TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOSIS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal health data
1, fiche 1, Anglais, personal%20health%20data
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the method may receive, via a computer, personal health data generated by a sensor that monitors a current personal health condition of the individual insurance policy holder over the specified time period. In response to receiving the personal health data generated by the sensor, the method may provide via a computer, an indication of an incentive to the individual insurance policy holder. The method may then determine, via a computer, if the target goal has been achieved by analyzing the received personal health data and baseline personal health data to determine whether the baseline personal health condition of the individual insurance policy holder has been improved or maintained by the current personal health condition of the individual insurance policy holder over the specified time period. 1, fiche 1, Anglais, - personal%20health%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données personnelles de santé
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20personnelles%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- données de santé à caractère personnel 1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20personnel
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout professionnel de santé est tenu de respecter les règles juridiques encadrant l'échange des données personnelles de santé […] ainsi que leur hébergement […], en particulier lors de la réalisation de télé-expertises asynchrones et synchrones par MSS [messageries sécurisées de santé]. Tous les échanges de données qui interviennent au cours d'un acte de télémédecine ou de télésoin doivent être sécurisés en utilisant une [messagerie sécurisée de santé]. Les données de santé à caractère personnel sont des données sensibles, protégées par la loi et dont le traitement est soumis aux principes de la protection des données personnelles […] 1, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20personnelles%20de%20sant%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- donnée personnelle de santé
- donnée de santé à caractère personnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos personales de salud
1, fiche 1, Espagnol, datos%20personales%20de%20salud
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plan de gestión de la salud. Proporciona una lista de tareas pendientes, que requiere que los usuarios registren y carguen datos personales de salud, incluidos la presión arterial y la frecuencia cardíaca, el tipo y la dosis del medicamento, el peso, la dieta, el ejercicio y los síntomas incómodos. 1, fiche 1, Espagnol, - datos%20personales%20de%20salud
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dato personal de salud
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corn stalklage
1, fiche 2, Anglais, corn%20stalklage
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stalklage 2, fiche 2, Anglais, stalklage
correct, nom
- corn-stover silage 3, fiche 2, Anglais, corn%2Dstover%20silage
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Corn residue, or stover, is often harvested as dry bales for roughage feed or bedding. However, the window of opportunity for drying is limited by short autumn days and low temperatures. An alternative harvest method is to chop and ensile stover as stalklage. 4, fiche 2, Anglais, - corn%20stalklage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensilage de tiges de maïs
1, fiche 2, Français, ensilage%20de%20tiges%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ensilage d'éteules de maïs 2, fiche 2, Français, ensilage%20d%27%C3%A9teules%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensilaje de tallos de maíz
1, fiche 2, Espagnol, ensilaje%20de%20tallos%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El objetivo fue evaluar los efectos de un inoculante de Saccharomyces cerevisiae en dosis alta solo o junto con Lactobacillus plantarum sobre la conservación de nutrientes, la calidad de la fermentación y la estabilidad aeróbica de ensilaje de tallos de maíz dulce. 1, fiche 2, Espagnol, - ensilaje%20de%20tallos%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vaccine breakthrough infection
1, fiche 3, Anglais, vaccine%20breakthrough%20infection
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- breakthrough infection 2, fiche 3, Anglais, breakthrough%20infection
correct, nom
- postvaccination infection 3, fiche 3, Anglais, postvaccination%20infection
correct, nom
- post-vaccination infection 4, fiche 3, Anglais, post%2Dvaccination%20infection
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An infection that occurs despite previous vaccination. 5, fiche 3, Anglais, - vaccine%20breakthrough%20infection
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are a number of reasons that breakthrough infections may occur, including a weak or ineffective immune response to vaccination, decreased immunity over time and/or evolution of the virus. 6, fiche 3, Anglais, - vaccine%20breakthrough%20infection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- infection postvaccinale
1, fiche 3, Français, infection%20postvaccinale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- infection post-vaccinale 2, fiche 3, Français, infection%20post%2Dvaccinale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quarante-deux études comprenant des essais contrôlés randomisés, des cohortes prospectives et des études cas-témoins ont été résumées afin d'estimer le nombre total d'infections post-vaccinales (c.-à-d. asymptomatiques et symptomatiques) après une série complète de vaccins primaires. 3, fiche 3, Français, - infection%20postvaccinale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- infección posvacunal
1, fiche 3, Espagnol, infecci%C3%B3n%20posvacunal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las personas con infección posvacunal después de cualquier dosis también podrían considerar retrasar la siguiente dosis 3 meses. 1, fiche 3, Espagnol, - infecci%C3%B3n%20posvacunal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drug dependence
1, fiche 4, Anglais, drug%20dependence
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drug dependency 2, fiche 4, Anglais, drug%20dependency
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Drug dependency is a condition where the body or brain has become adapted to a substance to such a degree that an individual would experience negative side effects should they abruptly cease that substance's use. 2, fiche 4, Anglais, - drug%20dependence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- drug dependance
- dependence on a drug
- dependency on a drug
- dependance on a drug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépendance à une drogue
1, fiche 4, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20une%20drogue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La dépendance à une drogue peut être physique, psychologique ou les deux. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20une%20drogue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- drogodependencia
1, fiche 4, Espagnol, drogodependencia
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- farmacodependencia 2, fiche 4, Espagnol, farmacodependencia
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estado de intoxicación periódica crónica producida por : 1) Deseo dominante para continuar tomando la droga y obtenerla por cualquier medio. 2) Tendencia a incrementar la dosis. 3) Dependencia física y psíquica, con síndrome de abstinencia por retirada de la droga. 4) Efectos nocivos para el individuo y para la sociedad. 3, fiche 4, Espagnol, - drogodependencia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Definición de la Organización Mundial de la Salud. 4, fiche 4, Espagnol, - drogodependencia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
drogodependencia; farmacodependencia: Ambos términos son equivalentes de "drug dependence". "Drogodependencia" se refiere a las drogas mientras que "farmacodependencia" lo hace a fármacos con potencial adictivo. 4, fiche 4, Espagnol, - drogodependencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single-dose vial
1, fiche 5, Anglais, single%2Ddose%20vial
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SDV 2, fiche 5, Anglais, SDV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A single-dose vial (SDV) is approved for use on a single patient for a single procedure or injection. 2, fiche 5, Anglais, - single%2Ddose%20vial
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- single-dose phial
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fiole à dose unique
1, fiche 5, Français, fiole%20%C3%A0%20dose%20unique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flacon à dose unique 2, fiche 5, Français, flacon%20%C3%A0%20dose%20unique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vial de dosis única
1, fiche 5, Espagnol, vial%20de%20dosis%20%C3%BAnica
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La vacuna Ad5-nCoV [adenovirus tiype 5 vectored COVID-19 vaccine] se presenta en forma de vial de dosis única o vial de tres dosis con tapón de elastómero y precinto de aluminio, en envases con 40 viales. 1, fiche 5, Espagnol, - vial%20de%20dosis%20%C3%BAnica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Medical Imaging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- source decay
1, fiche 6, Anglais, source%20decay
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are several advantages to X-ray sources over radioactive isotopes. There is no source decay that would otherwise require costly replacement of the radioactive source. 1, fiche 6, Anglais, - source%20decay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Imagerie médicale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désintégration de la source
1, fiche 6, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20de%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiación (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desintegración de la fuente
1, fiche 6, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20de%20la%20fuente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Así pues, dicha dosis declarada con corrección de profundidad se modificó para que incluyera el factor de desintegración de la fuente de cobalto correspondiente a unos dos meses [...] 1, fiche 6, Espagnol, - desintegraci%C3%B3n%20de%20la%20fuente
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Health Institutions
- Immunology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pop-up vaccination centre
1, fiche 7, Anglais, pop%2Dup%20vaccination%20centre
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pop-up vaccination clinic 2, fiche 7, Anglais, pop%2Dup%20vaccination%20clinic
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pop-up vaccination clinics in Toronto and across Ontario are offering COVID-19 vaccines to Indigenous people in larger cities, including those who are homeless and especially at risk. 2, fiche 7, Anglais, - pop%2Dup%20vaccination%20centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pop-vaccination center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Immunologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre de vaccination éphémère
1, fiche 7, Français, centre%20de%20vaccination%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clinique de vaccination éphémère 2, fiche 7, Français, clinique%20de%20vaccination%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Inmunología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- centro de vacunación temporal
1, fiche 7, Espagnol, centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Una sanitaria prepara una dosis de la vacuna Covishield en un centro de vacunación temporal instalado dentro de un complejo de salas de cine multiplex en Mumbai. 1, fiche 7, Espagnol, - centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20temporal
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radicidation
1, fiche 8, Anglais, radicidation
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The treatment of food with a dose of ionizing radiation sufficient to reduce the number of viable specific non-spore forming pathogenic bacteria to such level that none is detectable in the treated food when it is examined by any recognized bacteriological testing method. 2, fiche 8, Anglais, - radicidation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Français
- radicidation
1, fiche 8, Français, radicidation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Traitement des denrées alimentaires par ionisation visant à réduire le nombre de micro-organismes pathogènes non sporulés de façon à ce qu'aucun ne soit décelable par une méthode bactériologique connue. 2, fiche 8, Français, - radicidation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La radicidation des aliments vise surtout l'élimination des salmonelles responsables de toxi-infections alimentaires. La DRD (dose de réduction décimale) varie en fonction de la souche : Salmonella orianenbourg serait le sérotype le plus radiorésistant (DRD : 0,5 à 1 KGy [kilogray]). 3, fiche 8, Français, - radicidation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- radicidación
1, fiche 8, Espagnol, radicidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento del alimento con una dosis de energía ionizante suficiente para reducir el número de bacterias patógenas viables y no productoras de esporas a niveles tales que ninguno de los métodos de análisis bacteriológico reconocidos pueda detectarlas en el alimento tratado. 1, fiche 8, Espagnol, - radicidaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drug
1, fiche 9, Anglais, drug
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- medicine 2, fiche 9, Anglais, medicine
correct, nom
- pharmaceutical 3, fiche 9, Anglais, pharmaceutical
correct, nom
- medication 4, fiche 9, Anglais, medication
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound used on or administered to humans or animals as an aid in the diagnosis, treatment, or prevention of disease or other abnormal condition ... 5, fiche 9, Anglais, - drug
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- médicament
1, fiche 9, Français, m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- drogue 2, fiche 9, Français, drogue
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin
- médication 3, fiche 9, Français, m%C3%A9dication
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Substance employée en vue de prévenir, diagnostiquer, soulager ou traiter une maladie, un trouble, ou de restaurer ou modifier des fonctions organiques. 4, fiche 9, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
drogue : Le terme «drogue» a ce sens uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues. 5, fiche 9, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
médication : La médication est l'ensemble des médicaments utilisés dans le traitement d'une maladie donnée, ou le fait même d'employer des médicaments dans un but thérapeutique. Au Québec, on emploie aussi ce terme pour désigner l'ensemble des médicaments d'un malade, toutes indications confondues, mais cet emploi est un anglicisme. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9dicament
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- medicamento
1, fiche 9, Espagnol, medicamento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- fármaco 2, fiche 9, Espagnol, f%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
- medicina 2, fiche 9, Espagnol, medicina
correct, nom féminin
- droga 3, fiche 9, Espagnol, droga
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias previstas para ser farmacológicamente activas, preparadas y/o presentadas especialmente para ser recetadas por personal autorizado, con el fin de prevenir o tratar enfermedades en humanos o animales. 4, fiche 9, Espagnol, - medicamento
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
medicamento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que «los nombres de los principios activos de las medicinas, es decir, el medicamento propiamente dicho, son comunes y se escriben con minúscula inicial»; en cambio, «los nombres comerciales registrados de los medicamentos, al igual que sucede con las marcas, son nombres propios y deben escribirse con mayúscula inicial». En ninguno de estos dos casos son necesarias las comillas o la cursiva. […] También se escriben en minúscula las marcas que han dejado de funcionar como tales y que ya se emplean con valor genérico, como curitas o tiritas para los apósitos adhesivos y aspirina para el ácido acetilsalicílico. Por otra parte, se recomienda mantener la mayúscula de la marca comercial cuando se hace referencia a las cápsulas, grageas, porciones o dosis del medicamento con ese nombre propio : un Nolotil. 5, fiche 9, Espagnol, - medicamento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- habituation
1, fiche 10, Anglais, habituation
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is a pattern of repeated drug usage, although the actual physical need for the drug is minimal. There is no desire to increase the dose of the drug taken, and removal of the drug is not accompanied by withdrawal symptoms or by a compulsive need to obtain the drug. 1, fiche 10, Anglais, - habituation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accoutumance
1, fiche 10, Français, accoutumance
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'accoutumance se caractérise par l'usage régulier d'un produit [...] avec tendance à en répéter la consommation, mais sans augmenter la dose; elle entraîne un certain degré de dépendance psychologique, mais sans dépendance physique et sans syndrome de sevrage. 2, fiche 10, Français, - accoutumance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- habituación
1, fiche 10, Espagnol, habituaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- hábito 2, fiche 10, Espagnol, h%C3%A1bito
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Deseo, generalmente sin carácter compulsivo, de tomar [una] droga, sin apenas tendencia a aumentar la dosis. 2, fiche 10, Espagnol, - habituaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Suele ser el caso, por ejemplo, de drogas como el tabaco o el café. 2, fiche 10, Espagnol, - habituaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shooting gallery
1, fiche 11, Anglais, shooting%20gallery
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A place where people go to inject illegal drugs. 2, fiche 11, Anglais, - shooting%20gallery
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- shooting-gallery
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- piquerie
1, fiche 11, Français, piquerie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le terme piquerie est communément utilisé pour désigner un lieu où plusieurs personnes s'injectent des drogues dans l'illégalité, qu'il y ait vente de stupéfiants sur place ou non. 2, fiche 11, Français, - piquerie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sala de venopunción
1, fiche 11, Espagnol, sala%20de%20venopunci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- narcosala 1, fiche 11, Espagnol, narcosala
correct, nom féminin, familier
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Este mes de junio se pondrá en marcha en el poblado madrileño de Las Barranquillas la primera sala de venopunción de España, formada por unos módulos en los que los toxicómanos podrán acceder llevando su dosis para inyectarse en condiciones sanitarias controladas. La decisión de instalar las llamadas "narcosalas" estuvo precedida por la polémica acerca de su validez como instrumento para abordar el problema de la drogadicción. 1, fiche 11, Espagnol, - sala%20de%20venopunci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Posology
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- at bedtime
1, fiche 12, Anglais, at%20bedtime
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- at bed time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Posologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- au coucher
1, fiche 12, Français, au%20coucher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une dose d'entretien a été fixée, selon les directives ci-dessus, la doxépine peut être administrée en une dose quotidienne unique, prise au coucher, à condition que ce régime posologique soit bien toléré. 2, fiche 12, Français, - au%20coucher
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Posología
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- al acostarse
1, fiche 12, Espagnol, al%20acostarse
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El tratamiento debe comenzarse con la dosis más baja recomendada, 1 mg [miligramo] en dosis única al acostarse, aumentándola paulatinamente hasta conseguir la dosis eficaz. 1, fiche 12, Espagnol, - al%20acostarse
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Toxicology
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acute intoxication
1, fiche 13, Anglais, acute%20intoxication
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Acute intoxication is an illness which forms after a single or repeated exposure of an organism to the toxicant during a short period (some days). 2, fiche 13, Anglais, - acute%20intoxication
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Toxicologie
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intoxication aiguë
1, fiche 13, Français, intoxication%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- intoxication aigüe 2, fiche 13, Français, intoxication%20aig%C3%BCe
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Intoxication aiguë. Une intoxication est dite aiguë lorsque les manifestations de toxicité apparaissent [à la suite d'une] exposition unique ou répétée dans un temps court (minutes, heures, jours). C'est donc la durée du contact ou de l'exposition, et non la sévérité de la symptomatologie, qui définit la nature aiguë de l'intoxication. 3, fiche 13, Français, - intoxication%20aigu%C3%AB
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Toxicología
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- intoxicación aguda
1, fiche 13, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Una intoxicación aguda se produce cuando hay una exposición de corta duración y el agente químico es absorbido rápidamente, en una o varias dosis, en un período no mayor de 24 horas, apareciendo los efectos de inmediato. 1, fiche 13, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20aguda
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El conjunto de efectos nocivos producidos por un agente químico es la intoxicación. Se distinguen tres tipos de intoxicación, considerando el tiempo transcurrido hasta la aparición de los efectos, la intensidad y duración de los mismos. 1, fiche 13, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20aguda
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Tipos de intoxicación: aguda, subaguda y crónica 1, fiche 13, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20aguda
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dose-response
1, fiche 14, Anglais, dose%2Dresponse
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is often useful to make a distinction between a "dose-effect" relationship, i.e. the graded response after exposure to varying doses of a toxicant, and a "dose-response" relationship, i.e. the incidence at which a "quantal" response occurs in a population exposed to varying doses of the toxicant. 2, fiche 14, Anglais, - dose%2Dresponse
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The dose-response relationship is the relationship between the dose and the percentage of individuals showing a specific effect. With increasing dose a greater number of individuals in the exposed population will usually be affected. 3, fiche 14, Anglais, - dose%2Dresponse
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dose/response
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dose-réponse
1, fiche 14, Français, dose%2Dr%C3%A9ponse
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si la relation dose-effet correspond à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbée et l'intensité d'un effet biologique de nature donnée chez un individu», la relation dose-réponse, correspond pour sa part à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbée et la proportion d'individus d'un groupe présentant un effet de nature et d'intensité données». 2, fiche 14, Français, - dose%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- dosis-respuesta
1, fiche 14, Espagnol, dosis%2Drespuesta
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La relación dosis-respuesta es un concepto esencial en toxicología. Correlaciona las exposiciones con cambios en las funciones corporales o en la salud. En general, cuanto mayor es la dosis, más severa es la respuesta. La relación dosis-respuesta se basa en datos observados de estudios experimentales en animales, clínicos humanos o celulares. 1, fiche 14, Espagnol, - dosis%2Drespuesta
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Neuroses
- Drugs and Drug Addiction
- Symptoms (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rebound anxiety
1, fiche 15, Anglais, rebound%20anxiety
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rebound insomnia, in which sleep is more disturbed on withdrawal of an hypnotic than before treatment, and rebound anxiety, as reported with triazolam, are probably due to ingestion of unnecessarily high doses, whereas dependency arises with regular use over several months. 2, fiche 15, Anglais, - rebound%20anxiety
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Rebound anxiety and/or rebound insomnia usually occur 2-3 days after the acute withdrawal phase of detox. Many individuals relapse due to their inability to manage this rebound anxiety. 3, fiche 15, Anglais, - rebound%20anxiety
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Névroses
- Drogues et toxicomanie
- Symptômes (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- anxiété rebond
1, fiche 15, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- anxiété de rebond 2, fiche 15, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20rebond
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les effets indésirables les plus désagréables et parfois même dangereux sont ceux observés durant les jours qui suivent une diminution importante de la dose ou la cessation de la médication, notamment l'anxiété rebond, l'insomnie rebond [...] et les convulsions liées principalement à l'arrêt brusque de la médication. 3, fiche 15, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L'anxiété rebond est un syndrome transitoire au cours duquel les symptômes qui ont conduit au traitement par diazépam réapparaissent plus intensément. 4, fiche 15, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Drogas y toxicomanía
- Síntomas (Medicina)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad de rebote
1, fiche 15, Espagnol, ansiedad%20de%20rebote
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En el caso de las benzodiacepinas, al disminuir la dosis de forma rápida y brusca pueden aparecer síntomas de ansiedad más intensos que al inicio del tratamiento, conocidos como ansiedad de rebote. 1, fiche 15, Espagnol, - ansiedad%20de%20rebote
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Posology
- Medication
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- posology
1, fiche 16, Anglais, posology
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The branch of ... pharmacy that deals with the quantities or doses in which medicines are administered. 2, fiche 16, Anglais, - posology
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Posologie
- Médicaments
Fiche 16, La vedette principale, Français
- posologie
1, fiche 16, Français, posologie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Branche de la pharmacologie qui étudie le dosage et l'administration des médicaments. 1, fiche 16, Français, - posologie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Posología
- Medicamentos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- posología
1, fiche 16, Espagnol, posolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Parte de la farmacología que trata de las dosis en que deben administrarse los medicamentos. 2, fiche 16, Espagnol, - posolog%C3%ADa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Human Behaviour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- disinhibiting effect
1, fiche 17, Anglais, disinhibiting%20effect
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Comportement humain
Fiche 17, La vedette principale, Français
- effet désinhibiteur
1, fiche 17, Français, effet%20d%C3%A9sinhibiteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] on estime [...] que les risques d'accidents liés à la consommation d'alcool tiennent principalement à son effet désinhibiteur qui a pour conséquence de modifier les comportements de prise de risque [...] 1, fiche 17, Français, - effet%20d%C3%A9sinhibiteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Comportamiento humano
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- efecto desinhibidor
1, fiche 17, Espagnol, efecto%20desinhibidor
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En un primer momento, el consumo de alcohol, cuando la dosis es moderada o baja, provoca sensación de bienestar, y mejora "aparentemente" nuestro estado emocional y nos permite relacionarnos mejor, dado su efecto desinhibidor. 1, fiche 17, Espagnol, - efecto%20desinhibidor
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Posology
- Medication
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dose
1, fiche 18, Anglais, dose
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dosage 2, fiche 18, Anglais, dosage
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A measured amount of medicine ... that someone takes at one time ... 3, fiche 18, Anglais, - dose
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Posologie
- Médicaments
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 18, Français, dose
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Quantité précise de médicament [...] qui doit être administrée à un malade. 2, fiche 18, Français, - dose
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] généralement exprimée par le poids ou la mesure [...] 2, fiche 18, Français, - dose
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Posología
- Medicamentos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- dosis
1, fiche 18, Espagnol, dosis
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de medicamento [...] administrada en un momento dado o durante todo el curso del tratamiento de una enfermedad. 2, fiche 18, Espagnol, - dosis
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dosage regimen
1, fiche 19, Anglais, dosage%20regimen
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- drug regimen 2, fiche 19, Anglais, drug%20regimen
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... the specific way a therapeutic drug is to be taken, including formulation, route of administration, dose, dosing interval, and treatment duration ... 3, fiche 19, Anglais, - dosage%20regimen
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- schéma posologique
1, fiche 19, Français, sch%C3%A9ma%20posologique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- régime posologique 2, fiche 19, Français, r%C3%A9gime%20posologique
correct, nom masculin
- régime médicamenteux 2, fiche 19, Français, r%C3%A9gime%20m%C3%A9dicamenteux
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Considérations posologiques. Cette section doit brièvement mentionner les questions de sûreté qu'il faut prendre en considération au moment d'établir un schéma posologique pour un patient (p. ex. maladie rénale, âge, traitement concomitant, polymorphisme génétique, adaptation de la posologie). 1, fiche 19, Français, - sch%C3%A9ma%20posologique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- régimen de dosificación
1, fiche 19, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20dosificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- régimen posológico 2, fiche 19, Espagnol, r%C3%A9gimen%20posol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un régimen de dosificación es importante en la clínica porque individualiza el tratamiento que está recibiendo el paciente en base a su situación clínica y en los parámetros farmacocinéticos del o los fármacos indicados en la prescripción. El régimen de dosificación tiene como objetivo principal, lograr que el paciente reciba la dosis exacta de fármaco para lograr la eficacia clínica deseada y que además esta dosis sea segura para él. 1, fiche 19, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20de%20dosificaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- minimum inhibitory concentration
1, fiche 20, Anglais, minimum%20inhibitory%20concentration
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MIC 2, fiche 20, Anglais, MIC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- minimal inhibitory concentration 3, fiche 20, Anglais, minimal%20inhibitory%20concentration
correct
- MIC 4, fiche 20, Anglais, MIC
correct
- MIC 4, fiche 20, Anglais, MIC
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
MIC is the lowest concentration of an antibacterial agent ... which, under strictly controlled in vitro conditions, completely prevents visible growth of the test strain of an organism ... 5, fiche 20, Anglais, - minimum%20inhibitory%20concentration
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- concentration inhibitrice minimale
1, fiche 20, Français, concentration%20inhibitrice%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CIM 2, fiche 20, Français, CIM
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- concentration minimale inhibitrice 3, fiche 20, Français, concentration%20minimale%20inhibitrice
correct, nom féminin
- CMI 4, fiche 20, Français, CMI
correct, nom féminin
- CMI 4, fiche 20, Français, CMI
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Bioquímica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- concentración mínima inhibitoria
1, fiche 20, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20inhibitoria
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- concentración inhibitoria mínima 2, fiche 20, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20inhibitoria%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
ENI(ciprofoloxacina) [...] El ENI se absorbe rápidamente por vía oral a dosis únicas de 50 a 1000 mg. y mantiene concentraciones plasmáticas superiores a las concentraciones mínimas inhibitorias de las bacterias sensibles. 1, fiche 20, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20inhibitoria
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-05-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pharmacology
- The Heart
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- digitalization
1, fiche 21, Anglais, digitalization
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The administration of digitalis or any of its constituent cardiac glycosides to a person or animal ... 2, fiche 21, Anglais, - digitalization
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Digitalization is most commonly used in the treatment of congestive heart failure and atrial fibrillation. 2, fiche 21, Anglais, - digitalization
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- digitalisation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Cœur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- digitalisation
1, fiche 21, Français, digitalisation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Administration contrôlée, à un cardiaque, de digitaline ou de toute substance digitalique en quantités suffisantes pour ralentir le cœur. 2, fiche 21, Français, - digitalisation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Corazón
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- digitalización
1, fiche 21, Espagnol, digitalizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cura sistemática utilizando un medicamento digital a la dosis y por el tiempo necesarios para la producción de sus efectos terapéuticos(aumentar la fuerza de contracción del corazón cuando éste falla). 2, fiche 21, Espagnol, - digitalizaci%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Digital: nombre común de las plantas pertenecientes al género digitalis. 2, fiche 21, Espagnol, - digitalizaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bronchodilation
1, fiche 22, Anglais, bronchodilation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bronchodilatation 2, fiche 22, Anglais, bronchodilatation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The expansion of the bronchial air passages. 3, fiche 22, Anglais, - bronchodilation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bronchodilatation
1, fiche 22, Français, bronchodilatation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- broncodilatación
1, fiche 22, Espagnol, broncodilataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El bromuro de ipratropio, derivado de la atropina, inhalado en dosis de 0. 02 mg por disparo, contribuye a la broncodilatación a través de su acción atropínica 2, fiche 22, Espagnol, - broncodilataci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Research
- Pharmacology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- add-on clinical trial
1, fiche 23, Anglais, add%2Don%20clinical%20trial
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- add-on trial 2, fiche 23, Anglais, add%2Don%20trial
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The general scheme of an add-on clinical trial is shown. Patients with newly diagnosed lupus nephritis (LN) or new flare of LN are given stand-of-care (SOC) therapy and randomized to receive either the experimental drug or placebo. 3, fiche 23, Anglais, - add%2Don%20clinical%20trial
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Pharmacologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essai clinique complémentaire
1, fiche 23, Français, essai%20clinique%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Farmacología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ensayo clínico complementario
1, fiche 23, Espagnol, ensayo%20cl%C3%ADnico%20complementario
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
España autoriza la última fase del ensayo clínico complementario para la vacuna de dos dosis contra la COVID-19 de Johnson & Johnson. 1, fiche 23, Espagnol, - ensayo%20cl%C3%ADnico%20complementario
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-09-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Toxicology
- Environment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- environmental and occupational toxicologist
1, fiche 24, Anglais, environmental%20and%20occupational%20toxicologist
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
As an environmental and occupational toxicologist, he [is] involved in regulatory and research areas including the Canadian Environmental Protection Act, environmental contaminants, indoor environment quality, pesticide regulation, pressure-treated wood and heavy metal toxicology. 1, fiche 24, Anglais, - environmental%20and%20occupational%20toxicologist
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toxicologie
- Environnement
Fiche 24, La vedette principale, Français
- toxicologue en matière d'environnement et d'emploi
1, fiche 24, Français, toxicologue%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement%20et%20d%27emploi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- toxicologiste en matière d'environnement et d'emploi 1, fiche 24, Français, toxicologiste%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement%20et%20d%27emploi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Toxicología
- Medio ambiente
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- toxicólogo ambiental y ocupacional
1, fiche 24, Espagnol, toxic%C3%B3logo%20ambiental%20y%20ocupacional
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- toxicóloga ambiental y ocupacional 2, fiche 24, Espagnol, toxic%C3%B3loga%20ambiental%20y%20ocupacional
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La contaminación por metales requiere exámenes y análisis ambientales. [...] El especialista, quien es toxicólogo ambiental y ocupacional, [...] explicó que se debe determinar cuál es la dosis de exposición, cuánto duró, la frecuencia con la que se repitió y saber si ocurrió a través de una vía que permita el ingreso del contaminante al organismo. 1, fiche 24, Espagnol, - toxic%C3%B3logo%20ambiental%20y%20ocupacional
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Surgery
- Radiotherapy
- Nervous System
- Cancers and Oncology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stereotactic radiosurgery
1, fiche 25, Anglais, stereotactic%20radiosurgery
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A surgical procedure involving the destruction of tumors and other lesions in the brain by means of high-energy rays. 2, fiche 25, Anglais, - stereotactic%20radiosurgery
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Stereotactic radio surgery is an increasingly safe and usually effective method of preventing growth of small to moderate-sized primary tumors of the anterior skull base. 3, fiche 25, Anglais, - stereotactic%20radiosurgery
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The exact location of the tumor is pinpointed by a scanning device so that a single dose of radiation is directed to that precise spot. This decreases the exposure of normal brain cells to the radiation and also avoids long brain surgery and hospitalization. 2, fiche 25, Anglais, - stereotactic%20radiosurgery
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- stereotactic radio surgery
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chirurgie
- Radiothérapie
- Système nerveux
- Cancers et oncologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- radiochirurgie stéréotaxique
1, fiche 25, Français, radiochirurgie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- radiochirurgie en conditions stéréotaxiques 2, fiche 25, Français, radiochirurgie%20en%20conditions%20st%C3%A9r%C3%A9otaxiques
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les recherches [...] portent sur [...] la dosimétrie appliquée à la radiothérapie (irradiation par électrons du corps dans son intégralité, post-chargement à distance en brachythérapie avec sources fortement actives, radiochirurgie stéréotaxique, quantification de l'imagerie appliquée à la planification de traitements) et les aspects physiques de l'hyperthermie. 3, fiche 25, Français, - radiochirurgie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
radiochirurgie stéréotaxique; radiochirurgie en conditions stéréotaxiques : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 16 mai 2019. 4, fiche 25, Français, - radiochirurgie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- radio-chirurgie stéréotaxique
- radio-chirurgie en conditions stéréotaxiques
- radiochirurgie stéréo-taxique
- radiochirurgie en conditions stéréo-taxiques
- radio-chirurgie stéréo-taxique
- radio-chirurgie en conditions stéréo-taxiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Radioterapia
- Sistema nervioso
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- radiocirugía estereotáctica
1, fiche 25, Espagnol, radiocirug%C3%ADa%20estereot%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- radiocirugía estereotáxica 1, fiche 25, Espagnol, radiocirug%C3%ADa%20estereot%C3%A1xica
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la destrucción de tumores y otras lesiones en el cerebro mediante radiación de alta intensidad. 1, fiche 25, Espagnol, - radiocirug%C3%ADa%20estereot%C3%A1ctica
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La posición del tumor se precisa con un escáner para que una dosis única de radiación pueda ser dirigida a ese lugar. Esto disminuye la exposición de células sanas del cerebro a la radiación y también evita cirugía extensa, así como un largo período de hospitalización. 1, fiche 25, Espagnol, - radiocirug%C3%ADa%20estereot%C3%A1ctica
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- estereotaxia
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stereotactic body radiation therapy
1, fiche 26, Anglais, stereotactic%20body%20radiation%20therapy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SBRT 1, fiche 26, Anglais, SBRT
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Stereotactic body radiation therapy (SBRT) delivers precisely targeted high doses of radiation to tumours in difficult or hard-to-reach areas in fewer sessions [than standard external radiation therapy.] It creates many beams of radiation from different angles that meet at the tumour. The tumour itself receives a high dose of radiation, while the individual beams that travel through surrounding tissue are a low dose. This lowers the effects of radiation on healthy tissue surrounding the tumour. 1, fiche 26, Anglais, - stereotactic%20body%20radiation%20therapy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- radiothérapie stéréotaxique corporelle
1, fiche 26, Français, radioth%C3%A9rapie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RSC 1, fiche 26, Français, RSC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La radiothérapie stéréotaxique corporelle (RSC) émet une forte dose de radiation à ciblage précis vers les tumeurs difficiles à atteindre, en moins de séances [que la radiothérapie externe standard]. La RSC émet de nombreux faisceaux de radiation de différents angles qui se rencontrent sur la tumeur. La tumeur reçoit donc une forte dose de radiation, alors que chaque faisceau qui circule dans le tissu voisin est de faible dose. Cela réduit les effets de la radiation sur le tissu sain entourant la tumeur. 1, fiche 26, Français, - radioth%C3%A9rapie%20st%C3%A9r%C3%A9otaxique%20corporelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- radioterapia corporal estereostática
1, fiche 26, Espagnol, radioterapia%20corporal%20estereost%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo tecnológico y de nuevas técnicas como la radioterapia de intensidad modulada(IMRT) o la radioterapia corporal estereostática guiada por técnica de imagen(SBRT), pueden optimizar la distribución dosimétrica maximizando la dosis y minimizando los daños al parénquima hepático sano. 1, fiche 26, Espagnol, - radioterapia%20corporal%20estereost%C3%A1tica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- proton therapy
1, fiche 27, Anglais, proton%20therapy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- proton beam therapy 1, fiche 27, Anglais, proton%20beam%20therapy
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Proton therapy uses proton beams instead of x-ray beams. Protons release more energy after reaching a certain distance and then stop, while x-ray beams release energy before and after they hit their target. So protons cause less damage to tissues they pass through before reaching their target. 1, fiche 27, Anglais, - proton%20therapy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- protonthérapie
1, fiche 27, Français, protonth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En protonthérapie, on se sert de faisceaux de protons plutôt que de faisceaux de rayons X. Les protons libèrent plus d'énergie après avoir atteint une certaine distance puis cessent de le faire tandis que les faisceaux de rayons X libèrent de l'énergie avant et après avoir atteint leur cible. Les protons causent donc moins de dommages aux tissus qu'ils traversent avant d'atteindre leur cible. 1, fiche 27, Français, - protonth%C3%A9rapie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- protonterapia
1, fiche 27, Espagnol, protonterapia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La protonterapia se considera la forma más avanzada de radioterapia que utiliza haces de protones para el tratamiento de cáncer porque permite concentrar la entrega de la dosis terapéutica en el volumen tumoral, reduciendo los efectos secundarios sobre tejidos sanos. 1, fiche 27, Espagnol, - protonterapia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- safe supply
1, fiche 28, Anglais, safe%20supply
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Safe supply refers to a legal and regulated supply of drugs with mind [or] body altering properties that traditionally have been accessible only through the illicit drug market. 2, fiche 28, Anglais, - safe%20supply
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- approvisionnement sécuritaire
1, fiche 28, Français, approvisionnement%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La Canadian Association of People Who Use Drugs (CAPUD) définit l'approvisionnement sécuritaire comme «un approvisionnement licite et réglementé de drogues ayant des propriétés susceptibles de modifier l'état psychique ou corporel et qui, traditionnellement, ne peuvent être obtenues que sur le marché illicite [...]». 2, fiche 28, Français, - approvisionnement%20s%C3%A9curitaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- suministro seguro
1, fiche 28, Espagnol, suministro%20seguro
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Hay dos puntos respecto a este suministro seguro. El primero es, obviamente, el fentanilo que causa muertes. El otro es ofrecer un medicamento con una dosis conocida para que la persona no sufra una sobredosis [...] 2, fiche 28, Espagnol, - suministro%20seguro
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- natural booster
1, fiche 29, Anglais, natural%20booster
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Before vaccination became a common practice, people who survived whooping cough when they were young were often in contact with infected young children, because whooping cough was still common. These contacts stimulated their bodies to produce new immune cells and antibodies as they got older. These stimulations are called natural boosters ... 2, fiche 29, Anglais, - natural%20booster
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rappel naturel
1, fiche 29, Français, rappel%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En cas de réduction importante de la circulation de l'agent infectieux, les rappels naturels deviennent aléatoires, rendant nécessaires des rappels vaccinaux tardifs pour certaines maladies (par exemple, coqueluche). 1, fiche 29, Français, - rappel%20naturel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- refuerzo natural
1, fiche 29, Espagnol, refuerzo%20natural
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En situaciones en las que no se produce un refuerzo natural, es preciso administrar dosis de refuerzo del toxoide diftérico después del periodo de lactancia y la edad de escolarización primaria para mantener la inmunidad protectora. 1, fiche 29, Espagnol, - refuerzo%20natural
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pharmacology
- Symptoms (Medicine)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- adverse drug reaction
1, fiche 30, Anglais, adverse%20drug%20reaction
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ADR 2, fiche 30, Anglais, ADR
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- adverse drug effect 3, fiche 30, Anglais, adverse%20drug%20effect
correct
- ADE 4, fiche 30, Anglais, ADE
correct
- ADE 4, fiche 30, Anglais, ADE
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A response to a drug that is noxious and unintended and occurs at doses normally used in [humans] for the prophylaxis, diagnosis or therapy of disease, or for modification of physiological function. 5, fiche 30, Anglais, - adverse%20drug%20reaction
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Symptômes (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- effet indésirable du médicament
1, fiche 30, Français, effet%20ind%C3%A9sirable%20du%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- EIM 2, fiche 30, Français, EIM
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- réaction indésirable à un médicament 3, fiche 30, Français, r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20%C3%A0%20un%20m%C3%A9dicament
correct, nom féminin
- RIM 3, fiche 30, Français, RIM
correct, nom féminin
- RIM 3, fiche 30, Français, RIM
- réaction indésirable à une drogue 4, fiche 30, Français, r%C3%A9action%20ind%C3%A9sirable%20%C3%A0%20une%20drogue
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Réaction nocive et imprévue à un médicament qui survient à des doses normalement utilisées chez [l'humain] pour la prophylaxie, le diagnostic ou le traitement d'une maladie, ou pour la modification [d'une] fonction physiologique. 5, fiche 30, Français, - effet%20ind%C3%A9sirable%20du%20m%C3%A9dicament
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
réaction indésirable à une drogue : Le terme «réaction indésirable à une drogue» est correct uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues. 6, fiche 30, Français, - effet%20ind%C3%A9sirable%20du%20m%C3%A9dicament
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Síntomas (Medicina)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- reacción adversa
1, fiche 30, Espagnol, reacci%C3%B3n%20adversa
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- efecto adverso 2, fiche 30, Espagnol, efecto%20adverso
correct, nom masculin
- efecto indeseado 3, fiche 30, Espagnol, efecto%20indeseado
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Trastorno indeseable o tóxico que es producido por un fármaco. 4, fiche 30, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20adversa
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Los efectos adversos se pueden presentar con las dosis indicadas o habituales, mientras que los efectos tóxicos se relacionan con dosis mayores a las indicadas para el tratamiento de la enfermedad. 4, fiche 30, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20adversa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- low dead-space syringe
1, fiche 31, Anglais, low%20dead%2Dspace%20syringe
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LDSS 2, fiche 31, Anglais, LDSS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- low dead-volume syringe 3, fiche 31, Anglais, low%20dead%2Dvolume%20syringe
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Low dead-space syringes (LDSS) are designed to reduce the amount of blood remaining in the syringe after completely pushing down the syringe plunger. LDSS commonly have a non-detachable needle joined directly to the syringe barrel. 2, fiche 31, Anglais, - low%20dead%2Dspace%20syringe
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- seringue à faible volume mort
1, fiche 31, Français, seringue%20%C3%A0%20faible%20volume%20mort
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- seringue à faible espace mort 2, fiche 31, Français, seringue%20%C3%A0%20faible%20espace%20mort
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'obtention de cette sixième dose [de vaccin] nécessite l'utilisation d'une seringue à faible volume mort, qui emprisonne moins de vaccin dans l'aiguille et la seringue après une injection. 3, fiche 31, Français, - seringue%20%C3%A0%20faible%20volume%20mort
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- jeringa de bajo volumen muerto
1, fiche 31, Espagnol, jeringa%20de%20bajo%20volumen%20muerto
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- jeringa de bajo espacio muerto 2, fiche 31, Espagnol, jeringa%20de%20bajo%20espacio%20muerto
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La nueva ficha técnica dice que los viales contienen 6 dosis de 0, 3 ml de vacuna y que, para extraerlas todas, se deben utilizar jeringas de bajo volumen muerto. El volumen muerto es el espacio entre la aguja y el émbolo de la jeringa. 1, fiche 31, Espagnol, - jeringa%20de%20bajo%20volumen%20muerto
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vaccination rate
1, fiche 32, Anglais, vaccination%20rate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The vaccination rate in the study cohort was relatively low compared to that in the general population. 2, fiche 32, Anglais, - vaccination%20rate
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccination rate, flu vaccination rate, measles vaccination rate 3, fiche 32, Anglais, - vaccination%20rate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- taux de vaccination
1, fiche 32, Français, taux%20de%20vaccination
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à maintenant, les experts avaient estimé qu'un taux de vaccination de 70 à 75 % d'une population donnée permettrait à celle-ci d'atteindre une immunité collective durable contre la COVID-19. Mais la virulence des nouveaux variants de cette maladie pourrait plutôt nécessiter un taux de 90 %. 2, fiche 32, Français, - taux%20de%20vaccination
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
taux de vaccination contre la COVID-19, taux de vaccination contre la grippe, taux de vaccination contre la rougeole 3, fiche 32, Français, - taux%20de%20vaccination
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Epidemiología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tasa de vacunación
1, fiche 32, Espagnol, tasa%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El valor porcentual corresponde a la tasa de vacunación :[número] de dosis aplicadas [sobre el] total [de] población […]. 1, fiche 32, Espagnol, - tasa%20de%20vacunaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- booster dose
1, fiche 33, Anglais, booster%20dose
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- booster 2, fiche 33, Anglais, booster
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A dose of an immunizing agent that reinforces or restores the immunizing effect of the original dose. 2, fiche 33, Anglais, - booster%20dose
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dose de rappel
1, fiche 33, Français, dose%20de%20rappel
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- rappel 2, fiche 33, Français, rappel
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dose d'un agent immunisant qui renforce ou rétablit l'effet immunisant de la première dose. 2, fiche 33, Français, - dose%20de%20rappel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Inmunología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- dosis de refuerzo
1, fiche 33, Espagnol, dosis%20de%20refuerzo
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- dosis de recuerdo 2, fiche 33, Espagnol, dosis%20de%20recuerdo
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] dosis de una vacuna dada para incrementar [o restablecer] la respuesta inmune de la dosis original. 3, fiche 33, Espagnol, - dosis%20de%20refuerzo
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dosis de refuerzo; dosis de recuerdo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones […] "dosis de refuerzo o de recuerdo" son algunas de las alternativas que se pueden usar en español en lugar del anglicismo "booster" en el ámbito de la medicina. 2, fiche 33, Espagnol, - dosis%20de%20refuerzo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Immunology
- Sociology of Medicine
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vaccine tourism
1, fiche 34, Anglais, vaccine%20tourism
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- vaccination tourism 2, fiche 34, Anglais, vaccination%20tourism
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Travel [by a person] to a destination to get vaccinated before it would be possible in one's own place of residence. 3, fiche 34, Anglais, - vaccine%20tourism
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Immunologie
- Sociologie de la médecine
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tourisme vaccinal
1, fiche 34, Français, tourisme%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Voyage vers une destination où il est possible d'être vacciné plus rapidement qu'à son lieu de résidence. 2, fiche 34, Français, - tourisme%20vaccinal
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Floride resserre les règles de son plan de vaccination pour éviter que l'État devienne une destination de tourisme vaccinal. 3, fiche 34, Français, - tourisme%20vaccinal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Sociología de la medicina
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- turismo de vacunas
1, fiche 34, Espagnol, turismo%20de%20vacunas
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- turismo vacunal 1, fiche 34, Espagnol, turismo%20vacunal
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El turismo de vacunas es un fenómeno derivado de la pandemia de coronavirus[, ] Estados Unidos se ha convertido en un oasis para algunos países latinoamericanos donde el proceso de vacunación es lento o simplemente incierto. Ante las dudas y la espera, grupos de personas han empezado a viajar al país del norte con el único objetivo de recibir la o las dosis del inmunizante. El turismo vacunal es posible porque algunos Estados, ante la sobreoferta de vacunas, han emprendido la inoculación a no residentes sin importar su situación legal dentro del país. 1, fiche 34, Espagnol, - turismo%20de%20vacunas
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vial
1, fiche 35, Anglais, vial
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- phial 2, fiche 35, Anglais, phial
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A container that holds medication in solution or powder form. 3, fiche 35, Anglais, - vial
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This plastic or glass container has a rubber stopper for a needle to be inserted. 3, fiche 35, Anglais, - vial
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fiole
1, fiche 35, Français, fiole
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- flacon 1, fiche 35, Français, flacon
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Contenant qui renferme un médicament sous forme de solution ou de poudre. 1, fiche 35, Français, - fiole
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce contenant de plastique ou de verre a un bouchon de caoutchouc dans lequel une aiguille peut être insérée. 1, fiche 35, Français, - fiole
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- vial
1, fiche 35, Espagnol, vial
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Frasco pequeño destinado a contener un medicamento inyectable, del cual se van extrayendo las dosis convenientes. 1, fiche 35, Espagnol, - vial
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Immunology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- booster shot
1, fiche 36, Anglais, booster%20shot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- booster injection 2, fiche 36, Anglais, booster%20injection
correct
- booster 3, fiche 36, Anglais, booster
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The injection of a dose of an immunizing agent that reinforces or restores the immunizing effect of the original dose. 4, fiche 36, Anglais, - booster%20shot
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Immunologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- injection de rappel
1, fiche 36, Français, injection%20de%20rappel
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rappel 2, fiche 36, Français, rappel
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Injection d'une dose d'un agent immunisant qui renforce ou rétablit l'effet immunisant de la première dose. 2, fiche 36, Français, - injection%20de%20rappel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Vías de administración (Farmacología)
- Inmunología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- inyección de dosis de refuerzo
1, fiche 36, Espagnol, inyecci%C3%B3n%20de%20dosis%20de%20refuerzo
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- inyección de refuerzo 2, fiche 36, Espagnol, inyecci%C3%B3n%20de%20refuerzo
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A nivel mundial los expertos están estudiando [...] si la inmunidad en general está disminuyendo entre las personas vacunadas. Si llega a disminuir mucho, es posible que sea necesaria una inyección de refuerzo. 2, fiche 36, Espagnol, - inyecci%C3%B3n%20de%20dosis%20de%20refuerzo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- multi-dose vial
1, fiche 37, Anglais, multi%2Ddose%20vial
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MDV 2, fiche 37, Anglais, MDV
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A multi-dose vial is a vial of liquid medication intended for parenteral administration (injection or infusion) that contains more than one dose of medication. Multi-dose vials are labeled as such by the manufacturer and typically contain an antimicrobial preservative to help prevent the growth of bacteria. The preservative has no effect on viruses and does not protect against contamination when healthcare personnel fail to follow safe injection practices. 3, fiche 37, Anglais, - multi%2Ddose%20vial
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- multi-dose phial
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fiole multidose
1, fiche 37, Français, fiole%20multidose
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- flacon multidose 2, fiche 37, Français, flacon%20multidose
correct, nom masculin
- fiole à doses multiples 3, fiche 37, Français, fiole%20%C3%A0%20doses%20multiples
correct, nom féminin
- flacon à doses multiples 2, fiche 37, Français, flacon%20%C3%A0%20doses%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Farmacia
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- envase de dosis múltiples
1, fiche 37, Espagnol, envase%20de%20dosis%20m%C3%BAltiples
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- recipiente para dosis múltiples 1, fiche 37, Espagnol, recipiente%20para%20dosis%20m%C3%BAltiples
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- radiation dose rate
1, fiche 38, Anglais, radiation%20dose%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[The radiation dose rate is used to measure the] radiation dose per unit of time. 2, fiche 38, Anglais, - radiation%20dose%20rate
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
radiation dose rate: designation standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - radiation%20dose%20rate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- débit de dose de rayonnement
1, fiche 38, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Le débit de dose de rayonnement est utilisée pour mesurer] la dose de rayonnement par unité de temps. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
débit de dose de rayonnement : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ritmo de dosis de radiación
1, fiche 38, Espagnol, ritmo%20de%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación absorbida por unidad de tiempo. 1, fiche 38, Espagnol, - ritmo%20de%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vaccination coverage
1, fiche 39, Anglais, vaccination%20coverage
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- vaccine coverage 2, fiche 39, Anglais, vaccine%20coverage
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The proportion of people vaccinated against a given disease or infectious agent in the general population or in a target population. 3, fiche 39, Anglais, - vaccination%20coverage
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccination coverage, measles vaccination coverage 4, fiche 39, Anglais, - vaccination%20coverage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- couverture vaccinale
1, fiche 39, Français, couverture%20vaccinale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- couverture de la vaccination 2, fiche 39, Français, couverture%20de%20la%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Proportion de personnes vaccinées contre une maladie ou un agent infectieux donné dans l'ensemble de la population ou dans une population cible. 2, fiche 39, Français, - couverture%20vaccinale
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
couverture vaccinale contre la COVID-19, couverture vaccinale contre la rougeole 3, fiche 39, Français, - couverture%20vaccinale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cobertura vacunal
1, fiche 39, Espagnol, cobertura%20vacunal
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Indicador que expresa la proporción de población blanco que fue vacunada conforme a las normas establecidas en la estrategia de vacunación. 2, fiche 39, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Los métodos utilizados para la evaluación de la cobertura vacunal varían enormemente entre países. En 13 sistemas, el numerador es el número de niños que reciben tres dosis durante el primer año de vida y el denominador son las cohortes de nacimientos. Seis país realizan encuestas por muestreo con distintos intervalos de tiempo. En Francia, se realiza una evaluación clínica anual, incluyendo el estado de inmunización de los niños menores de 24 meses, a partir de las cartillas de salud infantil(el denominador para evaluar la cobertura vacunal es el total de cartillas). En Alemania, la cobertura vacunal se estima evaluando el estado de inmunización de los niños al comienzo del periodo escolar. 3, fiche 39, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La cobertura vacunal es el indicador sanitario más utilizado en la actualidad para evaluar los resultados de los programas vacunales, tanto en los países desarrollados como en los no desarrollados. 3, fiche 39, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-04-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Toxicology
- Regulations and Standards (Food)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- amnesic shellfish poisoning
1, fiche 40, Anglais, amnesic%20shellfish%20poisoning
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ASP 2, fiche 40, Anglais, ASP
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- amnesiac shellfish poisoning 3, fiche 40, Anglais, amnesiac%20shellfish%20poisoning
correct
- ASP 3, fiche 40, Anglais, ASP
correct
- ASP 3, fiche 40, Anglais, ASP
- domoic acid poisoning 4, fiche 40, Anglais, domoic%20acid%20poisoning
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Food intoxication caused by the consumption of molluscs that have accumulated domoic acid, a neurotoxin produced by some strains of phytoplankton. 6, fiche 40, Anglais, - amnesic%20shellfish%20poisoning
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- amnesic shell-fish poisoning
- amnesiac shell-fish poisoning
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Toxicologie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- intoxication amnésique par les mollusques
1, fiche 40, Français, intoxication%20amn%C3%A9sique%20par%20les%20mollusques
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- IAM 2, fiche 40, Français, IAM
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- intoxication amnestique par les mollusques 3, fiche 40, Français, intoxication%20amnestique%20par%20les%20mollusques
correct, nom féminin
- IAM 3, fiche 40, Français, IAM
correct, nom féminin
- IAM 3, fiche 40, Français, IAM
- intoxication par phycotoxine amnestique 4, fiche 40, Français, intoxication%20par%20phycotoxine%20amnestique
correct, nom féminin
- IPA 5, fiche 40, Français, IPA
correct, nom féminin
- ASP 6, fiche 40, Français, ASP
correct, nom féminin
- IPA 5, fiche 40, Français, IPA
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Empoisonnement alimentaire causé par l'ingestion de [mollusques] contaminés par l'acide domoïque, [une neurotoxine] produit par [certaines souches de phytoplancton]. 7, fiche 40, Français, - intoxication%20amn%C3%A9sique%20par%20les%20mollusques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- intoxicación amnésica por ingestión de moluscos
1, fiche 40, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- intoxicación amnésica de moluscos 2, fiche 40, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20de%20moluscos
correct, nom féminin
- ASP 3, fiche 40, Espagnol, ASP
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Intoxicación [que] se debe al ácido domoico, un aminoácido producido por la diatomea Nitzschia pungens. 1, fiche 40, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A esta intoxicación se le denomina generalmente intoxicación por ácido domoico, ya que este ácido es la única toxina que se sabe está implicada. En dosis bajas, este compuesto originaría trastornos gastroentéricos, pero en dosis más elevadas puede ocasionar una lesión grave a células cerebrales provocando síntomas neurológicos que incluyen la pérdida de memoria. El ácido domoico interrumpe la transmisión neuroquímica normal en el cerebro fijándose a los receptores de glutamato, hecho que causa mayor excitación de las neuronas y rotura final de las células. Por esta razón, es una toxina nociva que puede provocar la muerte cuando se ingiere en dosis elevadas. 2, fiche 40, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20amn%C3%A9sica%20por%20ingesti%C3%B3n%20de%20moluscos
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-04-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Toxicology
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Crustaceans
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- domoic acid
1, fiche 41, Anglais, domoic%20acid
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- amnesic shellfish poison 2, fiche 41, Anglais, amnesic%20shellfish%20poison
correct
- ASP 2, fiche 41, Anglais, ASP
correct
- ASP 2, fiche 41, Anglais, ASP
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... a marine biotoxin [that] is produced by the diatom Pseudo-nitzschia [species], a type of naturally occurring microscopic algae. 2, fiche 41, Anglais, - domoic%20acid
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
People can become ill from eating shellfish contaminated with amnesic shellfish poison. … Razor clams are most often affected by amnesic shellfish poison because the algae that produce the toxin are more commonly found in coastal areas. Amnesic shellfish poison has also been detected in mussels, clams, and oysters ... Dungeness crab, because they feed on razor clams and other shellfish, can also become toxic. 2, fiche 41, Anglais, - domoic%20acid
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- amnesiac shellfish poison
- amnesiac shell fish poison
- amnesic shell fish poison
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toxicologie
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Crustacés
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- acide domoïque
1, fiche 41, Français, acide%20domo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- phycotoxine amnestique 2, fiche 41, Français, phycotoxine%20amnestique
correct, nom féminin
- ASP 2, fiche 41, Français, ASP
correct, nom féminin
- ASP 2, fiche 41, Français, ASP
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'acide domoïque est une biotoxine marine qui peut s'accumuler dans les mollusques comme les bivalves (myes, palourdes américaines, mactres, couteaux de l'Atlantique, pitots, moules, pétoncles entiers et huîtres). Il peut causer une intoxication […] chez les personnes qui consomment des mollusques ainsi contaminés. 3, fiche 41, Français, - acide%20domo%C3%AFque
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Crustáceos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- ácido domoico
1, fiche 41, Espagnol, %C3%A1cido%20domoico
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- toxina amnésica de los moluscos 2, fiche 41, Espagnol, toxina%20amn%C3%A9sica%20de%20los%20moluscos
nom féminin
- veneno amnésico de moluscos 3, fiche 41, Espagnol, veneno%20amn%C3%A9sico%20de%20moluscos
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[El ácido domoico] en dosis bajas, originaría trastornos gastroentéricos, pero en dosis más elevadas puede ocasionar una lesión grave a células cerebrales provocando síntomas neurológicos que incluyen la pérdida de memoria. El ácido domoico interrumpe la transmisión neuroquímica normal en el cerebro fijándose a los receptores de glutamato, hecho que causa mayor excitación de las neuronas y la rotura final de las células. Por esta razón, es una toxina nociva que puede provocar la muerte cuando se ingiere en dosis elevadas. 4, fiche 41, Espagnol, - %C3%A1cido%20domoico
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Intoxicación por ácido domoico. 4, fiche 41, Espagnol, - %C3%A1cido%20domoico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Radiation Protection
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- radiation dose rate contour line
1, fiche 42, Anglais, radiation%20dose%20rate%20contour%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A line on a map, diagram or overlay joining all points at which the ionizing radiation dose rate is the same at a given time. 1, fiche 42, Anglais, - radiation%20dose%20rate%20contour%20line
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
radiation dose rate contour line: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 42, Anglais, - radiation%20dose%20rate%20contour%20line
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Radioprotection
Fiche 42, La vedette principale, Français
- courbe de niveau du débit de dose de rayonnement
1, fiche 42, Français, courbe%20de%20niveau%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- courbe de niveau du débit de dose 1, fiche 42, Français, courbe%20de%20niveau%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ligne isodébit 1, fiche 42, Français, ligne%20isod%C3%A9bit
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Courbe sur une carte, un diagramme ou un calque reliant tous les points auxquels le débit de dose de rayonnement ionisant à un moment donné est égal. 1, fiche 42, Français, - courbe%20de%20niveau%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
courbe de niveau du débit de dose de rayonnement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 42, Français, - courbe%20de%20niveau%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Protección contra la radiación
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- curva de igual dosis de radiación
1, fiche 42, Espagnol, curva%20de%20igual%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En un mapa, carta, diagrama o superficie, línea que une todos los puntos en los que, en un momento dado, existe la misma dosis de radiación. 1, fiche 42, Espagnol, - curva%20de%20igual%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- median incapacitating dose
1, fiche 43, Anglais, median%20incapacitating%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The dose of an agent that will produce temporary physical and/or mental disabling conditions in 50 percent of exposed, unprotected individuals. 1, fiche 43, Anglais, - median%20incapacitating%20dose
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
median incapacitating dose: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 43, Anglais, - median%20incapacitating%20dose
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dose incapacitante médiane
1, fiche 43, Français, dose%20incapacitante%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dose d'un agent qui entraînera une incapacité physique ou psychique temporaire chez 50 % des individus exposés et non protégés. 1, fiche 43, Français, - dose%20incapacitante%20m%C3%A9diane
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dose incapacitante médiane : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 43, Français, - dose%20incapacitante%20m%C3%A9diane
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- dosis media de incapacidad
1, fiche 43, Espagnol, dosis%20media%20de%20incapacidad
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agente químico que cuando actúa en el cuerpo deja incapacitado al 50% del personal expuesto y no protegido. 1, fiche 43, Espagnol, - dosis%20media%20de%20incapacidad
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- induced spawning
1, fiche 44, Anglais, induced%20spawning
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- spawning induction 2, fiche 44, Anglais, spawning%20induction
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Induced spawning involves assessing the gonadal maturity of breeders, inducing ovulation or spermiation, and fertilizing the eggs of the females. 1, fiche 44, Anglais, - induced%20spawning
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- induction of spawning
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- induction du frai
1, fiche 44, Français, induction%20du%20frai
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- induction de la fraie 2, fiche 44, Français, induction%20de%20la%20fraie
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Des méthodes d'induction de la période de frai [du bar] sont couramment utilisées en vue de synchroniser la production d'œufs et des spermatozoïdes matures. Chez les poissons, ces méthodes sont généralement basées sur des traitements hormonaux [qui permettent] le contrôle de nombreux aspects du développement des gonades, y compris la croissance et la maturation des ovocytes, l'ovulation et la ponte. Ce protocole présente une procédure générale applicable aux mâles et aux femelles reproducteurs pour l'induction du frai […] 3, fiche 44, Français, - induction%20du%20frai
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- induction de la fraye
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- desove inducido
1, fiche 44, Espagnol, desove%20inducido
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- inducción del desove 2, fiche 44, Espagnol, inducci%C3%B3n%20del%20desove
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El desove inducido de Rhamdia sapo por medio de extractos hipofisarios de sábalo fue positivo, mientras que el resultado fue negativo al utilizar gonadotropina coriónica animal, probablemente por las bajas dosis empleadas. 1, fiche 44, Espagnol, - desove%20inducido
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- semicontrolled breeding
1, fiche 45, Anglais, semicontrolled%20breeding
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- semi-controlled breeding 1, fiche 45, Anglais, semi%2Dcontrolled%20breeding
correct
- semicontrolled reproduction 1, fiche 45, Anglais, semicontrolled%20reproduction
correct
- semi-controlled reproduction 1, fiche 45, Anglais, semi%2Dcontrolled%20reproduction
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A method of reproduction in which brood fish are released into spawning ponds for reproduction. 1, fiche 45, Anglais, - semicontrolled%20breeding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- reproduction semi-artificielle
1, fiche 45, Français, reproduction%20semi%2Dartificielle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- reproduction semi-contrôlée 2, fiche 45, Français, reproduction%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- reproduction naturelle semi-contrôlée 2, fiche 45, Français, reproduction%20naturelle%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
- reproduction en milieu semi-contrôlé 2, fiche 45, Français, reproduction%20en%20milieu%20semi%2Dcontr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Méthode de reproduction selon laquelle des géniteurs sont placés dans des étangs pour s'y reproduire. 2, fiche 45, Français, - reproduction%20semi%2Dartificielle
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[…] la reproduction semi-artificielle, sans traitement hormonal, […] consiste à stimuler les carpes communes à frayer dans des étangs de ponte, en leur fournissant une surface artificielle de ponte. 1, fiche 45, Français, - reproduction%20semi%2Dartificielle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- reproducción seminatural
1, fiche 45, Espagnol, reproducci%C3%B3n%20seminatural
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La obtención de alevinos de especies nativas está dirigida al bochachico, guabina, [...] lográndose a través de la reproducción seminatural, la cual incluye la inducción al desove mediante la aplicación de dosis hormonales, recolección de huevos e incubación. 1, fiche 45, Espagnol, - reproducci%C3%B3n%20seminatural
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-09-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- minimum infectious dose
1, fiche 46, Anglais, minimum%20infectious%20dose
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- minimum infective dose 2, fiche 46, Anglais, minimum%20infective%20dose
correct, OTAN
- MID 3, fiche 46, Anglais, MID
OTAN
- MID 3, fiche 46, Anglais, MID
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[The] minimum infectious dose, the lowest dose needed to cause an infection, can … be quantified. 4, fiche 46, Anglais, - minimum%20infectious%20dose
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dose infectieuse minimale
1, fiche 46, Français, dose%20infectieuse%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- dose infectante minimale 2, fiche 46, Français, dose%20infectante%20minimale
correct, nom féminin
- dose minimale d'infection 3, fiche 46, Français, dose%20minimale%20d%27infection
correct, nom féminin, OTAN
- DMI 4, fiche 46, Français, DMI
correct, nom féminin
- DMI 4, fiche 46, Français, DMI
- dose minimale infectante 5, fiche 46, Français, dose%20minimale%20infectante
correct, nom féminin
- dose minimale infectieuse 5, fiche 46, Français, dose%20minimale%20infectieuse
correct, nom féminin
- DMI 6, fiche 46, Français, DMI
correct, nom féminin
- DMI 6, fiche 46, Français, DMI
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- dosis infectante mínima
1, fiche 46, Espagnol, dosis%20infectante%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- infectious dose
1, fiche 47, Anglais, infectious%20dose
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ID 2, fiche 47, Anglais, ID
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- infective dose 3, fiche 47, Anglais, infective%20dose
correct
- ID 4, fiche 47, Anglais, ID
correct
- ID 4, fiche 47, Anglais, ID
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The amount of pathogen required to cause an infection in the host ... 5, fiche 47, Anglais, - infectious%20dose
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dose infectieuse
1, fiche 47, Français, dose%20infectieuse
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- dose infectante 2, fiche 47, Français, dose%20infectante
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'un agent pathogène nécessaire pour causer une infection chez un hôte […] 1, fiche 47, Français, - dose%20infectieuse
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- dosis infectante
1, fiche 47, Espagnol, dosis%20infectante
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- therapeutic research
1, fiche 48, Anglais, therapeutic%20research
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Research [which may involve] testing of a new treatment for a disease, a new drug therapy or a new surgical procedure [on a human being]. 2, fiche 48, Anglais, - therapeutic%20research
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The aim of therapeutic research is to benefit the individual research participant or patient by treating or curing their condition ... the aim of non-therapeutic research is to benefit people other than the research participant. 3, fiche 48, Anglais, - therapeutic%20research
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- recherche thérapeutique
1, fiche 48, Français, recherche%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La recherche thérapeutique est réalisée sur l'homme par des chercheurs médecins et pharmaciens qui travaillent le plus souvent à l'hôpital. Elle fait suite à la recherche fondamentale et à l'expérimentation animale : la recherche fondamentale permet de comprendre les mécanismes de la maladie et de trouver des moyens (médicaments ou autres) pour bloquer ces mécanismes. C'est la recherche thérapeutique qui permet, ensuite, de savoir si ces moyens sont efficaces contre la maladie. L'expérimentation animale permet de «sélectionner», sur un temps assez court, des nouveaux médicaments efficaces et de «se débarrasser» des médicaments qui s'avèrent être trop toxiques. Seule la recherche thérapeutique permettra ensuite d'étudier chez l'homme les médicaments les plus efficaces et, a priori, les moins toxiques. 2, fiche 48, Français, - recherche%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- investigación terapéutica
1, fiche 48, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20terap%C3%A9utica
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los estudios preclínicos y clínicos puestos en marcha para caracterizar la dosis, el régimen de administración, la actividad y la tolerancia del agente utilizado solo o en asociación [...] y la caracterización de nuevos métodos quirúrgicos. 2, fiche 48, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20terap%C3%A9utica
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Measuring Instruments (Engineering)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dosimetry
1, fiche 49, Anglais, dosimetry
correct, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The estimation, measurement and recording of radiation doses. 1, fiche 49, Anglais, - dosimetry
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dosimetry also includes the management of dose records. 1, fiche 49, Anglais, - dosimetry
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
dosimetry: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 49, Anglais, - dosimetry
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dosimétrie
1, fiche 49, Français, dosim%C3%A9trie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Estimation, mesure et enregistrement des doses de rayonnement reçues. 1, fiche 49, Français, - dosim%C3%A9trie
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La dosimétrie comprend également la gestion des doses enregistrées. 1, fiche 49, Français, - dosim%C3%A9trie
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
dosimétrie: désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 49, Français, - dosim%C3%A9trie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Física nuclear
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Radiación electromagnética
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- dosimetría
1, fiche 49, Espagnol, dosimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Medición de dosis de radiación. Se aplica tanto a los aparatos(dosímetros) como a las técnicas empleadas. 1, fiche 49, Espagnol, - dosimetr%C3%ADa
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- maintenance therapy
1, fiche 50, Anglais, maintenance%20therapy
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A treatment designed to help the original primary treatment succeed. 2, fiche 50, Anglais, - maintenance%20therapy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- thérapie d'entretien
1, fiche 50, Français, th%C3%A9rapie%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- traitement d'entretien 2, fiche 50, Français, traitement%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- terapia de mantenimiento
1, fiche 50, Espagnol, terapia%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento de mantenimiento 2, fiche 50, Espagnol, tratamiento%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin
- terapia continua 1, fiche 50, Espagnol, terapia%20continua
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Administración prolongada de medicamentos a dosis disminuidas, que se aplica cuando una enfermedad que ha sido controlada pero no curada tiene posibilidades de recurrir si se interrumpe el tratamiento, como en el caso de la Neumocistosis. 3, fiche 50, Espagnol, - terapia%20de%20mantenimiento
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- drug tolerance
1, fiche 51, Anglais, drug%20tolerance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- medication tolerance 2, fiche 51, Anglais, medication%20tolerance
correct
- tolerance 3, fiche 51, Anglais, tolerance
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An adaptive state characterized by diminished responses to the same quantity of a drug. 4, fiche 51, Anglais, - drug%20tolerance
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- tolerance to a drug
- tolerance to a medication
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tolérance au médicament
1, fiche 51, Français, tol%C3%A9rance%20au%20m%C3%A9dicament
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tolérance 2, fiche 51, Français, tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La tolérance au médicament est le besoin de prendre de plus fortes doses du médicament pour obtenir le même effet. Par exemple, avec le temps, une personne peut avoir besoin de plus fortes doses de morphine pour soulager la même douleur. Ce n'est pas la même chose que l'accoutumance. 3, fiche 51, Français, - tol%C3%A9rance%20au%20m%C3%A9dicament
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia a medicamentos
1, fiche 51, Espagnol, tolerancia%20a%20medicamentos
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- tolerancia a fármacos 2, fiche 51, Espagnol, tolerancia%20a%20f%C3%A1rmacos
correct, nom féminin
- tolerancia medicamentosa 1, fiche 51, Espagnol, tolerancia%20medicamentosa
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Proceso de adaptación celular a una determinada sustancia farmacológica, de forma que son necesarias dosis cada vez mayores para producir los mismos efectos fisiológicos o psicológicos que se obtenían antes con dosis menores. 3, fiche 51, Espagnol, - tolerancia%20a%20medicamentos
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La tolerancia a medicamentos [es la] disminución progresiva de la sensibilidad de los seres humanos o los animales a los efectos de un fármaco, debido a su administración continuada. 1, fiche 51, Espagnol, - tolerancia%20a%20medicamentos
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Se debe diferenciar de fármacorresistencia, en la que el organismo, la enfermedad o un tejido no responden en la adecuada medida a la sustancia química o al fármaco. Debe diferenciarse también de la dosis máxima tolerada y del nivel sin efectos adversos observados. 1, fiche 51, Espagnol, - tolerancia%20a%20medicamentos
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pulse dose
1, fiche 52, Anglais, pulse%20dose
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The almost instantaneous addition of a known quantity of tracer chemical or reagent to flowing water ... 1, fiche 52, Anglais, - pulse%20dose
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
pulse dose: term standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - pulse%20dose
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dose pulsée
1, fiche 52, Français, dose%20puls%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Addition presque instantanée d'une quantité donnée d'un produit chimique marqueur ou d'un réactif au courant d'eau [...] 1, fiche 52, Français, - dose%20puls%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
dose pulsée : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - dose%20puls%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- dosis en pulsos
1, fiche 52, Espagnol, dosis%20en%20pulsos
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Adición casi instantánea de una cantidad conocida de un producto químico trazador o de un reactivo a la corriente de agua, por ejemplo, vertiéndolo desde un recipiente. 1, fiche 52, Espagnol, - dosis%20en%20pulsos
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- individual daily dose
1, fiche 53, Anglais, individual%20daily%20dose
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dose quotidienne individuelle
1, fiche 53, Français, dose%20quotidienne%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- dosis diaria individual
1, fiche 53, Espagnol, dosis%20diaria%20individual
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- chemical dose
1, fiche 54, Anglais, chemical%20dose
correct, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The amount of chemical agent, expressed in milligrams, that is taken or absorbed by the body. 1, fiche 54, Anglais, - chemical%20dose
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
chemical dose: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 2, fiche 54, Anglais, - chemical%20dose
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dose chimique
1, fiche 54, Français, dose%20chimique
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Quantité, exprimée en milligrammes, d'agent chimique absorbée par l'organisme. 1, fiche 54, Français, - dose%20chimique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
dose chimique : désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 2, fiche 54, Français, - dose%20chimique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- dosis química
1, fiche 54, Espagnol, dosis%20qu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agente químico, expresada en miligramos, que toma o absorbe el cuerpo. 1, fiche 54, Espagnol, - dosis%20qu%C3%ADmica
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
- Radiation Protection
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- exposure dose
1, fiche 55, Anglais, exposure%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The exposure dose at a given point is a measurement of radiation in relation to its ability to produce ionization. 1, fiche 55, Anglais, - exposure%20dose
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The unit of measurement of the exposure dose is the roentgen. 1, fiche 55, Anglais, - exposure%20dose
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
exposure dose : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 55, Anglais, - exposure%20dose
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
- Radioprotection
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dose d'exposition
1, fiche 55, Français, dose%20d%27exposition
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
En un point donné, une mesure d'un rayonnement en fonction de sa capacité de produire de l'ionisation. 1, fiche 55, Français, - dose%20d%27exposition
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'unité de dose d'exposition est le rœntgen. 1, fiche 55, Français, - dose%20d%27exposition
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
dose d'exposition : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 55, Français, - dose%20d%27exposition
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
- Protección contra la radiación
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- dosis de exposición
1, fiche 55, Espagnol, dosis%20de%20exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Se llama así, a una medida, realizada en un punto determinado, de la radiación en función de su capacidad para producir ionizaciones. La unidad de medida para la dosis de exposición es el roentgen(dosis de rayos X o gamma que producen 2. 083 millones de pares de iones en un centímetro cúbico de aire seco a 0 centígrados y 760 mm de mercurio de presión. 1, fiche 55, Espagnol, - dosis%20de%20exposici%C3%B3n
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Perinatal Period
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- malformation
1, fiche 56, Anglais, malformation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Congenital anomalies ... approximately 15% of newborn infants have one or more minor structural anomalies. Those with two minor defects have a 10% risk of a major malformation, and those with three or more minor defects have a 20% risk for a major defect. 1, fiche 56, Anglais, - malformation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Périnatalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- malformation
1, fiche 56, Français, malformation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- malformation congénitale 1, fiche 56, Français, malformation%20cong%C3%A9nitale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Une malformation est un trouble de l'ontogenèse, c'est-à-dire du développement de la fécondation à la maturité; elle survient par définition chez l'embryon ou le fœtus, donc avant la naissance. Une malformation est donc toujours congénitale, même si ses conséquences peuvent ne se révéler qu'après. 1, fiche 56, Français, - malformation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
«Malformation congénitale» est un pléonasme. 1, fiche 56, Français, - malformation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Periodo perinatal
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- malformación
1, fiche 56, Espagnol, malformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- cacomorfosis 1, fiche 56, Espagnol, cacomorfosis
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Anomalía o deformidad, especialmente congénita. 1, fiche 56, Espagnol, - malformaci%C3%B3n
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Muchos fármacos administrados a animales de experimentación crónicamente, pueden producir malformaciones fetales; pero esto no significa necesariamente que sean teratógenos en el hombre, cuando son administrados a dosis terapéuticas 1, fiche 56, Espagnol, - malformaci%C3%B3n
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
cacomorfosis: (de "caco"[malo] y el gr. "morphé", forma) deformidad o malformación 1, fiche 56, Espagnol, - malformaci%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fetal protection
1, fiche 57, Anglais, fetal%20protection
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- foetal protection 2, fiche 57, Anglais, foetal%20protection
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The first aim of this study is to compile and understand the legal policies of the various states regarding fetal protection. 1, fiche 57, Anglais, - fetal%20protection
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- protection du fœtus
1, fiche 57, Français, protection%20du%20f%26oelig%3Btus
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Nous traitons, entre autres choses, des principes d'équité envers les deux sexes, d'égalité, de confidentialité, d'autonomie personnelle et d'intégrité corporelle dans le cadre de questions telles que la recherche concernant les femmes, la reproduction, l'avortement, la protection du fœtus et les poursuites contre les toxicomanes enceintes et les mères porteuses. 2, fiche 57, Français, - protection%20du%20f%26oelig%3Btus
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- protección del feto
1, fiche 57, Espagnol, protecci%C3%B3n%20del%20feto
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- protección fetal 2, fiche 57, Espagnol, protecci%C3%B3n%20fetal
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Medidas para salvaguardar el feto de cualquier tipo de lesión. 3, fiche 57, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20feto
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Algunos investigadores han demostrado que se puede recurrir a medidas de protección fetal contra la radiación, tales como el uso de delantales de plomo para cubrir el abdomen de la madre y limitar la dosis de radiación fetal a 59 mrem, cifra que está dentro del rango de radiación considerado seguro para el feto. 4, fiche 57, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20feto
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Siguiendo esta tendencia normativa que busca la protección del feto, en 1999 se introdujo la tipificación penal "lesiones en el no nacido", que penaliza a quien cause lesiones o enfermedad a un feto, perjudicando su desarrollo o provocando una grave tara física o psíquica. 5, fiche 57, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20del%20feto
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- microbial count
1, fiche 58, Anglais, microbial%20count
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- microbe count 2, fiche 58, Anglais, microbe%20count
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In addition, fruit juices are pasteurized to inactivate the enzymes and reduce the microbe count. 3, fiche 58, Anglais, - microbial%20count
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- numération microbienne
1, fiche 58, Français, num%C3%A9ration%20microbienne
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- compte microbien 2, fiche 58, Français, compte%20microbien
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La numération microbienne est exprimée par la moyenne arithmétique des nombres de colonies décomptables à la loupe sur deux boîtes de Pétri ensemencées chacune avec une dilution convenable du lait à étudier. 3, fiche 58, Français, - num%C3%A9ration%20microbienne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- conteo microbiano
1, fiche 58, Espagnol, conteo%20microbiano
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Esterilización de productos [...] esterilización por radiación [...] La secuencia del proceso se da realizando un conteo de carga microbiana inicial del producto. De acuerdo con el conteo microbiano inicial medio(promedio carga microbiana) es determinada una dosis de irradiación para verificación de esterilización a nivel seguro [...] 2, fiche 58, Espagnol, - conteo%20microbiano
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Safety
- Food Preservation and Canning
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- irradiation sterilization dose
1, fiche 59, Anglais, irradiation%20sterilization%20dose
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- irradiation sterilizing dose 2, fiche 59, Anglais, irradiation%20sterilizing%20dose
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Requirement for demonstration of continued effectiveness through periodic testing to verify that the established irradiation sterilization dose remains appropriate for product sterilization. 1, fiche 59, Anglais, - irradiation%20sterilization%20dose
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Salubrité alimentaire
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dose efficace de stérilisation par irradiation
1, fiche 59, Français, dose%20efficace%20de%20st%C3%A9rilisation%20par%20irradiation
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dose absorbée appliquée en radappertisation, équivalente à douze fois la dose de réduction décimale du micro-organisme contaminant le plus résistant présent dans le produit. 2, fiche 59, Français, - dose%20efficace%20de%20st%C3%A9rilisation%20par%20irradiation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Inocuidad Alimentaria
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- dosis eficaz de esterilización
1, fiche 59, Espagnol, dosis%20eficaz%20de%20esterilizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- dosis de esterilización por irradiación 1, fiche 59, Espagnol, dosis%20de%20esterilizaci%C3%B3n%20por%20irradiaci%C3%B3n
nom féminin
- dosis de esterilización 1, fiche 59, Espagnol, dosis%20de%20esterilizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- collective dose commitment
1, fiche 60, Anglais, collective%20dose%20commitment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- collective absorbed dose commitment 2, fiche 60, Anglais, collective%20absorbed%20dose%20commitment
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The total collective dose commitment truncated at 500 years delivered to the EC population following the discharge of liquid radioactive effluents in the period 1980-1991 has been calculated to be 1.96 man Sv. 3, fiche 60, Anglais, - collective%20dose%20commitment
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
collective absorbed dose commitment: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 60, Anglais, - collective%20dose%20commitment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 60, La vedette principale, Français
- engagement de dose collective
1, fiche 60, Français, engagement%20de%20dose%20collective
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- engagement de dose absorbée collective 2, fiche 60, Français, engagement%20de%20dose%20absorb%C3%A9e%20collective
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] somme des doses que recevront, dans un avenir plus ou moins lointain, tous les individus exposés soit du fait des rejets d'effluents, soit du fait de la dispersion éventuelle des radionucléides, qui, encore présents dans les déchets solides après la phase d'isolement et de surveillance, pourraient atteindre la biosphère avant d'avoir subi une décroissance notable. 1, fiche 60, Français, - engagement%20de%20dose%20collective
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
engagement de dose absorbée collective : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 60, Français, - engagement%20de%20dose%20collective
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- compromiso de dosis absorbida colectiva
1, fiche 60, Espagnol, compromiso%20de%20dosis%20absorbida%20colectiva
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- compromiso de dosis colectiva 1, fiche 60, Espagnol, compromiso%20de%20dosis%20colectiva
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dose commitment
1, fiche 61, Anglais, dose%20commitment
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- absorbed dose commitment 2, fiche 61, Anglais, absorbed%20dose%20commitment
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Infinite time integral of the average dose rate in a given population, due to a specific action, decision, operation of practice involving risk of exposure, such as release of radioactive material. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 61, Anglais, - dose%20commitment
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dose commitment: term standardized by ISO. 3, fiche 61, Anglais, - dose%20commitment
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
absorbed dose commitment: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 61, Anglais, - dose%20commitment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 61, La vedette principale, Français
- engagement de dose absorbée
1, fiche 61, Français, engagement%20de%20dose%20absorb%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Intégrale sur un temps infini du débit de dose moyen dans une population donnée, dû à une action, une décision, une opération ou une pratique déterminées impliquant un risque d'irradiation, comme un dégagement de matière radioactive. 2, fiche 61, Français, - engagement%20de%20dose%20absorb%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
engagement de dose absorbée : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 61, Français, - engagement%20de%20dose%20absorb%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
engagement de dose absorbée : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 61, Français, - engagement%20de%20dose%20absorb%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Contaminación por radioactividad
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- compromiso de dosis
1, fiche 61, Espagnol, compromiso%20de%20dosis
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- compromiso de dosis absorbida 2, fiche 61, Espagnol, compromiso%20de%20dosis%20absorbida
proposition, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiobiology
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- relative biological effectiveness
1, fiche 62, Anglais, relative%20biological%20effectiveness
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- RBE 2, fiche 62, Anglais, RBE
correct, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the absorbed dose, for a particular living organism or part of an organism, of a reference radiation that produces a specified biological effect, to the absorbed dose of the radiation of interest that produces the same biological effect. 3, fiche 62, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The relative damage caused to living tissue by different types of radiation. 4, fiche 62, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
relative biological effectiveness: term standardized by NATO. 5, fiche 62, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
relative biological effectiveness; RBE: term and abbreviation standardized by ISO in 1997. 5, fiche 62, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
relative biological effectiveness: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 62, Anglais, - relative%20biological%20effectiveness
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radiobiologie
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 62, La vedette principale, Français
- efficacité biologique relative
1, fiche 62, Français, efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- EBR 2, fiche 62, Français, EBR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pour un organisme (ou partie d’organisme) vivant donné, rapport de la dose absorbée d’un rayonnement de référence qui produit un effet biologique déterminé, à la dose absorbée du rayonnement considéré qui produit le même effet biologique. 3, fiche 62, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
efficacité biologique relative : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 62, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 62, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
efficacité biologique relative; EBR : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 62, Français, - efficacit%C3%A9%20biologique%20relative
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiobiología
- Protección contra la radiación
- Armas QBRNE
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- eficacia biológica relativa
1, fiche 62, Espagnol, eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la dosis absorbida de radiación gamma o rayos X de una cierta energía y la dosis de otra radiación ionizante que produce el mismo efecto biológico. 1, fiche 62, Espagnol, - eficacia%20biol%C3%B3gica%20relativa
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible dose equivalent
1, fiche 63, Anglais, maximum%20permissible%20dose%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MPDE 1, fiche 63, Anglais, MPDE
correct, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The largest dose equivalent received within a specified period which is permitted by a regulatory committee on the assumption that there is no appreciable probability of somatic or genetic injury. 2, fiche 63, Anglais, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Different levels of MPDE may be set for different groups within a population. 2, fiche 63, Anglais, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible dose equivalent; MPDE: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 63, Anglais, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
maximum permissible dose equivalent; MPDE: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 63, Anglais, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 63, La vedette principale, Français
- équivalent de dose maximale admissible
1, fiche 63, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- EDMA 2, fiche 63, Français, EDMA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
- équivalent de dose maximal admissible 3, fiche 63, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximal%20admissible
correct, nom masculin
- EDMA 4, fiche 63, Français, EDMA
correct, nom masculin
- EDMA 4, fiche 63, Français, EDMA
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Le plus grand équivalent de dose absorbée reçu en un temps déterminé permis par un comité de réglementation sur la base d'une hypothèse selon laquelle il n'y a pas de probabilité appréciable d'apparition de dommages somatiques ou génétiques. 2, fiche 63, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Différents niveaux d'équivalent de dose maximale admissible peuvent être fixés pour des groupes différents d'une population. 2, fiche 63, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
équivalent de dose maximale admissible; EDMA : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 1997. 5, fiche 63, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
équivalent de dose maximal admissible; EDMA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 63, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de dosis máxima permisible
1, fiche 63, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20m%C3%A1xima%20permisible
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- equivalente de dosis máxima permitida 2, fiche 63, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20m%C3%A1xima%20permitida
correct, nom masculin
- equivalente de dosis máxima admisible 3, fiche 63, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20m%C3%A1xima%20admisible
correct, nom masculin
- EDMA 4, fiche 63, Espagnol, EDMA
correct, nom masculin
- EDMA 4, fiche 63, Espagnol, EDMA
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Radioactive Contamination
- Occupational Health and Safety
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- median lethal dose
1, fiche 64, Anglais, median%20lethal%20dose
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- MLD 2, fiche 64, Anglais, MLD
correct
- LD 50 3, fiche 64, Anglais, LD%2050
correct, normalisé
- LD50 4, fiche 64, Anglais, LD50
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- lethal dose 50 5, fiche 64, Anglais, lethal%20dose%2050
correct
- LD50 4, fiche 64, Anglais, LD50
correct
- LD50 4, fiche 64, Anglais, LD50
- mean lethal dose 6, fiche 64, Anglais, mean%20lethal%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An absorbed dose which will kill, within a specified time, 50% of a ... population of a given species. 7, fiche 64, Anglais, - median%20lethal%20dose
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
median lethal dose; LD 50: term and abbreviation standardized by ISO in 1997. 8, fiche 64, Anglais, - median%20lethal%20dose
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
mean lethal dose: term standardized by NATO. 8, fiche 64, Anglais, - median%20lethal%20dose
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
median lethal dose; MLD; LD 50: term and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 64, Anglais, - median%20lethal%20dose
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Pollution par radioactivité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dose létale moyenne
1, fiche 64, Français, dose%20l%C3%A9tale%20moyenne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- DLM 2, fiche 64, Français, DLM
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- dose létale 50 % 3, fiche 64, Français, dose%20l%C3%A9tale%2050%20%25
correct, nom féminin, normalisé
- DL 50 4, fiche 64, Français, DL%2050
correct, nom féminin, normalisé
- DL50 5, fiche 64, Français, DL50
correct, nom féminin
- DL 50 4, fiche 64, Français, DL%2050
- dose létale 50 6, fiche 64, Français, dose%20l%C3%A9tale%2050
correct, nom féminin
- DL 50 6, fiche 64, Français, DL%2050
correct, nom féminin
- DL 50 6, fiche 64, Français, DL%2050
- dose létale médiane 7, fiche 64, Français, dose%20l%C3%A9tale%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dose absorbée qui tue en un temps déterminé 50 % d'une [...] population d'une espèce donnée. 4, fiche 64, Français, - dose%20l%C3%A9tale%20moyenne
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
dose létale 50 %; DL 50 : terme et abréviation normalisés par l'ISO en 1997. 8, fiche 64, Français, - dose%20l%C3%A9tale%20moyenne
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
dose létale moyenne : terme normalisé par l'OTAN. 8, fiche 64, Français, - dose%20l%C3%A9tale%20moyenne
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
dose létale moyenne : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, fiche 64, Français, - dose%20l%C3%A9tale%20moyenne
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
dose létale moyenne; DLM; dose létale 50 % : termes et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 8, fiche 64, Français, - dose%20l%C3%A9tale%20moyenne
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Contaminación por radioactividad
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- dosis semiletal
1, fiche 64, Espagnol, dosis%20semiletal
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- dosis letal mediana 2, fiche 64, Espagnol, dosis%20letal%20mediana
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de radiación nuclear recibida en todo el cuerpo que es mortal para el 50% del personal expuesto durante un período de tiempo determinado. 1, fiche 64, Espagnol, - dosis%20semiletal
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Health Law
- Ethics and Morals
- Sociology of Medicine
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- suicide assistance
1, fiche 65, Anglais, suicide%20assistance
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The act of helping a person commit suicide by providing him [or her] with the means to do so or information on how to proceed or both. 2, fiche 65, Anglais, - suicide%20assistance
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
- Sociologie de la médecine
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aide au suicide
1, fiche 65, Français, aide%20au%20suicide
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- assistance au suicide 2, fiche 65, Français, assistance%20au%20suicide
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fait d'aider quelqu'un à se donner volontairement la mort en lui fournissant les moyens de se suicider ou de l'information sur la façon de procéder ou les deux. 2, fiche 65, Français, - aide%20au%20suicide
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho de salud
- Ética y Moral
- Sociología de la medicina
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- ayuda al suicidio
1, fiche 65, Espagnol, ayuda%20al%20suicidio
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- asistencia al suicidio 2, fiche 65, Espagnol, asistencia%20al%20suicidio
correct, nom féminin
- auxilio al suicidio 3, fiche 65, Espagnol, auxilio%20al%20suicidio
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cooperación de una persona hacia otra que desea cometer suicidio, proporcionándole los medios o información que le ayudarán a morir. 4, fiche 65, Espagnol, - ayuda%20al%20suicidio
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] auxilio médico al suicidio cuando un facultativo proporciona los medios o la información necesaria para que un paciente pueda llevar a cabo la acción de poner fin a su vida [...] por ejemplo, aquellos casos en los que el facultativo suministra somníferos e información respecto a la dosis letal consciente de que el paciente podría suicidarse. 5, fiche 65, Espagnol, - ayuda%20al%20suicidio
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- subacute toxicity
1, fiche 66, Anglais, subacute%20toxicity
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- toxicité subaiguë
1, fiche 66, Français, toxicit%C3%A9%20subaigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Dans la toxicité subaiguë, l'effet toxique apparaît à des doses inférieures à celles qui entraînent des réponses aiguës, par exemple, lors de l'administration de faibles concentrations d'un médicament à intervalles longs ou courts. 2, fiche 66, Français, - toxicit%C3%A9%20subaigu%C3%AB
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad subyacente
1, fiche 66, Espagnol, toxicidad%20subyacente
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Toxicidad debida a la absorción de dosis tóxicos durante un período corto de tiempo. 1, fiche 66, Espagnol, - toxicidad%20subyacente
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- sludge pasteurization
1, fiche 67, Anglais, sludge%20pasteurization
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- pasteurization 2, fiche 67, Anglais, pasteurization
correct, normalisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A process, involving the elevation of temperature for an appropriate period of time, for the purpose of either inactivating micro-organisms, particularly pathogens, or decreasing their number for a limited period of time, to a specified level or to a value below the infective dose. 2, fiche 67, Anglais, - sludge%20pasteurization
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pasteurization: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 67, Anglais, - sludge%20pasteurization
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- sludge pasteurisation
- pasteurisation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pasteurisation des boues
1, fiche 67, Français, pasteurisation%20des%20boues
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- pasteurisation 2, fiche 67, Français, pasteurisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Procédé faisant appel à l'élévation de la température pendant une période de temps appropriée, ayant pour but, soit d'inactiver les micro-organismes, en particulier les germes pathogènes, soit de diminuer leur nombre pour une période de temps limitée, jusqu'à un niveau spécifique ou une valeur inférieure au seuil infectieux. 3, fiche 67, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pasteurisation : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 67, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- pasteurización
1, fiche 67, Espagnol, pasteurizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Proceso que implica la elevación de temperatura por un período de tiempo apropiado, con el propósito de inactivar los microorganismos, particularmente los patógenos, o bien disminuir su número por un período de tiempo limitado a un nivel específico o a un valor inferior a la dosis infecciosa. 2, fiche 67, Espagnol, - pasteurizaci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Medication
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cumulative effect
1, fiche 68, Anglais, cumulative%20effect
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The enhancement produced by the summation of repeated exposures or doses when the rate of intake exceeds the rate of elimination. 1, fiche 68, Anglais, - cumulative%20effect
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 68, La vedette principale, Français
- effet cumulatif
1, fiche 68, Français, effet%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la réponse lors de l'administration d'une substance à intervalles répétés. 1, fiche 68, Français, - effet%20cumulatif
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- efecto acumulativo
1, fiche 68, Espagnol, efecto%20acumulativo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Aumento de la respuesta ante las repetidas dosis del fármaco que se produce cuando el ritmo de administración excede al ritmo de metabolización o excreción. 2, fiche 68, Espagnol, - efecto%20acumulativo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- radiation intensity
1, fiche 69, Anglais, radiation%20intensity
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- RI 1, fiche 69, Anglais, RI
correct, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The radiation dose rate at a given time and place. 2, fiche 69, Anglais, - radiation%20intensity
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
It may be used, coupled with a figure, to denote the radiation intensity at a given number of hours after a nuclear burst, e.g., RI-3 is the radiation intensity 3 hours after the time of burst. 2, fiche 69, Anglais, - radiation%20intensity
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
radiation intensity; RI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 69, Anglais, - radiation%20intensity
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 69, La vedette principale, Français
- intensité d'irradiation
1, fiche 69, Français, intensit%C3%A9%20d%27irradiation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- IR 1, fiche 69, Français, IR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Intensité de la dose absorbée à un moment et dans un lieu donnés. 2, fiche 69, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Peut être utilisée en même temps qu'un chiffre pour indiquer l'intensité d'irradiation un nombre donné d'heures après une explosion nucléaire; par exemple IR 3 est l'intensité de rayonnement trois heures après l'heure de l'explosion. 2, fiche 69, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
intensité d'irradiation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 69, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
intensité d'irradiation; IR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 69, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Operaciones QBRNE
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- intensidad de irradiación
1, fiche 69, Espagnol, intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- intensidad de radiación 1, fiche 69, Espagnol, intensidad%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación en un momento y lugar determinados. 1, fiche 69, Espagnol, - intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Puede utilizarse, junto con una cifra, para indicar la intensidad de radiación, un cierto número de horas después de la explosión nuclear. Por ejemplo: RI-3 es la intensidad de radiación 3 horas después del tiempo de explosión. 1, fiche 69, Espagnol, - intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- dose equivalent
1, fiche 70, Anglais, dose%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The product of absorbed dose, quality factor, distribution factor and other modifying factors necessary to obtain an evaluation of the effects of irradiation received by exposed persons, so that the different characteristics of the exposure are taken into account. 2, fiche 70, Anglais, - dose%20equivalent
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
dose equivalent: term and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 70, Anglais, - dose%20equivalent
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 70, La vedette principale, Français
- équivalent de dose
1, fiche 70, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Produit [d'une] dose absorbée, [d'un] facteur de qualité, [d'un] facteur de distribution et d'autres facteurs modificatifs nécessaires pour obtenir une évaluation des effets de l'irradiation reçue par [des] personnes exposées, de façon à prendre en compte les différentes caractéristiques de l'exposition. 2, fiche 70, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent de dose est une grandeur opérationnelle utilisée en dosimétrie et elle est la quantité mesurée par un dosimètre. Elle ne doit pas être confondue avec la dose équivalente qui est une grandeur de protection. 3, fiche 70, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
L'unité d'équivalent de dose est le sievert (Sv). 3, fiche 70, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
équivalent de dose : terme normalisé par l'ISO en 1997. 3, fiche 70, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de dosis
1, fiche 70, Espagnol, equivalente%20de%20dosis
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Producto de la dosis absorbida por el factor de calidad correspondiente. 2, fiche 70, Espagnol, - equivalente%20de%20dosis
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sievert
1, fiche 71, Anglais, sievert
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- millicurie-of-intensity-hour 2, fiche 71, Anglais, millicurie%2Dof%2Dintensity%2Dhour
correct
- intensity-millicurie 3, fiche 71, Anglais, intensity%2Dmillicurie
vieilli
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The special name of joule per kilogram used as the SI [International System of Units] unit for dose equivalent. 4, fiche 71, Anglais, - sievert
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
1 Sv = 1 J.kg-1 (= 100 rem) 4, fiche 71, Anglais, - sievert
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
sievert; Sv: term and symbol standardized by ISO in 1997. 5, fiche 71, Anglais, - sievert
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sievert
1, fiche 71, Français, sievert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Nom spécial du joule par kilogramme utilisé comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose. 2, fiche 71, Français, - sievert
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem). 2, fiche 71, Français, - sievert
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
sievert; Sv : terme et symbole normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 71, Français, - sievert
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- sievert
1, fiche 71, Espagnol, sievert
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- intensidad en milicurios 2, fiche 71, Espagnol, intensidad%20en%20milicurios
à éviter, vieilli
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Unidad de dosis equivalente del Sistema Internacional de unidades(SI). 3, fiche 71, Espagnol, - sievert
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Se obtiene multiplicando la dosis absorbida, medida en gray, por el coeficiente biológico relativo. 3, fiche 71, Espagnol, - sievert
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- intensidad en milicurie
- intensidad en milicuries
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- rad
1, fiche 72, Anglais, rad
correct, voir observation, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- radiation absorbed dose 2, fiche 72, Anglais, radiation%20absorbed%20dose
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A unit of absorbed dose of ionizing radiation, corresponding to the absorption of 0.01 joule per kilogram of [substance or] material. 3, fiche 72, Anglais, - rad
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The rad has been replaced by the gray (Gy). 4, fiche 72, Anglais, - rad
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
rad: term standardized by ISO in 1997 and officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 5, fiche 72, Anglais, - rad
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rad
1, fiche 72, Français, rad
correct, nom masculin, invariable, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- rd 2, fiche 72, Français, rd
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ancienne unité de mesure de dose absorbée de rayonnements ionisants [...] égale à 10-2 gray. 3, fiche 72, Français, - rad
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le rad a été remplacé par le gray (Gy). 4, fiche 72, Français, - rad
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
rad : terme normalisé par l'ISO en 1997 et adopté par le Comité d'uniformisation de la protection civile. 5, fiche 72, Français, - rad
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- rad
1, fiche 72, Espagnol, rad
correct
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- dosis de radiación absorbida 2, fiche 72, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20absorbida
correct, nom féminin
- dra 3, fiche 72, Espagnol, dra
- rd 4, fiche 72, Espagnol, rd
voir observation
- dosis absorbida de radiaciones 5, fiche 72, Espagnol, dosis%20absorbida%20de%20radiaciones
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Unidad especial que se emplea para expresar la dosis absorbida de radiaciones ionizantes. Su símbolo es rad co bien rd, si hay peligro de confusión con el radián) y equivale a 10-2 J kg-1. 4, fiche 72, Espagnol, - rad
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- centigray
1, fiche 73, Anglais, centigray
correct, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A unit of absorbed dose of radiation. 1, fiche 73, Anglais, - centigray
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
One centigray equals one rad. 1, fiche 73, Anglais, - centigray
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
centigray: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, fiche 73, Anglais, - centigray
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 73, La vedette principale, Français
- centigray
1, fiche 73, Français, centigray
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de la dose de rayonnement absorbée. 1, fiche 73, Français, - centigray
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Un centigray est égal à un rad. 2, fiche 73, Français, - centigray
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
centigray : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014. 2, fiche 73, Français, - centigray
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física nuclear
- Protección contra la radiación
- Operaciones QBRNE
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- centigray
1, fiche 73, Espagnol, centigray
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida de la dosis de radiación absorbida.(Un centigray equivale a un rad). 1, fiche 73, Espagnol, - centigray
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- absorbed dose rate
1, fiche 74, Anglais, absorbed%20dose%20rate
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The increment in absorbed dose during a suitably small interval of time divided by that interval of time. 1, fiche 74, Anglais, - absorbed%20dose%20rate
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
absorbed dose rate: term and definition standardized by ISO in 1997; term standardized by the IEC (International Electrotechnical Commission). 2, fiche 74, Anglais, - absorbed%20dose%20rate
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 74, La vedette principale, Français
- débit de dose absorbée
1, fiche 74, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20absorb%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Accroissement de la dose absorbée pendant un intervalle de temps convenablement petit, divisé par cet intervalle de temps. 2, fiche 74, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20absorb%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
débit de dose absorbée : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997; terme normalisé par la CEI (Commission électrotechnique internationale). 3, fiche 74, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20absorb%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- tasa de dosis absorbida
1, fiche 74, Espagnol, tasa%20de%20dosis%20absorbida
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cumulative absorbed dose
1, fiche 75, Anglais, cumulative%20absorbed%20dose
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- cumulative dose 2, fiche 75, Anglais, cumulative%20dose
correct
- accumulated dose 1, fiche 75, Anglais, accumulated%20dose
correct, normalisé
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The sum of the absorbed doses received by the system considered regardless of whether it is exposed to radiation in a continuous or discontinuous fashion. 1, fiche 75, Anglais, - cumulative%20absorbed%20dose
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
accumulated dose; cumulative absorbed dose: terms and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 75, Anglais, - cumulative%20absorbed%20dose
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dose cumulée
1, fiche 75, Français, dose%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- dose accumulée 2, fiche 75, Français, dose%20accumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Somme des doses absorbées reçues par le système considéré, exposé de façon continue ou discontinue au rayonnement. 3, fiche 75, Français, - dose%20cumul%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
dose cumulée : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 75, Français, - dose%20cumul%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
- Protección contra la radiación
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- dosis acumulada
1, fiche 75, Espagnol, dosis%20acumulada
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Suma de las dosis recibidas en un período dado. 1, fiche 75, Espagnol, - dosis%20acumulada
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- dosis cumulativa
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- equivalent dose
1, fiche 76, Anglais, equivalent%20dose
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A measure of the dose to a tissue or organ designed to reflect the amount of harm caused to the tissue or organ. 2, fiche 76, Anglais, - equivalent%20dose
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The equivalent dose is obtained by multiplying the absorbed dose by a "radiation weighting factor" to allow for the biological effectiveness of the various types of radiation in causing harm to tissue. The unit of measurement is the sievert (Sv). 2, fiche 76, Anglais, - equivalent%20dose
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dose équivalente
1, fiche 76, Français, dose%20%C3%A9quivalente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la dose au tissu ou à l'organe, visant à rendre compte de l'ampleur du dommage causé. 2, fiche 76, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La dose équivalente est obtenue en multipliant la dose absorbée par un «facteur de pondération radiologique» pour tenir compte de l'efficacité biologique de différents rayonnements à causer des dommages au tissu ou à l'organe considéré. L'unité de mesure est le sievert (Sv). 2, fiche 76, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
La dose équivalente est une grandeur de protection [et] ne doit pas être confondue avec l'équivalent de dose, qui est une grandeur opérationnelle, utilisée en dosimétrie, et qui est la quantité mesurée par un dosimètre. 3, fiche 76, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
dose équivalente : terme publié au Journal officiel de la République française le 18 juin 2004. 4, fiche 76, Français, - dose%20%C3%A9quivalente
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- dosis equivalente
1, fiche 76, Espagnol, dosis%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- acute radiation dose
1, fiche 77, Anglais, acute%20radiation%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- acute dose 2, fiche 77, Anglais, acute%20dose
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Total ionising radiation dose received at one time and over a period so short that biological recovery cannot occur. 1, fiche 77, Anglais, - acute%20radiation%20dose
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
acute radiation dose: term and definition standardized by NATO 3, fiche 77, Anglais, - acute%20radiation%20dose
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dose d'irradiation aiguë
1, fiche 77, Français, dose%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- dose aiguë 2, fiche 77, Français, dose%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dose d'irradiation reçue en une seule fois et en un temps trop court pour que la restauration biologique puisse jouer. 1, fiche 77, Français, - dose%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
dose d'irradiation aigüe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 77, Français, - dose%20d%27irradiation%20aigu%C3%AB
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- dosis de radiación aguda
1, fiche 77, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación recibida de una sola vez y en un período de tiempo tan corto que no se puede producir la recuperación biológica. 1, fiche 77, Espagnol, - dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20aguda
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Radiobiology
- Radiation Protection
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- radiation sickness
1, fiche 78, Anglais, radiation%20sickness
correct, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- radiation syndrome 2, fiche 78, Anglais, radiation%20syndrome
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An illness resulting from excessive irradiation of the whole body or a major part thereof. 3, fiche 78, Anglais, - radiation%20sickness
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
radiation sickness: term and definition standardized by ISO in 1997 and term standardized NATO. 4, fiche 78, Anglais, - radiation%20sickness
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Radiobiologie
- Radioprotection
Fiche 78, La vedette principale, Français
- maladie des rayons
1, fiche 78, Français, maladie%20des%20rayons
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- mal des rayons 2, fiche 78, Français, mal%20des%20rayons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Maladie résultant d'une irradiation excessive du corps entier ou d'une grande partie de celui-ci. 3, fiche 78, Français, - maladie%20des%20rayons
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
maladie des rayons : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 78, Français, - maladie%20des%20rayons
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
mal des rayons : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 5, fiche 78, Français, - maladie%20des%20rayons
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Radiobiología
- Protección contra la radiación
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad por radiación
1, fiche 78, Espagnol, enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- envenenamiento por radiación 1, fiche 78, Espagnol, envenenamiento%20por%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Una dosis de 2 Sv [sieverts] puede provocar a corto plazo hemorragias, deshidratación, cansancio intenso, náuseas y diarreas, seguidos de pérdida de cabello, síntomas denominados envenenamiento por radiación o enfermedad por radiación. 1, fiche 78, Espagnol, - enfermedad%20por%20radiaci%C3%B3n
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 79, Anglais, exposure
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The sum of the electrical charges of all of the ions of one sign produced in air by X- or gamma-radiation when all electrons liberated by photons in a ... small element of volume of air are completely stopped[,] divided by the mass of the air in the volume element. 2, fiche 79, Anglais, - exposure
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
It is commonly expressed in coulombs per kilogram (formerly expressed in roentgens.) 2, fiche 79, Anglais, - exposure
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
exposure: term standardized by ISO in 1997 and by the IEC (International Electrotechnical Commission.) 3, fiche 79, Anglais, - exposure
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 79, Français, exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Somme des charges électriques de tous les ions de même signe produits dans l'air par un rayonnement X ou gamma lorsque tous les électrons libérés par des photons dans un [petit] élément de volume d'air [...] sont complètement arrêtés[,] divisée par la masse de l'air contenu dans l'élément de volume. 2, fiche 79, Français, - exposition
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Elle est communément exprimée en coulombs par kilogramme (précédemment exprimée en röntgens). 2, fiche 79, Français, - exposition
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
exposition : terme normalisé par l'ISO en 1997 et par la CEI (Commission électrotechnique internationale). 3, fiche 79, Français, - exposition
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 79, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- dosis de exposición 2, fiche 79, Espagnol, dosis%20de%20exposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Radiation Protection
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dose-effect relationship
1, fiche 80, Anglais, dose%2Deffect%20relationship
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- dose-effect relation 2, fiche 80, Anglais, dose%2Deffect%20relation
correct
- dose/effect relationship 3, fiche 80, Anglais, dose%2Feffect%20relationship
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The relationship between the dose of harm-producing substances or factors and the severity of their effect on exposed organisms or matter. 4, fiche 80, Anglais, - dose%2Deffect%20relationship
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
dose-effect relationship; dose-effect relation: Atomic Energy of Canada terms. 2, fiche 80, Anglais, - dose%2Deffect%20relationship
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Radioprotection
Fiche 80, La vedette principale, Français
- relation dose-effet
1, fiche 80, Français, relation%20dose%2Deffet
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- relation entre les doses et les effets 2, fiche 80, Français, relation%20entre%20les%20doses%20et%20les%20effets
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La variété et la sévérité des effets toxiques observés dans les populations augmentent généralement avec le niveau d’exposition : c’est la relation dose-effet. Elle est clairement à distinguer de la relation dose-réponse définie comme décrivant la relation entre la fréquence de survenue d’une pathologie dans une population et le niveau d’exposition à un toxique. 3, fiche 80, Français, - relation%20dose%2Deffet
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
relation dose-effet : terminologie d'Énergie atomique du Canada Ltée. 4, fiche 80, Français, - relation%20dose%2Deffet
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Protección contra la radiación
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- relación dosis-efecto
1, fiche 80, Espagnol, relaci%C3%B3n%20dosis%2Defecto
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Correspondencia entre la dosis de exposición y la magnitud de un efecto específico en un individuo determinado. 1, fiche 80, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Defecto
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
No confundir el término "efecto" que denota el cambio biologico, en un individuo o en una población, con el término "respuesta" que indica la proporción de una población que manifiesta un efecto determinado. 2, fiche 80, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Defecto
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Radiation Protection
- Toxicology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dose-response relationship
1, fiche 81, Anglais, dose%2Dresponse%20relationship
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- dose/response relationship 2, fiche 81, Anglais, dose%2Fresponse%20relationship
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The characteristics of exposure to a chemical and the spectrum of effects caused by the chemical come together in a correlative relationship that toxicologists call the dose-response relationship. This relationship is the most fundamental and pervasive concept in toxicology. 3, fiche 81, Anglais, - dose%2Dresponse%20relationship
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Radioprotection
- Toxicologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- relation dose-réponse
1, fiche 81, Français, relation%20dose%2Dr%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- relation dose/réaction 2, fiche 81, Français, relation%20dose%2Fr%C3%A9action
correct, nom féminin
- rapport entre les doses et les réactions 3, fiche 81, Français, rapport%20entre%20les%20doses%20et%20les%20r%C3%A9actions
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La variété et la sévérité des effets toxiques observés dans les populations augmentent généralement avec le niveau d’exposition : c’est la relation dose-effet. Elle est clairement à distinguer de la relation dose-réponse définie comme décrivant la relation entre la fréquence de survenue d’une pathologie dans une population et le niveau d’exposition à un toxique. 4, fiche 81, Français, - relation%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Protección contra la radiación
- Toxicología
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- relación dosis-respuesta
1, fiche 81, Espagnol, relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- relación dosis-reacción 2, fiche 81, Espagnol, relaci%C3%B3n%20dosis%2Dreacci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[Correspondencia] que existe entre la dosis [de exposición] y el número relativo(porcentaje) de individuos con una gravedad definida cuantitativamente, de un efecto [específico], en una población determinada. 3, fiche 81, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
No confundir el término "efecto" que denota el cambio biologico, en un individuo o en una población, con el término "respuesta" que indica la proporción de una población que manifiesta un efecto determinado. 4, fiche 81, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20dosis%2Drespuesta
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Medication
- Pharmacy
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter drug
1, fiche 82, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20drug
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- OTC drug 1, fiche 82, Anglais, OTC%20drug
correct
- over-the-counter medicine 2, fiche 82, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20medicine
correct
- OTC medicine 2, fiche 82, Anglais, OTC%20medicine
correct
- over-the-counter medication 3, fiche 82, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20medication
correct
- OTC medication 4, fiche 82, Anglais, OTC%20medication
correct
- over-the-counter remedy 5, fiche 82, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20remedy
correct
- non-prescription remedy 6, fiche 82, Anglais, non%2Dprescription%20remedy
correct
- non-prescription medication 7, fiche 82, Anglais, non%2Dprescription%20medication
correct
- nonprescription drug 8, fiche 82, Anglais, nonprescription%20drug
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[A drug] available to the consumer without a prescription. 9, fiche 82, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20drug
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- nonprescription remedy
- non-prescription drug
- nonprescription medication
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Médicaments
- Pharmacie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- médicament en vente libre
1, fiche 82, Français, m%C3%A9dicament%20en%20vente%20libre
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- médicament vendu sans ordonnance 2, fiche 82, Français, m%C3%A9dicament%20vendu%20sans%20ordonnance
correct, nom masculin
- médicament sans ordonnance 3, fiche 82, Français, m%C3%A9dicament%20sans%20ordonnance
correct, nom masculin
- MSO 4, fiche 82, Français, MSO
correct, nom masculin
- MSO 4, fiche 82, Français, MSO
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
médicament sans ordonnance; MSO : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008. 5, fiche 82, Français, - m%C3%A9dicament%20en%20vente%20libre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Farmacia
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- medicamento de venta libre
1, fiche 82, Espagnol, medicamento%20de%20venta%20libre
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- medicamento de venta sin receta 2, fiche 82, Espagnol, medicamento%20de%20venta%20sin%20receta
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
¿Qué es un medicamento de venta libre? La ley argentina define :“Corresponde la condición de venta libre a aquellos medicamentos destinados a aliviar dolencias que no exigen en la práctica de la intervención médica y que además, su uso en la forma, condiciones y dosis previstas, no entraña, por su amplio margen de seguridad, peligros para el consumidor”. 3, fiche 82, Espagnol, - medicamento%20de%20venta%20libre
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- law of the minimum dose
1, fiche 83, Anglais, law%20of%20the%20minimum%20dose
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The principle according to which the minimum of the diluted homoeopathic remedy is sufficient to effect the necessary cure, without normally causing an aggravation. 2, fiche 83, Anglais, - law%20of%20the%20minimum%20dose
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- principe de la dose minimale
1, fiche 83, Français, principe%20de%20la%20dose%20minimale
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel la vertu thérapeutique des doses de plus en plus faibles d'un produit est croissante avec la dilution alors que l'effet de la substance toxique est atténué. 2, fiche 83, Français, - principe%20de%20la%20dose%20minimale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- principio de la dosis mínima
1, fiche 83, Espagnol, principio%20de%20la%20dosis%20m%C3%ADnima
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- gray
1, fiche 84, Anglais, gray
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A unit of absorbed dose of radiation. 2, fiche 84, Anglais, - gray
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
One gray equals 100 rads. One centigray equals 1 rad. 2, fiche 84, Anglais, - gray
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
gray: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 84, Anglais, - gray
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
gray: term standardized by ISO in 1997. 4, fiche 84, Anglais, - gray
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- gray
1, fiche 84, Français, gray
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Unité SI [Système international d'unités] de dose absorbée lors d'une irradiation par des rayonnements ionisants. 2, fiche 84, Français, - gray
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
L'unité légale pour mesurer les doses est le gray (Gy); en pratique, on utilise le rad (rad). On rappelle que 1 rad = 10-2 Gy. 3, fiche 84, Français, - gray
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
gray : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 84, Français, - gray
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
gray : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 84, Français, - gray
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
gray : terme normalisé par l'ISO en 1997. 4, fiche 84, Français, - gray
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Entrada(s) universal(es) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- gray
1, fiche 84, Espagnol, gray
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Unidad de dosis absorbida de radiación ionizante en el Sistema internacional de unidades(SI). 2, fiche 84, Espagnol, - gray
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Corresponde a la absorción de un julio por kilogramo. 2, fiche 84, Espagnol, - gray
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
gray; Gy : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 84, Espagnol, - gray
Fiche 85 - données d’organisme externe 2013-08-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- dosimetry
1, fiche 85, Anglais, dosimetry
correct, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- dosemetry 2, fiche 85, Anglais, dosemetry
correct, Grande-Bretagne, rare
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The methods for measuring directly, or for measuring indirectly and computing, absorbed dose or exposure dose. 3, fiche 85, Anglais, - dosimetry
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dosimetry: term standardized by ISO in 1997 and by NATO. 4, fiche 85, Anglais, - dosimetry
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dosimétrie
1, fiche 85, Français, dosim%C3%A9trie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Méthodes et techniques utilisées pour déterminer une dose absorbée ou une dose d'exposition soit par mesure directe, soit par mesure indirecte et évaluation. 2, fiche 85, Français, - dosim%C3%A9trie
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dosimétrie : terme normalisé par l'ISO en 1997 et par l'OTAN. 3, fiche 85, Français, - dosim%C3%A9trie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- dosimetría
1, fiche 85, Espagnol, dosimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- dosimetría de las radiaciones 2, fiche 85, Espagnol, dosimetr%C3%ADa%20de%20las%20radiaciones
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En física radiológica, estudio de los métodos destinados a determinar las dosis absorbidas o las dosis de exposición, sea por medida directa, sea por medida indirecta y evaluación. 3, fiche 85, Espagnol, - dosimetr%C3%ADa
Fiche 86 - données d’organisme externe 2013-08-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Medical Imaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dose
1, fiche 86, Anglais, dose
correct, nom, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The quantity of energy absorbed from radiation. 2, fiche 86, Anglais, - dose
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
For specific use it must be qualified (e.g. absorbed dose). 2, fiche 86, Anglais, - dose
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
The term "dose" has been used with a variety of specific meanings, such as absorbed dose, exposure and fluence, but such uses are to be avoided. 3, fiche 86, Anglais, - dose
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
dose: term standardized by ISO. 4, fiche 86, Anglais, - dose
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Imagerie médicale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 86, Français, dose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement absorbée par l'organisme. 2, fiche 86, Français, - dose
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dose» a été couramment utilisé pour désigner soit un équivalent de dose, soit une dose, soit une dose absorbée ou même une exposition. De tels usages doivent être évités. 3, fiche 86, Français, - dose
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
dose : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 86, Français, - dose
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Radiación (Medicina)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- dosis
1, fiche 86, Espagnol, dosis
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-01-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Biotechnology
- Toxicology
- Hygiene and Health
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- biological monitoring
1, fiche 87, Anglais, biological%20monitoring
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- biomonitoring 2, fiche 87, Anglais, biomonitoring
correct
- human biomonitoring 3, fiche 87, Anglais, human%20biomonitoring
correct, moins fréquent
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The measurement of the body burden of toxic chemical compounds, elements, or their metabolites, in biological substances. 3, fiche 87, Anglais, - biological%20monitoring
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Biomonitoring is a scientific technique for assessing human exposure to natural and synthetic chemicals. It is based on sampling and analysis of an individual's tissues and fluids. Blood, urine, breast milk and expelled air are most commonly sampled. 4, fiche 87, Anglais, - biological%20monitoring
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- bio-monitoring
- human bio-monitoring
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Toxicologie
- Hygiène et santé
Fiche 87, La vedette principale, Français
- veille biologique
1, fiche 87, Français, veille%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- biosurveillance 2, fiche 87, Français, biosurveillance
correct, nom féminin
- veille biologique humaine 3, fiche 87, Français, veille%20biologique%20humaine
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La biosurveillance est une technique scientifique permettant d'évaluer l'exposition humaine à des produits chimiques naturels ou synthétiques. Elle se fonde sur l'échantillonnage et l'analyse des tissus et liquides organiques d'une personne. Les échantillons sont le plus souvent prélevés dans le sang, l'urine, le lait maternel et l'air expiré. 2, fiche 87, Français, - veille%20biologique
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- bio-surveillance
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Toxicología
- Higiene y Salud
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- supervisión biológica
1, fiche 87, Espagnol, supervisi%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- vigilancia biológica 2, fiche 87, Espagnol, vigilancia%20biol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La toxicología clínica : concepto de salud y trabajo desde la perspectiva ambiental; límites higiénicos y supervisión biológica; indicadores de dosis verdadera y de exposición; indicadores de acumulación y de efecto; intoxicación por sustancias químicas y fármacos, drogas de abuso, pesticidas, metales, alimentos. 1, fiche 87, Espagnol, - supervisi%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Environmental Economics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- toxic dose low
1, fiche 88, Anglais, toxic%20dose%20low
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- TDL 2, fiche 88, Anglais, TDL
correct
- TDLO 3, fiche 88, Anglais, TDLO
correct, voir observation
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- low toxic dose 4, fiche 88, Anglais, low%20toxic%20dose
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The lowest dose of a substance, introduced by any route other than inhalation, over any given period of time and reported to produce any toxic effect in humans or to produce carcinogenic, neoplastigenic or teratogenic effects in animals or humans (RTECS). 5, fiche 88, Anglais, - toxic%20dose%20low
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- minimal toxic dose
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Économie environnementale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- dose toxique minimale
1, fiche 88, Français, dose%20toxique%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- DT min. 2, fiche 88, Français, DT%20min%2E
correct
- DTmin. 3, fiche 88, Français, DTmin%2E
correct, voir observation
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
La plus faible dose d'une substance, introduite par toute autre voie que l'inhalation, pendant quelque période [...] que ce soit, dont l'absorption a été signalée comme cause d'effet toxique chez des personnes ou comme cause d'effets carcinogènes, néoplastogènes ou tératogènes chez les animaux ou les personnes. 4, fiche 88, Français, - dose%20toxique%20minimale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Economía del medio ambiente
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- dosis tóxica mínima
1, fiche 88, Espagnol, dosis%20t%C3%B3xica%20m%C3%ADnima
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- therapeutic index
1, fiche 89, Anglais, therapeutic%20index
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- T.I. 2, fiche 89, Anglais, T%2EI%2E
correct
- TI 3, fiche 89, Anglais, TI
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- therapeutic ratio 4, fiche 89, Anglais, therapeutic%20ratio
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the LD 50 [lethal dose 50] to the ED 50 [effective dose 50]. 5, fiche 89, Anglais, - therapeutic%20index
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- index thérapeutique
1, fiche 89, Français, index%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- IT 1, fiche 89, Français, IT
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- coefficient thérapeutique 2, fiche 89, Français, coefficient%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] l'index thérapeutique [...] s'exprime par: IT = DL 50/DE 50 [dose létale 50/dose efficace 50]. 3, fiche 89, Français, - index%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- indice thérapeutique
- indice C/T
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- índice terapéutico
1, fiche 89, Espagnol, %C3%ADndice%20terap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Relación de la dosis máxima tolerada de un medicamento a la dosis mínima efectiva. 1, fiche 89, Espagnol, - %C3%ADndice%20terap%C3%A9utico
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- granule
1, fiche 90, Anglais, granule
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... each granule has a structure formed of a core granule containing a pharmaceutically effective ingredient and a coating layer thereon for controlling the releasing rate of the effective ingredient ... 1, fiche 90, Anglais, - granule
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- granulé
1, fiche 90, Français, granul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les granulés sont des préparations constituées de grains solides secs, formant chacun un agrégat de particules de poudres d'une solidité suffisante pour permettre les diverses manipulations. Ils se présentent sous forme de petits grains de grosseur sensiblement uniforme, de forme irrégulière, plus ou moins poreux selon le mode de fabrication. Du point de vue physique, ce sont des agrégats de particules de poudres diverses cristallisées ou amorphes : principes actifs, sucres et adjuvants divers. 1, fiche 90, Français, - granul%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- gránulo
1, fiche 90, Espagnol, gr%C3%A1nulo
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Bola [pequeña] de azúcar y goma arábiga con dosis muy corta de algún medicamento. 1, fiche 90, Espagnol, - gr%C3%A1nulo
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- maximum-tolerated dose
1, fiche 91, Anglais, maximum%2Dtolerated%20dose
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- maximum tolerated dose 2, fiche 91, Anglais, maximum%20tolerated%20dose
correct
- MTD 3, fiche 91, Anglais, MTD
correct
- MTD 3, fiche 91, Anglais, MTD
- highest nontoxic dose 4, fiche 91, Anglais, highest%20nontoxic%20dose
correct
- HNTD 4, fiche 91, Anglais, HNTD
correct
- HNTD 4, fiche 91, Anglais, HNTD
- maximum dose 5, fiche 91, Anglais, maximum%20dose
- dosis tolerata 5, fiche 91, Anglais, dosis%20tolerata
correct, latin
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Largest dose that can be taken without harm within a stated period of time. 6, fiche 91, Anglais, - maximum%2Dtolerated%20dose
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
The highest dose under study that fails to produce clinical signs of toxicity, pathological lesions, or death. [Source: Pitox, 1980, p. 400] 4, fiche 91, Anglais, - maximum%2Dtolerated%20dose
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dose maximale tolérée
1, fiche 91, Français, dose%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- dose tolérée 2, fiche 91, Français, dose%20tol%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- dose d'innocuité 2, fiche 91, Français, dose%20d%27innocuit%C3%A9
correct, nom féminin
- dosis tolerata 3, fiche 91, Français, dosis%20tolerata
correct, latin
- limite d'innocuité 3, fiche 91, Français, limite%20d%27innocuit%C3%A9
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dose la plus forte d'un produit qui puisse être administrée sans effet nocif au cours d'une période déterminée. 1, fiche 91, Français, - dose%20maximale%20tol%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- dosis máxima tolerada
1, fiche 91, Espagnol, dosis%20m%C3%A1xima%20tolerada
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- dosis de tolerancia 1, fiche 91, Espagnol, dosis%20de%20tolerancia
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
La dósis más fuerte que se puede absorber durante un determinado período de tiempo sin que se produzcan daños. 2, fiche 91, Espagnol, - dosis%20m%C3%A1xima%20tolerada
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pregnancy
- Medication
- Reproduction (Medicine)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ovulation induction
1, fiche 92, Anglais, ovulation%20induction
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- induction of ovulation 2, fiche 92, Anglais, induction%20of%20ovulation
correct
- ovulation stimulation 3, fiche 92, Anglais, ovulation%20stimulation
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The use of medication to stimulate development of one or more mature follicles (where eggs develop) in the ovaries of women who [do not ovulate or are infertile]. 4, fiche 92, Anglais, - ovulation%20induction
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Grossesse
- Médicaments
- Reproduction (Médecine)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- induction de l'ovulation
1, fiche 92, Français, induction%20de%20l%27ovulation
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- induction d'ovulation 2, fiche 92, Français, induction%20d%27ovulation
correct, nom féminin
- stimulation de l'ovulation 3, fiche 92, Français, stimulation%20de%20l%27ovulation
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il faut distinguer les traitements de stimulation de l'ovulation de ceux d'induction de l'ovulation qui [concernent] une anomalie de l'ovulation. En effet, ces derniers permettent d'obtenir une ovulation de bonne qualité chez des femmes ayant une anovulation ou dysovulation. 4, fiche 92, Français, - induction%20de%20l%27ovulation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Medicamentos
- Reproducción (Medicina)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- inducción de ovulación
1, fiche 92, Espagnol, inducci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- estimulación ovárica 2, fiche 92, Espagnol, estimulaci%C3%B3n%20ov%C3%A1rica
correct, nom féminin
- estimulación de ovulación 3, fiche 92, Espagnol, estimulaci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- superovulación 3, fiche 92, Espagnol, superovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Uso de terapia hormonal para estimular la ovulación en una mujer. 4, fiche 92, Espagnol, - inducci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La inducción de ovulación se realiza con hormonas similares a las que la mujer produce, a dosis por arriba de lo normal. Hay muchos tipos de esquemas de medicamentos y la selección del esquema apropiado se basa en los antecedentes médicos de la pareja y el tipo de procedimiento de Reproducción Asistida de que se trate. 5, fiche 92, Espagnol, - inducci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
Fiche 93 - données d’organisme externe 2012-02-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- arsenic
1, fiche 93, Anglais, arsenic
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Element number 33, having atomic weight 74.92. Several allotropic forms exist, the most stable being a gray, very brittle, crystalline, semimetallic substance. Symbol: As. 2, fiche 93, Anglais, - arsenic
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
The name [arsenic] is derived from the Greek word meaning masculine, from the belief that metals were of different sexes. 3, fiche 93, Anglais, - arsenic
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Arsenic compounds are used as poisons and as insecticides in agriculture. 2, fiche 93, Anglais, - arsenic
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
arsenic: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 93, Anglais, - arsenic
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Also known under the following commercial designations: Arsenic Black; Arsenic-75; JN 1558. 4, fiche 93, Anglais, - arsenic
Record number: 93, Textual support number: 2 PHR
Black, colloidal, gray, grey, metallic, solid, yellow arsenic. 4, fiche 93, Anglais, - arsenic
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- arsenic
1, fiche 93, Français, arsenic
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Corps simple d'apparence métallique, très répandu dans les minerais métalliques. Élément chimique de symbole As. 2, fiche 93, Français, - arsenic
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'arsenic présente trois variétés allotropiques cristallines : [...] la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L'arsenic gris [...] l'arsenic noir [...] 3, fiche 93, Français, - arsenic
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
L'arsenic (As) provient surtout de tous les arséniates, arséniures, sulfo-arséniures et arsénio-antimoniures d'où l'arsenic est extrait comme sous-produit car sa récupération est obligatoire à cause de son caractère vénéneux. 4, fiche 93, Français, - arsenic
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
arsenic : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 93, Français, - arsenic
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Arsenic gris, jaune, métallique, noir. 5, fiche 93, Français, - arsenic
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- arsénico
1, fiche 93, Espagnol, ars%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico, número atómico 33, sólido, muy venenoso, así como sus compuestos, y usado en medicina en dosis adecuadas. 2, fiche 93, Espagnol, - ars%C3%A9nico
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[..] utilizado en pesticidas, herbicidas y diferentes aleaciones. La exposición al arsénico eleva el riesgo de desarrollar diversos tipos de cáncer. 3, fiche 93, Espagnol, - ars%C3%A9nico
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Posology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- maintenance dose
1, fiche 94, Anglais, maintenance%20dose
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A quantity sufficient to maintain at the desired level the influence of a drug achieved by earlier administration of larger amounts. 2, fiche 94, Anglais, - maintenance%20dose
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- dose d'entretien
1, fiche 94, Français, dose%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dose de médicament qui assure le maintien de l'effet souhaité au cours d'un traitement médicamenteux continu. 2, fiche 94, Français, - dose%20d%27entretien
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Posología
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- dosis de mantenimiento
1, fiche 94, Espagnol, dosis%20de%20mantenimiento
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Posology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- optimum dose
1, fiche 95, Anglais, optimum%20dose
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The quantity of an agent which will produce the effect desired without unfavorable side effects. 2, fiche 95, Anglais, - optimum%20dose
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Posologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dose optimale
1, fiche 95, Français, dose%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dose de médicament permettant d'obtenir la meilleure action thérapeutique possible. 2, fiche 95, Français, - dose%20optimale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Posología
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- dosis óptima
1, fiche 95, Espagnol, dosis%20%C3%B3ptima
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Posology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- epilating dose
1, fiche 96, Anglais, epilating%20dose
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- epilation dose 2, fiche 96, Anglais, epilation%20dose
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The quantity of X-ray or radium necessary to cause a temporary loss of hair. 1, fiche 96, Anglais, - epilating%20dose
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Posologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dose d'épilation
1, fiche 96, Français, dose%20d%27%C3%A9pilation
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- dose de dépilation 1, fiche 96, Français, dose%20de%20d%C3%A9pilation
correct, nom féminin
- dose épilatoire 2, fiche 96, Français, dose%20%C3%A9pilatoire
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dose de rayonnement qui cause une perte de cheveux temporaire après une période de latence. 1, fiche 96, Français, - dose%20d%27%C3%A9pilation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Posología
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- dosis epilante
1, fiche 96, Espagnol, dosis%20epilante
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- dosis eritema 1, fiche 96, Espagnol, dosis%20eritema
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- no-observed-effect level
1, fiche 97, Anglais, no%2Dobserved%2Deffect%20level
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- NOEL 1, fiche 97, Anglais, NOEL
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- no-observed-effect-level 2, fiche 97, Anglais, no%2Dobserved%2Deffect%2Dlevel
correct
- NOEL 2, fiche 97, Anglais, NOEL
correct
- NOEL 2, fiche 97, Anglais, NOEL
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The highest dose in a toxicity study that results in no observed effects. 3, fiche 97, Anglais, - no%2Dobserved%2Deffect%20level
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
no-observed-effect level: term used by Environment Canada. 4, fiche 97, Anglais, - no%2Dobserved%2Deffect%20level
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- no observed effect level
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dose sans effet observé
1, fiche 97, Français, dose%20sans%20effet%20observ%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- DSEO 1, fiche 97, Français, DSEO
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
La plus forte dose qui, dans une étude de toxicité, ne produit pas d'effet observé. 2, fiche 97, Français, - dose%20sans%20effet%20observ%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
dose sans effet observé : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 97, Français, - dose%20sans%20effet%20observ%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- nivel sin efecto observable
1, fiche 97, Espagnol, nivel%20sin%20efecto%20observable
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- NISEO 2, fiche 97, Espagnol, NISEO
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- dosis sin efecto observado 2, fiche 97, Espagnol, dosis%20sin%20efecto%20observado
correct, nom féminin
- DSEO 2, fiche 97, Espagnol, DSEO
correct, nom féminin
- DSEO 2, fiche 97, Espagnol, DSEO
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Concentración o cantidad [mayor] de una sustancia, hallada experimentalmente o por observación, que no causa alteraciones en la morfología, capacidad funcional, crecimiento, desarrollo o duración de la vida de los organismos diana, distinguibles de los observados en organismos normales (control) de la misma especie y cepa, bajo condiciones idénticas a las de exposición. 3, fiche 97, Espagnol, - nivel%20sin%20efecto%20observable
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- lowest-observed-adverse-effect level
1, fiche 98, Anglais, lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- LOAEL 1, fiche 98, Anglais, LOAEL
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- lowest observed adverse effect level 2, fiche 98, Anglais, lowest%20observed%20adverse%20effect%20level
correct
- LOAEL 2, fiche 98, Anglais, LOAEL
correct
- LOAEL 2, fiche 98, Anglais, LOAEL
- lowest-observed-adverse-effect-level 2, fiche 98, Anglais, lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%2Dlevel
correct
- LOAEL 2, fiche 98, Anglais, LOAEL
correct
- LOAEL 2, fiche 98, Anglais, LOAEL
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The lowest dose in a toxicity study that results in an observed adverse effect (usually one dosage level above the NOAEL [no-observed-adverse-effect level]). 3, fiche 98, Anglais, - lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
An adverse effect is a change in the morphology, physiology, growth, development or lifespan of an organism that results in impairment of its capacity to compensate for additional stress or an increase in its susceptibility to the harmful effects of other environmental influences. 3, fiche 98, Anglais, - lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
lowest-observed-adverse-effect level: term used by Environment Canada. 4, fiche 98, Anglais, - lowest%2Dobserved%2Dadverse%2Deffect%20level
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dose minimale avec effet nocif observé
1, fiche 98, Français, dose%20minimale%20avec%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- DMENO 1, fiche 98, Français, DMENO
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
La plus faible dose qui, dans une étude de toxicité, produit un effet nocif observé (d'ordinaire, un niveau de dose au-dessus de la DSENO [dose sans effet nocif observé]). 2, fiche 98, Français, - dose%20minimale%20avec%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Un effet nocif est une altération significative de la morphologie, de la physiologie, de la croissance, du développement ou de l'espérance de vie d'un organisme, qui nuit à sa capacité de s'ajuster à un nouveau stress ou qui augmente sa susceptibilité aux effets nuisibles d'autres influences présentes dans l'environnement. 2, fiche 98, Français, - dose%20minimale%20avec%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
dose minimale avec effet nocif observé : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 98, Français, - dose%20minimale%20avec%20effet%20nocif%20observ%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- nivel de efecto adverso más bajo observado
1, fiche 98, Espagnol, nivel%20de%20efecto%20adverso%20m%C3%A1s%20bajo%20observado
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
- NEABO 2, fiche 98, Espagnol, NEABO
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- nivel mínimo de efecto adverso observado 3, fiche 98, Espagnol, nivel%20m%C3%ADnimo%20de%20efecto%20adverso%20observado
correct, nom masculin
- NMEAO 3, fiche 98, Espagnol, NMEAO
correct, nom masculin
- NMEAO 3, fiche 98, Espagnol, NMEAO
- nivel mínimo de efectos adversos observables 4, fiche 98, Espagnol, nivel%20m%C3%ADnimo%20de%20efectos%20adversos%20observables
correct, nom masculin
- NMEAO 4, fiche 98, Espagnol, NMEAO
correct, nom masculin
- NMEAO 4, fiche 98, Espagnol, NMEAO
- nivel más bajo de efectos adversos observados 5, fiche 98, Espagnol, nivel%20m%C3%A1s%20bajo%20de%20efectos%20adversos%20observados
correct, nom masculin
- NBEAO 5, fiche 98, Espagnol, NBEAO
correct, nom masculin
- NBEAO 5, fiche 98, Espagnol, NBEAO
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dosis más baja determinada experimentalmente en la cual se ha observado una expresión estadística o biológica del efecto tóxico de interés. 6, fiche 98, Espagnol, - nivel%20de%20efecto%20adverso%20m%C3%A1s%20bajo%20observado
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
El nivel mínimo de efectos adversos observables (NMEAO), [es] el nivel más bajo en que se han observado efectos de intoxicación, generalmente empleado cuando se aplican dosificaciones intermitentes y repetidas. Tanto el NEANO [nivel de efectos adversos no observables] como el NMEAO, no incorporan [...] la variación de susceptibilidad individual, o sensibilidad de la población. 4, fiche 98, Espagnol, - nivel%20de%20efecto%20adverso%20m%C3%A1s%20bajo%20observado
Fiche 99 - données d’organisme externe 2011-10-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- absorbed dose
1, fiche 99, Anglais, absorbed%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- dose 2, fiche 99, Anglais, dose
à éviter, voir observation, nom
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The amount of energy absorbed in the body, or in an organ or tissue of the body, due to exposure to ionizing radiation, divided by the respective mass of the body, organ or tissue ... 3, fiche 99, Anglais, - absorbed%20dose
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[According to the Radiation Protection Regulations, March 2000, "absorbed dose is"] the quotient, in gray, obtained by dividing the energy absorbed through exposure to radiation by the mass of the body or part of the body that absorbs the radiation. 4, fiche 99, Anglais, - absorbed%20dose
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
The unit ... is the joule per kilogram and its special name is the gray (Gy); 1 Gy = 1 joule/kg (= 100 rads). 3, fiche 99, Anglais, - absorbed%20dose
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
The term "dose" has been used with a variety of specific meanings, such as absorbed dose, exposure and fluence, but such uses are to be avoided. 2, fiche 99, Anglais, - absorbed%20dose
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
absorbed dose: term standardized by ISO and by NATO. 5, fiche 99, Anglais, - absorbed%20dose
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- dose absorbée
1, fiche 99, Français, dose%20absorb%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Énergie communiquée à la matière dans un élément de volume convenablement petit par les rayonnements ionisants divisée par la masse de cet élément de volume. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 99, Français, - dose%20absorb%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[Selon le Règlement sur la radioprotection, mars 2000, la dose absorbée est un] quotient, exprimé en grays, de l'énergie communiquée par le rayonnement à un corps ou un organe par la masse de ce corps ou de cet organe. 3, fiche 99, Français, - dose%20absorb%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
[...] l'unité de mesure est le joule par kilogramme qui porte le nom particulier de gray (Gy); 1 Gy = 1 joule/kg (= 100 rads). 4, fiche 99, Français, - dose%20absorb%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
dose absorbée : terme normalisé par l'ISO et par l'OTAN. 5, fiche 99, Français, - dose%20absorb%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- dosis absorbida
1, fiche 99, Espagnol, dosis%20absorbida
correct, nom féminin, Cuba, Espagne, Venezuela
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- dosis de radiación absorbida 2, fiche 99, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20absorbida
correct, nom féminin
- radiación absorbida 3, fiche 99, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20absorbida
correct, nom féminin, Mexique
- dosis 4, fiche 99, Espagnol, dosis
à éviter, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía cedida por radiación nuclear (o ionizante) a la unidad de masa del material absorbido. La unidad es el rad. 5, fiche 99, Espagnol, - dosis%20absorbida
Fiche 100 - données d’organisme externe 2011-10-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- dose
1, fiche 100, Anglais, dose
correct, nom, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- dose of ionizing radiation 2, fiche 100, Anglais, dose%20of%20ionizing%20radiation
correct
- dose of radiation 3, fiche 100, Anglais, dose%20of%20radiation
correct
- radiation dose 4, fiche 100, Anglais, radiation%20dose
correct, OTAN, normalisé
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A general term denoting the quantity of radiation or energy absorbed by a body, or [sometimes] the quantity to which the body is exposed ["absorbed dose" in that latter case]. 5, fiche 100, Anglais, - dose
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
For special purposes, [the term "dose"] must be appropriately qualified. The term "dose" has been used with a variety of specific meanings, such as absorbed dose, exposure and fluence, but such uses are deprecated. 6, fiche 100, Anglais, - dose
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
dose: term standardized by ISO; radiation dose: term standardized by NATO. 7, fiche 100, Anglais, - dose
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 100, Français, dose
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- dose de rayonnement 2, fiche 100, Français, dose%20de%20rayonnement
correct, nom féminin
- dose de rayonnement ionisant 3, fiche 100, Français, dose%20de%20rayonnement%20ionisant
correct, nom féminin
- dose d'irradiation 4, fiche 100, Français, dose%20d%27irradiation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement ou d'énergie absorbée. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 100, Français, - dose
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dose d'irradiation. Les doses érythémales (irritation de la peau) d'ultraviolet sont évaluées par le produit kEt de l'éclairement énergétique de la surface irradiée par la durée d'irradiation, K étant un facteur d'efficacité, fonction de la longueur d'onde. L'unité adoptée, nommée finsen, correspond à une énergie de 0,6 millijoule par cm² pour une longueur d'onde 297 nm. 6, fiche 100, Français, - dose
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ce terme général qu'est «dose» englobe les deux notions suivantes : 1) la «dose d'exposition» (terme vieilli) appelée «exposition» en particulier lorsqu'il est question de la mesure de l'action exercée par les rayons X ou gamma et appelée «dose d'irradiation» en particulier lorsqu'il est question de l'action exercée par les rayons ultraviolets, notamment sur la peau; 2) la notion de «dose absorbée». Le terme «dose», tout seul, ne doit pas être employé à la place de ces expressions. 7, fiche 100, Français, - dose
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le terme «dose» a été utilisé avec différentes significations telles que dose absorbée, exposition et fluence, mais ces termes sont obsolètes. 5, fiche 100, Français, - dose
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
dose : terme normalisé par l'ISO; dose d'irradiation : terme normalisé par l'OTAN. 8, fiche 100, Français, - dose
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- dosis
1, fiche 100, Espagnol, dosis
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- dosis de radiación 2, fiche 100, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- dosis de radiación ionizante 3, fiche 100, Espagnol, dosis%20de%20radiaci%C3%B3n%20ionizante
correct, nom féminin
- dosis de irradiación 4, fiche 100, Espagnol, dosis%20de%20irradiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- dosis de radiaciones 5, fiche 100, Espagnol, dosis%20de%20radiaciones
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de radiación que recibe un área específica o el cuerpo de un individuo. 6, fiche 100, Espagnol, - dosis
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :