TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRIZA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- halyard
1, fiche 1, Anglais, halyard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- halliard 2, fiche 1, Anglais, halliard
correct
- haulyard 3, fiche 1, Anglais, haulyard
correct
- haul yard 4, fiche 1, Anglais, haul%20yard
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of various lines on tackles for hoisting a spar, sail, flag, etc., into position for use. 2, fiche 1, Anglais, - halyard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
halyard: term also used in sailing. 5, fiche 1, Anglais, - halyard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
halyard: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 6, fiche 1, Anglais, - halyard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drisse
1, fiche 1, Français, drisse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou palan, servant à hisser une voile, une corne, une vergue, un pavillon, etc. 2, fiche 1, Français, - drisse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drisse : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - drisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- driza
1, fiche 1, Espagnol, driza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuerda para izar y arriar las velas, vergas, banderas u otras cosas. 2, fiche 1, Espagnol, - driza
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head neck 1, fiche 2, Anglais, head%20neck
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de drisse
1, fiche 2, Français, point%20de%20drisse
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle supérieur d'une voile latine. 1, fiche 2, Français, - point%20de%20drisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puño de driza
1, fiche 2, Espagnol, pu%C3%B1o%20de%20driza
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- halfmast 1, fiche 3, Anglais, halfmast
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en berne 1, fiche 3, Français, en%20berne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Position du pavillon national à moitié de la hauteur de la drisse, en signe de deuil officiel, d'un décès à bord, ou de détresse faute du pavillon règlementaire. 1, fiche 3, Français, - en%20berne
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pavillon en berne. 1, fiche 3, Français, - en%20berne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- a media driza 1, fiche 3, Espagnol, a%20media%20driza
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :