TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELECTROTECNICA [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Lasers and Masers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equivalent noise irradiation
1, fiche 1, Anglais, equivalent%20noise%20irradiation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The value of incident radiation that, when modulated in a stated manner, produces a signal output power equal to the noise power, both in a stated bandwidth. 2, fiche 1, Anglais, - equivalent%20noise%20irradiation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
equivalent noise irradiation: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC); designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 1, Anglais, - equivalent%20noise%20irradiation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Masers et lasers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éclairement équivalent au bruit
1, fiche 1, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur du rayonnement incident qui, lorsqu'il est modulé de façon donnée, produit une puissance de sortie due au signal égale à la puissance de bruit, toutes deux se trouvant dans une bande passante donnée. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
éclairement équivalent au bruit : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9quivalent%20au%20bruit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Láser y máser
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- irradiación equivalente al ruido
1, fiche 1, Espagnol, irradiaci%C3%B3n%20equivalente%20al%20ruido
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
irradiación equivalente al ruido : designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 2, fiche 1, Espagnol, - irradiaci%C3%B3n%20equivalente%20al%20ruido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- frame alignment
1, fiche 2, Anglais, frame%20alignment
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FA 2, fiche 2, Anglais, FA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The state in which the frames generated by the receiving apparatus have a desired constant time relationship with the frames of the received signal, so that the individual time-slots in each frame can be uniquely identified. 3, fiche 2, Anglais, - frame%20alignment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frame alignment: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 2, Anglais, - frame%20alignment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verrouillage de trame
1, fiche 2, Français, verrouillage%20de%20trame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel les trames produites par un appareil de réception ont une relation de phase constante voulue avec celles du signal reçu, de sorte que les différents créneaux temporels de chaque trame peuvent être identifiés sans ambiguïté. 2, fiche 2, Français, - verrouillage%20de%20trame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 2, Français, - verrouillage%20de%20trame
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cerramiento de trama
1, fiche 2, Espagnol, cerramiento%20de%20trama
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cerramiento de trama : designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 2, fiche 2, Espagnol, - cerramiento%20de%20trama
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary digit rate
1, fiche 3, Anglais, binary%20digit%20rate
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bit rate 2, fiche 3, Anglais, bit%20rate
correct, normalisé, uniformisé
- bitrate 3, fiche 3, Anglais, bitrate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits transferred per second. 4, fiche 3, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
binary digit rate; bit rate: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, fiche 3, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bit rate: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 3, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
audio bit rate, video bit rate 6, fiche 3, Anglais, - binary%20digit%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débit binaire
1, fiche 3, Français, d%C3%A9bit%20binaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'éléments binaires transmis par seconde. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
débit binaire : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
débit binaire audio, débit binaire vidéo 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velocidad binaria
1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20binaria
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de bit 2, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20bit
correct, nom féminin, normalisé
- velocidad de bits 3, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20bits
correct, nom féminin
- velocidad de transmisión de bit 4, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20bit
correct, nom féminin
- velocidad de transferencia de bits 5, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20transferencia%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios (bits) que pasan por un punto dado en el sistema de transmisión por unidad de tiempo. 4, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20binaria
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
velocidad binaria; velocidad de bit : designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 6, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20binaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equatorial orbit
1, fiche 4, Anglais, equatorial%20orbit
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- equatorial orbit of a satellite 2, fiche 4, Anglais, equatorial%20orbit%20of%20a%20satellite
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A satellite orbit, the plane of which coincides with that of the equator of the primary body. 2, fiche 4, Anglais, - equatorial%20orbit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
equatorial orbit; equatorial orbit of a satellite: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 4, Anglais, - equatorial%20orbit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- satellite's equatorial orbit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orbite équatoriale
1, fiche 4, Français, orbite%20%C3%A9quatoriale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- orbite équatoriale de satellite 2, fiche 4, Français, orbite%20%C3%A9quatoriale%20de%20satellite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orbite de satellite dont le plan coïncide avec celui de l'équateur du corps principal. 2, fiche 4, Français, - orbite%20%C3%A9quatoriale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pratiquement, orbite d'inclinaison très faible, ou nulle. 3, fiche 4, Français, - orbite%20%C3%A9quatoriale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
orbite équatoriale; orbite équatoriale de satellite : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 4, Français, - orbite%20%C3%A9quatoriale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- órbita ecuatorial
1, fiche 4, Espagnol, %C3%B3rbita%20ecuatorial
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- órbita ecuatorial de un satélite 1, fiche 4, Espagnol, %C3%B3rbita%20ecuatorial%20de%20un%20sat%C3%A9lite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
órbita ecuatorial; órbita ecuatorial de un satélite : designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 2, fiche 4, Espagnol, - %C3%B3rbita%20ecuatorial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground fault
1, fiche 5, Anglais, ground%20fault
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- earth fault 2, fiche 5, Anglais, earth%20fault
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the earth. 2, fiche 5, Anglais, - ground%20fault
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground fault; earth fault: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 5, Anglais, - ground%20fault
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ground fault: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - ground%20fault
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défaut à la terre
1, fiche 5, Français, d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Occurrence d'un chemin conducteur accidentel entre une partie active et la Terre. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
défaut à la terre : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
défaut à la terre : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9faut%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Protección y seguridad (Electrotecnia)
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fallo a tierra
1, fiche 5, Espagnol, fallo%20a%20tierra
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- defecto a tierra 1, fiche 5, Espagnol, defecto%20a%20tierra
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fallo a tierra; defecto a tierra : designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 2, fiche 5, Espagnol, - fallo%20a%20tierra
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- recovery time
1, fiche 6, Anglais, recovery%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The minimum time interval from the start of a counted pulse to the instant a succeeding pulse can attain a specified percentage of the maximum amplitude of the counted pulse. 2, fiche 6, Anglais, - recovery%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC); designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 6, Anglais, - recovery%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps de récupération
1, fiche 6, Français, temps%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- temps de restitution 2, fiche 6, Français, temps%20de%20restitution
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps minimal compris entre le début d'une impulsion enregistrée et le moment où l'amplitude de l'impulsion suivante peut atteindre un pourcentage déterminé de l'amplitude finale de l'impulsion enregistrée. 3, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
temps de récupération; temps de restitution : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
temps de restitution : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 6, Français, - temps%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de recuperación
1, fiche 6, Espagnol, tiempo%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tiempo de recuperación : designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 1, fiche 6, Espagnol, - tiempo%20de%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- frame alignment recovery time
1, fiche 7, Anglais, frame%20alignment%20recovery%20time
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established. 2, fiche 7, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal. 2, fiche 7, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
frame alignment recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 7, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps de reprise du verrouillage de trame
1, fiche 7, Français, temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi. 2, fiche 7, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame. 2, fiche 7, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 7, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama
1, fiche 7, Espagnol, tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama : designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 2, fiche 7, Espagnol, - tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- track density
1, fiche 8, Anglais, track%20density
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The number of tracks per unit of length, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, fiche 8, Anglais, - track%20density
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The track density is inversely related to the track pitch. 2, fiche 8, Anglais, - track%20density
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
track density: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 8, Anglais, - track%20density
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- densité de pistes
1, fiche 8, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- densité transversale 2, fiche 8, Français, densit%C3%A9%20transversale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre de pistes par unité de longueur, dans une direction perpendiculaire aux pistes. 3, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La densité de pistes est inversement proportionnelle au pas transversal. 3, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
densité de pistes : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
densité transversale : désignation normalisée par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 8, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- densidad de pistas
1, fiche 8, Espagnol, densidad%20de%20pistas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
densidad de pistas : designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 2, fiche 8, Espagnol, - densidad%20de%20pistas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Optics
- Electromagnetic Radiation
- The Sun (Astronomy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet radiation
1, fiche 9, Anglais, ultraviolet%20radiation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- UV radiation 2, fiche 9, Anglais, UV%20radiation
correct
- ultraviolet rays 3, fiche 9, Anglais, ultraviolet%20rays
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Electromagnetic radiation in the wavelength range of 4-400 nanometers; this range begins at the short-wavelength limit of visible light and overlaps the wavelengths of long X-rays ... 4, fiche 9, Anglais, - ultraviolet%20radiation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet radiation: designation standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - ultraviolet%20radiation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet radiation: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 9, Anglais, - ultraviolet%20radiation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet radiation
- ultra-violet rays
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
- Soleil (Astronomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet
1, fiche 9, Français, rayonnement%20ultraviolet
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rayonnement UV 2, fiche 9, Français, rayonnement%20UV
correct, nom masculin
- rayons ultraviolets 3, fiche 9, Français, rayons%20ultraviolets
correct, nom masculin, pluriel
- rayons UV 3, fiche 9, Français, rayons%20UV
correct, nom masculin, pluriel
- radiation ultraviolette 3, fiche 9, Français, radiation%20ultraviolette
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement ultraviolet est constitué de rayons très énergétiques situés entre les rayons X et la partie lumineuse visible du spectre électromagnétique. 4, fiche 9, Français, - rayonnement%20ultraviolet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rayonnement ultraviolet : désignation normalisée par l'ISO et par l'AFNOR. 5, fiche 9, Français, - rayonnement%20ultraviolet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rayonnement ultraviolet : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 9, Français, - rayonnement%20ultraviolet
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- rayonnement ultra-violet
- rayons ultra-violets
- radiation ultra-violette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Radiación electromagnética
- Sol (Astronomía)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- radiación ultravioleta
1, fiche 9, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- luz ultravioleta 2, fiche 9, Espagnol, luz%20ultravioleta
correct, nom féminin
- radiación UV 3, fiche 9, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20UV
correct, nom féminin
- rayos ultravioleta 4, fiche 9, Espagnol, rayos%20ultravioleta
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- rayos ultravioletas 5, fiche 9, Espagnol, rayos%20ultravioletas
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- rayos U.V. 6, fiche 9, Espagnol, rayos%20U%2EV%2E
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Radiación electromagnética cuya longitud de onda está comprendida entre 1 y 380 nm. 7, fiche 9, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Los límites del dominio espectral de la radiación ultravioleta son imprecisos y pueden variar según los usuarios. Entre 100 y 400 nm, el Comité E-2. 1. 2 de la CEI [Comisión Electrotécnica Internacional] distingue : UV-A : 315-400 nm; UV-B : 280-315 nm; UV-C : 100-280 nm(CEI/70 45-05-035). 8, fiche 9, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Según la Real Academia Española, lo más adecuado es hacer concordar el adjetivo con el sustantivo al que acompaña (rayos ultravioletas). No obstante, el adjetivo "ultravioleta" se emplea a menudo como invariable, usado en aposición al sustantivo (rayos ultravioleta). 9, fiche 9, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- U.V.
- radiación U.V.
- rayos UV
- UV
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- image rejection ratio
1, fiche 10, Anglais, image%20rejection%20ratio
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ratio, at the input of a radio receiver, of the power of a signal of a specified nature at the image frequency, to the power of a signal of the same nature at the tuned frequency, the two signals producing equal output powers. 1, fiche 10, Anglais, - image%20rejection%20ratio
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
image rejection ratio: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 10, Anglais, - image%20rejection%20ratio
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affaiblissement sur la fréquence conjuguée
1, fiche 10, Français, affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rapport de réjection sur la fréquence conjuguée 1, fiche 10, Français, rapport%20de%20r%C3%A9jection%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rapport, à l'entrée d'un récepteur radioélectrique, de la puissance d'un signal de nature spécifiée à la fréquence conjuguée, à la puissance d'un signal de même nature à la fréquence d'accord, les deux signaux produisant la même puissance de sortie. 1, fiche 10, Français, - affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
affaiblissement sur la fréquence conjuguée; rapport de réjection sur la fréquence conjuguée : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 10, Français, - affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20conjugu%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radioelectricidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- decaimiento en la frecuencia conjugada
1, fiche 10, Espagnol, decaimiento%20en%20la%20frecuencia%20conjugada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
decaimiento en la frecuencia conjugada : designación normalizada por ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 2, fiche 10, Espagnol, - decaimiento%20en%20la%20frecuencia%20conjugada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronics
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Audio Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coloured noise
1, fiche 11, Anglais, coloured%20noise
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- colored noise 2, fiche 11, Anglais, colored%20noise
correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A random noise which has a continuous spectrum and a varying power spectral density in the frequency band considered. 3, fiche 11, Anglais, - coloured%20noise
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Any kind of filtered noise signal can be called "colored noise," which is just to say that it is not a pure white noise. 4, fiche 11, Anglais, - coloured%20noise
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coloured noise: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 11, Anglais, - coloured%20noise
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Électroacoustique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bruit coloré
1, fiche 11, Français, bruit%20color%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bruit aléatoire ayant un spectre continu dont la densité spectrale de puissance varie avec la fréquence dans la bande de fréquences considérée. 1, fiche 11, Français, - bruit%20color%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bruit coloré : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 11, Français, - bruit%20color%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Electroacústica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ruido coloreado
1, fiche 11, Espagnol, ruido%20coloreado
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ruido errático que tiene un espectro continuo y una densidad espectral de potencia variable en la banda de frecuencias considerada. 2, fiche 11, Espagnol, - ruido%20coloreado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ruido coloreado : designación normalizada por ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 3, fiche 11, Espagnol, - ruido%20coloreado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Electric Currents
- Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- surge protective device
1, fiche 12, Anglais, surge%20protective%20device
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SPD 2, fiche 12, Anglais, SPD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- overvoltage protection device 3, fiche 12, Anglais, overvoltage%20protection%20device
correct
- transient voltage surge suppressor 2, fiche 12, Anglais, transient%20voltage%20surge%20suppressor
correct, voir observation
- TVSS 2, fiche 12, Anglais, TVSS
correct, voir observation
- TVSS 2, fiche 12, Anglais, TVSS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device that is intended to protect the electrical apparatus from transient overvoltages and to divert surge currents. 4, fiche 12, Anglais, - surge%20protective%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "surge protective device" is used as an umbrella designation to include different types of surge protective products. 5, fiche 12, Anglais, - surge%20protective%20device
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
surge protective device: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 12, Anglais, - surge%20protective%20device
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
transient voltage surge suppressor; TVSS: designations used by Underwriters Laboratories (UL) until it was changed in 2009 to align with the terminology used by the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 12, Anglais, - surge%20protective%20device
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- transient voltage surge suppresser
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Courants (Électrocinétique)
- Sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif de protection contre les surtensions
1, fiche 12, Français, dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20surtensions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif prévu pour protéger les appareils électriques contre les surtensions transitoires et dériver les impulsions de courant. 2, fiche 12, Français, - dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20surtensions
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dispositif de protection contre les surtensions» est utilisé comme terme générique pour englober différents types de produits de protection contre les surtensions, comme les parasurtenseurs. 3, fiche 12, Français, - dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20surtensions
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dispositif de protection contre les surtensions : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 12, Français, - dispositif%20de%20protection%20contre%20les%20surtensions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Protección y seguridad (Electrotecnia)
- Corriente eléctrica
- Seguridad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de protección contra sobretensiones
1, fiche 12, Espagnol, dispositivo%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20sobretensiones
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El término "dispositivo de protección contra sobretensiones" se usa como término genérico para incluir diferentes tipos de productos que protegen contra las sobretensiones, como los supresores de sobretensiones. 2, fiche 12, Espagnol, - dispositivo%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20sobretensiones
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dispositivo de protección contra sobretensiones : designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 2, fiche 12, Espagnol, - dispositivo%20de%20protecci%C3%B3n%20contra%20sobretensiones
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- earthing
1, fiche 13, Anglais, earthing
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- grounding 2, fiche 13, Anglais, grounding
correct, normalisé, uniformisé
- electrical earthing 3, fiche 13, Anglais, electrical%20earthing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of making a satisfactory electrical connection between the structure, including the metal skin, of an object or vehicle, and the mass of the earth, to ensure a common potential with the earth. 4, fiche 13, Anglais, - earthing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
earthing: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 13, Anglais, - earthing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
earthing; grounding: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 13, Anglais, - earthing
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
earthing; grounding: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 13, Anglais, - earthing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mise à la terre
1, fiche 13, Français, mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MALT 2, fiche 13, Français, MALT
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Réalisation d'une liaison électrique adaptée entre la structure d'un objet ou d'un véhicule, revêtement métallique compris, et la terre dans le but de porter l'ensemble au même potentiel que la terre. 3, fiche 13, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La mise à la terre est un élément essentiel dans les installations électriques. Son rôle premier est d'assurer la sécurité des personnes et des équipements en cas de : défaut électrique; décharge statique; coup de foudre sur le réseau. 4, fiche 13, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mise à la terre : Ne pas confondre avec la connexion directe avec la terre aussi désignée par ce terme. 5, fiche 13, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
mise à la terre : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 13, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
mise à la terre : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 13, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
mise à la terre : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 8, fiche 13, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instalación de equipos eléctricos
- Seguridad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- puesta a tierra
1, fiche 13, Espagnol, puesta%20a%20tierra
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- puesta a masa 2, fiche 13, Espagnol, puesta%20a%20masa
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Realización de una conexión eléctrica segura, entre la estructura de un objeto o vehículo, incluyendo la carcasa metálica y la tierra, para asegurar un potencial común con la tierra. 2, fiche 13, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
puesta a tierra : designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 3, fiche 13, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gigabyte
1, fiche 14, Anglais, gigabyte
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- GB 2, fiche 14, Anglais, GB
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gibibyte 3, fiche 14, Anglais, gibibyte
correct
- GiB 4, fiche 14, Anglais, GiB
correct
- GiB 4, fiche 14, Anglais, GiB
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to] 1 073 741 824 (1024³ or 230) bytes. 5, fiche 14, Anglais, - gigabyte
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 6, fiche 14, Anglais, - gigabyte
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gigabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 7, fiche 14, Anglais, - gigabyte
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gigaoctet
1, fiche 14, Français, gigaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- Go 2, fiche 14, Français, Go
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gibioctet 3, fiche 14, Français, gibioctet
correct, nom masculin
- Gio 3, fiche 14, Français, Gio
correct, nom masculin
- Gio 3, fiche 14, Français, Gio
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de capacité de mémoire [...] valant 230 octets [...] 4, fiche 14, Français, - gigaoctet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 5, fiche 14, Français, - gigaoctet
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gigaoctet; giga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d'unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale (CEI) recommande l'utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 6, fiche 14, Français, - gigaoctet
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- giga-octet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- gigabyte
1, fiche 14, Espagnol, gigabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- GB 2, fiche 14, Espagnol, GB
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- gibibyte 3, fiche 14, Espagnol, gibibyte
correct, nom masculin
- GiB 3, fiche 14, Espagnol, GiB
correct, nom masculin
- GiB 3, fiche 14, Espagnol, GiB
- gigaocteto 4, fiche 14, Espagnol, gigaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 30]. 5, fiche 14, Espagnol, - gigabyte
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
gigabyte; gigaocteto : A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades(kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios(kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 14, Espagnol, - gigabyte
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
gigaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 14, Espagnol, - gigabyte
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronic Components
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- printed wiring
1, fiche 15, Anglais, printed%20wiring
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wiring technique in which the connections between the components of an electrical or electronic device or part of it, including shielding parts, consist of thin conducting strips within a base material or bonded to its surface and in which all the functional components are separated from the base material. 2, fiche 15, Anglais, - printed%20wiring
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
printed wiring: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 15, Anglais, - printed%20wiring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- câblage imprimé
1, fiche 15, Français, c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Technique de câblage par impression dans laquelle les connexions entre les composants d'un dispositif électrique ou électronique ou d'une partie de celui-ci, y compris les éléments de blindage, consistent en des bandes conductrices minces situées à l'intérieur ou liées à la surface d'un matériau de base et dans laquelle tous les composants fonctionnels sont séparés du matériau de base. 2, fiche 15, Français, - c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
câblage imprimé : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 15, Français, - c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cableado impreso
1, fiche 15, Espagnol, cableado%20impreso
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cableado impreso : designación normalizada por ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 2, fiche 15, Espagnol, - cableado%20impreso
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Industrial Standardization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- World Standards Day
1, fiche 16, Anglais, World%20Standards%20Day
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- WSD 2, fiche 16, Anglais, WSD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A day celebrated on October 14 every year and organized by the IEC [International Electrotechnical Commission], ISO and the ITU [International Telecommunication Union]. 3, fiche 16, Anglais, - World%20Standards%20Day
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Normalisation industrielle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la normalisation
1, fiche 16, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20normalisation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, le 14 octobre, les membres de la CEI [Commission électrotechnique internationale], de l'ISO et de l'UIT [Union internationale des télécommunications] célèbrent la Journée mondiale de la normalisation, qui permet de rendre hommage aux efforts déployés en collaboration par les milliers d'experts du monde entier qui élaborent les accords techniques d'application volontaire, publiés sous forme de normes internationales. 1, fiche 16, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20normalisation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Normalización industrial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Normalización
1, fiche 16, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Normalizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cada 14 de octubre los miembros de la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI), la Organización Internacional de Normalización(ISO) y la Unión Internacional de Telecomunicaciones(ITU) celebran el Día Mundial de la Normalización, con el que se rinde homenaje a las decenas de miles de expertos de todo el mundo que colaboran en la elaboración de estándares que difunden el conocimiento. 1, fiche 16, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Normalizaci%C3%B3n
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Día Mundial de la Estandarización
- Día Mundial de la Estandardización
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industrial Standardization
- Electronics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Electrotechnical Commission
1, fiche 17, Anglais, International%20Electrotechnical%20Commission
correct, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IEC 2, fiche 17, Anglais, IEC
correct, OTAN
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the world's leading organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies. 3, fiche 17, Anglais, - International%20Electrotechnical%20Commission
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
International Electrotechnical Commission; IEC: designations to be used by NATO and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 17, Anglais, - International%20Electrotechnical%20Commission
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Normalisation industrielle
- Électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commission électrotechnique internationale
1, fiche 17, Français, Commission%20%C3%A9lectrotechnique%20internationale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CEI 2, fiche 17, Français, CEI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Commission électrotechnique internationale (CEI) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées. 3, fiche 17, Français, - Commission%20%C3%A9lectrotechnique%20internationale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Commission électrotechnique internationale; CEI : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN et au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 17, Français, - Commission%20%C3%A9lectrotechnique%20internationale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Normalización industrial
- Electrónica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Electrotécnica Internacional
1, fiche 17, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Electrot%C3%A9cnica%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CEI 1, fiche 17, Espagnol, CEI
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
- Satellite Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- duplexer
1, fiche 18, Anglais, duplexer
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- duplexer of an antenna 1, fiche 18, Anglais, duplexer%20of%20an%20antenna
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device enabling an antenna to be used for transmitting and receiving simultaneously. 1, fiche 18, Anglais, - duplexer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
duplexer; duplexer of an antenna: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 18, Anglais, - duplexer
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- antenna duplexer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
- Télécommunications par satellite
Fiche 18, La vedette principale, Français
- duplexeur
1, fiche 18, Français, duplexeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- duplexeur d'antenne 1, fiche 18, Français, duplexeur%20d%27antenne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant l'emploi simultané d'une même antenne à l'émission et à la réception. 1, fiche 18, Français, - duplexeur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
duplexeur; duplexeur d'antenne : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 18, Français, - duplexeur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- duplexor
1, fiche 18, Espagnol, duplexor
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- duplexor de antena 2, fiche 18, Espagnol, duplexor%20de%20antena
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de línea de transmisión que permite a la misma antena ser utilizada para transmisión y recepción. 3, fiche 18, Espagnol, - duplexor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
duplexor; duplexor de antena : designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 4, fiche 18, Espagnol, - duplexor
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- earth-return double phantom circuit
1, fiche 19, Anglais, earth%2Dreturn%20double%20phantom%20circuit
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An additional earth-return circuit derived from two pairs of metallic conductors used in parallel. 1, fiche 19, Anglais, - earth%2Dreturn%20double%20phantom%20circuit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
earth-return double phantom circuit: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 19, Anglais, - earth%2Dreturn%20double%20phantom%20circuit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- circuit fantôme approprié
1, fiche 19, Français, circuit%20fant%C3%B4me%20appropri%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Circuit supplémentaire obtenu sur deux paires de conducteurs métalliques exploitées en parallèle avec retour par la terre. 1, fiche 19, Français, - circuit%20fant%C3%B4me%20appropri%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
circuit fantôme approprié : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 19, Français, - circuit%20fant%C3%B4me%20appropri%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisión de datos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- circuito apropiado fantasma
1, fiche 19, Espagnol, circuito%20apropiado%20fantasma
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
circuito apropiado fantasma : designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional(CEI). 2, fiche 19, Espagnol, - circuito%20apropiado%20fantasma
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- megabyte
1, fiche 20, Anglais, megabyte
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 20, Anglais, MB
correct, voir observation
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In the International System of Units, a unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 2, fiche 20, Anglais, - megabyte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 2, fiche 20, Anglais, - megabyte
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used to refer to a unit of measure that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 2, fiche 20, Anglais, - megabyte
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mégaoctet
1, fiche 20, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- Mo 1, fiche 20, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- méga-octet 2, fiche 20, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 20, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 20, Français, Mo
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 3, fiche 20, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 4, fiche 20, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées lorsqu'il est question d'une unité de mesure qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 3, fiche 20, Français, - m%C3%A9gaoctet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 20, Espagnol, megabyte
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- MB 1, fiche 20, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 6]. 2, fiche 20, Espagnol, - megabyte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades(SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional : kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 20, Espagnol, - megabyte
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mebibyte
1, fiche 21, Anglais, mebibyte
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MiB 1, fiche 21, Anglais, MiB
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- megabyte 2, fiche 21, Anglais, megabyte
correct, voir observation
- MB 3, fiche 21, Anglais, MB
correct, voir observation
- MB 3, fiche 21, Anglais, MB
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 4, fiche 21, Anglais, - mebibyte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 4, fiche 21, Anglais, - mebibyte
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used in the International System of Units. When it is the case, they refer to a unit of measure that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 4, fiche 21, Anglais, - mebibyte
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
mebibyte; megabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate a group of 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 4, fiche 21, Anglais, - mebibyte
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mébioctet
1, fiche 21, Français, m%C3%A9bioctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- Mio 1, fiche 21, Français, Mio
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mégaoctet 2, fiche 21, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 21, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 21, Français, Mo
- méga-octet 4, fiche 21, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 21, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 21, Français, Mo
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 5, fiche 21, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 6, fiche 21, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées dans le Système international d'unités. Lorsque c'est le cas, elles correspondent à une unité de mesure qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 5, fiche 21, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
mébioctet; mégaoctet; méga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d'unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner un ensemble de 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 5, fiche 21, Français, - m%C3%A9bioctet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 21, Espagnol, megabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- MB 2, fiche 21, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- mebibyte 3, fiche 21, Espagnol, mebibyte
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 21, Espagnol, MiB
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 21, Espagnol, MiB
- megaocteto 4, fiche 21, Espagnol, megaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 20]. 5, fiche 21, Espagnol, - megabyte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
megabyte; megaocteto : A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades(kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios(kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 21, Espagnol, - megabyte
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
megaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 21, Espagnol, - megabyte
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- zettabyte
1, fiche 22, Anglais, zettabyte
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ZB 2, fiche 22, Anglais, ZB
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units,] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to one sextillion (1021) bytes.] 2, fiche 22, Anglais, - zettabyte
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Because the zettabyte unit of measurement is so large, it is only used to measure large aggregate amounts of data. Even all the data in the world is estimated to be only a few zettabytes. 3, fiche 22, Anglais, - zettabyte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 4, fiche 22, Anglais, - zettabyte
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zettaoctet
1, fiche 22, Français, zettaoctet
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- Zo 2, fiche 22, Français, Zo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- zetta-octet 2, fiche 22, Français, zetta%2Doctet
correct, nom masculin
- Zo 2, fiche 22, Français, Zo
correct, nom masculin
- Zo 2, fiche 22, Français, Zo
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Dans le Système international d'unités,] unité de mesure de quantité d'information, valant 1021 octets [...] 2, fiche 22, Français, - zettaoctet
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 3, fiche 22, Français, - zettaoctet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- zettabyte
1, fiche 22, Espagnol, zettabyte
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- ZB 1, fiche 22, Espagnol, ZB
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 21]. 2, fiche 22, Espagnol, - zettabyte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades(SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional : kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 22, Espagnol, - zettabyte
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- exbibyte
1, fiche 23, Anglais, exbibyte
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- EiB 1, fiche 23, Anglais, EiB
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- exabyte 1, fiche 23, Anglais, exabyte
voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 152 921 504 606 846 976 (260) bytes.] 1, fiche 23, Anglais, - exbibyte
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 23, Anglais, - exbibyte
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
exabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 23, Anglais, - exbibyte
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- exbioctet
1, fiche 23, Français, exbioctet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- Eio 1, fiche 23, Français, Eio
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- exaoctet 2, fiche 23, Français, exaoctet
voir observation, nom masculin
- Eo 3, fiche 23, Français, Eo
nom masculin
- Eo 3, fiche 23, Français, Eo
- exa-octet 4, fiche 23, Français, exa%2Doctet
voir observation, nom masculin
- Eo 4, fiche 23, Français, Eo
nom masculin
- Eo 4, fiche 23, Français, Eo
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 260 octets (1 152 921 504 606 846 976 octets) [...] 5, fiche 23, Français, - exbioctet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 23, Français, - exbioctet
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
exaoctet; exa-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 3, fiche 23, Français, - exbioctet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- exbibyte
1, fiche 23, Espagnol, exbibyte
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- EiB 1, fiche 23, Espagnol, EiB
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- exabyte 2, fiche 23, Espagnol, exabyte
correct, voir observation, nom masculin
- EB 2, fiche 23, Espagnol, EB
correct, nom masculin
- EB 2, fiche 23, Espagnol, EB
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 60]. 3, fiche 23, Espagnol, - exbibyte
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
exabyte : A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades(kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios(kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 23, Espagnol, - exbibyte
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- terabyte
1, fiche 24, Anglais, terabyte
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- TB 2, fiche 24, Anglais, TB
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units,] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to] one trillion ... bytes. 3, fiche 24, Anglais, - terabyte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 4, fiche 24, Anglais, - terabyte
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- téraoctet
1, fiche 24, Français, t%C3%A9raoctet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- To 2, fiche 24, Français, To
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- téra-octet 3, fiche 24, Français, t%C3%A9ra%2Doctet
correct, nom masculin
- To 3, fiche 24, Français, To
correct, nom masculin
- To 3, fiche 24, Français, To
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Dans le Système international d'unités,] unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 1012 octets [...] 3, fiche 24, Français, - t%C3%A9raoctet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 4, fiche 24, Français, - t%C3%A9raoctet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- terabyte
1, fiche 24, Espagnol, terabyte
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- TB 1, fiche 24, Espagnol, TB
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 12]. 2, fiche 24, Espagnol, - terabyte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades(SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional : kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 24, Espagnol, - terabyte
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pebibyte
1, fiche 25, Anglais, pebibyte
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PiB 1, fiche 25, Anglais, PiB
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- petabyte 1, fiche 25, Anglais, petabyte
correct, voir observation
- PB 1, fiche 25, Anglais, PB
correct
- PB 1, fiche 25, Anglais, PB
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 125 899 906 842 624 (250) bytes.] 1, fiche 25, Anglais, - pebibyte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 25, Anglais, - pebibyte
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
petabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 25, Anglais, - pebibyte
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pébioctet
1, fiche 25, Français, p%C3%A9bioctet
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- Pio 1, fiche 25, Français, Pio
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pétaoctet 2, fiche 25, Français, p%C3%A9taoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Po 3, fiche 25, Français, Po
correct, nom masculin
- Po 3, fiche 25, Français, Po
- péta-octet 4, fiche 25, Français, p%C3%A9ta%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Po 4, fiche 25, Français, Po
correct, nom masculin
- Po 4, fiche 25, Français, Po
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 250 octets (1 125 899 906 842 624 octets) [...] 5, fiche 25, Français, - p%C3%A9bioctet
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 25, Français, - p%C3%A9bioctet
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
pétaoctet; péta-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 7, fiche 25, Français, - p%C3%A9bioctet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pebibyte
1, fiche 25, Espagnol, pebibyte
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- PiB 1, fiche 25, Espagnol, PiB
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- petabyte 2, fiche 25, Espagnol, petabyte
correct, voir observation, nom masculin
- PB 2, fiche 25, Espagnol, PB
correct, nom masculin
- PB 2, fiche 25, Espagnol, PB
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 50]. 3, fiche 25, Espagnol, - pebibyte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
petabyte : A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades(kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios(kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 25, Espagnol, - pebibyte
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- exabyte
1, fiche 26, Anglais, exabyte
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- EB 1, fiche 26, Anglais, EB
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units,] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to one quintillion (1018) bytes.] 1, fiche 26, Anglais, - exabyte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 26, Anglais, - exabyte
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- exaoctet
1, fiche 26, Français, exaoctet
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- Eo 1, fiche 26, Français, Eo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- exa-octet 1, fiche 26, Français, exa%2Doctet
correct, nom masculin
- Eo 1, fiche 26, Français, Eo
correct, nom masculin
- Eo 1, fiche 26, Français, Eo
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Dans le Système international d'unités,] unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 1018 octets [...] 1, fiche 26, Français, - exaoctet
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 2, fiche 26, Français, - exaoctet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- exabyte
1, fiche 26, Espagnol, exabyte
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- EB 1, fiche 26, Espagnol, EB
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 18]. 2, fiche 26, Espagnol, - exabyte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades(SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional : kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 26, Espagnol, - exabyte
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- petabyte
1, fiche 27, Anglais, petabyte
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PB 2, fiche 27, Anglais, PB
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In the International System of Units, a multiple of the unit byte for digital information that refers to one quadrillion (1015) bytes. 3, fiche 27, Anglais, - petabyte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 4, fiche 27, Anglais, - petabyte
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pétaoctet
1, fiche 27, Français, p%C3%A9taoctet
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- Po 2, fiche 27, Français, Po
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- péta-octet 2, fiche 27, Français, p%C3%A9ta%2Doctet
correct, nom masculin
- Po 2, fiche 27, Français, Po
correct, nom masculin
- Po 2, fiche 27, Français, Po
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Dans le Système international d'unités,] unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 1015 octets [...] 2, fiche 27, Français, - p%C3%A9taoctet
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Le Centre national d'études spatiales dispose] d'un service d'archivage numérique opérationnel depuis 2006. Il a une capacité de stockage de plusieurs pétaoctets, soit l'équivalent d'une pile de CD d'environ dix kilomètres de hauteur. 3, fiche 27, Français, - p%C3%A9taoctet
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 4, fiche 27, Français, - p%C3%A9taoctet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- petabyte
1, fiche 27, Espagnol, petabyte
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- PB 1, fiche 27, Espagnol, PB
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 15]. 2, fiche 27, Espagnol, - petabyte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades(SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional : kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 27, Espagnol, - petabyte
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- yobibyte
1, fiche 28, Anglais, yobibyte
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- YiB 1, fiche 28, Anglais, YiB
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- yottabyte 1, fiche 28, Anglais, yottabyte
voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 208 925 819 614 629 174 706 176 (280) bytes.] 1, fiche 28, Anglais, - yobibyte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 28, Anglais, - yobibyte
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
yottabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 28, Anglais, - yobibyte
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- yobioctet
1, fiche 28, Français, yobioctet
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- Yio 1, fiche 28, Français, Yio
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- yottaoctet 2, fiche 28, Français, yottaoctet
voir observation, nom masculin
- Yo 3, fiche 28, Français, Yo
nom masculin
- Yo 3, fiche 28, Français, Yo
- yotta-octet 4, fiche 28, Français, yotta%2Doctet
voir observation, nom masculin
- Yo 4, fiche 28, Français, Yo
nom masculin
- Yo 4, fiche 28, Français, Yo
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 280 octets (1 208 925 819 614 629 174 706 176 octets) [...] 5, fiche 28, Français, - yobioctet
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 28, Français, - yobioctet
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
yottaoctet; yotta-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 3, fiche 28, Français, - yobioctet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- yobibyte
1, fiche 28, Espagnol, yobibyte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- YiB 1, fiche 28, Espagnol, YiB
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- yottabyte 2, fiche 28, Espagnol, yottabyte
correct, voir observation, nom masculin
- YB 2, fiche 28, Espagnol, YB
correct, nom masculin
- YB 2, fiche 28, Espagnol, YB
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 80]. 3, fiche 28, Espagnol, - yobibyte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
yottabyte : A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades(kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios(kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 28, Espagnol, - yobibyte
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- kilobyte
1, fiche 29, Anglais, kilobyte
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- kB 1, fiche 29, Anglais, kB
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units,] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to] 1000 (103) bytes ... 1, fiche 29, Anglais, - kilobyte
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 1, fiche 29, Anglais, - kilobyte
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
... when referring to data transfer rates and to disk storage space, "kilobyte" means 1000 (10³) bytes. 1, fiche 29, Anglais, - kilobyte
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- kilo-octet
1, fiche 29, Français, kilo%2Doctet
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ko 1, fiche 29, Français, ko
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- kilooctet 1, fiche 29, Français, kilooctet
correct, nom masculin
- ko 1, fiche 29, Français, ko
correct, nom masculin
- ko 1, fiche 29, Français, ko
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, multiple de l'octet ayant la valeur 10de 3. 2, fiche 29, Français, - kilo%2Doctet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 3, fiche 29, Français, - kilo%2Doctet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- kilobyte
1, fiche 29, Espagnol, kilobyte
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- kB 2, fiche 29, Espagnol, kB
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 3]. 3, fiche 29, Espagnol, - kilobyte
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades(SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional : kibi-, mebi-, gibi-, etc. 3, fiche 29, Espagnol, - kilobyte
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- zebibyte
1, fiche 30, Anglais, zebibyte
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ZiB 1, fiche 30, Anglais, ZiB
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- zettabyte 1, fiche 30, Anglais, zettabyte
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 180 591 620 717 411 303 424 (270) bytes.] 1, fiche 30, Anglais, - zebibyte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 30, Anglais, - zebibyte
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
zettabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 30, Anglais, - zebibyte
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- zébioctet
1, fiche 30, Français, z%C3%A9bioctet
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- Zio 1, fiche 30, Français, Zio
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- zettaoctet 2, fiche 30, Français, zettaoctet
voir observation, nom masculin
- Zo 3, fiche 30, Français, Zo
nom masculin
- Zo 3, fiche 30, Français, Zo
- zetta-octet 4, fiche 30, Français, zetta%2Doctet
voir observation, nom masculin
- Zo 4, fiche 30, Français, Zo
nom masculin
- Zo 4, fiche 30, Français, Zo
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 270 octets (1 180 591 620 717 411 303 424 octets) [...] 5, fiche 30, Français, - z%C3%A9bioctet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 30, Français, - z%C3%A9bioctet
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
zettaoctet; zetta-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 3, fiche 30, Français, - z%C3%A9bioctet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- zebibyte
1, fiche 30, Espagnol, zebibyte
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- ZiB 1, fiche 30, Espagnol, ZiB
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- zettabyte 2, fiche 30, Espagnol, zettabyte
correct, voir observation, nom masculin
- ZB 2, fiche 30, Espagnol, ZB
correct, nom masculin
- ZB 2, fiche 30, Espagnol, ZB
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 70]. 3, fiche 30, Espagnol, - zebibyte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
zettabyte : A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades(kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios(kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 30, Espagnol, - zebibyte
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- yottabyte
1, fiche 31, Anglais, yottabyte
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- YB 1, fiche 31, Anglais, YB
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units,] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to one septillion (1024) bytes.] 1, fiche 31, Anglais, - yottabyte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 31, Anglais, - yottabyte
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- yottaoctet
1, fiche 31, Français, yottaoctet
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- Yo 1, fiche 31, Français, Yo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- yotta-octet 1, fiche 31, Français, yotta%2Doctet
correct, nom masculin
- Yo 1, fiche 31, Français, Yo
correct, nom masculin
- Yo 1, fiche 31, Français, Yo
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Dans le Système international d'unités,] unité de mesure de quantité d'information, valant 1024 octets [...] 1, fiche 31, Français, - yottaoctet
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 2, fiche 31, Français, - yottaoctet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- yottabyte
1, fiche 31, Espagnol, yottabyte
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- YB 1, fiche 31, Espagnol, YB
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 24]. 2, fiche 31, Espagnol, - yottabyte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades(SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional : kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 31, Espagnol, - yottabyte
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tebibyte
1, fiche 32, Anglais, tebibyte
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- TiB 1, fiche 32, Anglais, TiB
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- terabyte 1, fiche 32, Anglais, terabyte
correct, voir observation
- TB 1, fiche 32, Anglais, TB
correct
- TB 1, fiche 32, Anglais, TB
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 099 511 627 776 (10244 or 240).] 1, fiche 32, Anglais, - tebibyte
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 32, Anglais, - tebibyte
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
terabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 32, Anglais, - tebibyte
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tébioctet
1, fiche 32, Français, t%C3%A9bioctet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- Tio 1, fiche 32, Français, Tio
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- téraoctet 2, fiche 32, Français, t%C3%A9raoctet
correct, voir observation, nom masculin
- To 3, fiche 32, Français, To
correct, nom masculin
- To 3, fiche 32, Français, To
- téra-octet 4, fiche 32, Français, t%C3%A9ra%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- To 4, fiche 32, Français, To
correct, nom masculin
- To 4, fiche 32, Français, To
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 240 octets (1 099 511 627 776 octets) [...] 1, fiche 32, Français, - t%C3%A9bioctet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 5, fiche 32, Français, - t%C3%A9bioctet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
téraoctet; téra-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 6, fiche 32, Français, - t%C3%A9bioctet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tebibyte
1, fiche 32, Espagnol, tebibyte
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- TiB 1, fiche 32, Espagnol, TiB
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- terabyte 2, fiche 32, Espagnol, terabyte
correct, voir observation, nom masculin
- TB 3, fiche 32, Espagnol, TB
correct, nom masculin
- TB 3, fiche 32, Espagnol, TB
- teraocteto 4, fiche 32, Espagnol, teraocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 40]. 5, fiche 32, Espagnol, - tebibyte
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
terabyte; teraocteto : A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades(kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios(kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 32, Espagnol, - tebibyte
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
teraocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 32, Espagnol, - tebibyte
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gigabyte
1, fiche 33, Anglais, gigabyte
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- GB 2, fiche 33, Anglais, GB
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units,] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to] 1 000 000 000 [(109)] bytes. 2, fiche 33, Anglais, - gigabyte
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 3, fiche 33, Anglais, - gigabyte
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gigaoctet
1, fiche 33, Français, gigaoctet
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- Go 1, fiche 33, Français, Go
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- giga-octet 2, fiche 33, Français, giga%2Doctet
correct, nom masculin
- Go 2, fiche 33, Français, Go
correct, nom masculin
- Go 2, fiche 33, Français, Go
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, multiple de l'octet ayant la valeur 109. 3, fiche 33, Français, - gigaoctet
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 4, fiche 33, Français, - gigaoctet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- gigabyte
1, fiche 33, Espagnol, gigabyte
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- GB 1, fiche 33, Espagnol, GB
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 9]. 2, fiche 33, Espagnol, - gigabyte
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades(SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional : kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 33, Espagnol, - gigabyte
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-09-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- kilobyte
1, fiche 34, Anglais, kilobyte
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- KB 2, fiche 34, Anglais, KB
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- kibibyte 3, fiche 34, Anglais, kibibyte
correct
- KiB 3, fiche 34, Anglais, KiB
correct
- KiB 3, fiche 34, Anglais, KiB
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to] 1024 (210) bytes ... 3, fiche 34, Anglais, - kilobyte
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The binary representation of 1024 bytes typically uses the symbol KB, using an upper-case K. ... All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 3, fiche 34, Anglais, - kilobyte
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
... random-access memory capacity such as CPU [central processing unit] caches measurements are always stated in multiples of 1024 (210) bytes, due to memory's binary addressing. 3, fiche 34, Anglais, - kilobyte
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
kilobyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 4, fiche 34, Anglais, - kilobyte
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- kilo-octet
1, fiche 34, Français, kilo%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- Ko 2, fiche 34, Français, Ko
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- kibioctet 3, fiche 34, Français, kibioctet
correct, nom masculin
- Kio 3, fiche 34, Français, Kio
correct, nom masculin
- Kio 3, fiche 34, Français, Kio
- kilooctet 4, fiche 34, Français, kilooctet
correct, voir observation, nom masculin
- Ko 5, fiche 34, Français, Ko
correct, nom masculin
- Ko 5, fiche 34, Français, Ko
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un Ko [...] est un multiple de l'unité de mesure pour la quantité d'informations et la capacité de mémoire. 6, fiche 34, Français, - kilo%2Doctet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
kilo- : Élément (symb. K), qui multiplie par 210 (soit 1024) l'unité d'information dont il précède le nom. 7, fiche 34, Français, - kilo%2Doctet
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 34, Français, - kilo%2Doctet
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
kilo-octet; kilooctet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 8, fiche 34, Français, - kilo%2Doctet
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- kilobyte
1, fiche 34, Espagnol, kilobyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- KB 2, fiche 34, Espagnol, KB
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- kibibyte 3, fiche 34, Espagnol, kibibyte
correct, nom masculin
- KiB 3, fiche 34, Espagnol, KiB
correct, nom masculin
- KiB 3, fiche 34, Espagnol, KiB
- kilocteto 2, fiche 34, Espagnol, kilocteto
correct, voir observation, nom masculin
- kiloocteto 4, fiche 34, Espagnol, kiloocteto
voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Medida de memoria (almacenamiento) igual a 1024 bytes (o caracteres). 2, fiche 34, Espagnol, - kilobyte
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Comisión Electrotécnica Internacional define múltiplos binarios(base 2), por lo tanto 1 kibibyte(KiB)=1024 bytes. 5, fiche 34, Espagnol, - kilobyte
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
kilobyte; kilocteto; kiloocteto : A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades(kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios(kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 34, Espagnol, - kilobyte
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
kiloocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 34, Espagnol, - kilobyte
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- electrical engineering
1, fiche 35, Anglais, electrical%20engineering
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- electrotechnics 2, fiche 35, Anglais, electrotechnics
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A branch of engineering that deals with the practical applications of electricity. 3, fiche 35, Anglais, - electrical%20engineering
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In Canada and the British Commonwealth, electrical engineering usually includes electronics; in the USA, however, electronics is often treated as a separate field. 3, fiche 35, Anglais, - electrical%20engineering
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- électrotechnique
1, fiche 35, Français, %C3%A9lectrotechnique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- génie électrique 2, fiche 35, Français, g%C3%A9nie%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Application des lois de la physique pour la production, le transport et l'exploitation de l'énergie électrique. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9lectrotechnique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería eléctrica
1, fiche 35, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- electrotecnia 2, fiche 35, Espagnol, electrotecnia
correct, nom féminin
- electrotécnica 2, fiche 35, Espagnol, electrot%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Estudio de las aplicaciones técnicas de la electricidad. 2, fiche 35, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20el%C3%A9ctrica
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electrical Engineering
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- European Committee for Electrotechnical Standardization
1, fiche 36, Anglais, European%20Committee%20for%20Electrotechnical%20Standardization
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CENELEC 2, fiche 36, Anglais, CENELEC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- European Commission for Electrotechnical Standardization
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Électrotechnique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité européen de normalisation électrotechnique
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20de%20normalisation%20%C3%A9lectrotechnique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CENELEC 2, fiche 36, Français, CENELEC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Electrotecnia
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Comité Europeo de Normalización Electrotécnica
1, fiche 36, Espagnol, Comit%C3%A9%20Europeo%20de%20Normalizaci%C3%B3n%20Electrot%C3%A9cnica
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- CENELEC 1, fiche 36, Espagnol, CENELEC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Quality Control (Management)
- Industrial Standardization
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ISO/IEC Guide 60
1, fiche 37, Anglais, ISO%2FIEC%20Guide%2060
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Code of good practice for conformity assessment. 1, fiche 37, Anglais, - ISO%2FIEC%20Guide%2060
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Guide 60 ISO/IEC
- International Organization for Standardization/International Electrotechnical Commission Guide 60
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de normes
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Normalisation industrielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Guide 60 ISO/CEI
1, fiche 37, Français, Guide%2060%20ISO%2FCEI
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Guide ISO/IEC 60
- Guide 60 Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Control de la calidad (Gestión)
- Normalización industrial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Guía ISO/IEC 60
1, fiche 37, Espagnol, Gu%C3%ADa%20ISO%2FIEC%2060
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Código de buenas prácticas para la evaluación de la conformidad. 1, fiche 37, Espagnol, - Gu%C3%ADa%20ISO%2FIEC%2060
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Guía Organización Internacional de Normalización/Comisión Electrotécnica Internacional 60
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Electronics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Symposium on Electrotechnical Standardization 1, fiche 38, Anglais, Symposium%20on%20Electrotechnical%20Standardization
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
International Electrotechnical Commission (IEC); Jakarta, 1983 1, fiche 38, Anglais, - Symposium%20on%20Electrotechnical%20Standardization
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Électronique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Colloque sur la normalisation dans le domaine de l'électrotechnique
1, fiche 38, Français, Colloque%20sur%20la%20normalisation%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27%C3%A9lectrotechnique
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Electrónica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Simposio de la Comisión sobre estandarización electrotécnica
1, fiche 38, Espagnol, Simposio%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20sobre%20estandarizaci%C3%B3n%20electrot%C3%A9cnica
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :