre deux points et soumis à des règlements de navigation. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 9, Français, - route%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Espace aérien non contrôlé situé dans les limites ou le long des routes spécifiées sur une carte aéronautique, ou l'espace aérien contrôlé situé dans les limites ou le long des routes spécifiées dans le Manuel des espaces aériens désignés (DAH). [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.] 4, fiche 9, Français, - route%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
route aérienne; AR : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 9, Français, - route%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
route aérienne : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 9, Français, - route%20a%C3%A9rienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ruta aérea
1, fiche 9, Espagnol, ruta%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo navegable entre dos puntos identificado hasta el punto necesario para la aplicación de las normas de vuelo. 1, fiche 9, Espagnol, - ruta%20a%C3%A9rea
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- safe supply
1, fiche 10, Anglais, safe%20supply
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Safe supply refers to a legal and regulated supply of drugs with mind [or] body altering properties that traditionally have been accessible only through the illicit drug market. 2, fiche 10, Anglais, - safe%20supply
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- approvisionnement sécuritaire
1, fiche 10, Français, approvisionnement%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Canadian Association of People Who Use Drugs (CAPUD) définit l'approvisionnement sécuritaire comme «un approvisionnement licite et réglementé de drogues ayant des propriétés susceptibles de modifier l'état psychique ou corporel et qui, traditionnellement, ne peuvent être obtenues que sur le marché illicite [...]». 2, fiche 10, Français, - approvisionnement%20s%C3%A9curitaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- suministro seguro
1, fiche 10, Espagnol, suministro%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Hay dos puntos respecto a este suministro seguro. El primero es, obviamente, el fentanilo que causa muertes. El otro es ofrecer un medicamento con una dosis conocida para que la persona no sufra una sobredosis [...] 2, fiche 10, Espagnol, - suministro%20seguro
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- strip search
1, fiche 11, Anglais, strip%20search
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance along a straight line between two given reference points. 1, fiche 11, Anglais, - strip%20search
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
strip search: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - strip%20search
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reconnaissance sur axe
1, fiche 11, Français, reconnaissance%20sur%20axe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mission de reconnaissance le long d'une ligne droite entre deux points de référence. 1, fiche 11, Français, - reconnaissance%20sur%20axe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance sur axe : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - reconnaissance%20sur%20axe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento sobre un eje
1, fiche 11, Espagnol, reconocimiento%20sobre%20un%20eje
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Reconocimiento a lo largo de una línea recta entre dos puntos de referencia dados. 1, fiche 11, Espagnol, - reconocimiento%20sobre%20un%20eje
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- advantage
1, fiche 12, Anglais, advantage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ad 2, fiche 12, Anglais, ad
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The first point scored after deuce. 3, fiche 12, Anglais, - advantage
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
To be down/up the ad. 4, fiche 12, Anglais, - advantage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avantage
1, fiche 12, Français, avantage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Premier point marqué après l'égalité. 2, fiche 12, Français, - avantage
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Jouer l'avantage. 3, fiche 12, Français, - avantage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ventaja
1, fiche 12, Espagnol, ventaja
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
El primer punto ganado después del empate de puntos. 2, fiche 12, Espagnol, - ventaja
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] si cada uno de los jugadores ha ganado tres tantos, se le da el nombre de «iguales»(en inglés «deuce»). El primer tanto hecho inmediatamente después, se denomina «ventaja» en favor del jugador que lo ha ganado. Cuando el mismo jugador gana el tanto siguiente, gana el juego. Si lo pierde, se anuncia otra vez «iguales», y así sucesivamente, hasta que uno de los dos adversarios haya marcado dos puntos más que el otro [...] 3, fiche 12, Espagnol, - ventaja
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- field goal
1, fiche 13, Anglais, field%20goal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FG 2, fiche 13, Anglais, FG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A goal scored while the ball is in play, rather than from a free throw. 3, fiche 13, Anglais, - field%20goal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A field goal counts for two points, or three points if it is thrown from outside the three-point lines. 4, fiche 13, Anglais, - field%20goal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- panier en jeu
1, fiche 13, Français, panier%20en%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- panier en cours de jeu 2, fiche 13, Français, panier%20en%20cours%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un panier en jeu vaut deux points s'il est effectué à l'intérieur de la ligne des trois points et vaut trois points s'il est effectué à l'extérieur de cette ligne. 3, fiche 13, Français, - panier%20en%20jeu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Au basketball, un «panier» est un tir au panier réussi. 3, fiche 13, Français, - panier%20en%20jeu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- canasta
1, fiche 13, Espagnol, canasta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- cesta 1, fiche 13, Espagnol, cesta
correct, nom féminin
- canasta anotada en juego 1, fiche 13, Espagnol, canasta%20anotada%20en%20juego
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un jugador puede marcar una canasta de dos o tres puntos según la distancia del tiro. 2, fiche 13, Espagnol, - canasta
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- canastas anotadas en juego
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Containers
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- traveling gantry crane
1, fiche 14, Anglais, traveling%20gantry%20crane
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- travelling gantry crane 2, fiche 14, Anglais, travelling%20gantry%20crane
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of hoisting machine with a bridgelike structure spanning the area over which it operates and running along tracks at ground level. 3, fiche 14, Anglais, - traveling%20gantry%20crane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Conteneurs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- portique roulant
1, fiche 14, Français, portique%20roulant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- grue roulante à portique 2, fiche 14, Français, grue%20roulante%20%C3%A0%20portique
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à champ d'action parallélépipédique, comportant une ossature horizontale portée par des pieds, ou «palées», se déplaçant au sol sur des rails de roulement parallèles, et sur laquelle se meut l'engin de levage proprement dit. 3, fiche 14, Français, - portique%20roulant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
portique roulant : désignation normalisée par l'AFNOR. 4, fiche 14, Français, - portique%20roulant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Grúas rodante y de pórtico
- Contenedores
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- grúa de pórtico rodante
1, fiche 14, Espagnol, gr%C3%BAa%20de%20p%C3%B3rtico%20rodante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Las dos grúas de pórtico rodante […] tienen una capacidad de 32, 5 toneladas por debajo del marco de carga […] y pueden elevar la carga por encima de los 30 m. Estas grúas se mueven a lo largo de un camino de rodadura de cremallera, con sus ruedas de guía correspondientes, superando la amura y disponen de dos maquinillas dobles y cuatro puntos de suspensión en el soporte para reducir el riesgo de balanceo de la carga. 1, fiche 14, Espagnol, - gr%C3%BAa%20de%20p%C3%B3rtico%20rodante
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-05-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
- Transportation Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transhipment
1, fiche 15, Anglais, transhipment
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- transshipment 2, fiche 15, Anglais, transshipment
correct, uniformisé
- transfer 3, fiche 15, Anglais, transfer
correct, nom, uniformisé
- trans 4, fiche 15, Anglais, trans
correct, uniformisé
- trans 4, fiche 15, Anglais, trans
- trans-shipment 5, fiche 15, Anglais, trans%2Dshipment
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The shipment of goods between two points other than the original point of shipment. 6, fiche 15, Anglais, - transhipment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transhipment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 7, fiche 15, Anglais, - transhipment
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
transshipment: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited. 8, fiche 15, Anglais, - transhipment
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
transfer; trans: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 15, Anglais, - transhipment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
- Droit des transports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transbordement
1, fiche 15, Français, transbordement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- trans 2, fiche 15, Français, trans
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transport de biens entre deux points autres que le point d'origine de chargement. 3, fiche 15, Français, - transbordement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transbordement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 15, Français, - transbordement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
transbordement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 15, Français, - transbordement
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
transbordement : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 6, fiche 15, Français, - transbordement
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
transbordement; trans : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - transbordement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
- Derecho de transporte
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- transbordo
1, fiche 15, Espagnol, transbordo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Envío de bienes entre dos puntos entre los que no se encuentre el punto de embarque original. 2, fiche 15, Espagnol, - transbordo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ohm
1, fiche 16, Anglais, ohm
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The electric resistance between two points of a conductor when a constant difference of potential of 1 volt, applied between these two points, produces in this conductor a current of 1 ampere, this conductor not being the source of any electromotive force. 2, fiche 16, Anglais, - ohm
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ohm: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 16, Anglais, - ohm
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ohm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - ohm
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ohm
1, fiche 16, Français, ohm
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Résistance électrique entre deux points d'un conducteur lorsqu'une différence de potentiel constante de 1 volt, appliquée entre ces deux points, produit dans ce conducteur un courant de 1 ampère, ledit conducteur n'étant le siège d'aucune force électromotrice. 2, fiche 16, Français, - ohm
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ohm : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 16, Français, - ohm
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ohm : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 16, Français, - ohm
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medida de la electricidad
- Transporte aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ohmio
1, fiche 16, Espagnol, ohmio
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- ohm 2, fiche 16, Espagnol, ohm
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Resistencia eléctrica entre dos puntos de un conductor cuando una diferencia de potencial de 1 voltio, aplicada entre estos dos puntos, produce en ese conductor una corriente de 1 amperio, no siendo el conductor fuente de fuerza electromotriz alguna. 3, fiche 16, Espagnol, - ohmio
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Unidad de resistencia eléctrica en el Sistema Internacional de unidades (SI). 4, fiche 16, Espagnol, - ohmio
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ohmio: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 16, Espagnol, - ohmio
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
ohmio, ohm: "Ohm" es la denominación internacional reconocida por el Sistema Internacional y que, según José Martínez de Souza, debería usarse en textos científicos. Por otra parte, la Real Academia Española reconoce denominaciones españolizadas, como es el caso de ohmio. 6, fiche 16, Espagnol, - ohmio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 17, Anglais, trunk
correct, nom, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Single transmission channel between two points, both of which are switching centers or nodes or both. 2, fiche 17, Anglais, - trunk
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
trunk: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 17, Anglais, - trunk
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 17, Français, liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Voie de transmission simple entre deux centres de commutation ou deux nœuds, ou les deux. 1, fiche 17, Français, - liaison
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 17, Français, - liaison
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- conexión de líneas
1, fiche 17, Espagnol, conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- red de líneas 1, fiche 17, Espagnol, red%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Canal de comunicaciones entre dos puntos que implica un enlace primario en una red o sistema de comunicaciones, especialmente entre una unidad central de procesamiento y un dispositivo periférico. 2, fiche 17, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Satellite Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- point-to-point communication
1, fiche 18, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20communication
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- point-to-point transmission 2, fiche 18, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20transmission
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process for transmission of data and maintenance of integrity directly between two nodes of a computer network. 1, fiche 18, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint%20communication
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications par satellite
Fiche 18, La vedette principale, Français
- communication point à point
1, fiche 18, Français, communication%20point%20%C3%A0%20point
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- transmission point à point 2, fiche 18, Français, transmission%20point%20%C3%A0%20point
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Communication spécialisée qui ne joint que deux nœuds dans un réseau. 3, fiche 18, Français, - communication%20point%20%C3%A0%20point
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- transmisión de punto a punto
1, fiche 18, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20de%20punto%20a%20punto
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Transmisión de datos directa entre dos puntos, en la que no es necesario el concurso de terminales ni computadoras(ordenadores) intermedias. 2, fiche 18, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20de%20punto%20a%20punto
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- volt
1, fiche 19, Anglais, volt
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- V 2, fiche 19, Anglais, V
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement of electromotive force. It is equivalent to the force required to produce a current of 1 ampere through a resistance of 1 ohm. 3, fiche 19, Anglais, - volt
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
volt; V: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 19, Anglais, - volt
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
volt; V: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 19, Anglais, - volt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- volt
1, fiche 19, Français, volt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- V 2, fiche 19, Français, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité de force électromotrice : c'est celle d'un générateur qui fournit une puissance d'un watt quand un courant de 1 ampère traverse le circuit dans lequel il se trouve. 3, fiche 19, Français, - volt
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 19, Français, - volt
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 19, Français, - volt
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- voltio
1, fiche 19, Espagnol, voltio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- V 1, fiche 19, Espagnol, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unidad de diferencia de potencial y de fuerza electromotriz, que es la diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos de un conductor que transporta una corriente constante de 1 amperio, cuando la potencia disipada entre estos puntos es igual a 1 vatio. 1, fiche 19, Espagnol, - voltio
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
voltio; V: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - voltio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Electric Power Distribution
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- short circuit
1, fiche 20, Anglais, short%20circuit
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 20, Anglais, SC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- short-circuit 3, fiche 20, Anglais, short%2Dcircuit
correct
- short 4, fiche 20, Anglais, short
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An accidentally established connection between two points in an electric circuit such as when a tree limb or an animal bridge the gap between two conductors causing an overload of current on the line resulting in the melting of lines, blown fuses, and the faulty operation of protective devices such as reclosures and circuit breakers. 5, fiche 20, Anglais, - short%20circuit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Although usually accidental a short circuit may be intentional. 6, fiche 20, Anglais, - short%20circuit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
short circuit; short: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 20, Anglais, - short%20circuit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Distribution électrique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- court-circuit
1, fiche 20, Français, court%2Dcircuit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- court circuit 2, fiche 20, Français, court%20circuit
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Contact en général accidentel, établi sans interposition d'une résistance électrique entre les conducteurs d'un circuit électrique, ou entre un conducteur et une masse métallique. 3, fiche 20, Français, - court%2Dcircuit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «court-circuit» est fréquemment appliqué à l'ensemble des phénomènes accompagnant un court-circuit entre des points à des potentiels différents; par exemple, le courant de court-circuit est le courant qui résulte d'un tel court-circuit. 4, fiche 20, Français, - court%2Dcircuit
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
plur. : des courts-circuits. 4, fiche 20, Français, - court%2Dcircuit
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
court-circuit : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 20, Français, - court%2Dcircuit
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
court-circuit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 20, Français, - court%2Dcircuit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aparatos y equipos eléctricos
- Electrotecnia
- Componentes eléctricos
- Distribución de energía eléctrica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cortocircuito
1, fiche 20, Espagnol, cortocircuito
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- corto circuito 2, fiche 20, Espagnol, corto%20circuito
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conexión de poca resistencia entre dos puntos de un circuito. 3, fiche 20, Espagnol, - cortocircuito
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El corto circuito es un fenómeno eléctrico que se manifiesta cuando dos puntos de un circuito, entre los cuales existe una diferencia de potencial V, son conectados por un conductor de resistencia eléctrica R poco importante. 2, fiche 20, Espagnol, - cortocircuito
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- overcutting
1, fiche 21, Anglais, overcutting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Recording on a disk at an excessively high signal level, so the stylus cuts through into adjacent grooves. 1, fiche 21, Anglais, - overcutting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chevauchement
1, fiche 21, Français, chevauchement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Défaut de gravure provoqué par une trop grande amplitude de gravure et qui se traduit par l'existence de points d'intersection entre les bords de deux spires contiguës du sillon modulé. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 21, Français, - chevauchement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chevauchement : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 21, Français, - chevauchement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sobrecorte
1, fiche 21, Espagnol, sobrecorte
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Defecto producido por un nivel excesivo de registro que se caracteriza por la existencia de puntos de intersección entre dos espiras contiguas del surco. 1, fiche 21, Espagnol, - sobrecorte
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transportation
- Foreign Trade
- Transportation Law
- Maritime Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- carrier
1, fiche 22, Anglais, carrier
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An individual, partnership, corporation, or any organization engaged in transporting passengers or goods for hire by land, water, or air. 2, fiche 22, Anglais, - carrier
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "carrier" means any person engaged in the transport of goods or passengers, whether or not for hire or reward. 3, fiche 22, Anglais, - carrier
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transports
- Commerce extérieur
- Droit des transports
- Droit maritime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- transporteur
1, fiche 22, Français, transporteur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- entrepreneur de transport 2, fiche 22, Français, entrepreneur%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne, entreprise ou organisme qui fait profession de transporter des passagers ou des marchandises, en vertu d'un contrat de transport terrestre maritime ou aérien. 3, fiche 22, Français, - transporteur
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- entrepreneur de transports
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Comercio exterior
- Derecho de transporte
- Derecho marítimo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- transportador
1, fiche 22, Espagnol, transportador
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- transportista 2, fiche 22, Espagnol, transportista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Comerciante que explota una línea para el transporte de mercancías entre dos puntos determinados. 3, fiche 22, Espagnol, - transportador
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 23, Anglais, channel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A single means of direct fixed service communication between two points. 2, fiche 23, Anglais, - channel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- voie
1, fiche 23, Français, voie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Moyen unique de communication directe du service fixe entre deux points. 2, fiche 23, Français, - voie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La notion de canal, qui est abstraite et administrative, ne doit pas être confondue avec celle de voie, qui représente un moyen concret de transmission. 3, fiche 23, Français, - voie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- canal
1, fiche 23, Espagnol, canal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Medio autónomo simple de comunicación directa del servicio fijo entre dos puntos. 1, fiche 23, Espagnol, - canal
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- scatter plot
1, fiche 24, Anglais, scatter%20plot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- scatter diagram 2, fiche 24, Anglais, scatter%20diagram
correct
- dot chart 3, fiche 24, Anglais, dot%20chart
correct
- dot diagram 4, fiche 24, Anglais, dot%20diagram
correct
- scattergram 5, fiche 24, Anglais, scattergram
correct
- scatter chart 6, fiche 24, Anglais, scatter%20chart
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Two dimensional diagram that indicates two observed variables as a series of dots, mainly used to show the correlation between the two variables. 7, fiche 24, Anglais, - scatter%20plot
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The scatter plot yields ... interesting information that is not provided by separate plots for the two variables. It gives a visual indication of the amount and direction of association, or correlation, as it is termed for numerical variables. 8, fiche 24, Anglais, - scatter%20plot
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
scatter plot: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 9, fiche 24, Anglais, - scatter%20plot
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- diagramme de dispersion
1, fiche 24, Français, diagramme%20de%20dispersion
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- nuage de points 2, fiche 24, Français, nuage%20de%20points
correct, nom masculin
- essaim de points 3, fiche 24, Français, essaim%20de%20points
correct, nom masculin
- nuage statistique 4, fiche 24, Français, nuage%20statistique
correct, nom masculin
- graphique en nuage 5, fiche 24, Français, graphique%20en%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Diagramme bidimensionnel qui montre les valeurs observées d'une variable comme des points. On l'utilise surtout pour représenter la corrélation entre deux variables. 6, fiche 24, Français, - diagramme%20de%20dispersion
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] si l'on étudiait deux grandeurs dont les variations ne s'influencent pas mutuellement, [...] le nuage de points ne serait donc plus orienté, mais diffus et réparti au hasard sur l'ensemble du plan [...] Dans ce cas, il n'y a pas corrélation, mais indépendance des caractères étudiés [...] 7, fiche 24, Français, - diagramme%20de%20dispersion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
diagramme de dispersion : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 24, Français, - diagramme%20de%20dispersion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de dispersión
1, fiche 24, Espagnol, diagrama%20de%20dispersi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- diagrama de difusión 2, fiche 24, Espagnol, diagrama%20de%20difusi%C3%B3n
correct, nom masculin
- diagrama de puntos 3, fiche 24, Espagnol, diagrama%20de%20puntos
correct, nom masculin
- trazado disperso 4, fiche 24, Espagnol, trazado%20disperso
correct, nom masculin
- trazado difundido 4, fiche 24, Espagnol, trazado%20difundido
correct, nom masculin
- trazo disperso 2, fiche 24, Espagnol, trazo%20disperso
correct, nom masculin
- diagrama analítico disperso 4, fiche 24, Espagnol, diagrama%20anal%C3%ADtico%20disperso
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Diagrama bidimensional que muestra los valores observados de dos variables como puntos. Se utiliza sobre todo para representar la correlación entre dos variables. 3, fiche 24, Espagnol, - diagrama%20de%20dispersi%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
diagrama de puntos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 24, Espagnol, - diagrama%20de%20dispersi%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- equinox
1, fiche 25, Anglais, equinox
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
One of the two points at which the sun's path crosses the Equator, described technically as the first points in Aries and Libra. 2, fiche 25, Anglais, - equinox
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formerly also used loosely for the region of the ecliptic adjacent to these points. precession of the equinoxes (see precession). 2, fiche 25, Anglais, - equinox
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- équinoxe
1, fiche 25, Français, %C3%A9quinoxe
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Un des deux points d'intersection de la trajectoire apparente du soleil et du plan de l'équateur terrestre. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9quinoxe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre. L'équinoxe d'automne a lieu le 22 ou le 23 septembre, l'équinoxe de printemps, ou point vernal, a lieu le 21 ou le 22 mars. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9quinoxe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio
1, fiche 25, Espagnol, equinoccio
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Uno de los dos puntos del cielo en que [...] el Sol, en su movimiento aparente, corta el ecuador celeste. 2, fiche 25, Espagnol, - equinoccio
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre". 3, fiche 25, Espagnol, - equinoccio
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- straightness deviation of a line
1, fiche 26, Anglais, straightness%20deviation%20of%20a%20line
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The plot of the differences between the actual positions of a set of specified points on a line and those on a straight line between two given points on that line. 1, fiche 26, Anglais, - straightness%20deviation%20of%20a%20line
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
straightness deviation of a line: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - straightness%20deviation%20of%20a%20line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- écart de rectitude d'une ligne
1, fiche 26, Français, %C3%A9cart%20de%20rectitude%20d%27une%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tracé des différences entre une série de points spécifiés sur une ligne réelle et ceux d'un segment droit pris sur cette même ligne entre deux points donnés. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9cart%20de%20rectitude%20d%27une%20ligne
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
écart de rectitude d'une ligne : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9cart%20de%20rectitude%20d%27une%20ligne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- desviación de la rectitud de una línea
1, fiche 26, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20de%20la%20rectitud%20de%20una%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Trazado de las diferencias entre las posiciones reales de un conjunto de puntos especificados sobre una línea y aquellos sobre una línea recta entre dos puntos dados sobre dicha línea. 1, fiche 26, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20de%20la%20rectitud%20de%20una%20l%C3%ADnea
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- deuce
1, fiche 27, Anglais, deuce
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- forty all 2, fiche 27, Anglais, forty%20all
correct
- 40 all 3, fiche 27, Anglais, 40%20all
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A scoring situation that arises] when the score is tied at 40 and the player/team must get a two-point lead to win. 4, fiche 27, Anglais, - deuce
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
If each player wins three points, the score in a game is deuce. After that, if they have both won an equal number of points, the score is again deuce. 5, fiche 27, Anglais, - deuce
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
To win, one player must score two points in a row. 6, fiche 27, Anglais, - deuce
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
To battle back to deuce. 6, fiche 27, Anglais, - deuce
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- égalité
1, fiche 27, Français, %C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- quarante partout 2, fiche 27, Français, quarante%20partout
correct, nom féminin
- 40 A 3, fiche 27, Français, 40%20A
correct, nom féminin
- quarante A 4, fiche 27, Français, quarante%20A
correct, nom féminin
- quarante à 2, fiche 27, Français, quarante%20%C3%A0
correct, nom féminin
- à deux 5, fiche 27, Français, %C3%A0%20deux
correct, voir observation, vieilli
- à deux de jeu 5, fiche 27, Français, %C3%A0%20deux%20de%20jeu
correct, voir observation, vieilli
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Dans un jeu, situation dans laquelle] le pointage est à égalité à 40 points, deux points d'écart sont nécessaires pour qu'un joueur ou une équipe remporte la manche. 6, fiche 27, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans les années 1930, si chacun des joueurs avait marqué trois points, on disait «à deux» (pour «à deux points du jeu»), pour signifier qu'ils étaient à un point de gagner le jeu en remportant deux points d'affilée. Lorsque les deux adversaires avaient chacun remporté cinq jeux, on appelait «à deux de jeu» pour signifier qu'ils étaient à un point de gagner le set en remportant deux jeux d'affilée. 7, fiche 27, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Autrefois, si chacun des joueurs avait marqué trois points, on disait «À deux» (= 40 A), de l'anglais «deuce». Aujourd'hui, en Europe, même des joueurs qui n'ont aucune notion de la langue de Shakespeare utilisent parfois le terme anglais : le tennis vient de l'Angleterre. 8, fiche 27, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
40 A : Abréviation de «40-all» qui signifie «chacun des côtés ayant 40 points». On entend parfois «40 partout» pour signaler cette marque. 7, fiche 27, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- 40 partout
- 40A
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- iguales
1, fiche 27, Espagnol, iguales
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Situación del marcador de un juego en la que ambos contendientes han logrado tres o más puntos. 2, fiche 27, Espagnol, - iguales
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] si cada uno de los jugadores ha ganado tres tantos, se le da el nombre de "iguales"(en inglés "deuce"). El primer tanto hecho inmediatamente después, se denomina "ventaja" en favor del jugador que lo ha ganado. Cuando el mismo jugador gana el tanto siguiente, gana el juego. Si lo pierde, se anuncia otra vez "iguales", y así sucesivamente, hasta que uno de los dos adversarios haya marcado dos puntos más que el otro [...] 3, fiche 27, Espagnol, - iguales
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rugby sevens
1, fiche 28, Anglais, rugby%20sevens
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Rugby sevens teams are made up of seven players instead of 15 as in rugby union. Its shorter matches consist of two seven-minute halves. This full-contact game is played on a standard rugby union playing field measuring 100 metres by 70 metres (109.4 yards x 76.6 yards). Players run while holding the ball, and cannot pass the ball forward — it can only be passed laterally or backwards. Teams score points by either kicking the ball through the goal posts or touching the ball down in the other team’s goal area. 1, fiche 28, Anglais, - rugby%20sevens
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rugby à sept
1, fiche 28, Français, rugby%20%C3%A0%20sept
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les équipes de rugby à sept se composent de sept joueurs au lieu de 15 comme au rugby à 15. Les matchs plus courts consistent en deux demies de sept minutes. Ce sport plein contact se joue sur un terrain ordinaire de rugby à 15 qui mesure 100 m sur 70 m (109,4 verges sur 76,6 verges). Les joueurs courent en portant le ballon, mais ne peuvent passer le ballon vers l’avant, seulement latéralement ou vers l’arrière. Les équipes marquent des points en bottant le ballon entre les poteaux ou en posant le ballon à terre dans l’en-but adverse. 1, fiche 28, Français, - rugby%20%C3%A0%20sept
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- rugby a siete
1, fiche 28, Espagnol, rugby%20a%20siete
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- rugby a 7 2, fiche 28, Espagnol, rugby%20a%207
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los equipos de rugby a siete consisten en siete jugadores [...] Sus partidos son más cortos [y comprenden] dos tiempos de siete minutos cada uno. Este juego de intenso contacto se juega en un campo estándar de rugby 15, que mide 100 metros x 70 metros(109, 4 yardas x 76, 6 yardas). Los jugadores corren con el balón y no pueden pasarlo a otro jugador de frente, sino solo hacia atrás o el costado. Los equipos anotan puntos ya sea pateando el balón a través de los postes de la portería o haciendo que toque el suelo en el área de goles del equipo contrario. 3, fiche 28, Espagnol, - rugby%20a%20siete
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- team pursuit
1, fiche 29, Anglais, team%20pursuit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- team pursuit track race 2, fiche 29, Anglais, team%20pursuit%20track%20race
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A track race in which two teams of four riders each start on opposite sides of the track and try to catch one another or finish in the fastest time. 3, fiche 29, Anglais, - team%20pursuit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poursuite par équipes
1, fiche 29, Français, poursuite%20par%20%C3%A9quipes
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Deux équipes de quatre coureurs (trois pour les femmes), partant de deux points opposés de la piste, s’affrontent sur 4 km (même distance pour les hommes et les femmes). L’équipe gagnante est celle qui rejoint son adversaire ou enregistre le meilleur temps. 2, fiche 29, Français, - poursuite%20par%20%C3%A9quipes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- persecución por equipos
1, fiche 29, Espagnol, persecuci%C3%B3n%20por%20equipos
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dos equipos formados por cuatro ciclistas [tres en el caso de las mujeres] toman salida en puntos opuestos de la pista y compiten sobre una distancia de cuatro kilómetros(tanto los hombres como las mujeres). Gana el equipo que logra alcanzar al otro equipo o el que registra el mejor tiempo. 2, fiche 29, Espagnol, - persecuci%C3%B3n%20por%20equipos
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- three-point line
1, fiche 30, Anglais, three%2Dpoint%20line
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An arc on the floor 6.25 metres (20.5 feet) from the basket, separating three-point shots from two-point shots. 2, fiche 30, Anglais, - three%2Dpoint%20line
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- 3-point line
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ligne des trois points
1, fiche 30, Français, ligne%20des%20trois%20points
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ligne du panier à trois points 2, fiche 30, Français, ligne%20du%20panier%20%C3%A0%20trois%20points
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Arc de cercle sur le sol placé à 6,25 m (20,5 pieds) du panier séparant les tirs à trois points des tirs à deux points. 3, fiche 30, Français, - ligne%20des%20trois%20points
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Lors des parties de la NBA [National Basketball Association], un panier réussi de la ligne des trois points vaut trois points. 4, fiche 30, Français, - ligne%20des%20trois%20points
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- ligne des 3 points
- ligne du panier à 3 points
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- línea de tres puntos
1, fiche 30, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20tres%20puntos
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Arco en el suelo a 6, 25 metros(20, 5 pies) de la canasta que sirve para separar los tiros de tres puntos de los de dos puntos. 1, fiche 30, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20tres%20puntos
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- línea de 3 puntos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tooth pitch
1, fiche 31, Anglais, tooth%20pitch
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Small slots can be implemented by using a small tooth pitch (i.e. many slots per pole) or using tooth tips. 1, fiche 31, Anglais, - tooth%20pitch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pas dentaire
1, fiche 31, Français, pas%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le décalage existant entre deux encoches successives, ou, ce qui revient au même, entre deux dents successives, est appelé le pas dentaire. 1, fiche 31, Français, - pas%20dentaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- paso de diente
1, fiche 31, Espagnol, paso%20de%20diente
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Distancia periférica entre puntos correspondientes sobre dos dientes consecutivos. 1, fiche 31, Espagnol, - paso%20de%20diente
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Resistance Welding
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- spot welding
1, fiche 32, Anglais, spot%20welding
correct, voir observation, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- resistance spot welding 2, fiche 32, Anglais, resistance%20spot%20welding
correct, normalisé
- RSW 2, fiche 32, Anglais, RSW
correct, normalisé
- RSW 2, fiche 32, Anglais, RSW
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A resistance welding process which produces coalescence of the faying surfaces in one spot by the heat obtained from the resistance to electric current through the work parts held together under pressure by electrodes. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 32, Anglais, - spot%20welding
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
spot welding: Usually "resistance spot welding", but MIG and TIG spot welding also exist. 3, fiche 32, Anglais, - spot%20welding
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
spot welding; resistance spot welding, RSW: terms and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); spot welding: term standardized by ISO. 4, fiche 32, Anglais, - spot%20welding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Soudage par résistance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- soudage par points
1, fiche 32, Français, soudage%20par%20points
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- soudage par points par résistance 2, fiche 32, Français, soudage%20par%20points%20par%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage où la fusion est obtenue ponctuellement par le contact entre deux électrodes; la soudure a approximativement la surface de la pointe des électrodes.[Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 32, Français, - soudage%20par%20points
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une pression est exercée sur les électrodes pendant toute l'opération de soudage. 2, fiche 32, Français, - soudage%20par%20points
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Soudage par points; soudage par points par résistance : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 32, Français, - soudage%20par%20points
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Soudage par point à pince de soudage robotisée, soudage par points programmable, soudage par points robotisé par déplacement de pièce. 3, fiche 32, Français, - soudage%20par%20points
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Soldadura por resistencia
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- soldadura por puntos
1, fiche 32, Espagnol, soldadura%20por%20puntos
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- soldadura por puntos de resistencia 2, fiche 32, Espagnol, soldadura%20por%20puntos%20de%20resistencia
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Proceso de soldadura con presión en el cual áreas relativamente pequeñas de las superficies por unir se ablandan por calor a intervalos espaciados. 3, fiche 32, Espagnol, - soldadura%20por%20puntos
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Soldadura por puntos. Se trata del proceso de soldadura por resistencia más conocido. Generalmente se destina a la soldadura de chapas o láminas metálicas. La soldadura se limita a uno o varios puntos en los que las dos piezas solapan una con otra. Como norma se usan las puntas de los electrodos. 4, fiche 32, Espagnol, - soldadura%20por%20puntos
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-09-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pole pitch
1, fiche 33, Anglais, pole%20pitch
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When the stator windings are excited from a 3-phase source, a multipolar revolving field is produced. The distance between adjacent poles is called the "pole pitch." It is equal to the internal circumference of the stator divided by the number of poles. 2, fiche 33, Anglais, - pole%20pitch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pas polaire
1, fiche 33, Français, pas%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le stator est excité par une source triphasée, un champ tournant multipolaire est créé. La distance entre deux pôles adjacents s'appelle «pas polaire». Un pas polaire est égal à la circonférence intérieure du stator divisée par le nombre de pôles. 2, fiche 33, Français, - pas%20polaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- paso polar
1, fiche 33, Espagnol, paso%20polar
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Distancia periférica entre puntos correspondientes sobre dos polos consecutivos. 1, fiche 33, Espagnol, - paso%20polar
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Se expresa habitualmente en número de pasos de diente. 1, fiche 33, Espagnol, - paso%20polar
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- diameter
1, fiche 34, Anglais, diameter
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A straight line extending from edge to edge through center point of sphere or circle. 2, fiche 34, Anglais, - diameter
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- diamètre
1, fiche 34, Français, diam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite qui passe par le centre d'un cercle, d'une sphère. 1, fiche 34, Français, - diam%C3%A8tre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- diámetro
1, fiche 34, Espagnol, di%C3%A1metro
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Línea recta que une dos puntos de una circunferencia, curva cerrada o esfera, pasando por su centro. 1, fiche 34, Espagnol, - di%C3%A1metro
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cartography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Hydrology and Hydrography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- isopleth
1, fiche 35, Anglais, isopleth
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An isogram on a graph showing the occurrence or frequency of a phenomenon as a function of two variables - often used of meteorological elements. 2, fiche 35, Anglais, - isopleth
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
... e.g. line of equal value of a hydrological element represented as a function of two coordinates: hours of the day and months of the year. 3, fiche 35, Anglais, - isopleth
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Often the term is used loosely as a synonym of isogram. 4, fiche 35, Anglais, - isopleth
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cartographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- isoplèthe
1, fiche 35, Français, isopl%C3%A8the
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- isoplète 2, fiche 35, Français, isopl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ligne joignant les points d'égale valeur d'une fonction à deux variables. 3, fiche 35, Français, - isopl%C3%A8the
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, ligne d'égale valeur d'un élément hydrologique ou météorologique représenté en fonction des deux coordonnées : heures de la journée et mois de l'année. 4, fiche 35, Français, - isopl%C3%A8the
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
isoplèthe : le terme est souvent utilisé abusivement comme synonyme d'isogramme. 5, fiche 35, Français, - isopl%C3%A8the
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- isopleta
1, fiche 35, Espagnol, isopleta
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Línea que une puntos de igual valor de una función de dos variables. 2, fiche 35, Espagnol, - isopleta
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Con frecuencia se usa este término, con poca precisión, como sinónimo de isograma. 2, fiche 35, Espagnol, - isopleta
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
[...] por ejemplo línea de igual valor de un elemento hidrológico representado como función de dos coordenadas: horas del día y meses del año. 3, fiche 35, Espagnol, - isopleta
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- linear thermal expansion
1, fiche 36, Anglais, linear%20thermal%20expansion
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dilatation thermique linéaire
1, fiche 36, Français, dilatation%20thermique%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rétraction thermique linéaire 1, fiche 36, Français, r%C3%A9traction%20thermique%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Modification de la distance entre deux points d'un solide par variation de la température. 1, fiche 36, Français, - dilatation%20thermique%20lin%C3%A9aire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 36, Français, - dilatation%20thermique%20lin%C3%A9aire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- expansión térmica lineal
1, fiche 36, Espagnol, expansi%C3%B3n%20t%C3%A9rmica%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Modificación de la distancia entre dos puntos de un sólido por variación de la temperatura. 1, fiche 36, Espagnol, - expansi%C3%B3n%20t%C3%A9rmica%20lineal
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- distance
1, fiche 37, Anglais, distance
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The spatial separation of two points, measured by the length of a hypothetical line joining them. 1, fiche 37, Anglais, - distance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- distance
1, fiche 37, Français, distance
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Espace entre deux points, exprimé par la longueur d'une ligne imaginaire (ou non) qui relie ces deux points. 2, fiche 37, Français, - distance
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La mesure des distances s'effectue sur le terrain avec le mètre, la chaîne, la stadia quand les points sont accessibles; avec le graphomètre, le théodolite, les appareils électroniques, quand ils ne le sont pas ou qu'ils sont trop éloignés l'un de l'autre. 1, fiche 37, Français, - distance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Agrimensura
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- distancia
1, fiche 37, Espagnol, distancia
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Intervalo que separa dos puntos en el espacio. 1, fiche 37, Espagnol, - distancia
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Las distancias pueden ser medidas directamente con alambres de invar, cintas y cadenas de agrimensor o indirectamente con taqueómetros y teodolitos, y también calculadas por trigonometría. 1, fiche 37, Espagnol, - distancia
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- transmissometer
1, fiche 38, Anglais, transmissometer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring the transmittance between two points in space, i.e. over a specified path length or base line. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 38, Anglais, - transmissometer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
It is the measurement source for determining runway visual range (RVR). 3, fiche 38, Anglais, - transmissometer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
transmissometer: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 38, Anglais, - transmissometer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- transmissomètre
1, fiche 38, Français, transmissom%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- transmissiomètre 2, fiche 38, Français, transmissiom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du facteur de transmission entre deux points de l'espace, c'est-à-dire sur une distance, ou ligne de base, donnée. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 38, Français, - transmissom%C3%A8tre
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pour étudier les conditions d'utilisation de cet aérodrome [...] on a implanté préalablement sur le site, une station météorologique automatique dotée d'un appareil spécial dénommé «transmissomètre» et dont les relevés permettent de disposer de renseignements précis concernant la fréquence des conditions de mauvaise visibilité [...] 4, fiche 38, Français, - transmissom%C3%A8tre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cet instrument fournit les données de portée visuelle de piste (RVR) des aérodromes. 5, fiche 38, Français, - transmissom%C3%A8tre
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
transmissomètre : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 38, Français, - transmissom%C3%A8tre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- transmisómetro
1, fiche 38, Espagnol, transmis%C3%B3metro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la transmitancia entre dos puntos en el espacio, es decir, sobre una longitud de trayectoria dada o sobre una línea de base. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 38, Espagnol, - transmis%C3%B3metro
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
transmisómetro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 38, Espagnol, - transmis%C3%B3metro
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shuttle vector
1, fiche 39, Anglais, shuttle%20vector
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The results indicate that arsenite alone is mutagenic in human cells using the supF reporter gene. The pZ189 shuttle vector may provide a model to study the molecular nature of co-mutagenesis of arsenic and other environmental agents. Further characterization of arsenic's effects on DNA repair and mutational spectra may be useful in the development of molecular markers in studies of arsenic carcinogenesis in human populations. 2, fiche 39, Anglais, - shuttle%20vector
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vecteur navette
1, fiche 39, Français, vecteur%20navette
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Vecteur capable de se répliquer soit dans une bactérie, soit dans une cellule eucaryote, grâce à deux origines de réplication appropriées. 2, fiche 39, Français, - vecteur%20navette
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- vector lanzadera
1, fiche 39, Espagnol, vector%20lanzadera
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Plásmido capaz de replicarse en dos organismos hospedadores distintos porque contiene dos puntos de origen de replicación [...] 1, fiche 39, Espagnol, - vector%20lanzadera
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Micrographics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- frame pitch
1, fiche 40, Anglais, frame%20pitch
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- pull-down 2, fiche 40, Anglais, pull%2Ddown
correct, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In micrographics the distance between the corresponding points on two successive frames. [Definition officially approved by GESC.] 3, fiche 40, Anglais, - frame%20pitch
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
frame pitch; pull-down: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 40, Anglais, - frame%20pitch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infographie
- Micrographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pas des cadres d'image
1, fiche 40, Français, pas%20des%20cadres%20d%27image
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En micrographie intervalle séparant les points homologues de deux cadres d'image successifs. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 40, Français, - pas%20des%20cadres%20d%27image
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pas des cadres d'image : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 40, Français, - pas%20des%20cadres%20d%27image
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Micrografía
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- caracteres por pulgada del encuadre
1, fiche 40, Espagnol, caracteres%20por%20pulgada%20del%20encuadre
nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora, es la distancia entre puntos correspondientes en dos encuadres sucesivos. 1, fiche 40, Espagnol, - caracteres%20por%20pulgada%20del%20encuadre
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 41, Anglais, tie
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- 6-games all 2, fiche 41, Anglais, 6%2Dgames%20all
correct, voir observation
- 6 all 3, fiche 41, Anglais, 6%20all
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In case of a 6-6 "game" tie, there is a "tie break": the athlete to serve first serves one "point" and then the athletes serve alternatively every two points, switching court sides every six points. 1, fiche 41, Anglais, - tie
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
In this particular set, after 6-games all, they have gone into a tie-break. 2, fiche 41, Anglais, - tie
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Youzhny had two match points at 6-5 in the second set, but Dupuis fought back with an ace and a winner to get to 6-all and then win the tie-break. 3, fiche 41, Anglais, - tie
Record number: 41, Textual support number: 4 CONT
When the score is tied at 6 all, a tie-breaker must be played to determine the winner of the set. 4, fiche 41, Anglais, - tie
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
games-all (or "games all"): An expression formerly used to seemingly mean that both sides have gained the same number of sets and can win the game. 5, fiche 41, Anglais, - tie
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- six games all
- six all
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 41, La vedette principale, Français
- égalité
1, fiche 41, Français, %C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une égalité à six jeux partout, il y a un jeu décisif : le joueur qui sert en premier sert une fois et ensuite les joueurs servent en alternance tous les deux points et change de côté tous les six. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- empate
1, fiche 41, Espagnol, empate
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando en un set hay empate a seis juegos : el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set... si hay un empate a tres puntos, o 40 iguales, o deuce, el juego continúa hasta que un jugador tenga una ventaja de dos puntos. 1, fiche 41, Espagnol, - empate
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 42, Anglais, channel
correct, nom, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CH 1, fiche 42, Anglais, CH
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A single means of direct fixed-service communication between two points. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 42, Anglais, - channel
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
channel; CH: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 42, Anglais, - channel
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- canal
1, fiche 42, Français, canal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CH 1, fiche 42, Français, CH
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Moyen unique de communication directe du service fixe entre deux points. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 42, Français, - canal
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
canal; CH : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 42, Français, - canal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- canal
1, fiche 42, Espagnol, canal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- CH 1, fiche 42, Espagnol, CH
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Medio autónomo simple de comunicación directa del servicio fijo entre dos puntos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 42, Espagnol, - canal
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
canal; CH: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - canal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Computer Graphics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- alignment chart
1, fiche 43, Anglais, alignment%20chart
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A nomogram whose three variables are plotted on straight lines in such a way that, if any two are known, the third can be determined with the use of the straightedge. 2, fiche 43, Anglais, - alignment%20chart
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Infographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- graphique à points alignés
1, fiche 43, Français, graphique%20%C3%A0%20points%20align%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- abaque à points alignés 1, fiche 43, Français, abaque%20%C3%A0%20points%20align%C3%A9s
correct, nom masculin
- nomogramme à points alignés 2, fiche 43, Français, nomogramme%20%C3%A0%20points%20align%C3%A9s
correct, nom masculin
- graphique d'alignement 3, fiche 43, Français, graphique%20d%27alignement
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Gráficos de computadora
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- gráfico de alineación
1, fiche 43, Espagnol, gr%C3%A1fico%20de%20alineaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Gráfico que consta de dos o más escalas, y que permite obtener resultados de cálculos numéricos complicados, generalmente por alineación de puntos. 1, fiche 43, Espagnol, - gr%C3%A1fico%20de%20alineaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- forward direction
1, fiche 44, Anglais, forward%20direction
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The most common function of a diode is to allow an electric current to pass in one direction (called the diode's forward direction) while blocking current in the opposite direction (the reverse direction). 2, fiche 44, Anglais, - forward%20direction
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
forward direction: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 44, Anglais, - forward%20direction
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sens direct
1, fiche 44, Français, sens%20direct
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dans le sens direct, le courant augmente de manière exponentielle en fonction de la tension (mesurée par le voltmètre en parallèle avec la diode). 2, fiche 44, Français, - sens%20direct
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
sens direct : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 44, Français, - sens%20direct
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- sentido directo
1, fiche 44, Espagnol, sentido%20directo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dirección de propagación entre dos puntos de un circulador o aislador para el que la atenuación de las ondas es más baja que en la dirección opuesta. 1, fiche 44, Espagnol, - sentido%20directo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 45, Anglais, point
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The smallest scoring unit in Tennis, each having individual names: "15" for the first, "30" for the second, "40" for the third, and "game" for the last, "deuce" being called if both sides reach 40, and "advantage", server or receiver, on the next play(s). 2, fiche 45, Anglais, - point
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A point is scored by a player when his/her opponent fails to return the ball properly. To win a game from deuce, a side must win two consecutive points. 2, fiche 45, Anglais, - point
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, big, championship, close, crunch, decisive, easy, game, grinding, long, match, nicely-played, pressure, set, set-up, short, sloppy, style, tentative, textbook, turning, well-played point. 3, fiche 45, Anglais, - point
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Point stands. Points accumulate. Points won at the net. 3, fiche 45, Anglais, - point
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
Close, dictator, pace of a point. String of points. 3, fiche 45, Anglais, - point
Record number: 45, Textual support number: 4 PHR
To award, close out, construct, control, develop, dictate, dominate, donate, earn, end, finish, give up, lose, play out, score, secure, think out, tilt, win a point. To battle for point. To take control of a point. To concede, replay, set up, win the point. To accumulate, give away, string together points. 3, fiche 45, Anglais, - point
Record number: 45, Textual support number: 5 PHR
To stay, to be in the point. To get back into the point. To reel off straight points. To win a lot of free points. Her backhand keeps her in the points. 3, fiche 45, Anglais, - point
Record number: 45, Textual support number: 6 PHR
To make an opponent play every point. 3, fiche 45, Anglais, - point
Record number: 45, Textual support number: 7 PHR
To be points away from winning. To play a point over again. 3, fiche 45, Anglais, - point
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 45, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 45, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, l'élément de base pour établir le score (ou la marque), chacun ayant un nom propre : le premier se dit «15», le deuxième, «30», le troisième, «40», et le dernier, «partie», «égalité» étant annoncé si les adversaires en viennent à 40, et «avantage», serveur ou receveur, sur les jeux subséquents. 2, fiche 45, Français, - point
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les points sont comptés en jeux et manches. 3, fiche 45, Français, - point
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un joueur marque un point lorsque son adversaire ne peut renvoyer la balle en jeu. Lorsqu'on en vient à égalité, un joueur ou une joueuse (en simple) ou une équipe (en double) doit marquer deux points consécutifs pour remporter la partie. 2, fiche 45, Français, - point
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Point décisif, facile, immanquable, mérité, bien orchestré, perdu. 4, fiche 45, Français, - point
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Point marqué sur fautes non provoquées. 4, fiche 45, Français, - point
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
Acquisition d'un point. Attribution, construction de points. Décompte des points. 4, fiche 45, Français, - point
Record number: 45, Textual support number: 4 PHR
Point de match. Un point demeure. 4, fiche 45, Français, - point
Record number: 45, Textual support number: 5 PHR
Engager, faire, finir le point. Perdre, rejouer, travailler un point. Conquérir, marquer les points. 4, fiche 45, Français, - point
Record number: 45, Textual support number: 6 PHR
Faire mériter un point. Être dans le point. Conclure rapidement les points. 4, fiche 45, Français, - point
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- punto
1, fiche 45, Espagnol, punto
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- tanto 2, fiche 45, Espagnol, tanto
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Modo de contar los tantos o puntos. 2, fiche 45, Espagnol, - punto
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Se juega un tie-break(«muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 3, fiche 45, Espagnol, - punto
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
¿Pierde el tanto un jugador que, al pretender una devolución, traspasa la prolongación imaginaria de la red? [..] antes de darle a la pelota [...] después de darle a la pelota [...] No pierde el punto en ninguno de los dos casos, siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego. 2, fiche 45, Espagnol, - punto
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Adjudicar, conceder, conseguir, ganar, hacer, marcar, perder un punto. 4, fiche 45, Espagnol, - punto
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Defender, terminar el punto. Jugarse todo el punto. 4, fiche 45, Espagnol, - punto
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tiebreaker
1, fiche 46, Anglais, tiebreaker
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- tie breaker 2, fiche 46, Anglais, tie%20breaker
correct
- tie-breaker 3, fiche 46, Anglais, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, fiche 46, Anglais, tie%2Dbreak
correct
- tie break 5, fiche 46, Anglais, tie%20break
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games. 6, fiche 46, Anglais, - tiebreaker
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The first set went to a tiebreaker. 7, fiche 46, Anglais, - tiebreaker
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it, (a) play can continue until either player wins two straight games, or (b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points. 6, fiche 46, Anglais, - tiebreaker
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker. 6, fiche 46, Anglais, - tiebreaker
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Decisive tiebreaker. 6, fiche 46, Anglais, - tiebreaker
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Tiebreak record. 6, fiche 46, Anglais, - tiebreaker
Record number: 46, Textual support number: 3 PHR
To go to a tiebreak. 6, fiche 46, Anglais, - tiebreaker
Record number: 46, Textual support number: 4 PHR
To invoke, win the set in a tiebreaker. 6, fiche 46, Anglais, - tiebreaker
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- tiebreak
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 46, La vedette principale, Français
- jeu décisif
1, fiche 46, Français, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- bris d'égalité 2, fiche 46, Français, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- départage 3, fiche 46, Français, d%C3%A9partage
correct, nom masculin
- tie-break 4, fiche 46, Français, tie%2Dbreak
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d'une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d'égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche. 5, fiche 46, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le bris d'égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d'égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d'égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points (7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points. 6, fiche 46, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint. 7, fiche 46, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Bris d'égalité : calque de l'anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif». 5, fiche 46, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Amorcer un jeu décisif. 5, fiche 46, Français, - jeu%20d%C3%A9cisif
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- muerte súbita
1, fiche 46, Espagnol, muerte%20s%C3%BAbita
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- desempate 2, fiche 46, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
- tie break 3, fiche 46, Espagnol, tie%20break
nom masculin
- tie-break 4, fiche 46, Espagnol, tie%2Dbreak
nom masculin
- tie-breaker 5, fiche 46, Espagnol, tie%2Dbreaker
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6. 6, fiche 46, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Se juega un tie-break(«muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 7, fiche 46, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set. 7, fiche 46, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 8, fiche 46, Espagnol, - muerte%20s%C3%BAbita
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telephone Services
- Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dedicated line
1, fiche 47, Anglais, dedicated%20line
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- dedicated access line 2, fiche 47, Anglais, dedicated%20access%20line
correct
- nonswitched line 3, fiche 47, Anglais, nonswitched%20line
correct
- non-switched line 4, fiche 47, Anglais, non%2Dswitched%20line
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A communications cable or other facility dedicated to a specific application, in contrast with a shared resource such as the telephone network or the Internet. 5, fiche 47, Anglais, - dedicated%20line
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It may be either privately owned or leased from a common carrier - usually the phone company. 6, fiche 47, Anglais, - dedicated%20line
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
For example, a branch office might have a dedicated access line to the company's head office, for phone calls, data, or both. 7, fiche 47, Anglais, - dedicated%20line
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Sécurité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ligne spécialisée
1, fiche 47, Français, ligne%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ligne d'accès spécialisée 2, fiche 47, Français, ligne%20d%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
- liaison spécialisée 3, fiche 47, Français, liaison%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
- LS 4, fiche 47, Français, LS
correct, nom féminin
- LS 4, fiche 47, Français, LS
- ligne non commutée 5, fiche 47, Français, ligne%20non%20commut%C3%A9e
nom féminin
- liaison dédiée 6, fiche 47, Français, liaison%20d%C3%A9di%C3%A9e
à éviter, nom féminin
- ligne dédiée 6, fiche 47, Français, ligne%20d%C3%A9di%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Liaison de télécommunication entre deux points d'un réseau public, réservée à un usage determiné. 6, fiche 47, Français, - ligne%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, une des succursales d'une entreprise pourrait avoir accès au bureau principal grâce à une ligne spécialisée pour ce qui est des appels téléphoniques, de la transmission des données ou des deux. 7, fiche 47, Français, - ligne%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
liaison spécialisée; LS : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2009. 8, fiche 47, Français, - ligne%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Seguridad
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- línea ininterrumpida
1, fiche 47, Espagnol, l%C3%ADnea%20ininterrumpida
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- línea no conmutada 1, fiche 47, Espagnol, l%C3%ADnea%20no%20conmutada
correct, nom féminin
- línea particular 1, fiche 47, Espagnol, l%C3%ADnea%20particular
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Enlace de comunicaciones instalado permanentemente entre dos puntos y que no es necesario establecer por selección automática o por marcado de disco. 2, fiche 47, Espagnol, - l%C3%ADnea%20ininterrumpida
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- shipping lane
1, fiche 48, Anglais, shipping%20lane
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the general flow of merchant shipping between two departure/terminal areas. 1, fiche 48, Anglais, - shipping%20lane
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
shipping lane: term standardized by NATO. 2, fiche 48, Anglais, - shipping%20lane
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 48, La vedette principale, Français
- route maritime
1, fiche 48, Français, route%20maritime
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] courant général de trafic maritime entre deux zones, de départ et d'arrivée. 1, fiche 48, Français, - route%20maritime
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
route maritime : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 48, Français, - route%20maritime
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ruta marítima
1, fiche 48, Espagnol, ruta%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Flujo general de barcos mercantes entre dos puntos(la salida y la llegada). 1, fiche 48, Espagnol, - ruta%20mar%C3%ADtima
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- meander length
1, fiche 49, Anglais, meander%20length
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The distance along the river between two corresponding points at the extreme limits of two successive meanders. 1, fiche 49, Anglais, - meander%20length
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- longueur d'un méandre
1, fiche 49, Français, longueur%20d%27un%20m%C3%A9andre
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Distance le long du cours d'eau entre deux points encadrant le méandre et marquant sa limite avec les méandres adjacents. 1, fiche 49, Français, - longueur%20d%27un%20m%C3%A9andre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- longitud de meandro
1, fiche 49, Espagnol, longitud%20de%20meandro
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Distancia a lo largo del río entre dos puntos correspondientes a los límites extremos de dos meandros sucesivos. 1, fiche 49, Espagnol, - longitud%20de%20meandro
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- domestic flight
1, fiche 50, Anglais, domestic%20flight
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A flight having exclusively domestic stages. 2, fiche 50, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. 3, fiche 50, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A flight stage not classifiable as international. Domestic flight stages include all flight stages flown between points within the domestic boundaries of a State by an air carrier whose principal place of business is in that State. Flight stages between a State and territories belonging to it, as well as any flight stages between two such territories, should be classified as domestic. This applies even though a stage may cross international waters or over the territory of another State. 2, fiche 50, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
domestic flight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 50, Anglais, - domestic%20flight
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Non-domestic flight. 5, fiche 50, Anglais, - domestic%20flight
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vol intérieur
1, fiche 50, Français, vol%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- vol domestique 2, fiche 50, Français, vol%20domestique
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vol aérien effectué à l'intérieur des frontières d'un pays. 3, fiche 50, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. 4, fiche 50, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tout vol qui ne peut être classé comme international. Les vols intérieurs comprennent tous les vols effectués entre des points situés dans les limites des frontières d'un État par un transporteur aérien qui a son principal établissement dans ledit État. Les vols effectués entre un État et les territoires qui lui appartiennent ainsi qu'entre deux de ces territoires sont à classer comme intérieurs, même s'ils traversent l'espace situé au-dessus des eaux internationales ou du territoire d'un autre État. 5, fiche 50, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
vol intérieur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada. 6, fiche 50, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
vol intérieur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 50, Français, - vol%20int%C3%A9rieur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- vuelo interior
1, fiche 50, Espagnol, vuelo%20interior
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- vuelo nacional 2, fiche 50, Espagnol, vuelo%20nacional
correct, nom masculin
- vuelo del interior 3, fiche 50, Espagnol, vuelo%20del%20interior
correct, nom masculin, uniformisé
- vuelo de cabotaje 4, fiche 50, Espagnol, vuelo%20de%20cabotaje
correct, nom masculin, Argentine
- vuelo doméstico 5, fiche 50, Espagnol, vuelo%20dom%C3%A9stico
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Vuelo que tiene etapas exclusivamente del interior. 3, fiche 50, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Todas las etapas de vuelo que no puedan clasificarse como internacionales. Las etapas de vuelo interiores comprenden todas las realizadas entre puntos comprendidos dentro de las fronteras nacionales de un Estado por un transportista cuya oficina principal esté en dicho Estado. Las etapas de vuelo realizadas entre un Estado y los territorios que le pertenecen, así como las realizadas entre dos de esos territorios, se clasificarán como interiores. Esto se aplica aun en el caso de etapas que atraviesan aguas internacionales o sobrevuelan el territorio de otro Estado. 3, fiche 50, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Por conveniencia en los formularios de información de transporte aéreo, se utiliza la forma "vuelo interior". 3, fiche 50, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
vuelo doméstico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se evite el uso de "vuelo doméstico" ya que doméstico en español significa "de la casa o del hogar" o, aplicado a un animal, "que vive en compañía del hombre". 6, fiche 50, Espagnol, - vuelo%20interior
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
vuelo del interior; vuelo interior: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 7, fiche 50, Espagnol, - vuelo%20interior
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-04-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- data link connection identifier
1, fiche 51, Anglais, data%20link%20connection%20identifier
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- DLCI 1, fiche 51, Anglais, DLCI
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In a frame relay structure, a 10 bit field which specifies a connection instead of a destination address and has only local significance. 2, fiche 51, Anglais, - data%20link%20connection%20identifier
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
If there is a virtual circuit between two access points having a DLCI, another virtual circuit connecting access point in two other FR nodes can use the same DLCI number; the 10 bit DLCI field is therefore long enough to accommodate a large, fully interconnected virtual network. 2, fiche 51, Anglais, - data%20link%20connection%20identifier
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- identificateur de connexion de liaison de données
1, fiche 51, Français, identificateur%20de%20connexion%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En structure de relais de trames, en-tête de contrôle en standard sur 10 bits ce qui autorise 1024 connexions prédéfinies par équipement. 2, fiche 51, Français, - identificateur%20de%20connexion%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ces connexions sont équivalentes à des voies logiques X25, les affectations prédéfinies représentent les circuits virtuels permanents. 2, fiche 51, Français, - identificateur%20de%20connexion%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- identificador de conexión de enlace de datos
1, fiche 51, Espagnol, identificador%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- DLCI 1, fiche 51, Espagnol, DLCI
nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Campo de 10 bits que especifica una conexión en lugar de una dirección de destino y que sólo tiene significado local. 1, fiche 51, Espagnol, - identificador%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Si se trata de un circuito virtual entre dos puntos de acceso que tienen un DLCI, otro circuito virtual que conecte puntos de acceso en otros dos nodos de retransmisión de trama puede usar el mismo número DLCI; por lo tanto, el campo de 10 bits es suficientemente largo para contener una red virtual completamente interconectada y de gran tamaño. 1, fiche 51, Espagnol, - identificador%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- volleyball match
1, fiche 52, Anglais, volleyball%20match
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
So far this was the best volleyball match of the tour as it went five sets right down the wire with Mislinja winning in five. 1, fiche 52, Anglais, - volleyball%20match
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The match is won by the team that wins three sets. [...] In the case of a 2-2 tie, the deciding 5th set is played to 15 points with a minimum lead of 2 points. [Official Volleyball Rules, 2001-2004, Fédération internationale de volleyball (FIVB]). 2, fiche 52, Anglais, - volleyball%20match
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 52, La vedette principale, Français
- match de volleyball
1, fiche 52, Français, match%20de%20volleyball
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- partie de volleyball 1, fiche 52, Français, partie%20de%20volleyball
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement du samedi/dimanche est facultatif et il peut être remplacé par une activité sportive ou récréative d'environ 1 heure (ski de fond, randonnée pédestre, joute de hockey, match de volleyball, etc.). 2, fiche 52, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Malgré des muscles tendus, des poches sous les yeux et presque pas de sommeil, le Centre de volleyball d'Équipe Canada a réussi à battre le record mondial Guinness pour la partie de volleyball la plus longue en jouant une partie de 25 heures et 11 minutes ! 3, fiche 52, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La première équipe qui remporte une manche de 15 points avec un écart d'au moins deux points est déclarée vainqueur [de la manche]. L'équipe qui remporte le plus de manches est déclarée vainqueur du match. Dans les matchs internationaux, il faut gagner trois manches (d'une série trois de cinq). 4, fiche 52, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
La partie se joue en trois sets gagnants de 15 points (un écart minimal de deux points étant nécessaire après 14 partout). 5, fiche 52, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, fiche 52, Français, - match%20de%20volleyball
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 52, Français, - match%20de%20volleyball
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- partido de voleibol
1, fiche 52, Espagnol, partido%20de%20voleibol
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
El partido de voleibol es ganado por el equipo que gana tres "sets". En el caso de empate el "set" se juega a 15 puntos con una diferencia mínima de dos puntos. 1, fiche 52, Espagnol, - partido%20de%20voleibol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Applications of Automation
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- point-to-point
1, fiche 53, Anglais, point%2Dto%2Dpoint
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- PTP 2, fiche 53, Anglais, PTP
correct, adjectif
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Describing communication between two fixed stations. 3, fiche 53, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The terminal can be operated asynchronously in either point-to-point or multidrop configurations. 4, fiche 53, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- point to point
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Automatisation et applications
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- point à point
1, fiche 53, Français, point%20%C3%A0%20point
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Qui qualifie une communication ou une liaison qui ne joint que deux stations de données dans un réseau. 2, fiche 53, Français, - point%20%C3%A0%20point
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Automatización y aplicaciones
- Telecomunicaciones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- punto a punto
1, fiche 53, Espagnol, punto%20a%20punto
correct
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] configuración de red limitada con comunicación entre dos puntos terminales solamente, en oposición a puntos múltiples(multipoint) y líneas de derivación múltiple(multidrop). 2, fiche 53, Espagnol, - punto%20a%20punto
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Computer Graphics
- Nuclear Science and Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- finite-difference method
1, fiche 54, Anglais, finite%2Ddifference%20method
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Representation of the derivative of a continuous variable as the difference between two values at two points separated by a selected small, but finite, distance. 2, fiche 54, Anglais, - finite%2Ddifference%20method
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- finite difference method
- finite-differences method
- finite differences method
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Infographie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- méthode des différences finies
1, fiche 54, Français, m%C3%A9thode%20des%20diff%C3%A9rences%20finies
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- méthode aux différences finies 2, fiche 54, Français, m%C3%A9thode%20aux%20diff%C3%A9rences%20finies
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Représentation de la dérivée d'une variable continue par la différence entre les valeurs en deux points séparés par une distance déterminée, petite mais finie. 3, fiche 54, Français, - m%C3%A9thode%20des%20diff%C3%A9rences%20finies
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Gráficos de computadora
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- método de las diferencias finitas
1, fiche 54, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20las%20diferencias%20finitas
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Representación de la derivada de una variable continua como la diferencia entre los valores en dos puntos separados por una distancia pequeña, pero finita, determinada. 1, fiche 54, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20las%20diferencias%20finitas
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- refresh
1, fiche 55, Anglais, refresh
correct, verbe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- regenerate 2, fiche 55, Anglais, regenerate
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
To restore the information in or on a device as it begins to fade: for example, the characters displayed on a CRT [cathode-ray tube] are automatically refreshed approximately thirty times a second so that the image does not fade from the screen. 3, fiche 55, Anglais, - refresh
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rafraîchir
1, fiche 55, Français, rafra%C3%AEchir
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- régénérer 2, fiche 55, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rer
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Répéter, à des intervalles réguliers, l'affichage de l'information à l'écran afin qu'il apparaisse en continu. 3, fiche 55, Français, - rafra%C3%AEchir
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- refrescar
1, fiche 55, Espagnol, refrescar
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- regenerar 1, fiche 55, Espagnol, regenerar
correct
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Las celdas en una tarjeta o plaqueta de memoria dinámica y las imágenes iluminadas por puntos fosforescentes en un tubo de rayos catódicos, constituyen dos ejemplos de ello. 2, fiche 55, Espagnol, - refrescar
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- domestic flight stage
1, fiche 56, Anglais, domestic%20flight%20stage
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Domestic flight stages include all flight stages flown between points within the domestic boundaries of a State by an airline registered in that State. Flight stages between a State and territories belonging to it, as well as any flight stages between two such territories should be classified as domestic. This applies even though a stage may cross international waters or over the territory of another State. Technical stops are not considered in classifying stages of revenue flights. 2, fiche 56, Anglais, - domestic%20flight%20stage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
domestic flight stage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 56, Anglais, - domestic%20flight%20stage
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- étape intérieure
1, fiche 56, Français, %C3%A9tape%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les étapes intérieures comprennent toutes les étapes parcourues entre des points situés dans les limites des frontières d'un État par une entreprise de transport aérien qui a son siège social dans ledit État. Les étapes parcourues entre un État et les territoires qui lui appartiennent et toutes les étapes parcourues d'un de ces territoires à l'autre doivent être classées comme intérieures. Cette classification est valable même si une étape traverse l'espace situé au-dessus d'eaux internationales ou de territoire d'un autre État. Les escales techniques ne sont pas prises en considération dans la classification des étapes des vols payants. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9tape%20int%C3%A9rieure
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
étape intérieure : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 56, Français, - %C3%A9tape%20int%C3%A9rieure
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- etapa de vuelo del interior
1, fiche 56, Espagnol, etapa%20de%20vuelo%20del%20interior
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- etapa de vuelo interior 1, fiche 56, Espagnol, etapa%20de%20vuelo%20interior
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Las etapas de vuelo del interior comprenden todas aquéllas voladas entre puntos que estén dentro de las fronteras de un Estado, por una línea aérea matriculada en dicho Estado. Las etapas de vuelo voladas entre un Estado y los territorios que le pertenecen, así como aquéllas voladas entre dos de estos territorios, deben clasificarse como "del interior". Esto se aplica aun en el caso de que una etapa determinada atraviese aguas internacionales o sobrevuele el territorio de otro Estado. Las escalas técnicas no se consideran al clasificar las etapas de los vuelos de pago. 1, fiche 56, Espagnol, - etapa%20de%20vuelo%20del%20interior
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
etapa de vuelo del interior; etapa de vuelo interior : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - etapa%20de%20vuelo%20del%20interior
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- etapa de vuelo nacional
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-09-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Econometrics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- linear regression
1, fiche 57, Anglais, linear%20regression
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- straight-line regression 2, fiche 57, Anglais, straight%2Dline%20regression
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The regression of one variable on another variable (or variables) in a constant ratio, so that each unit of increase or decrease in the independent variable (or variables) is associated with a fixed number of units of change in the dependent variable. 3, fiche 57, Anglais, - linear%20regression
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The ... regression line ... may be linear or curvilinear ... 4, fiche 57, Anglais, - linear%20regression
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Économétrie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- régression linéaire
1, fiche 57, Français, r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Analyse de régression dont l'objet est d'établir la relation entre une variable dépendante et une ou plusieurs variables indépendantes au moyen d'une fonction ou équation linéaire [...] représentative d'une droite [...] 2, fiche 57, Français, - r%C3%A9gression%20lin%C3%A9aire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Econometría
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- regresión lineal
1, fiche 57, Espagnol, regresi%C3%B3n%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En el análisis de regresión que se aplica en estadística y econometría, lo que se trata de obtener es la predicción del valor de una variable dependiente, a partir de variables independientes. El análisis puede ser simple(una sola variable independiente) o múltiple(dos o más variables independientes). Los valores que toma la variable independiente se representan en una gráfica de ejes cartesianos, con el resultado de una serie de puntos, a partir de los cuales cabe obtener una recta de regresión, expresiva de la tendencia, que es posible calcular por el método de los mínimos cuadrados. 1, fiche 57, Espagnol, - regresi%C3%B3n%20lineal
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- gauge length
1, fiche 58, Anglais, gauge%20length
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- gage length 2, fiche 58, Anglais, gage%20length
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The original length of the portion of a specimen measured for strain, length changes, and other characteristics. 3, fiche 58, Anglais, - gauge%20length
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The real testpiece is the parallel middle portion between the two punch marks indicating the gauge length. 4, fiche 58, Anglais, - gauge%20length
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
The length of the test section (called the gauge length) is measured at different loads with a device called an extensometer ... 5, fiche 58, Anglais, - gauge%20length
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- longueur entre repères
1, fiche 58, Français, longueur%20entre%20rep%C3%A8res
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- distance entre repères 2, fiche 58, Français, distance%20entre%20rep%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[...] à un instant donné de l'essai de traction, [...] longueur de la partie cylindrique ou prismatique de l'éprouvette sur laquelle doit être mesuré l'allongement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 58, Français, - longueur%20entre%20rep%C3%A8res
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
longueur entre repères : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 58, Français, - longueur%20entre%20rep%C3%A8res
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- longitud de referencia
1, fiche 58, Espagnol, longitud%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- longitud calibrada 1, fiche 58, Espagnol, longitud%20calibrada
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En los ensayos de materiales(respecto a las propiedades de tracción, compresión o torsión), dimensión de referencia definida por la distancia entre dos puntos o trazos. 1, fiche 58, Espagnol, - longitud%20de%20referencia
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- garden rhubarb
1, fiche 59, Anglais, garden%20rhubarb
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- pie-plant 1, fiche 59, Anglais, pie%2Dplant
correct
- wine-plant 1, fiche 59, Anglais, wine%2Dplant
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Polygonaceae. 2, fiche 59, Anglais, - garden%20rhubarb
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rhubarbe
1, fiche 59, Français, rhubarbe
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Polygonaceae. 2, fiche 59, Français, - rhubarbe
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ruibarbo
1, fiche 59, Espagnol, ruibarbo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Planta herbácea, vivaz, de la familia de las Poligonáceas, con hojas radicales, grandes, pecioladas, de borde dentado y sinuoso, ásperas por encima, nervudas y vellosas por debajo, flores amarillas o verdes, pequeñas, en espigas, sobre un escapo fistuloso y esquinado. Mide de uno a dos metros de altura, tiene fruto seco, de una sola semilla triangular, y rizoma pardo por fuera, rojizo con puntos blancos en lo interior, compacto y de sabor amargo. 2, fiche 59, Espagnol, - ruibarbo
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Vive en Asia central y la raíz se usa mucho en medicina como purgante. 2, fiche 59, Espagnol, - ruibarbo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-09-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- propagation coefficient
1, fiche 60, Anglais, propagation%20coefficient
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- propagation constant 2, fiche 60, Anglais, propagation%20constant
à éviter
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The (negative) natural logarithm of the per-unit-length propagation H is given the name propagation coefficient. Its units are complex nepers per meter. The term neper means natural logarithm of the magnitude. 1, fiche 60, Anglais, - propagation%20coefficient
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- exposant linéique de propagation acoustique
1, fiche 60, Français, exposant%20lin%C3%A9ique%20de%20propagation%20acoustique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- constante de propagation 1, fiche 60, Français, constante%20de%20propagation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pour un système uniforme, logarithme népérien du rapport complexe des vitesses des particules, ou pressions, mesurées en deux points séparés par l'unité de distance, quand ce système est supposé de longueur infinie. 1, fiche 60, Français, - exposant%20lin%C3%A9ique%20de%20propagation%20acoustique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
exposant linéique de propagation acoustique : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 1, fiche 60, Français, - exposant%20lin%C3%A9ique%20de%20propagation%20acoustique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
constante de propagation : déconseillé. 1, fiche 60, Français, - exposant%20lin%C3%A9ique%20de%20propagation%20acoustique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Acústica (Física)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de propagación
1, fiche 60, Espagnol, coeficiente%20de%20propagaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- exponente lineal de propagación 1, fiche 60, Espagnol, exponente%20lineal%20de%20propagaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- constante de propagación 1, fiche 60, Espagnol, constante%20de%20propagaci%C3%B3n
à éviter, nom féminin, Mexique
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Límite del cociente del logaritmo neperiano de la relación de los valores de una componente especificada del campo electromagnético, en dos puntos alineados en la dirección de propagación, de una onda guiada, de una onda plana de frecuencia dada, o de una onda prácticamente plana, por lo menos en un dominio limitado del espacio, dividido por la distancia entre los dos puntos, cuando esta distancia tiende a cero. 1, fiche 60, Espagnol, - coeficiente%20de%20propagaci%C3%B3n
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El coeficiente de propagación es normalmente una función compleja de la frecuencia y tiene la dimensión inversa de una longitud. 1, fiche 60, Espagnol, - coeficiente%20de%20propagaci%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Facilities
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- biconical antenna
1, fiche 61, Anglais, biconical%20antenna
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- biconical aerial 2, fiche 61, Anglais, biconical%20aerial
correct, Grande-Bretagne
- biconical horn 3, fiche 61, Anglais, biconical%20horn
correct, moins fréquent
- biconical horn antenna 4, fiche 61, Anglais, biconical%20horn%20antenna
correct, moins fréquent
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An antenna that consists of two metal cones which have a common axis, with their vertices coinciding or adjacent and coaxial cable or waveguide feed to the vertices. 5, fiche 61, Anglais, - biconical%20antenna
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The radiation pattern is circular in a plane perpendicular to the axis. 5, fiche 61, Anglais, - biconical%20antenna
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Installations de télécommunications
Fiche 61, La vedette principale, Français
- antenne biconique
1, fiche 61, Français, antenne%20biconique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Antenne constituée par deux cônes identiques, généralement de révolution, opposés par leur sommet qui constituent les bornes d'alimentation. 2, fiche 61, Français, - antenne%20biconique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- antena bicónica
1, fiche 61, Espagnol, antena%20bic%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Antena formada por dos conos idénticos, generalmente de revolución, del mismo eje, opuestos por el vértice y alimentada por esos puntos. 1, fiche 61, Espagnol, - antena%20bic%C3%B3nica
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-06-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- journey speed 1, fiche 62, Anglais, journey%20speed
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- overall travel speed 1, fiche 62, Anglais, overall%20travel%20speed
États-Unis
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The total distance traversed divided by the total time required, including all traffic delays. 1, fiche 62, Anglais, - journey%20speed
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 62, La vedette principale, Français
- vitesse de parcours
1, fiche 62, Français, vitesse%20de%20parcours
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Vitesse moyenne des véhicules [...] pour effectuer un trajet donné compte tenu des arrêts. 1, fiche 62, Français, - vitesse%20de%20parcours
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de recorrido
1, fiche 62, Espagnol, velocidad%20de%20recorrido
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- velocidad media de marcha 2, fiche 62, Espagnol, velocidad%20media%20de%20marcha
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre la longitud de un trayecto entre dos puntos definidos de vía o carretera y el tiempo requerido por un vehículo para recorrerlo. 2, fiche 62, Espagnol, - velocidad%20de%20recorrido
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
velocidad de recorrido; velocidad media de marcha: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 62, Espagnol, - velocidad%20de%20recorrido
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-04-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- parallel circuits
1, fiche 63, Anglais, parallel%20circuits
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- shunt circuits 2, fiche 63, Anglais, shunt%20circuits
correct, pluriel
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of electrical devices in which the current divides and travels through two or more paths and then returns through a common path. 3, fiche 63, Anglais, - parallel%20circuits
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Electric or magnetic circuits are said to be in parallel (or shunt) when the current or flux is divided between them. 2, fiche 63, Anglais, - parallel%20circuits
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 63, La vedette principale, Français
- circuits en parallèle
1, fiche 63, Français, circuits%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- circuits en dérivation 2, fiche 63, Français, circuits%20en%20d%C3%A9rivation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Des circuits sont dits en parallèle ou en dérivation l'un par rapport à l'autre, lorsque les courants ou les flux se partagent entre eux. 2, fiche 63, Français, - circuits%20en%20parall%C3%A8le
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- circuitos en paralelo
1, fiche 63, Espagnol, circuitos%20en%20paralelo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- circuitos en derivación 2, fiche 63, Espagnol, circuitos%20en%20derivaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
- circuitos paralelos 3, fiche 63, Espagnol, circuitos%20paralelos
nom masculin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Circuitos eléctricos en los que los elementos, ramales o componentes están conectados entre dos puntos, con uno de los dos extremos de cada componente conectado al otro. 3, fiche 63, Espagnol, - circuitos%20en%20paralelo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- intermodal service
1, fiche 64, Anglais, intermodal%20service
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
intermodal services: Services which provide transportation of highway trailers and containers by rail cars, ships, trailer trucks and cargo planes. 2, fiche 64, Anglais, - intermodal%20service
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Piggybacking is a very important part of intermodal services. 2, fiche 64, Anglais, - intermodal%20service
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
intermodal service: The plural form of the term and its definition were standardized in 1990 by the Canadian General Standards Board (CGSB) and officially approved in 1980 by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 3, fiche 64, Anglais, - intermodal%20service
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- intermodal services
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- service intermodal
1, fiche 64, Français, service%20intermodal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
services intermodaux : Services assurant le transport de semi-remorques et de conteneurs au moyen de wagons de ferroutage, de navires porte-conteneurs, de camions-remorques et d'avions-cargos. 2, fiche 64, Français, - service%20intermodal
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le ferroutage constitue une partie importante des services intermodaux. 2, fiche 64, Français, - service%20intermodal
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
service intermodal : La forme plurielle du terme et sa définition ont été normalisés en 1990 par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisés en 1980 par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 64, Français, - service%20intermodal
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- services intermodaux
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Explotación (Transporte ferroviario)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- servicio intermodal
1, fiche 64, Espagnol, servicio%20intermodal
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Servicio de transporte que se efectúa entre dos puntos usando dos o más medios de transporte diferentes, de acuerdo con los requerimientos efectuados por el contratante de la carga. 1, fiche 64, Espagnol, - servicio%20intermodal
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- telegraph circuit
1, fiche 65, Anglais, telegraph%20circuit
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
telegraph circuit: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 65, Anglais, - telegraph%20circuit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- circuit télégraphique
1, fiche 65, Français, circuit%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Circuit reliant deux appareils télégraphiques pour assurer la transmission des signaux. 1, fiche 65, Français, - circuit%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
circuit télégraphique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 65, Français, - circuit%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Telegrafía
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- circuito telegráfico
1, fiche 65, Espagnol, circuito%20telegr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Par de canales telegráficos asociados que permiten la transmisión en ambos sentidos entre dos puntos. 1, fiche 65, Espagnol, - circuito%20telegr%C3%A1fico
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- image registration
1, fiche 66, Anglais, image%20registration
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- registration of images 2, fiche 66, Anglais, registration%20of%20images
- image-to-image registration 2, fiche 66, Anglais, image%2Dto%2Dimage%20registration
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The process of overlaying two or more images of the same scene acquired from different viewpoints, by different sensors and/or at different times so that the pixels of the same coordinates in the images correspond to the same part of the scene. 3, fiche 66, Anglais, - image%20registration
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Regardless of the image data involved and of the particular application, image registration usually consists of the four major steps: ... direction of control points candidates, control point matching, estimation of the mapping model and resampling and transformation. 3, fiche 66, Anglais, - image%20registration
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
image registration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 66, Anglais, - image%20registration
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 66, La vedette principale, Français
- superposition d'images
1, fiche 66, Français, superposition%20d%27images
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- superposition des images 2, fiche 66, Français, superposition%20des%20images
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à faire coïncider géométriquement plusieurs images, représentant la partie commune d'une scène, obtenues soit à des dates distinctes, [...] soit au même instant, mais dans des bandes spectrales différentes. 3, fiche 66, Français, - superposition%20d%27images
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
superposition d'images : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 66, Français, - superposition%20d%27images
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- registro de la imagen
1, fiche 66, Espagnol, registro%20de%20la%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo es el registro de una imagen? En primer lugar, debemos saber cómo registrar una imagen en otra. En este caso contamos con una imagen principal(Master), es decir, la parte escaneada de un mapa, y una imagen secundaria(Slave). Para empezar, leemos las coordenadas(números de fila y columna) de algunos puntos destacados de la imagen principal y las buscamos en la imagen secundaria. A continuación pedimos al programa que ejecute la transformación del contenido de la imagen completa. Después de este proceso se pueden superponer las dos imágenes. 1, fiche 66, Espagnol, - registro%20de%20la%20imagen
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- joint custody
1, fiche 67, Anglais, joint%20custody
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Custody of children shared by both divorced or separated parents under an order or agreement. 2, fiche 67, Anglais, - joint%20custody
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"joint custody" does not mean fifty-fifty sharing of time, since each case depends on child's age, parent's availability and desires, and other factors. 3, fiche 67, Anglais, - joint%20custody
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- garde conjointe
1, fiche 67, Français, garde%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- exercice conjoint de l'autorité parentale 2, fiche 67, Français, exercice%20conjoint%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
nom masculin, France
- garde partagée 3, fiche 67, Français, garde%20partag%C3%A9e
nom féminin
- garde commune 4, fiche 67, Français, garde%20commune
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Fait pour les parents d'exercer conjointement l'autorité parentale sur les enfants à la suite d'une séparation ou d'un divorce. 5, fiche 67, Français, - garde%20conjointe
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
garde conjointe : expression employée couramment dans la doctrine et la jurisprudence pour désigner le droit et le devoir des père et mère divorcés ou séparés de prendre ensemble les décisions importantes concernant l'éducation, l'entretien, la santé et la sécurité de leur enfant. 6, fiche 67, Français, - garde%20conjointe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- custodia compartida
1, fiche 67, Espagnol, custodia%20compartida
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- tenencia compartida 2, fiche 67, Espagnol, tenencia%20compartida
correct, nom féminin
- tenencia conjunta 3, fiche 67, Espagnol, tenencia%20conjunta
correct, nom féminin
- coparentalidad 4, fiche 67, Espagnol, coparentalidad
correct, nom féminin
- responsabilidad parental conjunta 4, fiche 67, Espagnol, responsabilidad%20parental%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] muchos son los padres que reclaman la implantación de la custodia compartida, también denominada "coparentalidad" o "responsabilidad parental conjunta". Este concepto implica un acuerdo mediante el cual, tras la ruptura matrimonial, los hijos pasan una parte de su tiempo con un progenitor y otra parte con el otro, de una forma más o menos equitativa. El acuerdo se toma a través de la mediación, es decir, mediante profesionales o familiares que llevan a las dos partes a buscar puntos en común acerca de los hijos, evitando así cualquier litigio. 5, fiche 67, Espagnol, - custodia%20compartida
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
[...] hasta la palabra "tenencia" está en crisis. "Se tienen cosas y no, personas. Ahora se habla de cuidado o de custodia compartida, porque el niño es sujeto de derecho. Desde la doctrina estamos propiciando que el ejercicio de la patria potestad después de un divorcio sea compartido [...]", señala Grosman. 6, fiche 67, Espagnol, - custodia%20compartida
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- circuit
1, fiche 68, Anglais, circuit
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A means of two-way communication between two points, comprising associated "go" and "return" channels. 2, fiche 68, Anglais, - circuit
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 68, Français, circuit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Liaison bilatérale entre deux points. 2, fiche 68, Français, - circuit
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Un circuit comprend des voies «aller» et «retour». 2, fiche 68, Français, - circuit
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
circuit : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 68, Français, - circuit
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones militares
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- circuito
1, fiche 68, Espagnol, circuito
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Combinación de dos canales que permite la transmisión bidireccional de señales entre dos puntos. 1, fiche 68, Espagnol, - circuito
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
En una red de telecomunicaciones el término "circuito" está limitado generalmente a un circuito de telecomunicaciones que conecta directamente dos equipos o controles de computación, junto con los equipos terminales asociados. Conjunto de los medios necesarios para establecer un enlace bidireccional directo entre dos estaciones. Dos canales dispuestos adecuadamente conforman un circuito. 1, fiche 68, Espagnol, - circuito
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Morphology and General Physiology
- Atomic Physics
- Biochemistry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- transit time
1, fiche 69, Anglais, transit%20time
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- turnover time 2, fiche 69, Anglais, turnover%20time
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The time requires for a particle (as an electron) to traverse the distance between two specified points. 2, fiche 69, Anglais, - transit%20time
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Morphologie et physiologie générale
- Physique atomique
- Biochimie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- temps de transit
1, fiche 69, Français, temps%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- durée de parcours 2, fiche 69, Français, dur%C3%A9e%20de%20parcours
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Temps qui met un porteur électrisé pour se déplacer entre deux points déterminés. 2, fiche 69, Français, - temps%20de%20transit
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Morfología y fisiología general
- Física atómica
- Bioquímica
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de tránsito
1, fiche 69, Espagnol, tiempo%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- duración de recorrido 1, fiche 69, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20recorrido
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que tarda un portador electrizado en desplazarse entre dos puntos determinados. 1, fiche 69, Espagnol, - tiempo%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The two points at the northern and southern extremities of the earth ... which form the ends of the earth's axis. 2, fiche 70, Anglais, - pole
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pôle
1, fiche 70, Français, p%C3%B4le
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Points où l'axe du Monde rencontre la sphère céleste. 1, fiche 70, Français, - p%C3%B4le
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
- Geografía matemática
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- polo
1, fiche 70, Espagnol, polo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos puntos en que el eje de rotación de un astro encuentra la superficie del mismo. 1, fiche 70, Espagnol, - polo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Los dos puntos] son el Polo Norte o boreal y el Polo Sur o austral. 1, fiche 70, Espagnol, - polo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Special-Language Phraseology
- Volleyball
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 71, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Gilbert Schaller] blew a two-set lead and fell in five sets to Scott Draper. 2, fiche 71, Anglais, - lead
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
to blow, squander, relinquish a lead; lead evaporates (quickly). 3, fiche 71, Anglais, - lead
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Phraséologie des langues de spécialité
- Volleyball
Fiche 71, La vedette principale, Français
- avantage
1, fiche 71, Français, avantage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les Estoniennes ont connu un regain d'énergie au second engagement et sont demeurées dans le coup jusqu'à 13-13. Elles ont alors vu les Canadiennes aligner six points sans riposte en route vers un avantage de deux manches. 2, fiche 71, Français, - avantage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Vóleibol
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- ventaja
1, fiche 71, Espagnol, ventaja
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] si hay un empate a tres puntos, o 40 iguales, o deuce, el juego continúa hasta que un jugador tenga una ventaja de dos puntos. 2, fiche 71, Espagnol, - ventaja
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- slant range
1, fiche 72, Anglais, slant%20range
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- slant distance 2, fiche 72, Anglais, slant%20distance
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The line of sight distance between two points, not at the same level relative to a specific datum. [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 72, Anglais, - slant%20range
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The distance shown on the face of the instrument [DME] is what is termed "slant range," which is the line-of-sight distance from the aircraft to the station. 4, fiche 72, Anglais, - slant%20range
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
slant range: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 72, Anglais, - slant%20range
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- distance oblique
1, fiche 72, Français, distance%20oblique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux points situés à des niveaux différents par rapport à un plan de référence. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, fiche 72, Français, - distance%20oblique
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
But de l'équipement [de mesure de distance] : donner au pilote, en lecture directe et permanente, l'indication de la distance oblique entre l'avion et une station au sol déterminée. 3, fiche 72, Français, - distance%20oblique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
distance oblique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 72, Français, - distance%20oblique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
distance oblique : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 72, Français, - distance%20oblique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- distancia inclinada
1, fiche 72, Espagnol, distancia%20inclinada
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Distancia existente entre dos puntos que no están situados al mismo nivel con relación a un plano de referencia. 1, fiche 72, Espagnol, - distancia%20inclinada
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Mathematical Geography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- target area survey base
1, fiche 73, Anglais, target%20area%20survey%20base
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A base line used for ... locating ... targets or other points by the intersection of observations from two stations located at opposite ends of the line. 1, fiche 73, Anglais, - target%20area%20survey%20base
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Géographie mathématique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- base topographique d'une zone d'objectifs
1, fiche 73, Français, base%20topographique%20d%27une%20zone%20d%27objectifs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Base utilisée pour localiser des objectifs ou d'autres points par recoupement de relèvements obtenus par deux stations situées aux extrémités de la base. 1, fiche 73, Français, - base%20topographique%20d%27une%20zone%20d%27objectifs
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
base topographique d'une zone d'objectifs : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 73, Français, - base%20topographique%20d%27une%20zone%20d%27objectifs
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Geografía matemática
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- base topográfica de una zona de objetivos
1, fiche 73, Espagnol, base%20topogr%C3%A1fica%20de%20una%20zona%20de%20objetivos
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
La empleada para la situación de objetivos u otros puntos mediante la intersección de las visuales lanzadas de dos estaciones situadas en los extremos de la base. 1, fiche 73, Espagnol, - base%20topogr%C3%A1fica%20de%20una%20zona%20de%20objetivos
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- beamwidth
1, fiche 74, Anglais, beamwidth
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- beam width 2, fiche 74, Anglais, beam%20width
correct
- antenna beamwidth 3, fiche 74, Anglais, antenna%20beamwidth
correct
- antenna beam width 4, fiche 74, Anglais, antenna%20beam%20width
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The angular measure of the transverse section of a beam, usually the main beam, lying within directions corresponding to specified values of field strength relative to the maximum. 5, fiche 74, Anglais, - beamwidth
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Beamwidth is a measure of the width of the radiation pattern of an antenna. For SAR [Synthetic Aperture Radar] applications, both the vertical beamwidth, affecting the width of the illuminated swath, and the horizontal or azimuth pattern, which determines, indirectly, the azimuth resolution, are frequently used. Beamwidth may be measured in the one-way or two-way form and in either voltage or power. 6, fiche 74, Anglais, - beamwidth
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
beamwidth: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 74, Anglais, - beamwidth
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- antenna beam-width
- beam-width
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télédétection
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- largeur de faisceau
1, fiche 74, Français, largeur%20de%20faisceau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- largeur du faisceau 2, fiche 74, Français, largeur%20du%20faisceau
correct, nom féminin
- largeur angulaire 3, fiche 74, Français, largeur%20angulaire
correct, nom féminin, normalisé
- ouverture angulaire 3, fiche 74, Français, ouverture%20angulaire
correct, nom féminin, normalisé
- ouverture de faisceau 4, fiche 74, Français, ouverture%20de%20faisceau
correct, nom féminin, moins fréquent
- ouverture angulaire d'un faisceau 2, fiche 74, Français, ouverture%20angulaire%20d%27un%20faisceau
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Angle de deux directions, prises à l'intérieur du faisceau d'une antenne dans un plan spécifié passant par l'axe principal de l'antenne, dans lesquelles la valeur de la composante spécifiée de la force cymomotrice est une fraction spécifiée de la valeur maximale dans ce plan. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 5, fiche 74, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On considère généralement la largeur angulaire à demi-puissance ou celle qui correspond aux directions des premiers minimums. 5, fiche 74, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
largeur angulaire; ouverture angulaire : termes normalisés par l'AFNOR. 6, fiche 74, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
largeur de faisceau : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 74, Français, - largeur%20de%20faisceau
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- ancho del haz
1, fiche 74, Espagnol, ancho%20del%20haz
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- anchura del haz 2, fiche 74, Espagnol, anchura%20del%20haz
nom féminin
- ancho del haz de radiación 3, fiche 74, Espagnol, ancho%20del%20haz%20de%20radiaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ángulo comprendido entre dos puntos del lóbulo principal de radiación de una antena, a partir de los cuales la potencia radiada cae por debajo de los 3 dB de su valor máximo. 3, fiche 74, Espagnol, - ancho%20del%20haz
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- time-division
1, fiche 75, Anglais, time%2Ddivision
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- time division 2, fiche 75, Anglais, time%20division
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The separation in the time domain of a number of transmission channels between two points. 3, fiche 75, Anglais, - time%2Ddivision
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- répartition dans le temps
1, fiche 75, Français, r%C3%A9partition%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- répartition temporelle 1, fiche 75, Français, r%C3%A9partition%20temporelle
correct, nom féminin
- division dans le temps 2, fiche 75, Français, division%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- división temporal
1, fiche 75, Espagnol, divisi%C3%B3n%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- división en el tiempo 1, fiche 75, Espagnol, divisi%C3%B3n%20en%20el%20tiempo
correct, nom féminin
- división de tiempo 1, fiche 75, Espagnol, divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
nom féminin, Mexique
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Separación en el tiempo de un número de canales de transmisión entre dos puntos. 1, fiche 75, Espagnol, - divisi%C3%B3n%20temporal
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- surface slope
1, fiche 76, Anglais, surface%20slope
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- water surface slope 2, fiche 76, Anglais, water%20surface%20slope
correct
- slope 3, fiche 76, Anglais, slope
correct
- waterslope 3, fiche 76, Anglais, waterslope
Australie
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The difference in elevation of the surface of the stream per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 76, Anglais, - surface%20slope
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The water surface slope ... can be determined from levels taken along the high water mark of the channel. 2, fiche 76, Anglais, - surface%20slope
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
surface slope: term standardized by ISO. 5, fiche 76, Anglais, - surface%20slope
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pente de la ligne d'eau
1, fiche 76, Français, pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- pente de la surface de l'eau 2, fiche 76, Français, pente%20de%20la%20surface%20de%20l%27eau
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dénivellation de la surface libre par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l'écoulement. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 76, Français, - pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
On peut déterminer la pente de la surface de l'eau [...] en relevant des niveaux le long des repères des hautes eaux du canal. 2, fiche 76, Français, - pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
pente de la ligne d'eau : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 76, Français, - pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- pendiente de la superficie del agua
1, fiche 76, Espagnol, pendiente%20de%20la%20superficie%20del%20agua
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Inclinación de la superficie del agua expresada como la diferencia de cota entre dos puntos dividida por la distancia entre ellos. 1, fiche 76, Espagnol, - pendiente%20de%20la%20superficie%20del%20agua
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- digital circuit
1, fiche 77, Anglais, digital%20circuit
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- digital telecommunication circuit 2, fiche 77, Anglais, digital%20telecommunication%20circuit
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The combination of two digital transmission channels permitting bi-directional digital transmission between two points, to support a single communication. 2, fiche 77, Anglais, - digital%20circuit
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
If the telecommunication is by nature unidirectional (for example, long-distance television transmission), the term digital circuit is sometimes used to designate the single digital channel providing the facility. 2, fiche 77, Anglais, - digital%20circuit
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 77, La vedette principale, Français
- circuit numérique
1, fiche 77, Français, circuit%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux voies de transmission numérique associées pour assurer la transmission numérique entre deux points (une seule communication). 2, fiche 77, Français, - circuit%20num%C3%A9rique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- circuito digital
1, fiche 77, Espagnol, circuito%20digital
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- circuito de telecomunicación digital 2, fiche 77, Espagnol, circuito%20de%20telecomunicaci%C3%B3n%20digital
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Combinación de dos canales de transmisión digital que permiten la transmisión digital bidireccional entre dos puntos, para mantener una sola comunicación. 2, fiche 77, Espagnol, - circuito%20digital
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Si la telecomunicación es por naturaleza unidireccional (por ejemplo, transmisión de televisión a larga distancia), a veces se utiliza el término "circuito digital" para designar el canal simple que ofrece [el servicio]. 2, fiche 77, Espagnol, - circuito%20digital
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- crossbar switch
1, fiche 78, Anglais, crossbar%20switch
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A selective, multi-unit, two-stage relay, configured with 10 or 20 horizontal paths. A two-stage operation is used to close any cross-point. First, a selecting magnet shifts all springs in a horizontal row, then a holding magnet shifts a vertical actuating card to close the selected contacts. (SMICO, 71: 392) The crossbar switch, which is used for all major switching operations, forms the basis of the crossbar dial system. It is made up of the three main parts: 10 or 20 vertical circuit paths, 10 horizontal circuit paths, and equipment to close (connect) a circuit from any one to the other. (LEETEL 1, 76: 79) 2, fiche 78, Anglais, - crossbar%20switch
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- commutateur crossbar
1, fiche 78, Français, commutateur%20crossbar
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- commutateur cross bar 2, fiche 78, Français, commutateur%20cross%20bar
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Multicommutateur dans lequel chaque ligne d'un faisceau de «n» lignes entrantes peut être reliée à l'une quelconque des lignes d'un faisceau de lignes sortantes. (MONTEL, 74: 31) Les commutateurs Crossbar ont constitué une étape très importante dans l'évolution des systèmes entre les autocommutateurs électromécaniques classiques qui les ont précédés et la commutation électronique [...]. 1, fiche 78, Français, - commutateur%20crossbar
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- conmutador de barra cruzada
1, fiche 78, Espagnol, conmutador%20de%20barra%20cruzada
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo operado por relevador que establece una conexión entre dos líneas de conjuntos diferentes de líneas. Los dos conjuntos se encuentran físicamente dispuestos a lo largo de lados adyacentes de una matriz de contactos o puntos de conmutación. 1, fiche 78, Espagnol, - conmutador%20de%20barra%20cruzada
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Electronic Publishing
- Office Automation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- drop cap
1, fiche 79, Anglais, drop%20cap
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- drop initial 2, fiche 79, Anglais, drop%20initial
correct
- sunken initial 2, fiche 79, Anglais, sunken%20initial
correct
- hung initial 2, fiche 79, Anglais, hung%20initial
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An enlarged first letter which drops below the first line of body text. 3, fiche 79, Anglais, - drop%20cap
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The term "drop cap" is preferred in desktop publishing. 4, fiche 79, Anglais, - drop%20cap
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- drop capital
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Éditique
- Bureautique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- lettrine descendante
1, fiche 79, Français, lettrine%20descendante
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- lettrine alignée en tête 2, fiche 79, Français, lettrine%20align%C3%A9e%20en%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Lettrine : grande lettre capitale ou ornementale au début d'un chapitre ou d'un paragraphe employée surtout dans les ouvrages de luxe. 3, fiche 79, Français, - lettrine%20descendante
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
- Publicación electrónica
- Ofimática
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- mayúscula de dos puntos
1, fiche 79, Espagnol, may%C3%BAscula%20de%20dos%20puntos
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Letra inicial de un capítulo o párrafo, alargada y situada de forma que la parte superior del carácter está a nivel con la parte superior de la primera línea y el resto del carácter desciende hasta la segunda línea y subsiguientes. 1, fiche 79, Espagnol, - may%C3%BAscula%20de%20dos%20puntos
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- colon
1, fiche 80, Anglais, colon
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A mark of punctuation used after an introductory sentence to show that a list, explanation, illustration, long quotation, etc. follows. 2, fiche 80, Anglais, - colon
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- deux points
1, fiche 80, Français, deux%20points
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- deux-points 2, fiche 80, Français, deux%2Dpoints
voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Signe de ponctuation composé de deux points superposés qui annonce : [1] une citation, un discours, une énumération. [P. ex. :] Vous trouverez trois documents : un contrat, un formulaire et une facture. [2] - une analyse, une explication, une synthèse. [P. ex. :] Elle ne viendra pas demain : son travail la retient à l'étranger. 2, fiche 80, Français, - deux%20points
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le «Guide du rédacteur», du Bureau de la traduction, le «Dictionnaire des difficultés de la langue française», par Adolphe V. Thomas et le «Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne», de Joseph Hanse, indiquent qu'il faut employer la forme «les deux points». Le «Thomas» précise que la forme «un deux-points» est surtout du langage typographique. 3, fiche 80, Français, - deux%20points
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Gramática
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- dos puntos
1, fiche 80, Espagnol, dos%20puntos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Signo de puntuación. 1, fiche 80, Espagnol, - dos%20puntos
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- deux points 1, fiche 81, Français, deux%20points
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- dos puntos
1, fiche 81, Espagnol, dos%20puntos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Delimitador que indica una pausa, ruptura o parada. 1, fiche 81, Espagnol, - dos%20puntos
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plane Geometry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- chord
1, fiche 82, Anglais, chord
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A segment of a straight line between two specified points of intersection of the line with a given curve or surface. 2, fiche 82, Anglais, - chord
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Géométrie plane
Fiche 82, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 82, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite qui joint deux points d'une courbe. 1, fiche 82, Français, - corde
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 82, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Segmento rectilíneo, que une dos puntos de una circunferencia. 1, fiche 82, Espagnol, - cuerda
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- minimum time track
1, fiche 83, Anglais, minimum%20time%20track
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- MTT 2, fiche 83, Anglais, MTT
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- least-time track 3, fiche 83, Anglais, least%2Dtime%20track
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
In air navigation, route which yields the least travel time between two points, for the expected weather conditions. 4, fiche 83, Anglais, - minimum%20time%20track
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- last time track
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 83, La vedette principale, Français
- route de temps minimal
1, fiche 83, Français, route%20de%20temps%20minimal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- MTT 2, fiche 83, Français, MTT
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
- route brachistochrone 3, fiche 83, Français, route%20brachistochrone
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
En navigation aérienne, route qui, étant donné les conditions météorologiques prévues, minimise le temps de voyage entre deux points. 4, fiche 83, Français, - route%20de%20temps%20minimal
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
route de temps minimal; MTT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 83, Français, - route%20de%20temps%20minimal
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- route brachystochrone
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Física de la atmósfera
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- ruta de tiempo mínimo
1, fiche 83, Espagnol, ruta%20de%20tiempo%20m%C3%ADnimo
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- ruta de braquistocrona 1, fiche 83, Espagnol, ruta%20de%20braquistocrona
nom féminin
- ruta más rápida 2, fiche 83, Espagnol, ruta%20m%C3%A1s%20r%C3%A1pida
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
En la navegación aérea, ruta que reduce al mínimo el tiempo de trayecto entre dos puntos, teniendo en cuenta las condiciones meteorológicas previstas. 2, fiche 83, Espagnol, - ruta%20de%20tiempo%20m%C3%ADnimo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- data channel
1, fiche 84, Anglais, data%20channel
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- data circuit 2, fiche 84, Anglais, data%20circuit
correct, normalisé
- data-circuit 3, fiche 84, Anglais, data%2Dcircuit
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A pair of associated transmit and receive channels that provides a means of two-way data communication. 4, fiche 84, Anglais, - data%20channel
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Between data switching exchanges (DSEs), the data circuit may or may not include data circuit-terminating equipment (DTE), depending on the type of interface used at the data switching exchange; between a data station and a data switching exchange (DSE), or data concentrator, the data circuit includes the data circuit-terminating equipment (DCE), at the data station end, and may also include equipment similar to a DCE at the data switching exchange or data concentrator location. 4, fiche 84, Anglais, - data%20channel
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
data circuit: term standardized by ISO. 5, fiche 84, Anglais, - data%20channel
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- circuit de données
1, fiche 84, Français, circuit%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- circuit de transmission de données 1, fiche 84, Français, circuit%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
- voie de données 2, fiche 84, Français, voie%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux voies, l'une émettrice et l'autre réceptrice, associées pour assurer des communications de données dans les deux sens. 2, fiche 84, Français, - circuit%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
circuit de données; circuit de transmission de données : termes normalisés par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 84, Français, - circuit%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- canal de datos
1, fiche 84, Espagnol, canal%20de%20datos
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por dos canales de transmisión de datos, asociados para asegurar una transmisión de datos bidireccional entre dos puntos. 1, fiche 84, Espagnol, - canal%20de%20datos
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Entre dos centrales de conmutación de datos, el canal de datos puede comprender o no un equipo terminal de circuito de datos, según el tipo de interfaz utilizado en la central de conmutación de datos. 1, fiche 84, Espagnol, - canal%20de%20datos
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Geodimeter
1, fiche 85, Anglais, Geodimeter
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
It is normally used at night and is effective with first-order accuracy up to distances of 5-40 km (3-25 miles). 1, fiche 85, Anglais, - Geodimeter
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Géodimètre
1, fiche 85, Français, G%C3%A9odim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Nom déposé, d'un appareil inventé en 1947 par Erik Bergstrand et destiné à la mesure des distances par signal lumineux à haute fréquence. 2, fiche 85, Français, - G%C3%A9odim%C3%A8tre
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de agrimensura
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- geodímetro
1, fiche 85, Espagnol, geod%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Aparato diseñado para el cálculo de distancias entre dos puntos de la superficie terrestre, midiendo diferencias de fase entre un haz de luz monocromática modulada emitido en un punto y el haz reflejado en el otro. 1, fiche 85, Espagnol, - geod%C3%ADmetro
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- base length
1, fiche 86, Anglais, base%20length
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The distance on an aerial photo between the principal point and the conjugate principal point. 1, fiche 86, Anglais, - base%20length
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- base photographique
1, fiche 86, Français, base%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Sur une photo aérienne, distance entre le point principal et le point principal qui lui est conjugué sur une seconde photo. 2, fiche 86, Français, - base%20photographique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- base fotográfica
1, fiche 86, Espagnol, base%20fotogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre los puntos principales de dos fotografías adyacentes, en una serie de fotos verticales aéreas. 1, fiche 86, Espagnol, - base%20fotogr%C3%A1fica
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- transmission path
1, fiche 87, Anglais, transmission%20path
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The course taken by a signal during its transmission between two points. 2, fiche 87, Anglais, - transmission%20path
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- trajet de transmission
1, fiche 87, Français, trajet%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Parcours suivi par un signal lors de sa transmission en points. 2, fiche 87, Français, - trajet%20de%20transmission
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- trayecto de transmisión
1, fiche 87, Espagnol, trayecto%20de%20transmisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- trayectoria de transmisión 1, fiche 87, Espagnol, trayectoria%20de%20transmisi%C3%B3n
nom féminin, Mexique
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Recorrido que sigue una señal durante su transmisión entre dos puntos. 1, fiche 87, Espagnol, - trayecto%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Mathematics
- Surveying Techniques
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- geodesic
1, fiche 88, Anglais, geodesic
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- geodesic line 2, fiche 88, Anglais, geodesic%20line
correct
- geodetic line 2, fiche 88, Anglais, geodetic%20line
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The shortest line between two points on a mathematically derived surface (as a straight line on a plane or an arc of a great circle on a sphere). 2, fiche 88, Anglais, - geodesic
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Geodesics on a sphere are great circles; in the plane with the Euclidean metric they are straight lines. 3, fiche 88, Anglais, - geodesic
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- geodesical line
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mathématiques
- Techniques d'arpentage
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 88, La vedette principale, Français
- géodésique
1, fiche 88, Français, g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- ligne géodésique 2, fiche 88, Français, ligne%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans l'espace euclidien, les géodésiques d'une sphère sont des arcs de grand cercle. 3, fiche 88, Français, - g%C3%A9od%C3%A9sique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Técnicas de agrimensura
- Geografía matemática
- Teledetección
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- línea geodésica
1, fiche 88, Espagnol, l%C3%ADnea%20geod%C3%A9sica
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Línea, en una superficie, que determina el camino más corto entre dos puntos de la misma. 1, fiche 88, Espagnol, - l%C3%ADnea%20geod%C3%A9sica
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Rayleigh criterion
1, fiche 89, Anglais, Rayleigh%20criterion
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A criterion which provides a distinction between rough and smooth surfaces, from the point of view of specular reflection. 2, fiche 89, Anglais, - Rayleigh%20criterion
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- critère de Rayleigh
1, fiche 89, Français, crit%C3%A8re%20de%20Rayleigh
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- criterio de Rayleigh
1, fiche 89, Espagnol, criterio%20de%20Rayleigh
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Para que las imágenes de dos puntos de un objeto formadas por un instrumento óptico se consideren separadas, la distancia mínima entre ellas ha de ser tal que el máximo central de la figura de difracción de una de ellas coincida con el primer mínimo de la otra figura de difracción. 1, fiche 89, Espagnol, - criterio%20de%20Rayleigh
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- multi-endpoint-connection
1, fiche 90, Anglais, multi%2Dendpoint%2Dconnection
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A connection with more than two connection-endpoints. 2, fiche 90, Anglais, - multi%2Dendpoint%2Dconnection
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
multi-endpoint-connection: term standardized by AFNOR. 3, fiche 90, Anglais, - multi%2Dendpoint%2Dconnection
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- connexion multipoint
1, fiche 90, Français, connexion%20multipoint
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Connexion comportant plus de deux extrémités de connexion. 1, fiche 90, Français, - connexion%20multipoint
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
connexion multipoint : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 90, Français, - connexion%20multipoint
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- conexión multipunto
1, fiche 90, Espagnol, conexi%C3%B3n%20multipunto
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- conexión de puntos extremos múltiples 1, fiche 90, Espagnol, conexi%C3%B3n%20de%20puntos%20extremos%20m%C3%BAltiples
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Conexión con más de dos puntos extremos. 1, fiche 90, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20multipunto
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- madison race
1, fiche 91, Anglais, madison%20race
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Madison 2, fiche 91, Anglais, Madison
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A track race over a distance of 60km in which teams of two riders accumulate points in intermediate sprints. 3, fiche 91, Anglais, - madison%20race
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Named for Madison Square Garden in New York, where this type of race originated. 3, fiche 91, Anglais, - madison%20race
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Track event. 4, fiche 91, Anglais, - madison%20race
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- course à l'américaine
1, fiche 91, Français, course%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Madison 2, fiche 91, Français, Madison
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Course à l'américaine [...] surnommée la Madison, car disputée pour la première fois au Madison Square Garden, à New York, l'épreuve met aux prises plusieurs équipes de deux coureurs qui vont se relayer durant la course. 3, fiche 91, Français, - course%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9ricaine
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de piste. 4, fiche 91, Français, - course%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9ricaine
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- carrera a la americana
1, fiche 91, Espagnol, carrera%20a%20la%20americana
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- madison 2, fiche 91, Espagnol, madison
correct, nom féminin
- Madison 1, fiche 91, Espagnol, Madison
correct, nom féminin
- americana 2, fiche 91, Espagnol, americana
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
En la americana(madison), los equipos-de dos ciclistas que alternan-cubren una distancia de 60 kilómetros y ganará el que mayor número de puntos acumule en los sprints(cada 20 vueltas) o el que doble al pelotón, con un reglamento prácticamente igual al de la prueba individual por puntos. 2, fiche 91, Espagnol, - carrera%20a%20la%20americana
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Prueba de pista. 3, fiche 91, Espagnol, - carrera%20a%20la%20americana
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- two-point test cross 1, fiche 92, Anglais, two%2Dpoint%20test%20cross
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- croisement à deux points
1, fiche 92, Français, croisement%20%C3%A0%20deux%20points
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- cruce probador de dos puntos
1, fiche 92, Espagnol, cruce%20probador%20de%20dos%20puntos
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- two-control-point method
1, fiche 93, Anglais, two%2Dcontrol%2Dpoint%20method
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
In ionospheric propagation over distances sufficiently long that one-hop transmission is precluded by the curvature of the Earth; an empirical method of estimating the maximum usable frequency for transmission between two points by way of a specified ionospheric layer from a knowledge of the properties of the ionosphere at the two control points. 2, fiche 93, Anglais, - two%2Dcontrol%2Dpoint%20method
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- two control point method
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- méthode des deux points directeurs
1, fiche 93, Français, m%C3%A9thode%20des%20deux%20points%20directeurs
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Méthode empirique d'estimation de la fréquence maximale utilisable, dans la transmission entre deux points au moyen d'une couche ionosphérique donnée basée sur les propriétés de l'ionosphère en deux points directeurs; cette méthode est appliquée dans la propagation ionosphérique sur des distances suffisamment grandes pour que la courbure de la Terre exclue la transmission par un seul saut. 2, fiche 93, Français, - m%C3%A9thode%20des%20deux%20points%20directeurs
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- método de los dos puntos de control
1, fiche 93, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20los%20dos%20puntos%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Método empírico de estimación de la frecuencia máxima útil, en la transmisión entre dos puntos por medio de una capa ionosférica determinada, basada en las propiedades de la ionosfera en dos puntos de control. 2, fiche 93, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20los%20dos%20puntos%20de%20control
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En propagación ionosférica sobre distancias lo suficientemente largas para que la transmisión de un solo salto no pueda ser posible por la curvatura de tierra. 2, fiche 93, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20los%20dos%20puntos%20de%20control
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- virtual connection
1, fiche 94, Anglais, virtual%20connection
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 94, La vedette principale, Français
- connexion virtuelle
1, fiche 94, Français, connexion%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Connexion établie entre utilisateurs terminaux (source et destination), où les paquets sont transmis en suivant un même chemin et où la bande passante n'est pas allouée de manière permanente tant qu'elle n'est pas utilisée. 1, fiche 94, Français, - connexion%20virtuelle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- conexión virtual
1, fiche 94, Espagnol, conexi%C3%B3n%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Conexión lógica entre dos puntos terminales de una red, que aparece como una conexión física al equipo final(generalmente como una demora en el transporte). 1, fiche 94, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20virtual
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
El uso de la conexiones virtuales ha tenido aplicación tanto en las transmisiones vocales como de datos, como medio para aumentar el empleo de las instalaciones de enlaces en donde los servicios físicos son de tiempo compartido entre equipos terminales múltiples. 1, fiche 94, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20virtual
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electronics
- Telecommunications Transmission
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- phase delay
1, fiche 95, Anglais, phase%20delay
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The time equal to the phase shift (expressed in radians) between two points between which there is propagation, divided by the angular frequency (in radians per second). 2, fiche 95, Anglais, - phase%20delay
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Électronique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- temps de propagation de phase
1, fiche 95, Français, temps%20de%20propagation%20de%20phase
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Quotient du déphasage (exprimé en radians) entre deux points entre lesquels existe une propagation par la pulsation (exprimée en radians par seconde). 1, fiche 95, Français, - temps%20de%20propagation%20de%20phase
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de propagación de fase
1, fiche 95, Espagnol, tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20de%20fase
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- retardo de fase 1, fiche 95, Espagnol, retardo%20de%20fase
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Cociente del desplazamiento de fase, expresado en radianes, entre dos puntos entre los cuales hay propagación, dividido por la frecuencia angular, en radianes por segundo. 2, fiche 95, Espagnol, - tiempo%20de%20propagaci%C3%B3n%20de%20fase
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- crossed dipole
1, fiche 96, Anglais, crossed%20dipole
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An antenna composed of two dipole antennas normal to each other and with their axes intersecting at their midpoints. 2, fiche 96, Anglais, - crossed%20dipole
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 96, La vedette principale, Français
- doublet croisé
1, fiche 96, Français, doublet%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- dipôle disposé en croix 2, fiche 96, Français, dip%C3%B4le%20dispos%C3%A9%20en%20croix
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- dipolo cruzado
1, fiche 96, Espagnol, dipolo%20cruzado
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- antena dipolo cruzado 1, fiche 96, Espagnol, antena%20dipolo%20cruzado
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Antena compuesta de dos antenas dipolo perpendiculares entre sí y cuyos ejes se cruzan en sus puntos medios. 1, fiche 96, Espagnol, - dipolo%20cruzado
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Generalmente las corrientes son iguales y están en cuadratura de fase. 1, fiche 96, Espagnol, - dipolo%20cruzado
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Telecommunications
- Waveguides
- Air Traffic Control
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- cut-off frequency
1, fiche 97, Anglais, cut%2Doff%20frequency
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- barrier frequency 2, fiche 97, Anglais, barrier%20frequency
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
In wave propagation, the frequency below which a radio wave fails to penetrate a layer at the angle of incidence required for transmission between two specified points by reflection from a higher layer. 3, fiche 97, Anglais, - cut%2Doff%20frequency
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
cut-off frequency: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 97, Anglais, - cut%2Doff%20frequency
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Télécommunications
- Guides d'ondes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fréquence de coupure
1, fiche 97, Français, fr%C3%A9quence%20de%20coupure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
En propagation ionosphérique, fréquence minimale d'une onde qui se propage entre deux points spécifiés, suivant un angle d'incidence déterminé, pour que l'onde traverse une couche de hauteur inférieur. 2, fiche 97, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20coupure
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
fréquence de coupure : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 97, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20coupure
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Guías de ondas
- Control de tránsito aéreo
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia de corte
1, fiche 97, Espagnol, frecuencia%20de%20corte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia por debajo de la cual una onda radioeléctrica no puede atravesar una capa ionosférica bajo el ángulo de incidencia necesario para la transmisión entre dos puntos determinados mediante la reflexión desde otra capa más alta. 2, fiche 97, Espagnol, - frecuencia%20de%20corte
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
De un modo de propagación. 2, fiche 97, Espagnol, - frecuencia%20de%20corte
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
frecuencia de corte : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 97, Espagnol, - frecuencia%20de%20corte
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electromagnetic Radiation
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- transmission line
1, fiche 98, Anglais, transmission%20line
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The means for conveying electromagnetic energy between two points with a minimum of radiation. 2, fiche 98, Anglais, - transmission%20line
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ligne de transmission
1, fiche 98, Français, ligne%20de%20transmission
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à transporter l'énergie électromagnétique d'un point à un autre avec un minimum de pertes par rayonnement. 1, fiche 98, Français, - ligne%20de%20transmission
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiación electromagnética
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- línea de transmisión
1, fiche 98, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Método utilizado para convertir energía electromagnética entre dos puntos con un mínimo de radiación. 1, fiche 98, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Eighth Freedom of the Air
1, fiche 99, Anglais, Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Eighth Freedom Right 1, fiche 99, Anglais, Eighth%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
- "consecutive cabotage" 1, fiche 99, Anglais, %5C%22consecutive%20cabotage%5C%22
correct, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... the right or privilege, in respect of scheduled international air services, of transporting cabotage traffic between two points in the territory of the granting State on a service which originates or terminates in the home country of the foreign carrier or (in connection with the so-called Seventh Freedom of the Air) outside the territory of the granting State. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 99, Anglais, - Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Eighth Freedom of the Air; Eighth Freedom Right; "consecutive cabotage": terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 99, Anglais, - Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- huitième liberté de l'air
1, fiche 99, Français, huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- droit de huitième liberté 1, fiche 99, Français, droit%20de%20huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- cabotage «consécutif» 1, fiche 99, Français, cabotage%20%C2%ABcons%C3%A9cutif%C2%BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège, dans le contexte des services aériens internationaux réguliers, de transporter du trafic de cabotage entre deux points situés à l'intérieur du territoire de l'État qui accorde le droit ou privilège au moyen d'un service qui commence ou se termine dans le territoire de l'État dont le transporteur étranger a la nationalité, ou à l'extérieur du territoire de l'État qui accorde le droit ou privilège. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 99, Français, - huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
huitième liberté de l'air; droit de huitième liberté; cabotage «consécutif» : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 99, Français, - huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- octava libertad del aire
1, fiche 99, Espagnol, octava%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- derecho de octava libertad 1, fiche 99, Espagnol, derecho%20de%20octava%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
- cabotaje consecutivo 1, fiche 99, Espagnol, cabotaje%20consecutivo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, de realizar tráfico de cabotaje entre dos puntos en el territorio del Estado otorgante en un servicio que se inicia o termina en el territorio nacional del transportista extranjero o fuera del territorio del Estado otorgante. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 99, Espagnol, - octava%20libertad%20del%20aire
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
octava libertad del aire; derecho de octava libertad; cabotaje consecutivo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 99, Espagnol, - octava%20libertad%20del%20aire
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- co-terminal point
1, fiche 100, Anglais, co%2Dterminal%20point
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- co-terminal 1, fiche 100, Anglais, co%2Dterminal
correct, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Any one of two or more points on the same route and in the same territory which may be served separately or in combination on any service over the route. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 100, Anglais, - co%2Dterminal%20point
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
co-terminal point; co-terminal: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 100, Anglais, - co%2Dterminal%20point
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 100, La vedette principale, Français
- point co-terminal
1, fiche 100, Français, point%20co%2Dterminal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- co-terminal 1, fiche 100, Français, co%2Dterminal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Tout point, parmi deux ou plusieurs points situés sur la même route et dans le même territoire (de l'État bénéficiaire ou de celui qui accorde la route), qui peut être desservi séparément ou en combinaison lors de tout service effectué le long de la route. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 100, Français, - point%20co%2Dterminal
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
point co-terminal; co-terminal : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 100, Français, - point%20co%2Dterminal
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- punto terminal concomitante
1, fiche 100, Espagnol, punto%20terminal%20concomitante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- terminal concomitante 1, fiche 100, Espagnol, terminal%20concomitante
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de dos o más puntos en la misma ruta o en el mismo territorio(del Estado recipiente u otorgante) que puede ser objeto de un servicio separado o combinado en cualquier servicio por la ruta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 100, Espagnol, - punto%20terminal%20concomitante
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
punto terminal concomitante; terminal concomitante: términos aceptados oficialmente por l a Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 100, Espagnol, - punto%20terminal%20concomitante
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :