TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FALSIFICAR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Interference
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jamming
1, fiche 1, Anglais, jamming
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- jam 2, fiche 1, Anglais, jam
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The deliberate interference caused by emissions or reflections that renders unintelligible or falsifies the whole or part of a specific signal. [Designation officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 1, Anglais, - jamming
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Deliberate interference, caused by emissions intended to render unintelligible or falsify the whole or part of a wanted signal. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 1, Anglais, - jamming
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jamming; jam: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - jamming
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jamming: designation standardized by NATO and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 1, Anglais, - jamming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brouillage
1, fiche 1, Français, brouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- brouil 1, fiche 1, Français, brouil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brouillage intentionnel 2, fiche 1, Français, brouillage%20intentionnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interférence délibérée par émission ou réflexion pour rendre inintelligible ou pour falsifier un signal particulier, en partie ou dans sa totalité. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 3, fiche 1, Français, - brouillage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Brouillage produit délibérément par des émissions destinées à rendre inintelligibles tout ou partie d'un signal utile, ou à fausser les informations qu'il représente. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 1, Français, - brouillage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brouillage; brouil : désignations unifomisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - brouillage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
brouillage intentionnel : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL) et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - brouillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Comunicaciones militares
- Guerra electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interferencia intencionada
1, fiche 1, Espagnol, interferencia%20intencionada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interferencia deliberada, provocada por señales perturbadoras, cuya finalidad es volver ininteligible o falsificar completamente o en parte la señal deseada. 1, fiche 1, Espagnol, - interferencia%20intencionada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- laminator
1, fiche 2, Anglais, laminator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- laminating machine 2, fiche 2, Anglais, laminating%20machine
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device which protects documents by laminating them between sheets of transparent plastic. 3, fiche 2, Anglais, - laminator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plastic laminating machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à plastifier
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20plastifier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plastifieuse 2, fiche 2, Français, plastifieuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On plastifie d'une feuille de matière plastique les cartes d'identité pour les protéger. 3, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20plastifier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- máquina para plastificar
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20para%20plastificar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- plastificadora 2, fiche 2, Espagnol, plastificadora
correct, nom féminin
- máquina plastificadora 3, fiche 2, Espagnol, m%C3%A1quina%20plastificadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se ocupan efectos, instrumentos y útiles para falsificar, además de la máquina para plastificar y un pasaporte español dispuesto para alterar. 4, fiche 2, Espagnol, - m%C3%A1quina%20para%20plastificar
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Efectos intervenidos: [...] Plastificadora, una máquina para el cosido de pasaportes, lámparas ultravioletas, hilos, tintas, colas, pinzas, lupas, cortadoras, papel de seguridad, láminas plásticas con las medidas de seguridad que incorpora el pasaporte español, sellos y tampones. 2, fiche 2, Espagnol, - m%C3%A1quina%20para%20plastificar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forge a ballot paper
1, fiche 3, Anglais, forge%20a%20ballot%20paper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fabriquer un faux bulletin
1, fiche 3, Français, fabriquer%20un%20faux%20bulletin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- falsificar una boleta de votación
1, fiche 3, Espagnol, falsificar%20una%20boleta%20de%20votaci%C3%B3n
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- falsificar una papeleta electoral 1, fiche 3, Espagnol, falsificar%20una%20papeleta%20electoral
proposition
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bank note
1, fiche 4, Anglais, bank%20note
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- banknote 2, fiche 4, Anglais, banknote
correct
- note 3, fiche 4, Anglais, note
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A promissory note issued by a bank payable to bearer on demand without interest and acceptable as money. 4, fiche 4, Anglais, - bank%20note
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bank note: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Anglais, - bank%20note
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- billet de banque
1, fiche 4, Français, billet%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- billet 2, fiche 4, Français, billet
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument de paiement en papier créé et émis par une Banque centrale. 3, fiche 4, Français, - billet%20de%20banque
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les billets de banque constituent la «monnaie fiduciaire», c'est-à-dire la monnaie acceptée par les agents économiques pour la confiance qu'ils ont envers l'émetteur. 3, fiche 4, Français, - billet%20de%20banque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- billete
1, fiche 4, Espagnol, billete
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- billete de banco 2, fiche 4, Espagnol, billete%20de%20banco
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento oficial de pago emitido por el banco emisor y dotado de curso legal en forma de papel difícil de falsificar. En el sistema monetario de papel moneda fiduciaria, los billetes sólo pueden ser convertidos en otros billetes o monedas y no tienen contrapartida directa en metales preciosos. 3, fiche 4, Espagnol, - billete
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
billete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - billete
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- falsify
1, fiche 5, Anglais, falsify
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- counterfeit 2, fiche 5, Anglais, counterfeit
correct, verbe, Canada
- forge 3, fiche 5, Anglais, forge
correct, verbe, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- falsifier
1, fiche 5, Français, falsifier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrefaire 2, fiche 5, Français, contrefaire
correct, Canada
- forger 3, fiche 5, Français, forger
à éviter, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] imiter frauduleusement une signature ou un document, ou y apporter des modifications irrégulières. 1, fiche 5, Français, - falsifier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«forger» : Forger une signature est un anglicisme qui fait double emploi avec l'expression reçue en français contrefaire une signature (imiter illégalement) 3, fiche 5, Français, - falsifier
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
contrefaire une signature; falsifier un document. 1, fiche 5, Français, - falsifier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho probatorio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- falsificar
1, fiche 5, Espagnol, falsificar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- contrahacer 2, fiche 5, Espagnol, contrahacer
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
falsificar : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Espagnol, - falsificar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Coins and Bank Notes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- counterfeit
1, fiche 6, Anglais, counterfeit
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To adulterate, falsify or copy money ... without authorisation. 2, fiche 6, Anglais, - counterfeit
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To counterfeit currency, money. 3, fiche 6, Anglais, - counterfeit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- falsifier
1, fiche 6, Français, falsifier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrefaire 2, fiche 6, Français, contrefaire
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fausser, dénaturer ou copier sans autorisation [...] de l'argent. 3, fiche 6, Français, - falsifier
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Contrefaire une monnaie. 4, fiche 6, Français, - falsifier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Monedas y billetes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- falsificar
1, fiche 6, Espagnol, falsificar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- contrahacer 2, fiche 6, Espagnol, contrahacer
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Adulterar, falsear o copiar sin autorización [...] dinero. 3, fiche 6, Espagnol, - falsificar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[El billete es un] instrumento oficial de pago emitido por el banco emisor y dotado de curso legal en forma de papel difícil de falsificar. 3, fiche 6, Espagnol, - falsificar
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Falsificar billetes, una moneda. 4, fiche 6, Espagnol, - falsificar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :