TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EQUISETUM [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common scouring rush
1, fiche 1, Anglais, common%20scouring%20rush
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scouring-rush 2, fiche 1, Anglais, scouring%2Drush
correct
- scouringrush horsetail 3, fiche 1, Anglais, scouringrush%20horsetail
correct
- scouring rush 4, fiche 1, Anglais, scouring%20rush
correct
- smooth scouring rush 2, fiche 1, Anglais, smooth%20scouring%20rush
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 5, fiche 1, Anglais, - common%20scouring%20rush
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
scouring-rush: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 1, Anglais, - common%20scouring%20rush
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
smooth scouring rush: common name also used to refer to the species Equisetum laevigatum. 7, fiche 1, Anglais, - common%20scouring%20rush
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- scouringrush horse tail
- scouring rush horsetail
- scouring rush horse tail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prêle d'hiver
1, fiche 1, Français, pr%C3%AAle%20d%27hiver
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prèle d'hiver 2, fiche 1, Français, pr%C3%A8le%20d%27hiver
correct, nom féminin
- prêle des tourneurs 3, fiche 1, Français, pr%C3%AAle%20des%20tourneurs
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Équisétacées. 4, fiche 1, Français, - pr%C3%AAle%20d%27hiver
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prêle d'hiver : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 1, Français, - pr%C3%AAle%20d%27hiver
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smooth horsetail
1, fiche 2, Anglais, smooth%20horsetail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- smooth scouring-rush 2, fiche 2, Anglais, smooth%20scouring%2Drush
correct
- smooth scouring rush 3, fiche 2, Anglais, smooth%20scouring%20rush
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 2, Anglais, - smooth%20horsetail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
smooth scouring rush: common name also used to refer to the species Equisetum hyemale. 4, fiche 2, Anglais, - smooth%20horsetail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- smooth scouringrush
- smooth horse tail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prêle lisse
1, fiche 2, Français, pr%C3%AAle%20lisse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%AAle%20lisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marsh horsetail
1, fiche 3, Anglais, marsh%20horsetail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 2, fiche 3, Anglais, - marsh%20horsetail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
marsh horsetail: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 3, Anglais, - marsh%20horsetail
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marsh horse tail
- marsh horse-tail
- marsh-horsetail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prêle des marais
1, fiche 3, Français, pr%C3%AAle%20des%20marais
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prèle des marais 2, fiche 3, Français, pr%C3%A8le%20des%20marais
nom féminin
- prêle palustre 3, fiche 3, Français, pr%C3%AAle%20palustre
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%AAle%20des%20marais
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
prêle des marais : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 3, Français, - pr%C3%AAle%20des%20marais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prèle palustre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dwarf scouring-rush
1, fiche 4, Anglais, dwarf%20scouring%2Drush
latin
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dwarf scouring rush 2, fiche 4, Anglais, dwarf%20scouring%20rush
correct
- dwarf scouringrush 3, fiche 4, Anglais, dwarf%20scouringrush
correct
- sedge horsetail 4, fiche 4, Anglais, sedge%20horsetail
- sedgelike horsetail 4, fiche 4, Anglais, sedgelike%20horsetail
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 5, fiche 4, Anglais, - dwarf%20scouring%2Drush
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sedge-like horsetail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prêle faux-scirpe
1, fiche 4, Français, pr%C3%AAle%20faux%2Dscirpe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prêle scirpoïde 2, fiche 4, Français, pr%C3%AAle%20scirpo%C3%AFde
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 3, fiche 4, Français, - pr%C3%AAle%20faux%2Dscirpe
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- prèle faux-scirpe
- prèle scirpoïde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- meadow horsetail
1, fiche 5, Anglais, meadow%20horsetail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 2, fiche 5, Anglais, - meadow%20horsetail
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- meadow-horsetail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prêle des prés
1, fiche 5, Français, pr%C3%AAle%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%AAle%20des%20pr%C3%A9s
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- prèle des prés
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shore horsetail
1, fiche 6, Anglais, shore%20horsetail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- littoral horsetail 2, fiche 6, Anglais, littoral%20horsetail
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant (a hybrid between Equisetum arvense and Equisetum fluviatile) of the family Equisetaceae. 3, fiche 6, Anglais, - shore%20horsetail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prêle littorale
1, fiche 6, Français, pr%C3%AAle%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prêle de littoral 2, fiche 6, Français, pr%C3%AAle%20de%20littoral
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante hybride (Equisetum arvense et Equisetum fluviatile) de la famille des Equisetaceae. 3, fiche 6, Français, - pr%C3%AAle%20littorale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- prèle littorale
- prèle de littoral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- variegated scouring-rush
1, fiche 7, Anglais, variegated%20scouring%2Drush
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- variegated scouringrush 2, fiche 7, Anglais, variegated%20scouringrush
correct
- variegated horsetail 3, fiche 7, Anglais, variegated%20horsetail
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 7, Anglais, - variegated%20scouring%2Drush
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prêle panachée
1, fiche 7, Français, pr%C3%AAle%20panach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, fiche 7, Français, - pr%C3%AAle%20panach%C3%A9e
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- prèle panachée
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water horsetail
1, fiche 8, Anglais, water%20horsetail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- swamp horsetail 2, fiche 8, Anglais, swamp%20horsetail
correct
- river horsetail 3, fiche 8, Anglais, river%20horsetail
correct
- pipes 3, fiche 8, Anglais, pipes
correct, pluriel, familier
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 8, Anglais, - water%20horsetail
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
water horsetail: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 8, Anglais, - water%20horsetail
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- swamp horse-tail
- swamp horse tail
- swamp-horsetail
- water horse tail
- water horse-tail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prêle fluviatile
1, fiche 8, Français, pr%C3%AAle%20fluviatile
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prèle fluviatile 2, fiche 8, Français, pr%C3%A8le%20fluviatile
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 3, fiche 8, Français, - pr%C3%AAle%20fluviatile
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
prêle fluviatile : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 8, Français, - pr%C3%AAle%20fluviatile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- field horsetail
1, fiche 9, Anglais, field%20horsetail
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- common horsetail 2, fiche 9, Anglais, common%20horsetail
correct
- common field horsetail 3, fiche 9, Anglais, common%20field%20horsetail
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 9, Anglais, - field%20horsetail
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prêle des champs
1, fiche 9, Français, pr%C3%AAle%20des%20champs
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prèle des champs 2, fiche 9, Français, pr%C3%A8le%20des%20champs
correct, nom féminin
- queue de renard 3, fiche 9, Français, queue%20de%20renard
correct, nom féminin, familier
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 4, fiche 9, Français, - pr%C3%AAle%20des%20champs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- woodland horsetail
1, fiche 10, Anglais, woodland%20horsetail
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wood horsetail 1, fiche 10, Anglais, wood%20horsetail
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 2, fiche 10, Anglais, - woodland%20horsetail
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
woodland horsetail: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 10, Anglais, - woodland%20horsetail
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- woodland horse tail
- woodland horse-tail
- wood horse tail
- wood horse-tail
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prêle des bois
1, fiche 10, Français, pr%C3%AAle%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prèle des bois 2, fiche 10, Français, pr%C3%A8le%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Équisétacées. 3, fiche 10, Français, - pr%C3%AAle%20des%20bois
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
prêle des bois : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 10, Français, - pr%C3%AAle%20des%20bois
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- horsetail
1, fiche 11, Anglais, horsetail
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- horse tail 2, fiche 11, Anglais, horse%20tail
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rhizomes perennial, jointed, branched, widely creeping, dark-colored, often tuber-bearing, the nodes provided with toothed, often felted sheaths; ... Stem erect to depressed, simple to branched, cylindrical, the surface regularly striated, overlaid with teeth, dots, bands, rosettes or a smooth coat of silex; ... Prothallus found in damp places ... 3, fiche 11, Anglais, - horsetail
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prêle
1, fiche 11, Français, pr%C3%AAle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prèle 2, fiche 11, Français, pr%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plante cryptogame vasculaire vivace, à longs rhizomes traçants, à tiges stériles portant des verticilles de rameaux fins, à tiges fertiles terminées par un épi sporifère, des terrains humides. 2, fiche 11, Français, - pr%C3%AAle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cola de caballo
1, fiche 11, Espagnol, cola%20de%20caballo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- giant horsetail
1, fiche 12, Anglais, giant%20horsetail
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- great horsetail 1, fiche 12, Anglais, great%20horsetail
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 2, fiche 12, Anglais, - giant%20horsetail
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prêle géante
1, fiche 12, Français, pr%C3%AAle%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, fiche 12, Français, - pr%C3%AAle%20g%C3%A9ante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :