TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPACIADO [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Armour
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spaced armour
1, fiche 1, Anglais, spaced%20armour
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Used as a disrupter, the spaced armour is the first contact for an incoming projectile. It is designed to deflect or detonate the incoming threat, reducing the velocity and optimum angle for penetration. 2, fiche 1, Anglais, - spaced%20armour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spaced armor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blindage espacé
1, fiche 1, Français, blindage%20espac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Blindage] composé de plusieurs plaques séparées par un espace vide. 2, fiche 1, Français, - blindage%20espac%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le blindage espacé sert généralement à protéger le blindage principal d'un véhicule militaire contre différents types de projectiles. 3, fiche 1, Français, - blindage%20espac%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas blindadas
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- blindaje espaciado
1, fiche 1, Espagnol, blindaje%20espaciado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Superposición de blindajes con un espacio entre ellos. 1, fiche 1, Espagnol, - blindaje%20espaciado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Forms Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line space selector
1, fiche 2, Anglais, line%20space%20selector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A lever] used to move paper up 1, 2, or 3 lines for single, double, or triple spacing. 2, fiche 2, Anglais, - line%20space%20selector
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
You have your choice of single, double or triple spacing between the lines by moving the line space selector to the desired number. 3, fiche 2, Anglais, - line%20space%20selector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Imprimés et formules
Fiche 2, La vedette principale, Français
- selecteur d'interligne
1, fiche 2, Français, selecteur%20d%27interligne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour établir la distance d'une ligne à l'autre, utiliser le selecteur d'interligne. 1, fiche 2, Français, - selecteur%20d%27interligne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Diseño de formularios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palanca de espaciado interlineal
1, fiche 2, Espagnol, palanca%20de%20espaciado%20interlineal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Office Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- proportional spacing
1, fiche 3, Anglais, proportional%20spacing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- differential spacing 2, fiche 3, Anglais, differential%20spacing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The spacing of characters in proportion to size by using typewriters, word processors, and office composing machines. 3, fiche 3, Anglais, - proportional%20spacing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Bureautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espacement proportionnel
1, fiche 3, Français, espacement%20proportionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- espacement différentiel 1, fiche 3, Français, espacement%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacement des caractères sur des machines à écrire, des machines de traitements de textes ou des composeuses électroniques de manière que les caractères puissent occuper, dans le texte, un emplacement proportionnel à l'œil, c'est-à-dire, à leur surface apparente. Les mots ont ainsi une «condensation» uniforme des lettres. 1, fiche 3, Français, - espacement%20proportionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Ofimática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- espaciado proporcional
1, fiche 3, Espagnol, espaciado%20proporcional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forma de impresión que asigna espacio para los caracteres basándose en el ancho de los mismos. 2, fiche 3, Espagnol, - espaciado%20proporcional
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Con el espaciado proporcional una «M» se imprime en un campo más ancho que una «i». 2, fiche 3, Espagnol, - espaciado%20proporcional
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Las impresoras de procesamiento de palabras y las fotocompositoras van un paso más allá del espaciado proporcional mediante el kerning(cran-tipo de imprenta). 2, fiche 3, Espagnol, - espaciado%20proporcional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- print format
1, fiche 4, Anglais, print%20format
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- printing format 2, fiche 4, Anglais, printing%20format
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A format usually provided as part of a program specification, which describes the manner information is to be printed on a printer. 3, fiche 4, Anglais, - print%20format
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- présentation de l'impression
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20l%27impression
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- format d'impression 2, fiche 4, Français, format%20d%27impression
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Composición (Imprenta)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- formato de impresión
1, fiche 4, Espagnol, formato%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formato para la salida impresa, que define los caracteres y el espaciado de las líneas y áreas de la página donde tendrá lugar la impresión. 2, fiche 4, Espagnol, - formato%20de%20impresi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wide spread tandem axle
1, fiche 5, Anglais, wide%20spread%20tandem%20axle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Semi-trailer tandem axles which are more than 2,4 meters or 8 feet, apart. 1, fiche 5, Anglais, - wide%20spread%20tandem%20axle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- essieu tandem à grand écartement
1, fiche 5, Français, essieu%20tandem%20%C3%A0%20grand%20%C3%A9cartement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Essieu tandem de semi-remorque dont l'écartement est supérieur à 2,4 m 8 (pieds). 1, fiche 5, Français, - essieu%20tandem%20%C3%A0%20grand%20%C3%A9cartement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- eje tándem espaciado
1, fiche 5, Espagnol, eje%20t%C3%A1ndem%20espaciado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Eje en tándem de semirremolque con un espaciamiento de más de 2,4 (8pies) 1, fiche 5, Espagnol, - eje%20t%C3%A1ndem%20espaciado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Programs and Programming
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- character spacing
1, fiche 6, Anglais, character%20spacing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- inter-letter spacing 2, fiche 6, Anglais, inter%2Dletter%20spacing
correct
- intercharacter spacing 3, fiche 6, Anglais, intercharacter%20spacing
correct
- horizontal spacing 4, fiche 6, Anglais, horizontal%20spacing
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Placing white space between the characters of individual words in order to create a justified (even left- and right-hand margins) column of text. 5, fiche 6, Anglais, - character%20spacing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although technically speaking, character spacing can be either vertical or horizontal, it is usually horizontal. When the type is unspecified, which is often the case, horizontal spacing is implied. 4, fiche 6, Anglais, - character%20spacing
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Some systems have very sophisticated schemes, with spacing assigned according to character width (even with non-proportionally-spaced fonts), creating a print-like appearance. 5, fiche 6, Anglais, - character%20spacing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- inter letter spacing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bureautique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- espacement des caractères
1, fiche 6, Français, espacement%20des%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- espacement entre les caractères 2, fiche 6, Français, espacement%20entre%20les%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
- pas horizontal des caractères 3, fiche 6, Français, pas%20horizontal%20des%20caract%C3%A8res
nom masculin
- espacement horizontal des caractères 4, fiche 6, Français, espacement%20horizontal%20des%20caract%C3%A8res
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée par la composeuse ou autre unité d'impression (imprimante ou machine à écrire électronique) qui consiste à répartir les caractères horizontalement sur une ligne en insérant des blancs entre les caractères. 3, fiche 6, Français, - espacement%20des%20caract%C3%A8res
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En mode d'espacement proportionnel, l'espacement des caractères est une variable pouvant être fonction de la largeur du motif actuel appliqué ainsi que la taille actuelle des caractères et de leur style de fonte. 5, fiche 6, Français, - espacement%20des%20caract%C3%A8res
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'espacement puisse être vertical ou horizontal, il est habituellement horizontal. En fait lorsqu'on ne précise pas le type d'espacement, il s'agit d'espacement horizontal. 4, fiche 6, Français, - espacement%20des%20caract%C3%A8res
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Programas y programación (Informática)
- Composición (Imprenta)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- espaciado de caracteres
1, fiche 6, Espagnol, espaciado%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distancia en que la posición de impresión en curso se aumenta para el carácter en particular que se imprime. 1, fiche 6, Espagnol, - espaciado%20de%20caracteres
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Data Transmission
- Teleprinters and Telex Networks
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spacing
1, fiche 7, Anglais, spacing
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
spacing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - spacing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission de données
- Téléimprimeurs et réseau télex
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- espacement
1, fiche 7, Français, espacement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
espacement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - espacement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Teleimpresoras y red télex
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- espaciado
1, fiche 7, Espagnol, espaciado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Condición existente en un circuito telegráfico durante la transmisión, cuando se está enviando un bit de inteligencia correspondiente a un «no». 2, fiche 7, Espagnol, - espaciado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
espaciado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - espaciado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- paper skip
1, fiche 8, Anglais, paper%20skip
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- paper throw 2, fiche 8, Anglais, paper%20throw
correct, normalisé
- paper slew 3, fiche 8, Anglais, paper%20slew
correct, normalisé
- printer skip 4, fiche 8, Anglais, printer%20skip
correct
- paper slewing 5, fiche 8, Anglais, paper%20slewing
- slew 5, fiche 8, Anglais, slew
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The movement of paper through a print mechanism at a speed effectively greater than that of individual single line spacing. 6, fiche 8, Anglais, - paper%20skip
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
paper skip; paper throw; paper slew: terms standardized by CSA and ISO. 7, fiche 8, Anglais, - paper%20skip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mécanographie
- Périphériques (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saut de papier
1, fiche 8, Français, saut%20de%20papier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Déplacement du papier dans un mécanisme d'impression à une vitesse effective supérieure à la vitesse du saut d'un interligne simple. 2, fiche 8, Français, - saut%20de%20papier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
saut de papier : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 8, Français, - saut%20de%20papier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- salto de papel
1, fiche 8, Espagnol, salto%20de%20papel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Movimiento continuo del papel realizado por una impresora, durante el cual no se produce impresión alguna, que difiere del avance normal del papel para su impresión y que se ejecuta a una velocidad mayor que la del espaciado de una sola línea. 2, fiche 8, Espagnol, - salto%20de%20papel
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- kerning
1, fiche 9, Anglais, kerning
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moving two letters closer together to give them a closer fit. 2, fiche 9, Anglais, - kerning
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In metal type, kerning is accomplished by actually cutting the body of the type for a closer fit. In phototypesetting, it is accomplished by deleting one or more units of space from between characters. 3, fiche 9, Anglais, - kerning
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
kerning: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 9, Anglais, - kerning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crénage
1, fiche 9, Français, cr%C3%A9nage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- diminution de la chasse 2, fiche 9, Français, diminution%20de%20la%20chasse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Resserrement automatique des espaces entre certains caractères adjacents pour empêcher qu'ils ne paraissent anormalement distancés. 3, fiche 9, Français, - cr%C3%A9nage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En photocomposition, le crénage peut être effectué manuellement ou automatiquement par le programme si la paire de lettres à créner existe dans la table de crénage incorporée. 4, fiche 9, Français, - cr%C3%A9nage
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
En composition à caractères mobiles, le crénage s'effectuait en découpant le corps même des caractères de plomb. 5, fiche 9, Français, - cr%C3%A9nage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
crénage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 6, fiche 9, Français, - cr%C3%A9nage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cran
1, fiche 9, Espagnol, cran
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espaciado de carácter; es el espaciamiento proporcional de ciertas combinaciones de letras, como por ejemplo, TA que requiere el traslape de los caracteres. 2, fiche 9, Espagnol, - cran
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hyphenation
1, fiche 10, Anglais, hyphenation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A function of a word processing system that performs logical line-ending decisions. 2, fiche 10, Anglais, - hyphenation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coupure de mot
1, fiche 10, Français, coupure%20de%20mot
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- césure 2, fiche 10, Français, c%C3%A9sure
correct, nom féminin
- césure de mot 3, fiche 10, Français, c%C3%A9sure%20de%20mot
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fonction d'un système de traitement de texte qui permet de diviser les mots en fin de ligne en respectant les règles grammaticales. 2, fiche 10, Français, - coupure%20de%20mot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- separación mediante guiones
1, fiche 10, Espagnol, separaci%C3%B3n%20mediante%20guiones
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En los programas de procesamiento de palabras y configuración de páginas, es una operación automática que separa las palabras por guiones en ciertas líneas para mejorar la apariencia del espaciado. 1, fiche 10, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20mediante%20guiones
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- space bar
1, fiche 11, Anglais, space%20bar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- spacebar 2, fiche 11, Anglais, spacebar
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barre d'espacement
1, fiche 11, Français, barre%20d%27espacement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barre d'espace 2, fiche 11, Français, barre%20d%27espace
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Longue touche placée dans le bas de la plupart des claviers [qui] commande un caractère espace à l'ordinateur. 2, fiche 11, Français, - barre%20d%27espacement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barra espaciadora
1, fiche 11, Espagnol, barra%20espaciadora
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- barra de espaciado 2, fiche 11, Espagnol, barra%20de%20espaciado
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Office Automation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- font spacing
1, fiche 12, Anglais, font%20spacing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Word processors frequently have two types of font spacing: proportional spacing (typically used for standard book publishing) and fixed spacing (which has the appearance of typewriter script, fonts such as Courier and Monaco). 2, fiche 12, Anglais, - font%20spacing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éditique
- Bureautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- espacement de police
1, fiche 12, Français, espacement%20de%20police
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- espacement de police de caractères 2, fiche 12, Français, espacement%20de%20police%20de%20caract%C3%A8res
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Ofimática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- espaciado de tipos de caracteres
1, fiche 12, Espagnol, espaciado%20de%20tipos%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- espaciamiento de tipos de letras 2, fiche 12, Espagnol, espaciamiento%20de%20tipos%20de%20letras
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Todos los tipos de caracteres están diseñados con un espaciamiento fijo o proporcional. Al usar el espaciamiento fijo todas las celdas de caracteres tienen el mismo ancho, mientras que con el espaciamiento proporcional el ancho de cada celda de carácter depende del tamaño del carácter. 1, fiche 12, Espagnol, - espaciado%20de%20tipos%20de%20caracteres
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- uniformly spaced font
1, fiche 13, Anglais, uniformly%20spaced%20font
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fixed-spaced font 2, fiche 13, Anglais, fixed%2Dspaced%20font
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A font with graphic characters contained in character cells of uniform size. 3, fiche 13, Anglais, - uniformly%20spaced%20font
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The distance between reference points of adjacent graphic characters is constant in the inline progression. 3, fiche 13, Anglais, - uniformly%20spaced%20font
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- police à espacement fixe
1, fiche 13, Français, police%20%C3%A0%20espacement%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- police à espacement uniforme 2, fiche 13, Français, police%20%C3%A0%20espacement%20uniforme
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Police dans laquelle chaque caractère a la même largeur que les autres. 1, fiche 13, Français, - police%20%C3%A0%20espacement%20fixe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tipo de letra espaciado uniformemente
1, fiche 13, Espagnol, tipo%20de%20letra%20espaciado%20uniformemente
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- tipo de caracteres espaciados uniformemente 2, fiche 13, Espagnol, tipo%20de%20caracteres%20espaciados%20uniformemente
nom masculin
- tipo de caracteres con espacios fijos 2, fiche 13, Espagnol, tipo%20de%20caracteres%20con%20espacios%20fijos
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tipo (fuente) de caracteres con gráficos contenidos en celdas de tamaño uniforme. 2, fiche 13, Espagnol, - tipo%20de%20letra%20espaciado%20uniformemente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Las distancias entre los puntos de referencia de los caracteres gráficos contiguos es constante en la progresión en la línea. 2, fiche 13, Espagnol, - tipo%20de%20letra%20espaciado%20uniformemente
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- proportional spaced font
1, fiche 14, Anglais, proportional%20spaced%20font
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- proportional spaced fount 2, fiche 14, Anglais, proportional%20spaced%20fount
correct
- proportionally spaced font 3, fiche 14, Anglais, proportionally%20spaced%20font
- proportionally-spaced font 4, fiche 14, Anglais, proportionally%2Dspaced%20font
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
proportional spacing: the spacing of characters in proportion to size by using typewriters, word processors and other office composing machines. 5, fiche 14, Anglais, - proportional%20spaced%20font
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- police de caractères à espacement proportionnel
1, fiche 14, Français, police%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20espacement%20proportionnel
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fonte de caractères à espacement proportionnel 2, fiche 14, Français, fonte%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20espacement%20proportionnel
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tipo de carácter espaciado proporcionalmente
1, fiche 14, Espagnol, tipo%20de%20car%C3%A1cter%20espaciado%20proporcionalmente
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- tipo de letra espaciado proporcionalmente 2, fiche 14, Espagnol, tipo%20de%20letra%20espaciado%20proporcionalmente
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tipo de carácter, con carácteres gráficos contenidos en celdas de carácter, con el tamaño de cada carácter gráfico; esto permite un espaciamiento igual entre los caracteres impresos y elimina el exceso de espacio en blanco alrededor de los caracteres más estrechos como, por ejemplo, la letra «i». 1, fiche 14, Espagnol, - tipo%20de%20car%C3%A1cter%20espaciado%20proporcionalmente
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con tipo de carácter espaciado uniformemente(uniformly spaced font). 1, fiche 14, Espagnol, - tipo%20de%20car%C3%A1cter%20espaciado%20proporcionalmente
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- print control character
1, fiche 15, Anglais, print%20control%20character
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A control character for print operations such as line spacing, page ejection, or carriage return. 2, fiche 15, Anglais, - print%20control%20character
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- caractère de commande d'impression
1, fiche 15, Français, caract%C3%A8re%20de%20commande%20d%27impression
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande qui actionne les éléments d'impression. Il commande notamment les sauts de ligne et de page, et les retours du chariot. 2, fiche 15, Français, - caract%C3%A8re%20de%20commande%20d%27impression
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- carácter de mando de impresión
1, fiche 15, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20mando%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control utilizado para dirigir ciertas operaciones de impresión como, por ejemplo, la alimentación, el espaciado y la selección del tipo de impresión. 2, fiche 15, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20mando%20de%20impresi%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- quarter-wave spacing
1, fiche 16, Anglais, quarter%2Dwave%20spacing
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
quarter-wave spacing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 16, Anglais, - quarter%2Dwave%20spacing
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- quarter wave spacing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- espacement quart d'onde
1, fiche 16, Français, espacement%20quart%20d%27onde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
espacement quart d'onde : terme uniformisé par l'Organisation de l,aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 16, Français, - espacement%20quart%20d%27onde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- espaciado de cuarto de onda
1, fiche 16, Espagnol, espaciado%20de%20cuarto%20de%20onda
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
espaciado de cuarto de onda : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - espaciado%20de%20cuarto%20de%20onda
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- roll-nip adjustment 1, fiche 17, Anglais, roll%2Dnip%20adjustment
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The operation of setting the distance between rollers. 1, fiche 17, Anglais, - roll%2Dnip%20adjustment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réglage d'écartement des cylindres
1, fiche 17, Français, r%C3%A9glage%20d%27%C3%A9cartement%20des%20cylindres
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ajuste del espaciado de los cilindros
1, fiche 17, Espagnol, ajuste%20del%20espaciado%20de%20los%20cilindros
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- spread tandem axle
1, fiche 18, Anglais, spread%20tandem%20axle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tandem axle having an axle spread greater than the minimum recommended by the manufacturer. 1, fiche 18, Anglais, - spread%20tandem%20axle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Camionnage
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essieu tandem écarté
1, fiche 18, Français, essieu%20tandem%20%C3%A9cart%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Essieu tandem dont l'écartement est supérieur au minimum requis par le constructeur. 1, fiche 18, Français, - essieu%20tandem%20%C3%A9cart%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- eje tándem espaciado
1, fiche 18, Espagnol, eje%20t%C3%A1ndem%20espaciado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Eje en tándem con más espaciamiento que el mínimo exigido por los fabricantes. 1, fiche 18, Espagnol, - eje%20t%C3%A1ndem%20espaciado
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pulse spacing 1, fiche 19, Anglais, pulse%20spacing
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- espacement entre impulsions
1, fiche 19, Français, espacement%20entre%20impulsions
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- espaciado entre impulsos
1, fiche 19, Espagnol, espaciado%20entre%20impulsos
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- spacing impulse
1, fiche 20, Anglais, spacing%20impulse
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(Teletypewriters). 1, fiche 20, Anglais, - spacing%20impulse
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- impulsion de travail
1, fiche 20, Français, impulsion%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(Téléimprimeurs). 1, fiche 20, Français, - impulsion%20de%20travail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- impulso de espaciado
1, fiche 20, Espagnol, impulso%20de%20espaciado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :