TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOBIERNO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Communication and Information Management
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Advanced Encryption Standard
1, fiche 1, Anglais, Advanced%20Encryption%20Standard
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AES 2, fiche 1, Anglais, AES
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A symmetric-key block cipher algorithm and U.S. government standard for secure and classified data encryption and decryption. 3, fiche 1, Anglais, - Advanced%20Encryption%20Standard
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
AES, a data encryption standard endorsed by the U.S. National Institute of Standards and Technology (NIST) as a replacement for the Data Encryption Standard (DES). AES offers far greater security than DES for communications and commercial transactions over the Internet. 4, fiche 1, Anglais, - Advanced%20Encryption%20Standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme de chiffrement avancé
1, fiche 1, Français, norme%20de%20chiffrement%20avanc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AES 1, fiche 1, Français, AES
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- norme AES 2, fiche 1, Français, norme%20AES
correct, nom féminin
- standard de chiffrement avancé 3, fiche 1, Français, standard%20de%20chiffrement%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
- AES 4, fiche 1, Français, AES
correct, nom masculin
- AES 4, fiche 1, Français, AES
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Advanced Encryption Standard ou AES (soit «standard de chiffrement avancé» en français), est le nouveau standard de chiffrement né aux États-Unis en 2000 et approuvé par la National Security Agency (NSA). 5, fiche 1, Français, - norme%20de%20chiffrement%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AES : L'abréviation provient de l'anglais «Advanced Encryption Standard». 6, fiche 1, Français, - norme%20de%20chiffrement%20avanc%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estándar de cifrado avanzado
1, fiche 1, Espagnol, est%C3%A1ndar%20de%20cifrado%20avanzado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AES 1, fiche 1, Espagnol, AES
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Desarrollado en 1997 por el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología(NIST) como alternativa al Estándar de cifrado de datos, el Estándar de cifrado avanzado es un cifrado elegido por el gobierno de EE. UU. para proteger información confidencial. [...] AES se utiliza ampliamente para proteger datos en reposo en aplicaciones como bases de datos y discos duros. 1, fiche 1, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20de%20cifrado%20avanzado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AES: por sus siglas en inglés "advanced encryption standard". 2, fiche 1, Espagnol, - est%C3%A1ndar%20de%20cifrado%20avanzado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Taxation Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notice of ways and means motion
1, fiche 2, Anglais, notice%20of%20ways%20and%20means%20motion
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- notice of ways and means 2, fiche 2, Anglais, notice%20of%20ways%20and%20means
correct, nom
- ways and means notice 3, fiche 2, Anglais, ways%20and%20means%20notice
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A notice indicating the government's intention to introduce a ways and means motion on a later day. 4, fiche 2, Anglais, - notice%20of%20ways%20and%20means%20motion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The notice gives the terms of the motion and is the first step in the process of authorizing a new tax measure. 4, fiche 2, Anglais, - notice%20of%20ways%20and%20means%20motion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- notice of ways-and-means motion
- ways-and-means notice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Droit fiscal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis de motion de voies et moyens
1, fiche 2, Français, avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- avis de motion des voies et moyens 2, fiche 2, Français, avis%20de%20motion%20des%20voies%20et%20moyens
correct, nom masculin
- avis de voies et moyens 3, fiche 2, Français, avis%20de%20voies%20et%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avis signalant l'intention du gouvernement de présenter une motion de voies et moyens à une séance subséquente. 4, fiche 2, Français, - avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'avis donne les dispositions de la motion et constitue la première étape de l'approbation d'une nouvelle mesure fiscale. 4, fiche 2, Français, - avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Derecho fiscal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- notificación de una moción de medios y arbitrios
1, fiche 2, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20de%20una%20moci%C3%B3n%20de%20medios%20y%20arbitrios
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Notificación por la que se comunica la intención del Gobierno de presentar una moción de medios y arbitrios en una sesión ulterior. 1, fiche 2, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20de%20una%20moci%C3%B3n%20de%20medios%20y%20arbitrios
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La notificación de una moción de medios y arbitrios incluye los términos de la moción y constituye la primera etapa en el proceso de aprobación de una nueva medida fiscal. 1, fiche 2, Espagnol, - notificaci%C3%B3n%20de%20una%20moci%C3%B3n%20de%20medios%20y%20arbitrios
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- third-party certification
1, fiche 3, Anglais, third%2Dparty%20certification
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... third-party certification options exist, whereby organizations will certify that businesses are owned or led by an individual or individuals who are members of [one] or more underrepresented groups ... 1, fiche 3, Anglais, - third%2Dparty%20certification
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- third party certification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attestation par un tiers
1, fiche 3, Français, attestation%20par%20un%20tiers
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Puisque certaines options d'attestation par un tiers existent, dans lesquelles des organisations attestent que les entreprises sont détenues ou dirigées par un ou plusieurs membres d'un ou de plusieurs groupes sous-représentés, ces options seront explorées lors du développement du Programme [d'approvisionnement social]. 1, fiche 3, Français, - attestation%20par%20un%20tiers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificación por terceros
1, fiche 3, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20por%20terceros
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Existen varias opciones de certificación : la autocertificación, la certificación por terceros, la certificación del Gobierno y la certificación mediante recursos internos. 1, fiche 3, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20por%20terceros
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- government supplier
1, fiche 4, Anglais, government%20supplier
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In recent years, through education and assistance to businesses, Procurement Assistance Canada (PAC), formerly known as the Office of Small and Medium Enterprises, has focused significant efforts on supporting businesses looking to become government suppliers. 1, fiche 4, Anglais, - government%20supplier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fournisseur du gouvernement
1, fiche 4, Français, fournisseur%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dernières années, grâce à l'éducation et l'aide aux entreprises, Soutien en approvisionnement Canada (SAC), anciennement le Bureau des petites et moyennes entreprises, a concentré ses efforts sur le soutien aux entreprises qui cherchent à devenir des fournisseurs du gouvernement. 1, fiche 4, Français, - fournisseur%20du%20gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- proveedor del gobierno
1, fiche 4, Espagnol, proveedor%20del%20gobierno
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- proveedor del Estado 1, fiche 4, Espagnol, proveedor%20del%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La situación] obliga a los proveedores del Estado a mantener unos activos circulantes sobredimensionados, les disminuye los beneficios de explotación [...] y les obliga a endeudarse a corto plazo para poder sufragar los activos registrados en cuentas a cobrar. 1, fiche 4, Espagnol, - proveedor%20del%20gobierno
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tax audit
1, fiche 5, Anglais, tax%20audit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A tax audit is an examination of a taxpayer's financial documents and tax returns by [a revenue agency] to verify reporting compliance. The [agency] aims to ensure taxpayers are correctly reporting income, claiming eligible deductions, and generally following tax laws. 2, fiche 5, Anglais, - tax%20audit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle fiscal
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vérification fiscale 2, fiche 5, Français, v%C3%A9rification%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de la comptabilité d'un particulier ou d'une entreprise, effectué par l'administration fiscale. 3, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20fiscal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] l'agence [de revenu] peut effectuer une vérification fiscale pour s'assurer que les entreprises respectent les lois fiscales et les règlements. [...] L'entreprise doit [...] fournir toutes les informations et les documents nécessaires pour la vérification fiscale. 4, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20fiscal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- auditoría fiscal
1, fiche 5, Espagnol, auditor%C3%ADa%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- auditoría impositiva 2, fiche 5, Espagnol, auditor%C3%ADa%20impositiva
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Revisión periódica que efectuán los auditores del Gobierno en las empresas públicas y privadas, con el fin de descubrir posibles fraudes o evasiones en el pago de los impuestos. 3, fiche 5, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20fiscal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- policy cycle
1, fiche 6, Anglais, policy%20cycle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Challenges remain in ensuring that all the phases of the policy cycle are interconnected in a systematic way: policy planning should guide the preparation of the budget, and reporting should clearly indicate how the Government has succeeded in the allocation of resources into policy areas that promote sustainable development in a desired manner ... 2, fiche 6, Anglais, - policy%20cycle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cycle politique
1, fiche 6, Français, cycle%20politique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les cycles politiques sont des phénomènes récursifs ayant comme finalité la création d'une politique publique. La pertinence de leur analyse, qui s'effectue par une décomposition du cycle en étapes (émergence, formulation, mise en œuvre), réside dans l'explication qu'elle procure quant au processus de prise de décision. Plus précisément, les cycles politiques permettent de refléter les réalités sectorielles des processus de politiques publiques. 2, fiche 6, Français, - cycle%20politique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Administración pública
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ciclo político
1, fiche 6, Espagnol, ciclo%20pol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La economía mexicana entrará en un ciclo político en los próximos dos años ante las elecciones presidenciales y el cambio de Gobierno en 2024 [...] 1, fiche 6, Espagnol, - ciclo%20pol%C3%ADtico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Management Operations (General)
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- governance structure
1, fiche 7, Anglais, governance%20structure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An organizational body with the authority to make decisions and oversee the successful implementation of a project. 2, fiche 7, Anglais, - governance%20structure
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
inclusive governance structure, traditional governance structure 3, fiche 7, Anglais, - governance%20structure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- structure de gouvernance
1, fiche 7, Français, structure%20de%20gouvernance
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
structure de gouvernance inclusive, structure de gouvernance traditionnelle 2, fiche 7, Français, - structure%20de%20gouvernance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Estructuras de la administración pública
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Planificación de organización
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estructura de gobernanza
1, fiche 7, Espagnol, estructura%20de%20gobernanza
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nuestra estructura de gobernanza es el conjunto de políticas, normas y procedimientos mediante los cuales se dirige y controla la administración de los órganos de gobierno. 1, fiche 7, Espagnol, - estructura%20de%20gobernanza
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- British Columbia
1, fiche 8, Anglais, British%20Columbia
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- B.C. 2, fiche 8, Anglais, B%2EC%2E
correct, voir observation
- BC 3, fiche 8, Anglais, BC
correct, voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada's most westerly province. 4, fiche 8, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 0' 0" N, 125° 0' 0" W. 5, fiche 8, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: British Columbian. 4, fiche 8, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada. 4, fiche 8, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, fiche 8, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
B.C. refers to the province abbreviation, and BC to the Canada Post two-character symbol. 4, fiche 8, Anglais, - British%20Columbia
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
British Columbia; B.C.: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 8, Anglais, - British%20Columbia
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Colombie-Britannique
1, fiche 8, Français, Colombie%2DBritannique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- C.-B. 2, fiche 8, Français, C%2E%2DB%2E
correct, voir observation, nom féminin
- BC 3, fiche 8, Français, BC
correct, voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Province la plus à l'ouest du Canada. 4, fiche 8, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 0' 0" N, 125° 0' 0" O. 5, fiche 8, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Britanno-Colombien, Britanno-Colombienne. 4, fiche 8, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada. 4, fiche 8, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, fiche 8, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
C.-B. désigne l'abréviation de la province, et BC, l'indicatif de Postes Canada. 4, fiche 8, Français, - Colombie%2DBritannique
Record number: 8, Textual support number: 7 OBS
Colombie-Britannique; C.-B. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 8, Français, - Colombie%2DBritannique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Colombia Británica
1, fiche 8, Espagnol, Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- C.B. 2, fiche 8, Espagnol, C%2EB%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- BC 2, fiche 8, Espagnol, BC
correct, voir observation, Canada
- Columbia Británica 3, fiche 8, Espagnol, Columbia%20Brit%C3%A1nica
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá recomienda el uso de Colombia Británica. Colombia, y no Columbia, sigue la tradición del idioma español de las palabras derivadas del nombre de Cristóbal Colón. 2, fiche 8, Espagnol, - Colombia%20Brit%C3%A1nica
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Colombia Británica es C.B. El símbolo BC está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 8, Espagnol, - Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Criminal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Treaty Between the Government of Canada and the Government of the United States of America on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
1, fiche 9, Anglais, Treaty%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20Mutual%20Legal%20Assistance%20in%20Criminal%20Matters
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Treaty Between the Government of the United States of America and the Government of Canada on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters 2, fiche 9, Anglais, Treaty%20Between%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20Government%20of%20Canada%20on%20Mutual%20Legal%20Assistance%20in%20Criminal%20Matters
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Done in duplicate, in the English and French languages, each language version being equally authentic, at Quebec City, the 18th day of March, 1985. 1, fiche 9, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20Mutual%20Legal%20Assistance%20in%20Criminal%20Matters
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal international
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Traité d'entraide juridique en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique
1, fiche 9, Français, Trait%C3%A9%20d%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fait en double exemplaire, dans les langues anglaise et française, les deux textes faisant également foi, à Québec, ce 18ième jour de mars, 1985. 2, fiche 9, Français, - Trait%C3%A9%20d%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho penal internacional
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Tratado entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre Asistencia Judicial Mutua en Materia Penal
1, fiche 9, Espagnol, Tratado%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1%20y%20el%20Gobierno%20de%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Am%C3%A9rica%20sobre%20Asistencia%20Judicial%20Mutua%20en%20Materia%20Penal
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Criminal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Treaty Between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
1, fiche 10, Anglais, Treaty%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20on%20Mutual%20Legal%20Assistance%20in%20Criminal%20Matters
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal international
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Traité d'entraide juridique en matière pénale entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis Mexicains
1, fiche 10, Français, Trait%C3%A9%20d%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20Mexicains
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Traité d'entraide juridique en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique 2, fiche 10, Français, Trait%C3%A9%20d%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Signé à Mexico, le 16 mars 1990. 2, fiche 10, Français, - Trait%C3%A9%20d%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20Mexicains
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho penal internacional
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Tratado entre el Gobierno de Canada y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos sobre Asistencia Judicial Mutua en Materia Penal
1, fiche 10, Espagnol, Tratado%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canada%20y%20el%20Gobierno%20de%20los%20Estados%20Unidos%20Mexicanos%20sobre%20Asistencia%20Judicial%20Mutua%20en%20Materia%20Penal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- business of supply
1, fiche 11, Anglais, business%20of%20supply
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- supply proceedings 2, fiche 11, Anglais, supply%20proceedings
correct, pluriel
- supply procedures 3, fiche 11, Anglais, supply%20procedures
correct, pluriel
- supply process 4, fiche 11, Anglais, supply%20process
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process by which the government submits its projected annual expenditures for parliamentary approval. 5, fiche 11, Anglais, - business%20of%20supply
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It includes consideration of the main and supplementary estimates, interim supply, motions to restore or reinstate items in the estimates, appropriation bills, and motions debated on allotted days. 5, fiche 11, Anglais, - business%20of%20supply
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- travaux des subsides
1, fiche 11, Français, travaux%20des%20subsides
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- travaux de crédits 2, fiche 11, Français, travaux%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, pluriel
- examen des crédits 3, fiche 11, Français, examen%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
- travaux relatifs aux subsides 4, fiche 11, Français, travaux%20relatifs%20aux%20subsides
correct, nom masculin, pluriel
- procédures relatives aux subsides 5, fiche 11, Français, proc%C3%A9dures%20relatives%20aux%20subsides
correct, nom féminin, pluriel
- processus d'octroi des crédits 6, fiche 11, Français, processus%20d%27octroi%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
- processus d'affectation de crédits 5, fiche 11, Français, processus%20d%27affectation%20de%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel le gouvernement soumet ses prévisions annuelles de dépenses à l'approbation du Parlement. 5, fiche 11, Français, - travaux%20des%20subsides
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il comprend l'examen des budgets principal et supplémentaire des dépenses, des crédits provisoires, des motions portant rétablissement de postes budgétaires, des projets de loi de crédits et des motions proposées aux jours désignés. 5, fiche 11, Français, - travaux%20des%20subsides
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Travaux des subsides : désignation employée dans le Règlement de la Chambre des communes. 7, fiche 11, Français, - travaux%20des%20subsides
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- trabajos de asignación presupuestaria
1, fiche 11, Espagnol, trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que el Gobierno presenta sus previsiones anuales de gastos para aprobación del Parlamento. 1, fiche 11, Espagnol, - trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comprende el examen del Presupuesto Principal de Gastos y el Presupuesto Suplementario de Gastos, los créditos presupuestarios provisionales, las mociones para restablecer o reincorporar partidas presupuestarias, los proyectos de ley de asignación presupuestaria y las mociones propuestas en los días designados. 1, fiche 11, Espagnol, - trabajos%20de%20asignaci%C3%B3n%20presupuestaria
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Policy
- Indigenous Peoples
- Organization Planning
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- indigenization
1, fiche 12, Anglais, indigenization
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The integration of Indigenous worldviews, knowledge and perspectives into the structures of an institution. 2, fiche 12, Anglais, - indigenization
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Indigenization should be led by Indigenous Peoples. It allows for the recognition that Indigenous and non-Indigenous worldviews, knowledge and perspectives are of equal value. 2, fiche 12, Anglais, - indigenization
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
There is no single Indigenous worldview; although there may be common points, the worldviews of different Indigenous nations or communities vary from one to another. 2, fiche 12, Anglais, - indigenization
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- indigenisation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Peuples Autochtones
- Planification d'organisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- autochtonisation
1, fiche 12, Français, autochtonisation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Intégration du savoir, des visions du monde et des points de vue autochtones dans les structures d'une organisation. 2, fiche 12, Français, - autochtonisation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une vision véritablement postcoloniale de la coexistence entre Autochtones et non-Autochtones requiert l'autochtonisation effective de l'État, de ses institutions, des cultures et des populations de manière à constituer un ordre politique nouveau qui sache représenter et intégrer les aspirations, les symboles et les pratiques des peuples autochtones au même titre que celles des populations non-autochtones. 3, fiche 12, Français, - autochtonisation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'autochtonisation devrait être menée par les peuples autochtones. Elle permet de reconnaître que le savoir, les visions du monde et les points de vue autochtones et non autochtones ont la même importance. 2, fiche 12, Français, - autochtonisation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Il n'y a pas une seule vision du monde chez les peuples autochtones; il peut y avoir des points communs entre les visions du monde des différentes nations ou communautés autochtones, mais elles varient de l'une à l'autre. 2, fiche 12, Français, - autochtonisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales
- Pueblos indígenas
- Planificación de organización
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- indigenización
1, fiche 12, Espagnol, indigenizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cualquier acción de un gobierno o entidad del mismo, que obliga la transferencia del control de entidades extranjeras hacia el poder de individuos, intereses internos o nacionales, públicos o privados. 2, fiche 12, Espagnol, - indigenizaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Indigenous Peoples
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reconciliation
1, fiche 13, Anglais, reconciliation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the context of Crown-Indigenous relations, the process of repairing and improving relationships between Indigenous Peoples and non-Indigenous people and governments. 2, fiche 13, Anglais, - reconciliation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The acknowledgement of the past and present effects of colonialism in Canada is essential to the process of reconciliation. In order to move forward, concrete actions must be taken by non-Indigenous people, governments and institutions to correct the historical and ongoing wrongs done to Indigenous Peoples. 2, fiche 13, Anglais, - reconciliation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
First Nations, Inuit and Métis may have different perspectives on reconciliation, as these Peoples have not had the same experiences with colonialism. 2, fiche 13, Anglais, - reconciliation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Peuples Autochtones
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réconciliation
1, fiche 13, Français, r%C3%A9conciliation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des relations entre la Couronne et les Autochtones, processus visant à réparer et à améliorer les relations entre les peuples et les gouvernements autochtones et non autochtones. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9conciliation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La reconnaissance des effets passés et présents du colonialisme au Canada est une condition essentielle au processus de réconciliation. Pour aller de l'avant, les personnes, les gouvernements et les institutions non autochtones doivent prendre des mesures concrètes afin de réparer les torts historiques et continus causés aux peuples autochtones. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9conciliation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les Premières Nations, les Inuit et les Métis pourraient avoir des points de vue différents sur la notion de réconciliation, puisque ces peuples n'ont pas vécu le colonialisme de la même façon. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9conciliation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Pueblos indígenas
- Administración federal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- reconciliación
1, fiche 13, Espagnol, reconciliaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Una nueva encuesta en Canadá revela cuál es la actitud de los canadienses no indígenas ante los esfuerzos del gobierno federal para fomentar la reconciliación con las Primeras Naciones y aceptar su responsabilidad por las injusticias históricas cometidas contra los indígenas. 1, fiche 13, Espagnol, - reconciliaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Privacy Commissioner of Canada
1, fiche 14, Anglais, Privacy%20Commissioner%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Privacy Commissioner 2, fiche 14, Anglais, Privacy%20Commissioner
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Privacy Commissioner of Canada is an agent of Parliament whose mission is to protect and promote privacy rights. 3, fiche 14, Anglais, - Privacy%20Commissioner%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commissaire à la protection de la vie privée du Canada
1, fiche 14, Français, commissaire%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- commissaire à la protection de la vie privée 2, fiche 14, Français, commissaire%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le commissaire à la protection de la vie privée du Canada est un agent du Parlement qui a pour mission de protéger et de promouvoir le droit à la vie privée. 3, fiche 14, Français, - commissaire%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Derechos y Libertades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Comisario de Protección de Datos Personales de Canadá
1, fiche 14, Espagnol, Comisario%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20Datos%20Personales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Comisario de Protección de la Vida Privada de Canadá 1, fiche 14, Espagnol, Comisario%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Vida%20Privada%20de%20Canad%C3%A1
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comisario de Protección de Datos Personales de Canadá : equivalente en español adoptado por la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá con ocasión de la 29a Conferencia Internacional de Autoridades de Protección de Datos y Privacidad. 1, fiche 14, Espagnol, - Comisario%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20Datos%20Personales%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Office of the Privacy Commissioner of Canada
1, fiche 15, Anglais, Office%20of%20the%20Privacy%20Commissioner%20of%20Canada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OPC 2, fiche 15, Anglais, OPC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Privacy Commissioner of Canada (OPC) oversees compliance with the Privacy Act, which covers the personal information-handling practices of federal government departments and agencies, and the Personal Information Protection and Electronic Documents Act (PIPEDA), Canada's federal private-sector privacy law. 3, fiche 15, Anglais, - Office%20of%20the%20Privacy%20Commissioner%20of%20Canada
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Office of the Privacy Commissioner
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commissariat à la protection de la vie privée du Canada
1, fiche 15, Français, Commissariat%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CPVP 2, fiche 15, Français, CPVP
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada veille au respect de la Loi sur la protection des renseignements personnels, laquelle porte sur les pratiques de traitement des renseignements personnels utilisées par les ministères et organismes fédéraux, et de la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (LPRPDE), la loi fédérale sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé. 3, fiche 15, Français, - Commissariat%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20du%20Canada
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Commissariat à la protection de la vie privée
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derechos y Libertades
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Comisaría de Protección de Datos Personales de Canadá
1, fiche 15, Espagnol, Comisar%C3%ADa%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20Datos%20Personales%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- Oficina del Comisionado de Protección de la Vida Privada de Canadá 1, fiche 15, Espagnol, Oficina%20del%20Comisionado%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Vida%20Privada%20de%20Canad%C3%A1
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comisaría de Protección de Datos Personales de Canadá : equivalente en español adoptado por la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá con ocasión de la 29a Conferencia Internacional de Autoridades de Protección de Datos y Privacidad. 1, fiche 15, Espagnol, - Comisar%C3%ADa%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20Datos%20Personales%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- provisional government
1, fiche 16, Anglais, provisional%20government
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- interim government 2, fiche 16, Anglais, interim%20government
correct
- emergency government 3, fiche 16, Anglais, emergency%20government
correct
- transitional government 4, fiche 16, Anglais, transitional%20government
correct
- caretaker government 5, fiche 16, Anglais, caretaker%20government
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A government that has power for a short period of time until a new one is chosen. 6, fiche 16, Anglais, - provisional%20government
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gouvernement intérimaire
1, fiche 16, Français, gouvernement%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gouvernement de transition 2, fiche 16, Français, gouvernement%20de%20transition
correct, nom masculin
- gouvernement provisoire 3, fiche 16, Français, gouvernement%20provisoire
correct, nom masculin
- gouvernement d'urgence 4, fiche 16, Français, gouvernement%20d%27urgence
correct, nom masculin
- gouvernement transitoire 5, fiche 16, Français, gouvernement%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
De nombreux hauts responsables du gouvernement ont démissionné après l'annonce de l'ancien président péruvien, tandis que les forces armées et la police nationale du pays ont publié une déclaration commune indiquant qu'elles soutiendraient le gouvernement d'urgence [...] 4, fiche 16, Français, - gouvernement%20int%C3%A9rimaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gobierno de transición
1, fiche 16, Espagnol, gobierno%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- gobierno interino 2, fiche 16, Espagnol, gobierno%20interino
correct, nom masculin
- gobierno transitorio 2, fiche 16, Espagnol, gobierno%20transitorio
correct, nom masculin
- gobierno provisional 3, fiche 16, Espagnol, gobierno%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bélgica logró hoy salir de la crisis política que desde hace 192 días ha imposibilitado la creación de un gobierno [...] con la formación de un gobierno de transición encabezado por quien debía ser el primer ministro saliente [...] 1, fiche 16, Espagnol, - gobierno%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organization Planning
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- economic response plan
1, fiche 17, Anglais, economic%20response%20plan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plan d'intervention économique
1, fiche 17, Français, plan%20d%27intervention%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans l'ensemble, des résultats économiques meilleurs que prévu et des révisions des coûts estimatifs de certaines mesures importantes du plan d'intervention économique depuis l’Énoncé de 2020 ont eu une incidence positive sur le solde budgétaire projeté pour la période de prévisions. 2, fiche 17, Français, - plan%20d%27intervention%20%C3%A9conomique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- plan de respuesta económica
1, fiche 17, Espagnol, plan%20de%20respuesta%20econ%C3%B3mica
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El presidente del Gobierno [...] ha anunciado este miércoles en el Congreso que el Gobierno prorrogará tres meses el plan de respuesta económica a la crisis provocada por la guerra de Ucrania, ante la inminente caducidad del decreto en vigor. 1, fiche 17, Espagnol, - plan%20de%20respuesta%20econ%C3%B3mica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fiscal stabilization payment
1, fiche 18, Anglais, fiscal%20stabilization%20payment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
All provincial governments are eligible for fiscal stabilization payments if eligibility criteria are met. 2, fiche 18, Anglais, - fiscal%20stabilization%20payment
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- fiscal stabilisation payment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- paiement de stabilisation fiscale
1, fiche 18, Français, paiement%20de%20stabilisation%20fiscale
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tous les gouvernements provinciaux sont admissibles aux paiements de stabilisation fiscale si les critères d'admissibilité sont respectés. 2, fiche 18, Français, - paiement%20de%20stabilisation%20fiscale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pago de estabilización fiscal
1, fiche 18, Espagnol, pago%20de%20estabilizaci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Asimismo, el gobierno destinará 250 millones de dólares a esa provincia petrolera "como un avance de pago de estabilización fiscal". 1, fiche 18, Espagnol, - pago%20de%20estabilizaci%C3%B3n%20fiscal
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Parliamentary Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Leader of the Government in the House of Commons
1, fiche 19, Anglais, Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Government House Leader 2, fiche 19, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The Minister responsible for managing the government's business in the House, including negotiating the scheduling of business with the House Leaders of the opposition parties. 3, fiche 19, Anglais, - Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "Government House Leader" is usually written with a capital "G," "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "government House leader" (with a lower case "g" and "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates." 4, fiche 19, Anglais, - Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Government in the House of Commons Leader
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- leader du gouvernement à la Chambre des communes
1, fiche 19, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- leader du gouvernement à la Chambre 2, fiche 19, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin, Canada
- leader parlementaire du gouvernement 3, fiche 19, Français, leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ministre responsable de la gestion parlementaire des affaires du gouvernement à la Chambre, y compris la négociation du calendrier des affaires avec les leaders à la Chambre des partis de l'opposition. 4, fiche 19, Français, - leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Lenguaje parlamentario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Líder del Gobierno en la Cámara de los Comunes
1, fiche 19, Espagnol, L%C3%ADder%20del%20Gobierno%20en%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diputado del partido en el poder responsable de la gestión de los asuntos del Gobierno en la Cámara, incluida la negociación del calendario de los asuntos con los líderes parlamentarios de los partidos de la oposición. 1, fiche 19, Espagnol, - L%C3%ADder%20del%20Gobierno%20en%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- entry limitation
1, fiche 20, Anglais, entry%20limitation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- limitation of entry 2, fiche 20, Anglais, limitation%20of%20entry
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The stabilisation or assistance policy was one of a group of policies adopted to achieve resource recovery and to prevent a collapse of the [fishing] industry. It represented the first systematic approach to resource management. Among the policies adopted [were] the extension of fisheries jurisdiction to 200 miles, universal licensing of fishermen and limitation of entry to selected fisheries. 2, fiche 20, Anglais, - entry%20limitation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- limitation de l'accès
1, fiche 20, Français, limitation%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- limitación de acceso
1, fiche 20, Espagnol, limitaci%C3%B3n%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación ha respondido de forma favorable a la petición de la Consejería de Agricultura, Ganadería y Pesca del Gobierno de Canarias de regular la limitación de acceso a las aguas del caladero de Canarias. 1, fiche 20, Espagnol, - limitaci%C3%B3n%20de%20acceso
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farming Techniques
- Climate Change
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Climate Solutions
1, fiche 21, Anglais, Agricultural%20Climate%20Solutions
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ACS 1, fiche 21, Anglais, ACS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... a multi-stream program that will help to develop and implement farming practices to tackle climate change ... 1, fiche 21, Anglais, - Agricultural%20Climate%20Solutions
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ACS is a program under the more than $4 billion Natural Climate Solutions Fund. 1, fiche 21, Anglais, - Agricultural%20Climate%20Solutions
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques agricoles
- Changements climatiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Solutions agricoles pour le climat
1, fiche 21, Français, Solutions%20agricoles%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 21, Français, SAC
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le programme Solutions agricoles pour le climat (SAC), qui comprend plusieurs volets, aidera à mettre au point et à mettre en œuvre des pratiques agricoles pour lutter contre les changements climatiques [...] Le programme SAC relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, doté d'un financement de plus de 4 milliards de dollars. 1, fiche 21, Français, - Solutions%20agricoles%20pour%20le%20climat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Técnicas agrícolas
- Cambio climático
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Soluciones Agrícolas para el Clima
1, fiche 21, Espagnol, Soluciones%20Agr%C3%ADcolas%20para%20el%20Clima
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Programa del Gobierno federal de Canadá. 1, fiche 21, Espagnol, - Soluciones%20Agr%C3%ADcolas%20para%20el%20Clima
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cod fishery moratorium
1, fiche 22, Anglais, cod%20fishery%20moratorium
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cod moratorium 2, fiche 22, Anglais, cod%20moratorium
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cod moratorium of 1992. ... the federal government banned cod fishing along Canada's east coast. This moratorium ended nearly five centuries of cod fishing in Newfoundland and Labrador. ... The aim of the policy was to help restore cod stocks that had been depleted due to overfishing. Today, the cod population remains too low to support a full-scale fishery. For this reason, the ban is still largely in place. 2, fiche 22, Anglais, - cod%20fishery%20moratorium
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- moratorium on cod fishing
- moratorium on cod
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- moratoire sur la pêche à la morue
1, fiche 22, Français, moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20morue
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- moratoire sur la pêche de la morue 2, fiche 22, Français, moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20morue
correct, nom masculin
- moratoire sur la morue 3, fiche 22, Français, moratoire%20sur%20la%20morue
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Moratoire sur la pêche à la morue de 1992. [...] le gouvernement fédéral a interdit la pêche à la morue le long de la côte est du Canada. Ce moratoire a mis fin à près de cinq siècles de pêche à la morue à Terre-Neuve-et-Labrador. [...] L'objectif de cette politique était de contribuer à la restauration des stocks de morue qui avaient été épuisés en raison de surpêche. Aujourd'hui, la population de morue reste trop faible pour permettre une pêche à grande échelle. C'est pourquoi l'interdiction est encore largement en vigueur. 4, fiche 22, Français, - moratoire%20sur%20la%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20morue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- moratoria sobre la pesca del bacalao
1, fiche 22, Espagnol, moratoria%20sobre%20la%20pesca%20del%20bacalao
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El 2 de julio de 1992, el Gobierno canadiense anunció una moratoria sobre la pesca del bacalao, confirmando que las poblaciones habían colapsado. 1, fiche 22, Espagnol, - moratoria%20sobre%20la%20pesca%20del%20bacalao
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Language (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- TERMIUM®
1, fiche 23, Anglais, TERMIUM%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Canadian Government's Terminology Bank 2, fiche 23, Anglais, Canadian%20Government%27s%20Terminology%20Bank
ancienne désignation, correct
- University of Montreal Terminology Bank 3, fiche 23, Anglais, University%20of%20Montreal%20Terminology%20Bank
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada's terminology and linguistic data bank. 4, fiche 23, Anglais, - TERMIUM%C2%AE
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
TERMIUM®: written TERMIUM®. 5, fiche 23, Anglais, - TERMIUM%C2%AE
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
TERMIUM®: a registered trademark of His Majesty the King. 6, fiche 23, Anglais, - TERMIUM%C2%AE
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- TERMIUM
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Linguistique (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- TERMIUM®
1, fiche 23, Français, TERMIUM%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Banque de terminologie du gouvernement canadien 2, fiche 23, Français, Banque%20de%20terminologie%20du%20gouvernement%20canadien
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Banque de terminologie de l'Université de Montréal 3, fiche 23, Français, Banque%20de%20terminologie%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada. 4, fiche 23, Français, - TERMIUM%C2%AE
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
TERMIUM® : s'écrit TERMIUM®. 5, fiche 23, Français, - TERMIUM%C2%AE
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
TERMIUM® : marque de commerce déposée, propriété de Sa Majesté. 6, fiche 23, Français, - TERMIUM%C2%AE
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- TERMIUM
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- TERMIUM®
1, fiche 23, Espagnol, TERMIUM%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Banco de datos terminológicos y lingüísticos del Gobierno de Canadá. 1, fiche 23, Espagnol, - TERMIUM%C2%AE
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- TERMIUM
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- South Africa
1, fiche 24, Anglais, South%20Africa
correct, Afrique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Republic of South Africa 1, fiche 24, Anglais, Republic%20of%20South%20Africa
correct, Afrique
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The southernmost country on the African continent ... 2, fiche 24, Anglais, - South%20Africa
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Seat of government: Pretoria. 3, fiche 24, Anglais, - South%20Africa
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Legislative capital: Cape Town. 3, fiche 24, Anglais, - South%20Africa
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: South African. 3, fiche 24, Anglais, - South%20Africa
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
South Africa: common name of the country. 4, fiche 24, Anglais, - South%20Africa
Record number: 24, Textual support number: 6 OBS
ZA; ZAF: codes recognized by ISO. 4, fiche 24, Anglais, - South%20Africa
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Afrique du Sud
1, fiche 24, Français, Afrique%20du%20Sud
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- République sud-africaine 2, fiche 24, Français, R%C3%A9publique%20sud%2Dafricaine
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique australe [bordé] à l'ouest par l'océan Atlantique, à l'est par l'océan Indien [...] 3, fiche 24, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Siège du gouvernement : Pretoria. 4, fiche 24, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Capitale législative : Le Cap. 4, fiche 24, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Sud-Africain, Sud-Africaine. 4, fiche 24, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
Afrique du Sud : nom usuel du pays. 5, fiche 24, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 24, Textual support number: 6 OBS
ZA; ZAF : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 24, Français, - Afrique%20du%20Sud
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
aller en Afrique du Sud, visiter l'Afrique du Sud 6, fiche 24, Français, - Afrique%20du%20Sud
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Sudáfrica
1, fiche 24, Espagnol, Sud%C3%A1frica
correct, Afrique
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- República de Sudáfrica 1, fiche 24, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Sud%C3%A1frica
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sede del gobierno : Pretoria. 2, fiche 24, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Capital legislativa: Ciudad del Cabo. 2, fiche 24, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Habitante: sudafricano, sudafricana. 2, fiche 24, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Sudáfrica: nombre usual del país. 3, fiche 24, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
ZA; ZAF: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 24, Espagnol, - Sud%C3%A1frica
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- national shipping authority
1, fiche 25, Anglais, national%20shipping%20authority
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NSA 2, fiche 25, Anglais, NSA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The organization within each Allied government responsible in time of war for the direction of its own merchant shipping. 1, fiche 25, Anglais, - national%20shipping%20authority
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
national shipping authority; NSA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - national%20shipping%20authority
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- autorité nationale chargée de la marine marchande
1, fiche 25, Français, autorit%C3%A9%20nationale%20charg%C3%A9e%20de%20la%20marine%20marchande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Organisme, propre à chaque gouvernement allié, responsable de la direction des opérations de sa marine marchande en temps de guerre. 1, fiche 25, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20charg%C3%A9e%20de%20la%20marine%20marchande
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
autorité nationale chargée de la marine marchande : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 25, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20charg%C3%A9e%20de%20la%20marine%20marchande
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- autoridad nacional de la marina mercante
1, fiche 25, Espagnol, autoridad%20nacional%20de%20la%20marina%20mercante
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Organismo, dentro de cada gobierno aliado, que es responsable en tiempo de guerra, de la dirección de su marina mercante. 1, fiche 25, Espagnol, - autoridad%20nacional%20de%20la%20marina%20mercante
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- funding partner
1, fiche 26, Anglais, funding%20partner
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- financing partner 2, fiche 26, Anglais, financing%20partner
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
… a partner who, as a general rule, commits financial resources to a project [or] program for a specific period of time. 3, fiche 26, Anglais, - funding%20partner
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- partenaire financier
1, fiche 26, Français, partenaire%20financier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- socio financiador
1, fiche 26, Espagnol, socio%20financiador
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La iniciativa, que tendrá una duración de cinco años, es liderada por el Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible como representante del Gobierno Nacional ante el Fondo para el Medio Ambiente Mundial(GEF, por sus siglas en inglés), que destinó un presupuesto de 8. 841. 000 dólares en calidad de socio financiador. 1, fiche 26, Espagnol, - socio%20financiador
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Emergency Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- state of siege
1, fiche 27, Anglais, state%20of%20siege
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
declare a state of siege 2, fiche 27, Anglais, - state%20of%20siege
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Gestion des urgences
Fiche 27, La vedette principale, Français
- état de siège
1, fiche 27, Français, %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Régime d'exception où le maintien de l'ordre public est confié à l'autorité militaire. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'état de siège correspond à un degré supérieur à l'état d'urgence. Il correspond à l'article 36 de la Constitution [française] et instaure un transfert de pouvoir des autorités civiles aux autorités militaires. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
proclamer l'état de siège 2, fiche 27, Français, - %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
déclarer l'état de siège 3, fiche 27, Français, - %C3%A9tat%20de%20si%C3%A8ge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Gestión de emergencias
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- estado de sitio
1, fiche 27, Espagnol, estado%20de%20sitio
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Estado que, ante una agresión a la integridad del Estado, se decreta otorgando poderes excepcionales a la autoridad militar. 2, fiche 27, Espagnol, - estado%20de%20sitio
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Mientras el parlamento se encontraba en receso, el primer mandatario podía declarar estado de sitio en cualquier parte del país, lo que implicaba la suspensión de las garantías constitucionales. 3, fiche 27, Espagnol, - estado%20de%20sitio
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
estado de sitio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "estado" se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a una forma de organización política o al conjunto de los órganos de gobierno de un país, pero en minúscula si equivale a "situación", de modo que construcciones como "estado de alarma", "estado de emergencia", "estado de excepción", "estado de sitio" o "estado de guerra" se escriben con minúscula. 4, fiche 27, Espagnol, - estado%20de%20sitio
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Political Systems
- International Relations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- oligarch
1, fiche 28, Anglais, oligarch
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A person who is part of a small group holding power in a state. 2, fiche 28, Anglais, - oligarch
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Oligarch. It's a word that refers to wealthy elites, people who don't just hold power and money but who control enough resources to influence politics or government in a meaningful way. 3, fiche 28, Anglais, - oligarch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Relations internationales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- oligarque
1, fiche 28, Français, oligarque
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Membre d'un régime politique au sein duquel le pouvoir est exercé par un groupe privilégié restreint. 2, fiche 28, Français, - oligarque
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
ll y avait un lien très étroit entre les oligarques et le système politique dans les années 1990. 3, fiche 28, Français, - oligarque
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
- Relaciones internacionales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- oligarca
1, fiche 28, Espagnol, oligarca
correct, genre commun
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los individuos que componen una forma de gobierno en la cual el poder político es ejercido por un grupo minoritario. 1, fiche 28, Espagnol, - oligarca
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chancellor
1, fiche 29, Anglais, chancellor
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The highest government official in Germany and Austria. 2, fiche 29, Anglais, - chancellor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chancelier
1, fiche 29, Français, chancelier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chancelière 1, fiche 29, Français, chanceli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Premier ministre en Autriche et en Allemagne. 1, fiche 29, Français, - chancelier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- canciller
1, fiche 29, Espagnol, canciller
correct, genre commun
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- cancillera 2, fiche 29, Espagnol, cancillera
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] Jefe de Gobierno [en] Alemania y Austria. 3, fiche 29, Espagnol, - canciller
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
canciller; cancillera: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "canciller" es un sustantivo común en cuanto al género (el "canciller", la "canciller") […] No obstante, el propio Diccionario académico incluye excepciones a esta norma […] por lo que no puede considerarse inapropiado el femenino "cancillera", de mayor uso que las formas anteriores y recogido en el Diccionario del español actual, de Andrés, Seco y Ramos. 2, fiche 29, Espagnol, - canciller
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- coup d'état
1, fiche 30, Anglais, coup%20d%27%C3%A9tat
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- putsch 2, fiche 30, Anglais, putsch
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A sudden attempt by a small group of people to take over the government usually through violence. 3, fiche 30, Anglais, - coup%20d%27%C3%A9tat
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
plural: coups d'état. 3, fiche 30, Anglais, - coup%20d%27%C3%A9tat
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- coup d’État
1, fiche 30, Français, coup%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- putsch 2, fiche 30, Français, putsch
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement opéré par un clan militaire ou un groupe politique armé pour s'emparer du pouvoir par la force. 3, fiche 30, Français, - coup%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
putschs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 30, Français, - coup%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- golpe de Estado
1, fiche 30, Espagnol, golpe%20de%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] actuación violenta y rápida, generalmente por fuerzas militares o rebeldes, por la que un grupo determinado se apodera o intenta apoderarse de los resortes del gobierno de un Estado, desplazando a las autoridades existentes. 1, fiche 30, Espagnol, - golpe%20de%20Estado
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
golpe de Estado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "putsch" se traduce al español como "golpe de Estado" [...] 1, fiche 30, Espagnol, - golpe%20de%20Estado
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electronic government
1, fiche 31, Anglais, electronic%20government
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- e-government 2, fiche 31, Anglais, e%2Dgovernment
correct
- online government 3, fiche 31, Anglais, online%20government
correct
- cyber-government 4, fiche 31, Anglais, cyber%2Dgovernment
correct
- e-gov 5, fiche 31, Anglais, e%2Dgov
familier
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[The term] "e-government" refers to the use by ... governments of information and communication technologies (ICTs), and particularly the Internet, as a tool to achieve better government ... 6, fiche 31, Anglais, - electronic%20government
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cybergovernment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gouvernement électronique
1, fiche 31, Français, gouvernement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- gouvernement en ligne 2, fiche 31, Français, gouvernement%20en%20ligne
correct, nom masculin
- cybergouvernement 3, fiche 31, Français, cybergouvernement
correct, nom masculin
- administration publique électronique 4, fiche 31, Français, administration%20publique%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- Administration électronique 5, fiche 31, Français, Administration%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom féminin
- administration publique en ligne 6, fiche 31, Français, administration%20publique%20en%20ligne
correct, nom féminin
- Administration en ligne 7, fiche 31, Français, Administration%20en%20ligne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouvernement québécois a mis en place un «gouvernement électronique» ou «gouvernement en ligne» où des services par Internet sont offerts aux individus et aux entreprises [...] 2, fiche 31, Français, - gouvernement%20%C3%A9lectronique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Administration électronique; Administration en ligne : Le terme «administration» s'écrit avec la majuscule initiale lorsqu'il est employé [...] sans l'adjectif «publique». 8, fiche 31, Français, - gouvernement%20%C3%A9lectronique
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cyber-gouvernement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Tecnología de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- gobierno electrónico
1, fiche 31, Espagnol, gobierno%20electr%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- gobierno-E 1, fiche 31, Espagnol, gobierno%2DE
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- architectural accommodation
1, fiche 32, Anglais, architectural%20accommodation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Twenty-five years ago, the Americans with Disabilities Act (ADA) mandated equal access for people with disabilities. Most arts groups, as does the Flynn Center, provide architectural accommodations: accessible parking spaces, accessible and companion seating, hearing assist systems, accessible restrooms, accessible elevators, and power-assist buttons at entries. 2, fiche 32, Anglais, - architectural%20accommodation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- adaptation architecturale
1, fiche 32, Français, adaptation%20architecturale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'adaptation architecturale correspond [...] aux modifications matérielles de l'aménagement existant. Elle peut nécessiter de démolir ou d'ajouter des cloisons, de modifier le mobilier ou l'emplacement de certaines pièces. Les adaptations du domicile visent autant l'intérieur que l'extérieur de celui-ci. 2, fiche 32, Français, - adaptation%20architecturale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- adaptación arquitectónica
1, fiche 32, Espagnol, adaptaci%C3%B3n%20arquitect%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El detalle de la falta de adaptación arquitectónica de las 15 oficinas descentralizadas del gobierno porteño para atención del público muestra que cinco directamente son inaccesibles en su ingreso principal, porque funcionan en pisos superiores o tienen escaleras de entrada. 1, fiche 32, Espagnol, - adaptaci%C3%B3n%20arquitect%C3%B3nica
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Diplomacy
- Christian Theology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nunciature
1, fiche 33, Anglais, nunciature
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The residence of a papal ambassador to a foreign court or government. 2, fiche 33, Anglais, - nunciature
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Diplomatie
- Théologies chrétiennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nonciature
1, fiche 33, Français, nonciature
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Résidence du prélat chargé de représenter le pape auprès d'un gouvernement étranger. 2, fiche 33, Français, - nonciature
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Teología cristiana
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- nunciatura
1, fiche 33, Espagnol, nunciatura
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Residencia del prelado que representa al papa en el gobierno de un Estado. 1, fiche 33, Espagnol, - nunciatura
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Christian Theology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- nuncio
1, fiche 34, Anglais, nuncio
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- apostolic nuncio 2, fiche 34, Anglais, apostolic%20nuncio
correct
- papal nuncio 3, fiche 34, Anglais, papal%20nuncio
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A papal legate of the highest rank permanently accredited to a civil government. 3, fiche 34, Anglais, - nuncio
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The nuncios, who are usually titular bishops or archbishops, have a double function —representing the Pope before the civil government and also before the Church in the country. They differ from apostolic delegates with whom they are often confused; the latter deal only with the Church within the country to which they are sent, and they are not accredited to the government and do not have a political role. 4, fiche 34, Anglais, - nuncio
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Théologies chrétiennes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nonce
1, fiche 34, Français, nonce
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- nonce apostolique 2, fiche 34, Français, nonce%20apostolique
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Prélat chargé de représenter le pape auprès d'un gouvernement étranger. 3, fiche 34, Français, - nonce
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Les nonces et les pro-nonces sont] deux catégories de représentants du Vatican, assimilés à la classe des ambassadeurs et qui ne se distinguent pratiquement l'un de l'autre que sur un point. Dans l'État d'accueil, le nonce jouit d'une préséance spéciale sur tous les autres ambassadeurs accrédités dans la même capitale, et, par suite de cette préséance de droit, il est d'office, doyen du Corps diplomatique. Le pro-nonce, par contre, ne jouit d'aucune préséance spéciale. 4, fiche 34, Français, - nonce
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
- Teología cristiana
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- nuncio
1, fiche 34, Espagnol, nuncio
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- nuncio apostólico 2, fiche 34, Espagnol, nuncio%20apost%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Prelado que representa al papa en el gobierno de un Estado. 2, fiche 34, Espagnol, - nuncio
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La segunda categoría está compuesta por los enviados extraordinarios, ministros plenipotenciarios o internuncios, [...] estos gozan en la práctica de las mismas funciones y de las mismas prerrogativas que los nuncios, y representan a la Santa Sede en los países en que no hay nunciatura. 3, fiche 34, Espagnol, - nuncio
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- double-stack container car
1, fiche 35, Anglais, double%2Dstack%20container%20car
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- double-stack car 2, fiche 35, Anglais, double%2Dstack%20car
correct
- double-stack freight car 3, fiche 35, Anglais, double%2Dstack%20freight%20car
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
As the double-stack cars evolved, the interbox connector version (IBC) won wide acceptance over the version with bulkheads, as it afforded the flexibility to handle containers of varying lengths and widths. 4, fiche 35, Anglais, - double%2Dstack%20container%20car
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- wagon à deux niveaux de chargement
1, fiche 35, Français, wagon%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- wagon porte-conteneur à deux niveaux de chargement 2, fiche 35, Français, wagon%20porte%2Dconteneur%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20chargement
correct, nom masculin
- wagon porte-conteneurs à deux niveaux 3, fiche 35, Français, wagon%20porte%2Dconteneurs%20%C3%A0%20deux%20niveaux
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[La] traverse en hauteur [...] a pu être surélevée grâce à des extrémités arquées et des culées préfabriquées, assurant ainsi une hauteur libre maximale pour les wagons à deux niveaux de chargement. 4, fiche 35, Français, - wagon%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20chargement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les wagons à deux niveaux de chargement [...] ont deux caractéristiques intéressantes. L'une est bien sûr leur aptitude au transport de deux couches de conteneurs avec diverses solutions pour maintenir et assurer le conteneur supérieur et pour s'adapter aux longueurs non standardisées. 5, fiche 35, Français, - wagon%20%C3%A0%20deux%20niveaux%20de%20chargement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- vagón de doble estiba
1, fiche 35, Espagnol, vag%C3%B3n%20de%20doble%20estiba
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] el gobierno de Panamá designó la ruta del ferrocarril como zona primaria después de un largo y tedioso proceso de evaluación, en el que se consideraron las inversiones [tales] como [los] vagones de doble estiba que no permiten el acceso a los contenedores transportados mientras están en ruta y oficinas de Aduanas y Cuarentena en las terminales del ferrocarril [...] 2, fiche 35, Espagnol, - vag%C3%B3n%20de%20doble%20estiba
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Emergency Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- state of war
1, fiche 36, Anglais, state%20of%20war
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A situation] of armed conflict between states, regardless of whether or not war has been officially declared. 2, fiche 36, Anglais, - state%20of%20war
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Gestion des urgences
Fiche 36, La vedette principale, Français
- état de guerre
1, fiche 36, Français, %C3%A9tat%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Situation d'une nation qui, avec ou sans déclaration de guerre, a ouvert les hostilités contre une ou plusieurs autres nations. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9tat%20de%20guerre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Gestión de emergencias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- estado de guerra
1, fiche 36, Espagnol, estado%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
estado de guerra : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "estado" se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a una forma de organización política o al conjunto de los órganos de gobierno de un país, pero en minúscula si equivale a "situación", de modo que construcciones como "estado de alarma", "estado de emergencia", "estado de excepción", "estado de sitio" o "estado de guerra" se escriben con minúscula. 2, fiche 36, Espagnol, - estado%20de%20guerra
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Emergency Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- state of exception
1, fiche 37, Anglais, state%20of%20exception
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A state of exception ... is a concept introduced in the 1920s ... similar to a state of emergency (martial law) but based in the sovereign's ability to transcend the rule of law in the name of the public good. 2, fiche 37, Anglais, - state%20of%20exception
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Gestion des urgences
Fiche 37, La vedette principale, Français
- état d'exception
1, fiche 37, Français, %C3%A9tat%20d%27exception
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On désigne par «état d'exception» la situation dans laquelle se trouve un État qui, en présence d'un péril grave, ne peut assurer sa sauvegarde qu'en méconnaissant les règles légales qui régissent normalement son activité. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9tat%20d%27exception
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Gestión de emergencias
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- estado de excepción
1, fiche 37, Espagnol, estado%20de%20excepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Estado que declara el Gobierno en el supuesto de perturbación grave del orden y que implica la suspensión de ciertas garantías constitucionales. 2, fiche 37, Espagnol, - estado%20de%20excepci%C3%B3n
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
estado de excepción : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "estado" se escribe con inicial mayúscula cuando se alude a una forma de organización política o al conjunto de los órganos de gobierno de un país, pero en minúscula si equivale a "situación", de modo que construcciones como "estado de alarma", "estado de emergencia", "estado de excepción", "estado de sitio" o "estado de guerra" se escriben con minúscula. 3, fiche 37, Espagnol, - estado%20de%20excepci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Transportation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- vehicle logbook
1, fiche 38, Anglais, vehicle%20logbook
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- vehicle log book 1, fiche 38, Anglais, vehicle%20log%20book
correct
- logbook 2, fiche 38, Anglais, logbook
correct
- log book 3, fiche 38, Anglais, log%20book
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Vehicle logbooks are used by employees who drive business vehicles or receive a vehicle allowance. The logbook serves as a reporting system to record the amount of mileage an employee completed for the … period. 1, fiche 38, Anglais, - vehicle%20logbook
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Transports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- registre des déplacements
1, fiche 38, Français, registre%20des%20d%C3%A9placements
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- carnet de route 2, fiche 38, Français, carnet%20de%20route
correct, nom masculin
- journal de bord du véhicule 3, fiche 38, Français, journal%20de%20bord%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En pratique, l'employeur doit contrôler l'interdiction de l'usage privé du véhicule. [Par exemple,] vérifier le journal de bord du véhicule reprenant le kilométrage avant et après tout déplacement ainsi que sa destination. 3, fiche 38, Français, - registre%20des%20d%C3%A9placements
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Transporte
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- registro de desplazamientos
1, fiche 38, Espagnol, registro%20de%20desplazamientos
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El gobierno local habilita un registro de desplazamientos que reflejará cómo se usan los coches de [la] Alcaldía. 1, fiche 38, Espagnol, - registro%20de%20desplazamientos
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- autocracy
1, fiche 39, Anglais, autocracy
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A system of government by one person with absolute power ... 2, fiche 39, Anglais, - autocracy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- autocratie
1, fiche 39, Français, autocratie
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Système politique dominé par un monarque absolu. 2, fiche 39, Français, - autocratie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- autocracia
1, fiche 39, Espagnol, autocracia
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sistema de gobierno en el que la voluntad de una sola persona es la suprema ley. 1, fiche 39, Espagnol, - autocracia
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- puppet government
1, fiche 40, Anglais, puppet%20government
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- puppet state 2, fiche 40, Anglais, puppet%20state
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A government which is endowed with the outward symbols of authority but in which direction and control are exercised by another power. 3, fiche 40, Anglais, - puppet%20government
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gouvernement fantoche
1, fiche 40, Français, gouvernement%20fantoche
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- État fantoche 2, fiche 40, Français, %C3%89tat%20fantoche
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Gouvernement manipulé, soumis à des influences extérieures. 3, fiche 40, Français, - gouvernement%20fantoche
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le Premier ministre serbe a estimé ce jeudi que l'accession à l'indépendance du Kosovo ne donnerait naissance qu'à un État fantoche. 4, fiche 40, Français, - gouvernement%20fantoche
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
fantoche : qui n'a aucune autonomie, qui est l'instrument de puissances étrangères ou de la puissance occupante. 5, fiche 40, Français, - gouvernement%20fantoche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- gobierno títere
1, fiche 40, Espagnol, gobierno%20t%C3%ADtere
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Gobierno cuya existencia se atribuye a la voluntad o control de una entidad más poderosa, especialmente una potencia extranjera. 1, fiche 40, Espagnol, - gobierno%20t%C3%ADtere
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
- Peace-Keeping Operations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Organization for Security and Co-operation in Europe
1, fiche 41, Anglais, Organization%20for%20Security%20and%20Co%2Doperation%20in%20Europe
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- OSCE 1, fiche 41, Anglais, OSCE
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Organization for Security and Cooperation in Europe 2, fiche 41, Anglais, Organization%20for%20Security%20and%20Cooperation%20in%20Europe
correct, OTAN
- OSCE 3, fiche 41, Anglais, OSCE
correct, OTAN
- OSCE 3, fiche 41, Anglais, OSCE
- Conference on Security and Co-operation in Europe 4, fiche 41, Anglais, Conference%20on%20Security%20and%20Co%2Doperation%20in%20Europe
ancienne désignation, correct
- CSCE 5, fiche 41, Anglais, CSCE
ancienne désignation, correct
- CSCE 5, fiche 41, Anglais, CSCE
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The OSCE is a forum for political dialogue on a wide range of security issues and a platform for joint action to improve the lives of individuals and communities. The organization uses a comprehensive approach to security that encompasses the politico-military, economic and environmental, and human dimensions. Through this approach, and with its inclusive membership, the OSCE helps bridge differences and build trust between states by co-operating on conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation. 6, fiche 41, Anglais, - Organization%20for%20Security%20and%20Co%2Doperation%20in%20Europe
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
... the name was changed from the CSCE to the OSCE by a decision of the Budapest Summit of Heads of State or Government in December 1994. 7, fiche 41, Anglais, - Organization%20for%20Security%20and%20Co%2Doperation%20in%20Europe
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Organisation for Security and Co-operation in Europe
- Organisation for Security and Cooperation in Europe
- Conference on Security and Cooperation in Europe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Opérations de maintien de la paix
- Coopération et développement économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe
1, fiche 41, Français, Organisation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Français
- OSCE 2, fiche 41, Français, OSCE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe 3, fiche 41, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCE 4, fiche 41, Français, CSCE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCE 4, fiche 41, Français, CSCE
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'OSCE est un espace de dialogue qui couvre un vaste éventail de questions de sécurité, ainsi qu'une une plateforme d'action commune visant a améliorer les conditions de vie des individus et des communautés. Grâce à son approche de la sécurité qui englobe les dimensions politico-militaire, économico environnementale et humaine, ainsi qu'à sa composition inclusive, l'OSCE aide à surmonter les divergences entre États participants. Au travers de la coopération dans la prévention des conflits, la gestion des crises la réhabilitation post-conflit, elle contribue à renforcer la confiance entre les États. 5, fiche 41, Français, - Organisation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
[...] la CSCE est devenue l'OSCE par une décision prise lors du Sommet des chefs d'État ou de gouvernement de Budapest en décembre 1994. 6, fiche 41, Français, - Organisation%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20Europe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa
1, fiche 41, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Seguridad%20y%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- OSCE 1, fiche 41, Espagnol, OSCE
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa 2, fiche 41, Espagnol, Conferencia%20sobre%20la%20Seguridad%20y%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCE 2, fiche 41, Espagnol, CSCE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CSCE 2, fiche 41, Espagnol, CSCE
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La OSCE es un foro de diálogo político sobre una amplia gama de cuestiones relativas a la seguridad y una plataforma para actuar conjuntamente a fin de mejorar la vida de las personas y las comunidades. A través de un enfoque integral de la seguridad que engloba la dimensión político-militar, la económica y medioambiental, y la humana, así como sobre la base de su carácter integrador, la OSCE ayuda a salvar diferencias y a fomentar la confianza entre los Estados mediante la cooperación en materia de prevención de conflictos, gestión de crisis y rehabilitación posconflicto. 3, fiche 41, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Seguridad%20y%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
[...] la CSCE pasó a denominarse OSCE en virtud de una decisión de la Cumbre de Budapest de Jefes de Estado o de gobierno en diciembre de 1994. 2, fiche 41, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Seguridad%20y%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20Europa
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Kremlin
1, fiche 42, Anglais, Kremlin
correct, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The citadel of Moscow and [the] seat of government of Russia ... 2, fiche 42, Anglais, - Kremlin
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Kremlin
1, fiche 42, Français, Kremlin
correct, nom masculin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Quartier central de Moscou [et] siège [...] du gouvernement russe [...] 2, fiche 42, Français, - Kremlin
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Kremlin
1, fiche 42, Espagnol, Kremlin
correct, nom masculin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- Kremlim 2, fiche 42, Espagnol, Kremlim
à éviter, nom masculin, Europe
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de edificaciones ubicadas en Moscú que [constituyen] la sede del gobierno [...] ruso. 3, fiche 42, Espagnol, - Kremlin
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Kremlin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Kremlin", terminada en "ene" y con "ka" mayúscula, y no "Kremlim". 2, fiche 42, Espagnol, - Kremlin
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tyranny
1, fiche 43, Anglais, tyranny
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A government by a ruler or small group of people who have unlimited power over the people in their country or state and use it unfairly and cruelly. 2, fiche 43, Anglais, - tyranny
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tyrannie
1, fiche 43, Français, tyrannie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Gouvernement autoritaire qui ne respecte pas les libertés individuelles et sur lequel le peuple n'a aucun contrôle. 1, fiche 43, Français, - tyrannie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tiranía
1, fiche 43, Espagnol, tiran%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Gobierno ejercido por una persona que obtiene contra derecho el gobierno de un Estado, especialmente si lo rige sin justicia y a medida de su voluntad. 1, fiche 43, Espagnol, - tiran%C3%ADa
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Public Law
- Treaties and Conventions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- revision
1, fiche 44, Anglais, revision
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- review 2, fiche 44, Anglais, review
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
reconsideration of ... international judgment ... or modification of a treaty. 3, fiche 44, Anglais, - revision
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term "revision" frequently carries some political significance, being employed by States claiming that unjust or unequal treaties should be reviewed, and final dispositions of territory or frontiers adjusted. Such a re-examination, directed to the peaceful change of situations formerly accepted as final, may be a "revision" in the widest sense of the term, but is not treaty revision as ordinarily understood, that is to say the alteration of treaty provisions imposing continuing obligations. For this reason, the words "amendment" and "modification" are perhaps preferable to denote such an alteration. 4, fiche 44, Anglais, - revision
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit international public
- Traités et alliances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- révision
1, fiche 44, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, appliqué à un traité, à un accord, à un ensemble de règles, à une situation, désigne l'opération consistant à procéder à leur examen en vue d'y apporter les modifications jugées nécessaires ou utiles. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9vision
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Charte des Nations Unies distingue l'amendement et la révision, ce qui implique que celle-ci a un objet plus large. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9vision
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Tratados y convenios
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- revisión
1, fiche 44, Espagnol, revisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, el Parlamento puede proponer la revisión de los Tratados, tal como ya podían hacer el Consejo, el Gobierno de un Estado miembro o la Comisión. 1, fiche 44, Espagnol, - revisi%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 45, Anglais, order
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
This is a directive that applies to employees of the Department of National Defence ... and an order that applies to officers and non-commissioned members of the Canadian Forces ... 1, fiche 45, Anglais, - order
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ordonnance
1, fiche 45, Français, ordonnance
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le présent document est une directive qui s'applique aux employés du ministère de la Défense nationale [...] et une ordonnance qui s'applique aux officiers et aux militaires du rang des Forces canadiennes [...] 1, fiche 45, Français, - ordonnance
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ordenanza
1, fiche 45, Espagnol, ordenanza
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de preceptos para el régimen de los militares y buen gobierno en las tropas, o para el de una ciudad o comunidad. 1, fiche 45, Espagnol, - ordenanza
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- non-essential service
1, fiche 46, Anglais, non%2Dessential%20service
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Non-essential services are the services that are not essential to a municipality's survival and can be stopped or closed down during a pandemic. Some examples are: tourism[,] culture/entertainment[,] libraries[,] retail stores[,] barber shops. 2, fiche 46, Anglais, - non%2Dessential%20service
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- nonessential service
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 46, La vedette principale, Français
- service non essentiel
1, fiche 46, Français, service%20non%20essentiel
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Le médecin hygiéniste en chef du Manitoba] a aussi annoncé la prolongation de la fermeture des services non essentiels comme les bars, les restaurants et les salons de coiffure jusqu'au 28 avril. 2, fiche 46, Français, - service%20non%20essentiel
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- servicio no esencial
1, fiche 46, Espagnol, servicio%20no%20esencial
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La consejera de Sanidad del Gobierno de Aragón […] ha anunciado el cierre de todas las actividades y servicios no esenciales[, ] incluyendo como tales a la hostelería, el comercio minorista y centros comerciales […] 1, fiche 46, Espagnol, - servicio%20no%20esencial
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- private gathering
1, fiche 47, Anglais, private%20gathering
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Private gatherings are banned and public gatherings have a cap of 25 people. 2, fiche 47, Anglais, - private%20gathering
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rassemblement privé
1, fiche 47, Français, rassemblement%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La propagation de la COVID-19 a surtout lieu présentement dans [les] rassemblements privés, moins dans les bars et les manifestations [...] 2, fiche 47, Français, - rassemblement%20priv%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Dinámica de grupos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- reunión privada
1, fiche 47, Espagnol, reuni%C3%B3n%20privada
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno de Navarra flexibiliza a partir de este viernes las medidas preventivas frente al COVID-19. […] se amplía a dos unidades convivenciales las reuniones privadas, con un máximo de 6 personas. 1, fiche 47, Espagnol, - reuni%C3%B3n%20privada
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- province-wide shutdown
1, fiche 48, Anglais, province%2Dwide%20shutdown
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- provincewide shutdown 2, fiche 48, Anglais, provincewide%20shutdown
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The province-wide shutdown involves widescale prevention measures and restrictions, including closures. 3, fiche 48, Anglais, - province%2Dwide%20shutdown
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- province-wide shut-down
- provincewide shut-down
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fermeture à l'échelle de la province
1, fiche 48, Français, fermeture%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20la%20province
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- cierre provincial
1, fiche 48, Espagnol, cierre%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- cierre en toda la provincia 1, fiche 48, Espagnol, cierre%20en%20toda%20la%20provincia
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A medida que los casos de COVID-19 continúan aumentando a un ritmo alarmante, el gobierno de Ontario, en consulta con el Director Médico de Salud y otros expertos en salud, está imponiendo un cierre provincial. 1, fiche 48, Espagnol, - cierre%20provincial
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
orden de cierre en toda la provincia 1, fiche 48, Espagnol, - cierre%20provincial
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
implementar un cierre provincial 1, fiche 48, Espagnol, - cierre%20provincial
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Immunology
- Hygiene and Health
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vaccination strategy
1, fiche 49, Anglais, vaccination%20strategy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Although it is known that seasonal influenza occurs in developing countries, further study is needed to understand the target population and vaccination strategy required to optimize the impact of mass vaccination. 2, fiche 49, Anglais, - vaccination%20strategy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Immunologie
- Hygiène et santé
Fiche 49, La vedette principale, Français
- stratégie de vaccination
1, fiche 49, Français, strat%C3%A9gie%20de%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Higiene y Salud
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- estrategia de vacunación
1, fiche 49, Espagnol, estrategia%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La estrategia de vacunación es el plan que tiene el Gobierno para vacunar a todas las personas que pueda de España. Así, no tendrán la enfermedad por coronavirus. 1, fiche 49, Espagnol, - estrategia%20de%20vacunaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- telecoaching
1, fiche 50, Anglais, telecoaching
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- tele-coaching 2, fiche 50, Anglais, tele%2Dcoaching
correct
- telephone coaching 3, fiche 50, Anglais, telephone%20coaching
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Telephone coaching (called "telecoaching") is the most popular method of coaching because no matter where you are in the world, or where in your home you prefer talking on the telephone, you can still have your coaching session. 3, fiche 50, Anglais, - telecoaching
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
[The coach] accomplishes his coaching through "tele-coaching" (over the phone) and offers additional support through e-mail and fax services. Telecoaching is personalized, powerful and practical. There is no traffic, parking or time concerns and scheduling is very convenient. 2, fiche 50, Anglais, - telecoaching
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 50, La vedette principale, Français
- coaching par téléphone
1, fiche 50, Français, coaching%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] le coaching par téléphone permet aux clients qui craignent le jugement d'éviter de perdre du temps et de la concentration à chercher dans l'œil de leur coach un jugement qu'ils n'y trouveront pas. [...] Le coaching par téléphone évite bien entendu le temps perdu en transports et favorise la flexibilité. 2, fiche 50, Français, - coaching%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- orientación por teléfono
1, fiche 50, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20por%20tel%C3%A9fono
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- orientación telefónica 1, fiche 50, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20telef%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] orientación telefónica para el alumnado en transición. El gobierno [...] ha establecido desde hace unos años un servicio de apoyo a los estudiantes que deben transitar de una etapa educativa a otra [...] Para garantizar la continuidad de este apoyo durante la pandemia del coronavirus, los profesionales [...] han tenido que ajustar sus servicios hacia una orientación individual, utilizando el teléfono como vía de comunicación con los estudiantes. 1, fiche 50, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20por%20tel%C3%A9fono
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Protection of Life
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- essential goods
1, fiche 51, Anglais, essential%20goods
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Stores providing essential goods will remain open but will only be permitted to sell grocery and pharmacy items, while non-essential goods will be available for curbside pickup between 7 a.m. and 8 p.m. Delivery is permitted between 6 a.m. and 9 p.m. 2, fiche 51, Anglais, - essential%20goods
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Sécurité des personnes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- biens essentiels
1, fiche 51, Français, biens%20essentiels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il est à noter que les magasins à grande surface ne pourront vendre que des biens essentiels, soit ceux qui sont généralement vendus dans les commerces prioritaires [notamment les épiceries, les pharmacies, les quincailleries et les animaleries]. 2, fiche 51, Français, - biens%20essentiels
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Protección de las personas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- productos esenciales
1, fiche 51, Espagnol, productos%20esenciales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno Nacional acordó que 64 productos de la canasta básica [...] mantengan sus precios desde el lunes y durante seis meses. Entre estos productos esenciales habrá aceites, arroz, harinas, fideos, leche, yogur, yerba, infusiones, azúcar, conservas, polenta, galletitas, mermeladas y bebidas. 1, fiche 51, Espagnol, - productos%20esenciales
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Political Institutions
- The Executive (Public Administration)
- Constitutional Law
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- government
1, fiche 52, Anglais, government
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- govt 2, fiche 52, Anglais, govt
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- administration 3, fiche 52, Anglais, administration
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Executive branch of a national or provincial government. 4, fiche 52, Anglais, - government
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
government; govt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 52, Anglais, - government
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gouvernement
1, fiche 52, Français, gouvernement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- govt 2, fiche 52, Français, govt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pouvoirs publics 3, fiche 52, Français, pouvoirs%20publics
correct, nom masculin, pluriel
- puissance publique 4, fiche 52, Français, puissance%20publique
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Autorité politique dirigeant l'État. 4, fiche 52, Français, - gouvernement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, au Canada, le gouvernement Diefenbaker ou Pearson. 5, fiche 52, Français, - gouvernement
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pouvoirs publics : désignation habituellement utilisée au pluriel. 6, fiche 52, Français, - gouvernement
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
gouvernement; govt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 52, Français, - gouvernement
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- pouvoir public
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
- Estructura del poder ejecutivo (Admón. pública)
- Derecho constitucional
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- gobierno
1, fiche 52, Espagnol, gobierno
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Autoridad política soberana de un Estado, a la que se confieren los poderes ejecutivo, legislativo y judicial. 2, fiche 52, Espagnol, - gobierno
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
- Sociology of Ideologies
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- member of the Taliban
1, fiche 53, Anglais, member%20of%20the%20Taliban
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Taliban member 2, fiche 53, Anglais, Taliban%20member
correct, voir observation
- Talibaner 1, fiche 53, Anglais, Talibaner
correct, voir observation
- Taliban 3, fiche 53, Anglais, Taliban
correct, voir observation
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Originally, "taliban," the plural of "taleb" or "talib," referred to a group of students training in a series of Islamic seminaries or madrasas in Pakistan. In current usage, Taliban refers to the fundamentalist Muslim movement whose militia took control of Afghanistan, or to its members. The English-speaking press has adopted the original or non-English plural form to refer to the members ("the Taliban are") which obliges using a phrase or a new term to convey the singular ("Taliban member," "Talibaner"). Adopting the foreign plural is customary in English, despite widespread use of the anglicized version of the term ("a Taliban," "some Talibans") in non-press documents. 2, fiche 53, Anglais, - member%20of%20the%20Taliban
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- talib
- taleb
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Cultes divers
- Sociologie des idéologies
Fiche 53, La vedette principale, Français
- taliban
1, fiche 53, Français, taliban
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Membre d'un mouvement islamiste militaire afghan prétendant appliquer intégralement la loi coranique. 2, fiche 53, Français, - taliban
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce terme provient de «talib» ou «taleb», qui veut dire étudiant en religion, et dont le pluriel est «taliban». Cette forme du pluriel est utilisée, mais la forme avec un «s» est le choix comfirmé par l'Académie française en 2001. Ce choix est conforme à l'usage français de franciser les mots étrangers. 3, fiche 53, Français, - taliban
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- talib
- taleb
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Diferentes sectas religiosas
- Sociología de la ideología
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- talibán
1, fiche 53, Espagnol, talib%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Miembro de] un movimiento integrista musulmán surgido de una escuela coránica pakistaní y desarrollado en Afganistán. 2, fiche 53, Espagnol, - talib%C3%A1n
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
talibán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación "el Talibán" proviene del inglés "the Taliban", con la mayúscula preceptiva en esta lengua, que significa "los talibanes", pero en español, para referirse a esta organización o a sus miembros, lo apropiado es decir o escribir "los talibanes", "el Gobierno/movimiento talibán" o "la organización talibana", dependiendo del contexto. 3, fiche 53, Espagnol, - talib%C3%A1n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada
1, fiche 54, Anglais, Government%20of%20Canada
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- GC 2, fiche 54, Anglais, GC
correct
- GoC 3, fiche 54, Anglais, GoC
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Although the abbreviations GoC and GOC were widely used on government sites, GC is the correct abbreviation for Government of Canada, as specified in Linguistic Recommendation LR-2 of the Translation Bureau. 4, fiche 54, Anglais, - Government%20of%20Canada
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Government of Canada; GC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 54, Anglais, - Government%20of%20Canada
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gouvernement du Canada
1, fiche 54, Français, gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 54, Français, GC
correct, nom masculin
- GdC 3, fiche 54, Français, GdC
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- État canadien 4, fiche 54, Français, %C3%89tat%20canadien
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, désigne l'ensemble des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire. Au sens restreint, souvent utilisé dans la langue courante pour désigner l'administration fédérale. 5, fiche 54, Français, - gouvernement%20du%20Canada
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Même si les abréviations GdC et GDC sont couramment utilisées sur les sites du gouvernement, l'abréviation GC est correcte et à privilégier, comme il est précisé dans la recommandation linguistique RL-2 du Bureau de la traduction. 6, fiche 54, Français, - gouvernement%20du%20Canada
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
gouvernement du Canada; GC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 54, Français, - gouvernement%20du%20Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno de Canadá
1, fiche 54, Espagnol, Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- International Relations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- European Council
1, fiche 55, Anglais, European%20Council
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The European Council defines the EU's [European Union] overall political direction and priorities. ... The members of the European Council are the heads of state or government of the 27 EU member states, the European Council President and the President of the European Commission. 1, fiche 55, Anglais, - European%20Council
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the Council of the European Union or the Council of Europe. 2, fiche 55, Anglais, - European%20Council
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Relations internationales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Conseil européen
1, fiche 55, Français, Conseil%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil européen définit les orientations et les priorités politiques générales de l'UE [Union européenne]. […] Les membres du Conseil européen sont les chefs d'État ou de gouvernement des 27 États membres de l'UE, le président du Conseil européen et le président de la Commission européenne. 1, fiche 55, Français, - Conseil%20europ%C3%A9en
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le Conseil de l'Union européenne ou le Conseil de l'Europe. 2, fiche 55, Français, - Conseil%20europ%C3%A9en
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Relaciones internacionales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Europeo
1, fiche 55, Espagnol, Consejo%20Europeo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[…] el Consejo Europeo es una de las altas instituciones de la Unión Europea, que define la orientación y las prioridades políticas generales y que está integrada por los jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros, el presidente de la Comisión Europea [y] la persona designada como su presidente […] 1, fiche 55, Espagnol, - Consejo%20Europeo
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Consejo Europeo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque parecidas, "Consejo de Europa" y "Consejo Europeo" son denominaciones de instituciones distintas que es preciso distinguir. 1, fiche 55, Espagnol, - Consejo%20Europeo
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Epidemiology
- Protection of Life
- Emergency Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- plan for lifting the lockdown
1, fiche 56, Anglais, plan%20for%20lifting%20the%20lockdown
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- lockdown lifting plan 2, fiche 56, Anglais, lockdown%20lifting%20plan
correct
- deconfinement plan 2, fiche 56, Anglais, deconfinement%20plan
à éviter, calque
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
deconfinement plan: The term "deconfinement" does not have the meaning of lifting the lockdown in English. It is used as a synonym under the influence of the French term "déconfinement" and should be avoided. 2, fiche 56, Anglais, - plan%20for%20lifting%20the%20lockdown
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plan de déconfinement
1, fiche 56, Français, plan%20de%20d%C3%A9confinement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le plan de déconfinement se met progressivement en place [...] selon les indicateurs médicaux. En effet, il ne sera pas le même dans toutes les régions du pays, car il doit être adapté à la réalité sanitaire locale. Le confinement avait été instauré [...] pour lutter contre la propagation de l'épidémie de coronavirus. 2, fiche 56, Français, - plan%20de%20d%C3%A9confinement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- plan de desconfinamiento
1, fiche 56, Espagnol, plan%20de%20desconfinamiento
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
El plan de desconfinamiento del gobierno español es uno de los más estrictos de Europa. El mismo impone una cuarentena de 15 días a los extranjeros que lleguen al país mientras dure el estado de alarma [...] 2, fiche 56, Espagnol, - plan%20de%20desconfinamiento
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- curfew
1, fiche 57, Anglais, curfew
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A ban on being outside one's home between specific hours. 2, fiche 57, Anglais, - curfew
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Much of the world has turned to curfews to combat the pandemic. France, Germany, Italy and dozens of other countries on several continents have used them, either nationally or regionally. In the United States, several municipalities and some states, such as Ohio, have imposed curfews. 3, fiche 57, Anglais, - curfew
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- couvre-feu
1, fiche 57, Français, couvre%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Interdiction de sortir de chez soi entre certaines heures. 2, fiche 57, Français, - couvre%2Dfeu
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
De nombreux pays ont eu recours au couvre-feu depuis le début de la pandémie, au moins dans certaines régions, que ce soit en Europe (Belgique, Espagne, Italie, Grèce…), en Asie ou ailleurs dans les Amériques (Porto Rico, Colombie…). 3, fiche 57, Français, - couvre%2Dfeu
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- toque de queda
1, fiche 57, Espagnol, toque%20de%20queda
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Prohibición de circular o permanecer en la calle durante determinadas horas, que impone un Gobierno en circunstancias excepcionales. 2, fiche 57, Espagnol, - toque%20de%20queda
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A partir del miércoles, [...] como medida adicional para contener la propagación del COVID-19, se impondrá un toque de queda [...] 3, fiche 57, Espagnol, - toque%20de%20queda
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
En la franja horaria en que rige el toque de queda, ningún ciudadano puede salir de su domicilio. 4, fiche 57, Espagnol, - toque%20de%20queda
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- bargaining committee
1, fiche 58, Anglais, bargaining%20committee
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- negotiating committee 2, fiche 58, Anglais, negotiating%20committee
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 58, La vedette principale, Français
- comité de négociation
1, fiche 58, Français, comit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le comité de négociation dirige les activités syndicales sur le plan des négociations de la convention collective. Les principales attributions du comité sont : d'étudier et de recommander la politique en matière de négociation en conformité avec les statuts du syndicat; de soumettre au comité exécutif, au conseil syndical et à l'assemblée générale, pour approbation, tout règlement concernant la négociation des clauses générales; de soumettre aux assemblées de groupe, pour approbation, tout règlement concernant la négociation des clauses particulières ainsi que les demandes et offres salariales; de négocier avec la partie patronale au nom du syndicat. 2, fiche 58, Français, - comit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Derecho laboral
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- comisión negociadora
1, fiche 58, Espagnol, comisi%C3%B3n%20negociadora
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- comité negociador 2, fiche 58, Espagnol, comit%C3%A9%20negociador
correct, nom masculin
- comisión de negociación 3, fiche 58, Espagnol, comisi%C3%B3n%20de%20negociaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- comité de negociación 4, fiche 58, Espagnol, comit%C3%A9%20de%20negociaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La Comisión Negociadora estará compuesta por: Un miembro en representación de los trabajadores/as de cada Estado miembro enel que la empresa tenga uno o más centros de trabajo o en el que se halle situada la empresa que ejerce el control de un grupo de empresas. Miembros suplementarios en representación de los trabajadores/as de aquellos Estados miembros [...]. La función de la comisión negociadora es, evidentemente, negociar con la dirección central la constitución de uno o varios Comités de Empresa Europeos, o el establecimiento de uno o varios procedimientos alternativos de información y consulta de los trabajadores/as. [...] La comisión negociadora adopta sus acuerdos por mayoría. 5, fiche 58, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20negociadora
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Tras culminar el paro de 48 horas realizado por los maestros de la sección 22 del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación(SNTE), se instaló una mesa de negociación con la Comisión Negociadora Única Nacional con representantes de la Secretaría General de Gobierno, para discutir el cumplimiento de las demandas y determinar si se continua con la jornada de lucha, en la cual está programado el paro de 72 horas. 6, fiche 58, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20negociadora
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- The Economy
- Finance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- distortion
1, fiche 59, Anglais, distortion
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- dislocation 2, fiche 59, Anglais, dislocation
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In standard models of the economy, financial markets are assumed to be efficient and free of distortions. Economic agents are assumed to exhibit "rational" (optimizing) behaviour. Asset-price misalignments are not possible unless economic agents exogenously deviate from their optimal behaviours. 3, fiche 59, Anglais, - distortion
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
economy dislocation, financial market dislocation 4, fiche 59, Anglais, - distortion
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Économie
- Finances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- distorsion
1, fiche 59, Français, distorsion
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans les modèles économiques standard, on suppose que les marchés financiers sont efficients et ne sont entachés d'aucune distorsion et que les agents économiques ont un comportement «rationnel» (c'est-à-dire qu'ils optimisent leur utilité). Des déséquilibres des prix des actifs ne peuvent survenir à moins que des facteurs exogènes ne poussent les agents économiques à s'écarter de leur comportement optimal. 2, fiche 59, Français, - distorsion
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
distorsion de l'économie, distorsion des marchés financiers 3, fiche 59, Français, - distorsion
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Finanzas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- distorsión
1, fiche 59, Espagnol, distorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Estado en que el precio de mercado de un artículo difiere del precio que tendría si no hubiera restricciones del gobierno. 1, fiche 59, Espagnol, - distorsi%C3%B3n
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En el análisis de proyectos se considera que la distorsión principal es el arancel comercial, que permite que los precios del mercado interno sean superiores a los precios de frontera (teniendo en cuenta los costos de transferencia interna). 1, fiche 59, Espagnol, - distorsi%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-02-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Laws and Legal Documents
- Law of Evidence
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- electronic data discovery
1, fiche 60, Anglais, electronic%20data%20discovery
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- EDD 2, fiche 60, Anglais, EDD
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- electronic document discovery 3, fiche 60, Anglais, electronic%20document%20discovery
correct
- EDD 4, fiche 60, Anglais, EDD
correct
- EDD 4, fiche 60, Anglais, EDD
- electronic discovery 5, fiche 60, Anglais, electronic%20discovery
correct
- e-discovery 6, fiche 60, Anglais, e%2Ddiscovery
correct
- computer investigation 7, fiche 60, Anglais, computer%20investigation
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... e-discovery [is a] process [that] consists in searching for, identifying and gathering electronic information or documents in order to be able to present evidence. 7, fiche 60, Anglais, - electronic%20data%20discovery
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- eDiscovery
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Lois et documents juridiques
- Droit de la preuve
Fiche 60, La vedette principale, Français
- investigation électronique
1, fiche 60, Français, investigation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- investigation informatique 2, fiche 60, Français, investigation%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le processus d'investigation informatique […] consiste à rechercher, à identifier et à rassembler des informations ou des documents électroniques pour produire des éléments de preuve. 2, fiche 60, Français, - investigation%20%C3%A9lectronique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
- Leyes y documentos jurídicos
- Derecho probatorio
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- descubrimiento de datos electrónicos
1, fiche 60, Espagnol, descubrimiento%20de%20datos%20electr%C3%B3nicos
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- EDD 2, fiche 60, Espagnol, EDD
correct
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- investigación electrónica 3, fiche 60, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
proposition, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[EDD o eDiscovery] puede definirse como un "proceso(o una serie de procesos) en el que los datos electrónicos se localizan, protegen y buscan con el objetivo de ser usados como prueba en casos civiles o penales, o como parte de una inspección ordenada por el juzgado o por el gobierno". 2, fiche 60, Espagnol, - descubrimiento%20de%20datos%20electr%C3%B3nicos
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Youth Employment and Skills Strategy
1, fiche 61, Anglais, Youth%20Employment%20and%20Skills%20Strategy
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- YESS 2, fiche 61, Anglais, YESS
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Youth Employment Strategy 3, fiche 61, Anglais, Youth%20Employment%20Strategy
ancienne désignation, correct
- YES 4, fiche 61, Anglais, YES
ancienne désignation, correct
- YES 4, fiche 61, Anglais, YES
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Youth Employment and Skills Strategy (YESS) is the Government of Canada's commitment to help young people, particularly those facing barriers to employment, get the information and gain the skills, work experience and abilities they need to make a successful transition into the labour market. 2, fiche 61, Anglais, - Youth%20Employment%20and%20Skills%20Strategy
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Stratégie emploi et compétences jeunesse
1, fiche 61, Français, Strat%C3%A9gie%20emploi%20et%20comp%C3%A9tences%20jeunesse
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SECJ 2, fiche 61, Français, SECJ
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Stratégie emploi jeunesse 3, fiche 61, Français, Strat%C3%A9gie%20emploi%20jeunesse
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SEJ 4, fiche 61, Français, SEJ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SEJ 4, fiche 61, Français, SEJ
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie emploi et compétences jeunesse (SECJ) est l’engagement du gouvernement du Canada d'aider les jeunes, en particulier ceux qui font face à des obstacles à l'emploi, à obtenir l'information et à acquérir les compétences, l'expérience de travail et les aptitudes nécessaires pour faire une transition réussie vers le marché du travail. 2, fiche 61, Français, - Strat%C3%A9gie%20emploi%20et%20comp%C3%A9tences%20jeunesse
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Empleo para la Juventud
1, fiche 61, Espagnol, Estrategia%20de%20Empleo%20para%20la%20Juventud
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Estrategia de Empleo para la Juventud es el compromiso del Gobierno de Canadá de ayudar a la juventud, en particular aquellos que enfrentan especiales dificultades para el empleo, a obtener la formación profesional y experiencia laboral necesarias para su integración en el mercado laboral. 2, fiche 61, Espagnol, - Estrategia%20de%20Empleo%20para%20la%20Juventud
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Pensions and Annuities
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mandatory retirement
1, fiche 62, Anglais, mandatory%20retirement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- compulsory retirement 2, fiche 62, Anglais, compulsory%20retirement
correct
- enforced retirement 3, fiche 62, Anglais, enforced%20retirement
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Mandatory retirement, also known as enforced retirement or compulsory retirement, is the set age at which people who hold certain jobs or offices are required by industry custom or by law to leave their employment, or retire. 3, fiche 62, Anglais, - mandatory%20retirement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Pensions et rentes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- retraite obligatoire
1, fiche 62, Français, retraite%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- mise à la retraite d'office 2, fiche 62, Français, mise%20%C3%A0%20la%20retraite%20d%27office
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La mise à la retraite d'office permet à l'employeur, sous certaines conditions, de rompre le contrat de travail dès lors que le salarié a atteint un certain âge. 3, fiche 62, Français, - retraite%20obligatoire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
- Pensiones y rentas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- jubilación forzosa
1, fiche 62, Espagnol, jubilaci%C3%B3n%20forzosa
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- jubilación obligatoria 1, fiche 62, Espagnol, jubilaci%C3%B3n%20obligatoria
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Jubilación al llegar a una edad fijada por el gobierno, según la disponibilidad de la seguridad social y del mercado de trabajo, o pactada en un convenio colectivo. 2, fiche 62, Espagnol, - jubilaci%C3%B3n%20forzosa
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Pensions and Annuities
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canadian Government Annuities Fund
1, fiche 63, Anglais, Canadian%20Government%20Annuities%20Fund
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pensions et rentes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Fonds des rentes du gouvernement canadien
1, fiche 63, Français, Fonds%20des%20rentes%20du%20gouvernement%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Pensiones y rentas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Rentas del Gobierno Canadiense
1, fiche 63, Espagnol, Fondo%20de%20Rentas%20del%20Gobierno%20Canadiense
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Service
- Organization Planning
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Beyond2020
1, fiche 64, Anglais, Beyond2020
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Beyond2020 is about how [the Government of Canada] collectively [adopts] mindsets and behaviours to build a more agile, fundamentally more inclusive and better equipped Public Service. 1, fiche 64, Anglais, - Beyond2020
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Beyond 2020
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
- Planification d'organisation
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Au-delà de 2020
1, fiche 64, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%202020
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Au-delà de 2020 se concentre sur la façon dont [le gouvernement du Canada] [adopte des] mentalités et [des] comportements pour rendre la fonction publique plus agile, plus inclusive et mieux outillée. 1, fiche 64, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%202020
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Función pública
- Planificación de organización
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Más allá de 2020
1, fiche 64, Espagnol, M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%202020
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Programa del gobierno de Canadá para dinamizar la función pública. 1, fiche 64, Espagnol, - M%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%202020
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- automatic pilot
1, fiche 65, Anglais, automatic%20pilot
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- autopilot 2, fiche 65, Anglais, autopilot
correct
- automatic pilot system 3, fiche 65, Anglais, automatic%20pilot%20system
correct
- autopilot system 4, fiche 65, Anglais, autopilot%20system
correct
- automatic steering system 5, fiche 65, Anglais, automatic%20steering%20system
correct
- automatic helmsman 6, fiche 65, Anglais, automatic%20helmsman
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A device for automatically keeping a boat or ship on a fixed heading or preset course. 7, fiche 65, Anglais, - automatic%20pilot
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- auto-pilot
- auto-pilot system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pilote automatique
1, fiche 65, Français, pilote%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- autopilote 2, fiche 65, Français, autopilote
correct, nom masculin, uniformisé
- système de pilotage automatique 3, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20pilotage%20automatique
correct, nom masculin
- système de pilote automatique 4, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20pilote%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui maintient le navire sur son cap sans intervention humaine. 5, fiche 65, Français, - pilote%20automatique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pilote automatique; autopilote : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 65, Français, - pilote%20automatique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de navegación
- Pilotaje de buques
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- piloto automático
1, fiche 65, Espagnol, piloto%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- autopiloto 2, fiche 65, Espagnol, autopiloto
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
El autopiloto decide en cada momento la utilización del timón, por lo que es necesario ajustar convenientemente los regímenes de máquina en cada momento para un gobierno efectivo del barco. [...] El piloto automático tiene como parámetros de definición una constante de tiempo del barco y la distancia de anticipación para la corrección de la trayectoria, y puede ajustarse con varios tanteos previos. 2, fiche 65, Espagnol, - piloto%20autom%C3%A1tico
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- public loan
1, fiche 66, Anglais, public%20loan
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Canada … has moved towards a system of publicly assisted post-secondary education with a reliance on private and public loans. 1, fiche 66, Anglais, - public%20loan
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 66, La vedette principale, Français
- prêt public
1, fiche 66, Français, pr%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Des «avancées sur ces réformes seront fondamentales afin de permettre la mobilisation des financements privés ou de prêts publics [...] importants pour la mise en œuvre de grands projets de reconstruction» [...] 2, fiche 66, Français, - pr%C3%AAt%20public
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- préstamo público
1, fiche 66, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El programa Préstamos Renta Universidad [fue creado en] el 2007 por el gobierno socialista para financiar mediante préstamos públicos los estudios de máster y doctorado. 1, fiche 66, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20p%C3%BAblico
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- federal student loan
1, fiche 67, Anglais, federal%20student%20loan
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Medical leave and parental leave is for borrowers taking a break from studies for medical or mental health reasons, or after welcoming a child. During the leave, no interest is added to your loan, and you do not have to make payments. The leave applies to federal student loans, and provincial student loans from New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Saskatchewan, and British Columbia. 2, fiche 67, Anglais, - federal%20student%20loan
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- prêt étudiant fédéral
1, fiche 67, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A9tudiant%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- prêt d'études fédéral 2, fiche 67, Français, pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le congé de maladie et le congé parental sont destinés aux emprunteurs qui ont mis leurs études en veilleuse pour des raisons de santé, notamment d'ordre mental, ou après avoir eu un enfant. Pendant le congé, votre prêt est exonéré d'intérêt et vous n'avez pas à effectuer de paiements. Le congé s'applique aux prêts d'études fédéraux et aux prêts d'études provinciaux du Nouveau-Brunswick, de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Saskatchewan et de la Colombie-Britannique. 2, fiche 67, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A9tudiant%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- préstamo estudiantil federal
1, fiche 67, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20estudiantil%20federal
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- préstamo federal para estudiantes 2, fiche 67, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20federal%20para%20estudiantes
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Los préstamos estudiantiles pueden provenir del Gobierno federal(llamados "préstamos estudiantiles federales") o de fuentes privadas(como un banco, cooperativa de crédito, agencia estatal o institución educativa). 2, fiche 67, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20estudiantil%20federal
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- disobedience of orders
1, fiche 68, Anglais, disobedience%20of%20orders
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Every person who (a) by want of due precaution, or through disobedience of orders or wilful neglect of duty, is made a prisoner of war ... is guilty of an offence ... 2, fiche 68, Anglais, - disobedience%20of%20orders
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
wilful disobedience of orders 3, fiche 68, Anglais, - disobedience%20of%20orders
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- désobéissance aux ordres
1, fiche 68, Français, d%C3%A9sob%C3%A9issance%20aux%20ordres
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction quiconque : a) est fait prisonnier de guerre, faute de précautions suffisantes ou par suite de désobéissance aux ordres ou de négligence volontaire dans l'accomplissement de son devoir [...] 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9sob%C3%A9issance%20aux%20ordres
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho militar
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- desobediencia de órdenes
1, fiche 68, Espagnol, desobediencia%20de%20%C3%B3rdenes
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Dentro del grupo de los delitos de resistencia y desobediencia a la autoridad, sus agentes y los funcionarios públicos, se incluyen los actos de desobediencia de órdenes expresas del Gobierno referentes a la fabricación, transformación, suministro, adquisición, transporte, importación o exportación de materias, efectos [...]. 1, fiche 68, Espagnol, - desobediencia%20de%20%C3%B3rdenes
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Centre for Greening Government
1, fiche 69, Anglais, Centre%20for%20Greening%20Government
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 69, Anglais, - Centre%20for%20Greening%20Government
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Center for Greening Government
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Centre pour un gouvernement vert
1, fiche 69, Français, Centre%20pour%20un%20gouvernement%20vert
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 69, Français, - Centre%20pour%20un%20gouvernement%20vert
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Medio ambiente
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Centro para un Gobierno Verde
1, fiche 69, Espagnol, Centro%20para%20un%20Gobierno%20Verde
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Déline Final Self-Government Agreement
1, fiche 70, Anglais, D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Final Self-Government Agreement 1, fiche 70, Anglais, Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
correct, Canada
- FSGA 1, fiche 70, Anglais, FSGA
correct, Canada
- FSGA 1, fiche 70, Anglais, FSGA
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
An agreement between the Government of Canada, the Government of the Northwest Territories, and the Sahtu Dene and Metis of Déline. 2, fiche 70, Anglais, - D%C3%A9line%20Final%20Self%2DGovernment%20Agreement
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Accord définitif sur l'autonomie gouvernementale de Déline
1, fiche 70, Français, Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20D%C3%A9line
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Accord définitif sur l'autonomie gouvernementale 1, fiche 70, Français, Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale
correct, nom masculin, Canada
- ADAG 1, fiche 70, Français, ADAG
correct, nom masculin, Canada
- ADAG 1, fiche 70, Français, ADAG
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Accord conclu entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, et les Dénés et Métis du Sahtu de Déline. 2, fiche 70, Français, - Accord%20d%C3%A9finitif%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20D%C3%A9line
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo definitivo sobre el autogobierno de Déline
1, fiche 70, Espagnol, Acuerdo%20definitivo%20sobre%20el%20autogobierno%20de%20D%C3%A9line
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo entre el gobierno de Canadá, el gobierno de los Territorios del Noroeste y los dené y métis de Sahtu de Déline. 1, fiche 70, Espagnol, - Acuerdo%20definitivo%20sobre%20el%20autogobierno%20de%20D%C3%A9line
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Workplace Organization
- Labour and Employment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- GCcoworking
1, fiche 71, Anglais, GCcoworking
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[GCcoworking is] a two-year pilot project [that gives access to the Government of Canada employees] to shared, alternative workspaces in the National Capital Region (NCR), as well as in regions across Canada. 1, fiche 71, Anglais, - GCcoworking
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
The pilot project was launched by Public Services and Procurement Canada in 2019. 2, fiche 71, Anglais, - GCcoworking
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- GC coworking
- GCco-working
- GC co-working
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation du travail et équipements
- Travail et emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cotravailGC
1, fiche 71, Français, cotravailGC
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[CotravailGC est] un projet pilote de deux ans [qui permet aux employés du gouvernement du Canada d'avoir accès] à des espaces de travail partagés [...] dans la région de la capitale nationale (RCN), ainsi que dans les régions à travers le Canada. 1, fiche 71, Français, - cotravailGC
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le projet pilote a été mis en œuvre par Services publics et Approvisionnement Canada en 2019. 2, fiche 71, Français, - cotravailGC
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
cotravailGC : graphie à privilégier avec la minuscule initiale. 2, fiche 71, Français, - cotravailGC
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- cotravail GC
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Organización del trabajo y equipos
- Trabajo y empleo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- CotrabajoGC
1, fiche 71, Espagnol, CotrabajoGC
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Proyecto piloto que permite a los empleados del Gobierno de Canadá tener acceso a espacios de trabajo compartidos. 1, fiche 71, Espagnol, - CotrabajoGC
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
El neologismo cotrabajo es preferible a la palabra inglesa coworking. 2, fiche 71, Espagnol, - CotrabajoGC
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Corporate Structure
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- acting chief
1, fiche 72, Anglais, acting%20chief
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
- Structures de l'entreprise
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chef intérimaire
1, fiche 72, Français, chef%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée à un poste de supérieur hiérarchique pour une période temporaire. 1, fiche 72, Français, - chef%20int%C3%A9rimaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructuras de la administración pública
- Estructura de la empresa
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- jefe interino
1, fiche 72, Espagnol, jefe%20interino
correct, genre commun
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- jefa interina 2, fiche 72, Espagnol, jefa%20interina
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Cuando hubo la necesidad de dejar a una jefe interino se contó con la presencia de una mujer capacitada y con fuertes convicciones progresistas que continuarían la labor reformista del gobierno. 2, fiche 72, Espagnol, - jefe%20interino
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Manifesto on Southern Africa
1, fiche 73, Anglais, Manifesto%20on%20Southern%20Africa
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Lusaka Manifesto 2, fiche 73, Anglais, Lusaka%20Manifesto
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the 5th Summit Conference of East and Central African States, Lusaka, 16 April 1969. 1, fiche 73, Anglais, - Manifesto%20on%20Southern%20Africa
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Manifesto of Lusaka on Southern Africa
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Manifeste de Lusaka sur l'Afrique australe
1, fiche 73, Français, Manifeste%20de%20Lusaka%20sur%20l%27Afrique%20australe
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Manifeste de Lusaka 2, fiche 73, Français, Manifeste%20de%20Lusaka
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Relaciones internacionales
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Manifiesto de Lusaka sobre el África meridional
1, fiche 73, Espagnol, Manifiesto%20de%20Lusaka%20sobre%20el%20%C3%81frica%20meridional
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- Manifiesto de Lusaka 2, fiche 73, Espagnol, Manifiesto%20de%20Lusaka
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Aprobado por la quinta Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los países del África Oriental y Central reunida en Lusaka del 14 al 16 de abril de 1969. 3, fiche 73, Espagnol, - Manifiesto%20de%20Lusaka%20sobre%20el%20%C3%81frica%20meridional
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- opposition party
1, fiche 74, Anglais, opposition%20party
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A political party which is neither the government party nor part of the coalition of parties forming the government. 1, fiche 74, Anglais, - opposition%20party
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- parti de l'opposition
1, fiche 74, Français, parti%20de%20l%27opposition
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- parti d'opposition 2, fiche 74, Français, parti%20d%27opposition
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Parti politique autre que le parti au pouvoir ou qui n'est pas membre de la coalition de partis qui forme le gouvernement. 1, fiche 74, Français, - parti%20de%20l%27opposition
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- partido de oposición
1, fiche 74, Espagnol, partido%20de%20oposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Partido político que no es el partido en el poder ni es parte de la coalición de partidos que forman el Gobierno. 2, fiche 74, Espagnol, - partido%20de%20oposici%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- diplomatic outreach
1, fiche 75, Anglais, diplomatic%20outreach
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rayonnement diplomatique
1, fiche 75, Français, rayonnement%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- difusión diplomática
1, fiche 75, Espagnol, difusi%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A pesar del abrumador cuerpo de pruebas, preparadas por profesionales legales y de seguridad para ser utilizadas por las autoridades vietnamitas de seguridad, una amplia difusión diplomática y el compromiso de partes interesadas internacionales, el gobierno vietnamita no ha encarado una acción decisiva para cerrar esta red criminal. 1, fiche 75, Espagnol, - difusi%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-09-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Community Foundations of Canada
1, fiche 76, Anglais, Community%20Foundations%20of%20Canada
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CFC 2, fiche 76, Anglais, CFC
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Community Foundations of Canada was founded in 1992 to support and connect community foundations working across Canada. ... As a national leadership organization, [Community Foundations of Canada acts] as a convenor, thought leader and partner to help make [Canadian] communities stronger, more resilient and [more] sustainable. [It partners] with organizations across sectors to unlock a wide range of opportunities, extending from social finance and impact investing, to helping Canada progress on the Sustainable Development Goals (SDGs) or mobilizing community data and knowledge. 3, fiche 76, Anglais, - Community%20Foundations%20of%20Canada
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Fondations communautaires du Canada
1, fiche 76, Français, Fondations%20communautaires%20du%20Canada
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
- FCC 2, fiche 76, Français, FCC
correct
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fondations communautaires du Canada a été fondé en 1992 dans le but de réunir et de [soutenir] le travail des fondations [communautaires] à travers le pays. [...] En tant qu'organisme national, [Fondations communautaires du Canada agit] à titre de rassembleur et de partenaire pour [les communautés canadiennes, afin de] les rendre plus durables et résilientes. [L'organisme collabore] avec une gamme d'acteurs de divers secteurs pour déployer des opportunités pour [le Canada, allant] des initiatives [qui concernent] le financement social et l'investissement d'impact, [jusqu'aux] objectifs de développement durable (ODD) et l'utilisation de données locales. 3, fiche 76, Français, - Fondations%20communautaires%20du%20Canada
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Fundaciones Comunitarias de Canadá
1, fiche 76, Espagnol, Fundaciones%20Comunitarias%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Término en español propuesto por la Oficina de Traducciones del gobierno Federal de Canada. 2, fiche 76, Espagnol, - Fundaciones%20Comunitarias%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
- Intelligence (Military)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- military-civil relations
1, fiche 77, Anglais, military%2Dcivil%20relations
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- MCR 2, fiche 77, Anglais, MCR
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- military engagement 3, fiche 77, Anglais, military%20engagement
correct, uniformisé
- civil-military relations 4, fiche 77, Anglais, civil%2Dmilitary%20relations
correct, pluriel
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In information operations, a routine contact or interaction between civilian authorities or agencies and the military to build and maintain trust and influence, share information and coordinate common activities. 5, fiche 77, Anglais, - military%2Dcivil%20relations
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
military engagement: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 77, Anglais, - military%2Dcivil%20relations
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
military-civil relations; MCR: designations standardized by NATO. 7, fiche 77, Anglais, - military%2Dcivil%20relations
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
- Renseignement (Militaire)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- relations militaro-civiles
1, fiche 77, Français, relations%20militaro%2Dciviles
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- MCR 2, fiche 77, Français, MCR
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
- relations civilo-militaires 3, fiche 77, Français, relations%20civilo%2Dmilitaires
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- interaction civilo-militaire 4, fiche 77, Français, interaction%20civilo%2Dmilitaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations d'information, prise de contact et interaction régulières entre des militaires et des autorités ou des organismes civils afin d'établir et de maintenir la confiance et l'influence, d'échanger des informations et de coordonner des activités communes. 4, fiche 77, Français, - relations%20militaro%2Dciviles
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
relations civilo-militaires : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 77, Français, - relations%20militaro%2Dciviles
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
relations militaro-civiles; MCR : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 77, Français, - relations%20militaro%2Dciviles
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
relations civilo-militaires : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 77, Français, - relations%20militaro%2Dciviles
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
relations civilo-militaires; interaction civilo-militaire : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 77, Français, - relations%20militaro%2Dciviles
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Inteligencia (militar)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- relaciones cívico-militares
1, fiche 77, Espagnol, relaciones%20c%C3%ADvico%2Dmilitares
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades emprendidas por mandos de la OTAN, en tiempos de guerra referidas directamente a las relaciones de las fuerzas armadas aliadas y el gobierno, población civil y organismos de países no pertenecientes a la OTAN en cuyo territorio tales fuerzas estén estacionadas, empleadas o reciban apoyos. 1, fiche 77, Espagnol, - relaciones%20c%C3%ADvico%2Dmilitares
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
- Parliamentary Language
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Government House Leader
1, fiche 78, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- leader de la Chambre
1, fiche 78, Français, leader%20de%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
- Lenguaje parlamentario
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario del gobierno
1, fiche 78, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario%20del%20gobierno
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria del gobierno 1, fiche 78, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
- lideresa parlamentaria del gobierno 1, fiche 78, Espagnol, lideresa%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- House Leader
1, fiche 79, Anglais, House%20Leader
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The Member of a party responsible for its management in the House. 2, fiche 79, Anglais, - House%20Leader
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Government House Leader arrives at a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 2, fiche 79, Anglais, - House%20Leader
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
In the House of Commons. 3, fiche 79, Anglais, - House%20Leader
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
The term "House Leader" is usually written with a capital "H" and "L." However, according to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," unofficial and general titles are usually lower cased, and the spelling "House leader" (with a lower case "l") is used for parliamentary publications such as the "House of Commons Debates." 3, fiche 79, Anglais, - House%20Leader
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- leader à la Chambre
1, fiche 79, Français, leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- leader parlementaire 2, fiche 79, Français, leader%20parlementaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Député responsable de la gestion des affaires de son parti à la Chambre. 3, fiche 79, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le leader du gouvernement établit un calendrier des affaires de la Chambre après consultation avec les leaders [à la Chambre] des autres partis reconnus. 3, fiche 79, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
À la Chambre des communes. 4, fiche 79, Français, - leader%20%C3%A0%20la%20Chambre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario
1, fiche 79, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria 1, fiche 79, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria
correct, nom féminin
- lideresa parlamentaria 1, fiche 79, Espagnol, lideresa%20parlamentaria
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Diputado responsable de la gestión de los asuntos de su partido en la Cámara. 1, fiche 79, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
El líder del Gobierno en la Cámara establece un calendario de los asuntos de la Cámara tras consultar con los líderes parlamentarios de los otros partidos reconocidos. 1, fiche 79, Espagnol, - l%C3%ADder%20parlamentario
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
- Parliamentary Language
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Government House Leader
1, fiche 80, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- leader parlementaire du gouvernement
1, fiche 80, Français, leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
correct, nom masculin et féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
- Lenguaje parlamentario
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario del gobierno
1, fiche 80, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario%20del%20gobierno
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria del gobierno 1, fiche 80, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- lideresa parlamentaria del gobierno 1, fiche 80, Espagnol, lideresa%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
- Parliamentary Language
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Government House Leader
1, fiche 81, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, Ontario
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Government House Leader is the provincial cabinet minister responsible for planning and managing the government's legislative program in the Legislative Assembly of Ontario. The position is not legally entitled to cabinet standing on its own, so all Government House Leaders must simultaneously hold another portfolio (or be specifically designated as a minister without portfolio). 2, fiche 81, Anglais, - Government%20House%20Leader
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- leader parlementaire du gouvernement
1, fiche 81, Français, leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
correct, nom masculin et féminin, Ontario
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le leader parlementaire du gouvernement annonce l'ordre du jour quotidien à l'Assemblée. 1, fiche 81, Français, - leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
- Lenguaje parlamentario
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario del gobierno
1, fiche 81, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario%20del%20gobierno
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria del gobierno 1, fiche 81, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Ontario
- lideresa parlamentaria del gobierno 1, fiche 81, Espagnol, lideresa%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
- Parliamentary Language
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Government House Leader
1, fiche 82, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, Saskatchewan
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- leader parlementaire du gouvernement
1, fiche 82, Français, leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
correct, Saskatchewan
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- leader du gouvernement à la Chambre 2, fiche 82, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre
Saskatchewan
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Selon l'information obtenue de la Direction des affaires francophones du gouvernement de la Saskatchewan le 27 août 2014, «leader parlementaire du gouvernement» est l'expression à privilégier. 3, fiche 82, Français, - leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
- Lenguaje parlamentario
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario del gobierno
1, fiche 82, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario%20del%20gobierno
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria del gobierno 1, fiche 82, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Saskatchewan
- lideresa parlamentaria del gobierno 1, fiche 82, Espagnol, lideresa%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
- Parliamentary Language
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Government House Leader
1, fiche 83, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, Nunavut
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- leader parlementaire du gouvernement
1, fiche 83, Français, leader%20parlementaire%20du%20gouvernement
correct, nom masculin et féminin, Nunavut
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración provincial
- Lenguaje parlamentario
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario del gobierno
1, fiche 83, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario%20del%20gobierno
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria del gobierno 1, fiche 83, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Nunavut
- lideresa parlamentaria del gobierno 1, fiche 83, Espagnol, lideresa%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Nunavut
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Provincial Administration
- Government Positions
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Government House Leader
1, fiche 84, Anglais, Government%20House%20Leader
correct, Manitoba
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The Government House Leader develops a schedule of House business through consultation with the House Leaders of the other recognized parties. 2, fiche 84, Anglais, - Government%20House%20Leader
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration provinciale
- Postes gouvernementaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- leader du gouvernement à l'Assemblée
1, fiche 84, Français, leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin, Manitoba
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le leader du gouvernement à l’Assemblée consulte les leaders à l’Assemblée des autres partis reconnus pour établir le calendrier des affaires de l’Assemblée. 2, fiche 84, Français, - leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Administración provincial
- Puestos gubernamentales
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- líder parlamentario del gobierno
1, fiche 84, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentario%20del%20gobierno
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- líder parlamentaria del gobierno 1, fiche 84, Espagnol, l%C3%ADder%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Manitoba
- lideresa parlamentaria del gobierno 1, fiche 84, Espagnol, lideresa%20parlamentaria%20del%20gobierno
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cooperative farming project
1, fiche 85, Anglais, cooperative%20farming%20project
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- co-operative farming project 2, fiche 85, Anglais, co%2Doperative%20farming%20project
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
An increasing number of government and internationally sponsored small-scale individual and co-operative farming projects as well as large commercial projects for previously disadvantaged people are being established in commercial farming areas. 2, fiche 85, Anglais, - cooperative%20farming%20project
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 85, La vedette principale, Français
- projet de coopération agricole
1, fiche 85, Français, projet%20de%20coop%C3%A9ration%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de cooperación agrícola
1, fiche 85, Espagnol, proyecto%20de%20cooperaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[…] China, América Latina y el Caribe se comprometieron a aprovechar al máximo [el] fondo especial puesto a disposición por el gobierno chino para que los países involucrados conduzcan proyectos de cooperación agrícola, estimulen y orienten a los capitales privados a trabajar con empresas para participar de manera conjunta en el desarrollo de los proyectos. 1, fiche 85, Espagnol, - proyecto%20de%20cooperaci%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-05-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- de minimis test
1, fiche 86, Anglais, de%20minimis%20test
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 86, La vedette principale, Français
- test de minimis
1, fiche 86, Français, test%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'IESBA [Conseil des normes internationales de déontologie de la profession comptable] s'est demandé si, conformément aux exigences en matière d'information imposées par d'autres ressorts territoriaux, un test de minimis devrait être effectué afin de déterminer si les manquements sans importance pourraient ne pas être communiqués aux responsables de la gouvernance. 1, fiche 86, Français, - test%20de%20minimis
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- prueba de minimis
1, fiche 86, Espagnol, prueba%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El rendimiento del bono del gobierno sería relevante solo cuando se prometen montos adicionales. En esos casos, los criterios apelan a la aplicación de una prueba de minimis a la tasa de interés prometida. La prueba de minimis considera factores que incluyen la tasa de financiamiento del gobierno soberano [...] 1, fiche 86, Espagnol, - prueba%20de%20minimis
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica a aquello relacionado con las cosas pequeñas o más específicamente a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 2, fiche 86, Espagnol, - prueba%20de%20minimis
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 2, fiche 86, Espagnol, - prueba%20de%20minimis
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- artificial vision system
1, fiche 87, Anglais, artificial%20vision%20system
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- AVS 1, fiche 87, Anglais, AVS
correct, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A system which produces a binary image by using special lighting. 1, fiche 87, Anglais, - artificial%20vision%20system
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Much like the human eye, artificial vision systems gather optical signals. Unlike our eyes, however, they can "see" other parts of the electromagnetic spectrum, like microwave frequencies and infrared. 1, fiche 87, Anglais, - artificial%20vision%20system
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
artificial vision system; AVS: designations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 87, Anglais, - artificial%20vision%20system
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- système de vision artificielle
1, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SVA 2, fiche 87, Français, SVA
correct, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Français
- système visionique 3, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20visionique
correct, nom masculin
- système VO 3, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20VO
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de vision artificielle, tout comme l'œil humain, recueillent des signaux optiques. Ils peuvent «voir» d'autres parties du spectre électromagnétique tels que les hyperfréquences et l'infrarouge, contrairement à notre œil. 2, fiche 87, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Un système de vision artificielle est une combinaison de capteurs et d'informatique. Les capteurs mesurent les intensités lumineuses de la scène observée, le système informatique traite et analyse ces données : il en extrait une description symbolique de son environnement. 4, fiche 87, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
système de vision artificielle; SVA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 87, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20artificielle
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- sistema de visión artificial
1, fiche 87, Espagnol, sistema%20de%20visi%C3%B3n%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de visión artificial consta de las siguientes partes : 1. Cámara, encargada de captar la imagen y transmitirla en forma de señales eléctricas [...] 2. Interfaz, de adaptación de las señales eléctricas producidas por la cámara a un computador. 3. Paquetes de software, para el proceso de la información por el computador, que permita analizar las escenas y generar los comandos de gobierno del robot, de forma autónoma y en tiempo real [...] 1, fiche 87, Espagnol, - sistema%20de%20visi%C3%B3n%20artificial
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Hygiene and Health
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Physicians' Alliance against Euthanasia
1, fiche 88, Anglais, Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
correct, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Physicians' Alliance against Euthanasia was founded in 2012 by 24 Quebec doctors, in response to the report of the Quebec government's Select Committee on Dying with Dignity, which recommended legalization of euthanasia in Quebec, redefining it as health care to escape the Canadian Criminal code prohibition of causing the death of any person, even with his or her consent. 1, fiche 88, Anglais, - Physicians%27%20Alliance%20against%20Euthanasia
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Hygiène et santé
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Collectif des médecins contre l'euthanasie
1, fiche 88, Français, Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
correct, nom masculin, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Collectif des médecins contre l'euthanasie a été fondé en 2012 par 24 médecins du Québec, en réaction au rapport de la Commission spéciale Mourir dans la dignité du gouvernement du Québec. Ce rapport recommandait que le Québec légalise l'euthanasie, en la définissant comme soin de santé pour détourner le Code criminel du Canada, qui interdit de causer la mort d'une personne, même si celle-ci y donne son consentement. 1, fiche 88, Français, - Collectif%20des%20m%C3%A9decins%20contre%20l%27euthanasie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Higiene y Salud
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Colectivo de médicos contra la eutanasia
1, fiche 88, Espagnol, Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Este colectivo de médicos contrarios a la eutanasia fue fundado en 2012 por 24 médicos de Quebec que reaccionaron contra el informe de la Comisión Especial Morir con Dignidad del gobierno de Quebec. El informe proponía que Quebec legalizara la eutanasia, definiéndola como un cuidado sanitario para soslayar el Código Penal de Canadá, que prohíbe causar la muerte de una persona, aunque ésta haya dado su consentimiento. 1, fiche 88, Espagnol, - Colectivo%20de%20m%C3%A9dicos%20contra%20la%20eutanasia
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- credit squeeze
1, fiche 89, Anglais, credit%20squeeze
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- credit crunch 2, fiche 89, Anglais, credit%20crunch
correct
- credit restriction 3, fiche 89, Anglais, credit%20restriction
correct
- tightening of credit 4, fiche 89, Anglais, tightening%20of%20credit
correct
- credit tightening 5, fiche 89, Anglais, credit%20tightening
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The placing of a limit by the government on the amount of credit that banks can give to their customers as part of a policy to reduce total demand in the economy through control of the money supply. 6, fiche 89, Anglais, - credit%20squeeze
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
credit squeeze; credit crunch; credit restriction; tightening of credit; credit tightening: not to be confused with "credit control." 7, fiche 89, Anglais, - credit%20squeeze
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- resserrement du crédit
1, fiche 89, Français, resserrement%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- encadrement de crédit 2, fiche 89, Français, encadrement%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
- durcissement du crédit 3, fiche 89, Français, durcissement%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures contraignantes imposées par la banque centrale d'un pays à l'ensemble des autres établissements financiers (particulièrement les banques) pour limiter la progression des crédits qu'ils accordent et l'expansion de la masse monétaire. 4, fiche 89, Français, - resserrement%20du%20cr%C3%A9dit
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
resserrement du crédit; encadrement de crédit; durcissement du crédit : ne pas confondre avec «contrôle du crédit». 5, fiche 89, Français, - resserrement%20du%20cr%C3%A9dit
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
durcissement du crédit : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 6, fiche 89, Français, - resserrement%20du%20cr%C3%A9dit
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- contracción del crédito
1, fiche 89, Espagnol, contracci%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- restricción crediticia 2, fiche 89, Espagnol, restricci%C3%B3n%20crediticia
correct, nom féminin
- restricción del crédito 3, fiche 89, Espagnol, restricci%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito
correct, nom féminin
- estrechamiento del crédito 4, fiche 89, Espagnol, estrechamiento%20del%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Restricción del gobierno sobre la expansión del crédito bancario y el de las casas de financiamiento, como parte de una política para reducir el crecimiento de la demanda agregada. 5, fiche 89, Espagnol, - contracci%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
contracción del crédito; restricción crediticia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "contracción del crédito" como una alternativa en español a "credit crunch" e incluso preferible al término "restricción crediticia" ya que el sustantivo "contracción" implica necesariamente una reducción mientras que la voz "restricción" es más ambigua, pues podría apuntar a una limitación voluntaria del crédito. 6, fiche 89, Espagnol, - contracci%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
contracción del crédito; restricción crediticia; restricción del crédito; estrechamiento del crédito: no confundir con "control del crédito". 7, fiche 89, Espagnol, - contracci%C3%B3n%20del%20cr%C3%A9dito
Fiche 90 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Summit Titles
- International Relations
- Foreign Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Summit of the Americas
1, fiche 90, Anglais, Summit%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Summits of the Americas are institutionalized gatherings of heads of state and government of the member states of the Western Hemisphere where leaders discuss common policy issues, affirm shared values and commit to concerted actions at the national and regional level to address continuing and new challenges faced by countries in the Americas. 2, fiche 90, Anglais, - Summit%20of%20the%20Americas
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Sommet des Amériques
1, fiche 90, Français, Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le premier sommet a été tenu à Miami en décembre 1994. Ce sommet a lancé le processus d'établissement de la zone de libre-échange des Amériques. 2, fiche 90, Français, - Sommet%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Relaciones internacionales
- Comercio exterior
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre de las Américas
1, fiche 90, Espagnol, Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Las Cumbres de las Américas reúnen a los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados Miembros del hemisferio [occidental] para debatir sobre aspectos políticos compartidos, afirmar valores comunes y comprometerse a acciones concertadas a nivel nacional y regional con el fin de hacer frente a desafíos presentes y futuros que enfrentan los países de las Américas. 2, fiche 90, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Miami (diciembre de 1994); Santiago de Chile (abril de 1998); Quebec (abril de 2001). 3, fiche 90, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Cumbre de las Américas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Cumbre de las Américas" se escribe con mayúsculas iniciales. 4, fiche 90, Espagnol, - Cumbre%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- peace agreement
1, fiche 91, Anglais, peace%20agreement
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- peace accord 1, fiche 91, Anglais, peace%20accord
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Peace agreements are contracts intended to end a violent conflict, or to significantly transform a conflict, so that it can be more constructively addressed. 1, fiche 91, Anglais, - peace%20agreement
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 91, La vedette principale, Français
- accord de paix
1, fiche 91, Français, accord%20de%20paix
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Suite à l'accord de paix, le président [...] a déclaré que «le seul vainqueur était le peuple salvadorien». 1, fiche 91, Français, - accord%20de%20paix
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de paz
1, fiche 91, Espagnol, acuerdo%20de%20paz
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La violencia ha disminuido en el país desde la firma del acuerdo de paz entre las Farc y el gobierno en noviembre de 2016, concluye el estudio elaborado por la Fundación Paz y Reconciliación [...] 2, fiche 91, Espagnol, - acuerdo%20de%20paz
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de paz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se emplean formas abreviadas (como "acuerdo de paz"), que no son el nombre de un documento oficial o histórico, lo adecuado es escribirlas en minúscula. 3, fiche 91, Espagnol, - acuerdo%20de%20paz
Fiche 92 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Ship Piloting
- Maneuvering of Ships
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- steering telemotor
1, fiche 92, Anglais, steering%20telemotor
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Pilotage des navires
- Manœuvre des navires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- télémoteur de gouverne
1, fiche 92, Français, t%C3%A9l%C3%A9moteur%20de%20gouverne
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
- Pilotaje de buques
- Maniobras de los buques
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- telemotor de gobierno
1, fiche 92, Espagnol, telemotor%20de%20gobierno
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- federally inspected facility
1, fiche 93, Anglais, federally%20inspected%20facility
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- federally inspected plant 2, fiche 93, Anglais, federally%20inspected%20plant
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Provincially inspected plants tend to be smaller and often service local areas or specialty markets. Federally inspected facilities tend to be larger than provincially inspected plants, are designed for higher volumes and have to meet international and inter-provincial trade requirements. Both the provincial and federal meat inspection systems are solidly founded in the commitment to food safety. Each system has strict food safety control measures in place, including, among other things, procedures for sanitation, production practices and record keeping. 1, fiche 93, Anglais, - federally%20inspected%20facility
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- établissement inspecté par le gouvernement fédéral
1, fiche 93, Français, %C3%A9tablissement%20inspect%C3%A9%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les établissements inspectés par le gouvernement provincial sont habituellement plus petits et desservent souvent des zones de service locales ou des marchés spécialisés. Les établissements inspectés par le gouvernement fédéral sont habituellement plus grands que les établissements inspectés par le gouvernement provincial, sont conçus pour des volumes plus élevés et doivent satisfaire à des exigences commerciales internationales et interprovinciales. Les systèmes d'inspection des ventes des gouvernements provincial et fédéral ont essentiellement pour but la salubrité des aliments. Chaque système met en application des mesures de contrôle strictes de la salubrité des aliments, entre autres des procédures d'assainissement, des pratiques de production et des tenues de registres. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9tablissement%20inspect%C3%A9%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- planta inspeccionada por el gobierno federal
1, fiche 93, Espagnol, planta%20inspeccionada%20por%20el%20gobierno%20federal
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- instalación inspeccionada por el gobierno federal 2, fiche 93, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20inspeccionada%20por%20el%20gobierno%20federal
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Provincial Administration
- Industrial Establishments
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- provincially inspected facility
1, fiche 94, Anglais, provincially%20inspected%20facility
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- provincially inspected plant 2, fiche 94, Anglais, provincially%20inspected%20plant
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Provincially inspected plants tend to be smaller and often service local areas or specialty markets. Federally inspected facilities tend to be larger than provincially inspected plants, are designed for higher volumes and have to meet international and inter-provincial trade requirements. Both the provincial and federal meat inspection systems are solidly founded in the commitment to food safety. Each system has strict food safety control measures in place, including, among other things, procedures for sanitation, production practices and record keeping. 2, fiche 94, Anglais, - provincially%20inspected%20facility
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Administration provinciale
- Établissements industriels
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- établissement inspecté par le gouvernement provincial
1, fiche 94, Français, %C3%A9tablissement%20inspect%C3%A9%20par%20le%20gouvernement%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les établissements inspectés par le gouvernement provincial sont habituellement plus petits et desservent souvent des zones de service locales ou des marchés spécialisés. Les établissements inspectés par le gouvernement fédéral sont habituellement plus grands que les établissements inspectés par le gouvernement provincial, sont conçus pour des volumes plus élevés et doivent satisfaire à des exigences commerciales internationales et interprovinciales. Les systèmes d'inspection des ventes des gouvernements provincial et fédéral ont essentiellement pour but la salubrité des aliments. Chaque système met en application des mesures de contrôle strictes de la salubrité des aliments, entre autres des procédures d'assainissement, des pratiques de production et des tenues de registres. 1, fiche 94, Français, - %C3%A9tablissement%20inspect%C3%A9%20par%20le%20gouvernement%20provincial
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Administración provincial
- Establecimientos industriales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- planta inspeccionada por el gobierno provincial
1, fiche 94, Espagnol, planta%20inspeccionada%20por%20el%20gobierno%20provincial
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- instalación inspeccionada por el gobierno provincial 1, fiche 94, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20inspeccionada%20por%20el%20gobierno%20provincial
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Public Administration
- Financial and Budgetary Management
- Political Science
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- government shutdown
1, fiche 95, Anglais, government%20shutdown
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The closure of non-essential offices of the government due to lack of approval on the government programs budget for the upcoming fiscal year. 2, fiche 95, Anglais, - government%20shutdown
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Administration publique
- Gestion budgétaire et financière
- Sciences politiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- suspension des services publics
1, fiche 95, Français, suspension%20des%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fermeture provisoire de certains services publics, qui est décidée par les pouvoirs publics lorsque les moyens financiers nécessaires à leur fonctionnement s'avèrent insuffisants. 1, fiche 95, Français, - suspension%20des%20services%20publics
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
suspension des services publics : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015. 2, fiche 95, Français, - suspension%20des%20services%20publics
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Administración pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Ciencias políticas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- cierre de la Administración
1, fiche 95, Espagnol, cierre%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- suspensión de actividades de la Administración 1, fiche 95, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20de%20actividades%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cese de actividades de la Administración 1, fiche 95, Espagnol, cese%20de%20actividades%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- parada de actividades de la Administración 1, fiche 95, Espagnol, parada%20de%20actividades%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cierre del Gobierno 1, fiche 95, Espagnol, cierre%20del%20Gobierno
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Medida por la cual se cierran departamentos y agencias de la Administración de los Estados Unidos. 1, fiche 95, Espagnol, - cierre%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
cierre de la Administración: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "cierre de la Administración" como alternativa a "government shutdown". 1, fiche 95, Espagnol, - cierre%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
cierre del Gobierno : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el sistema político estadounidense, si el Congreso no aprueba los presupuestos del Estado, el presidente puede cerrar los departamentos de la Administración que considera no esenciales(en un mecanismo parecido al cierre patronal), generalmente como una medida de presión. Pero con este proceso el Gobierno en sí no cierra, y por ello resulta impropio hablar de "cierre del Gobierno". 1, fiche 95, Espagnol, - cierre%20de%20la%20Administraci%C3%B3n
Fiche 96 - données d’organisme interne 2018-01-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Government On-line
1, fiche 96, Anglais, Government%20On%2Dline
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- GOL 2, fiche 96, Anglais, GOL
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line: Serving Canadians in a Digital World 3, fiche 96, Anglais, Government%20On%2DLine%3A%20Serving%20Canadians%20in%20a%20Digital%20World
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line (GOL) is a government-wide service transformation initiative. Its principal goal is to use information and communications technology to provide Canadians with enhanced access to improved, citizen-centred, integrated services, anytime, anywhere and in the official language of their choice. 4, fiche 96, Anglais, - Government%20On%2Dline
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
The GOL initiative has a complex governance structure which includes a 15-member deputy minister level committee and a 16-member assistant deputy minister level committee. In addition, three interdepartmental committees have mandates covering information technology, information management and service delivery practices. 4, fiche 96, Anglais, - Government%20On%2Dline
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Gouvernement en direct
1, fiche 96, Français, Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- GED 2, fiche 96, Français, GED
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Gouvernement en direct : Au service des Canadiennes et des Canadiens dans un monde numérique 3, fiche 96, Français, Gouvernement%20en%20direct%20%3A%20Au%20service%20des%20Canadiennes%20et%20des%20Canadiens%20dans%20un%20monde%20num%C3%A9rique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement en direct (GED) est une initiative de transformation des services à l'échelle du gouvernement qui a pour principal objectif d'exploiter les technologies de l'information et des télécommunications afin d'offrir aux Canadiens un accès amélioré à des services de qualité, intégrés et axés sur les citoyens, en tout temps, en tout lieu et dans la langue de leur choix. 4, fiche 96, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
L'initiative GED a une structure de gouvernance complexe, constituée d'un comité de 15 sous-ministres et d'un autre comité de 16 sous-ministres adjoints. En outre, trois comités interministériels se penchent sur les questions touchant la technologie et la gestion de l'information, ainsi que les méthodes de prestation des services. 4, fiche 96, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno en Línea
1, fiche 96, Espagnol, Gobierno%20en%20L%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Nobel Prize
1, fiche 97, Anglais, Nobel%20Prize
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The Nobel Prize is an international award administered by the Nobel Foundation in Stockholm, Sweden. In 1968, Sveriges Riksbank instituted The Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel, founder of the Nobel Prize. Each prize consists of a medal, personal diploma, and prize amount. 1, fiche 97, Anglais, - Nobel%20Prize
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- prix Nobel
1, fiche 97, Français, prix%20Nobel
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les prix Nobel sont attribués depuis 1901. Le prix Nobel est une récompense remise annuellement aux personnes qui ont fait progresser la recherche ou la société, suivant des modalités instituées d'après les derniers vœux d'Alfred Nobel, inventeur de la dynamite. 1, fiche 97, Français, - prix%20Nobel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
- Premios y recompensas (Artes y Cultura)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Premio Nobel
1, fiche 97, Espagnol, Premio%20Nobel
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Otorgado cada año por el gobierno de Suecia a personas que hayan hecho investigaciones sobresalientes, inventado técnicas o equipamiento revolucionario o contribuciones notables a la sociedad, este lauro honorífico fue instituido por voluntad de Alfred Nobel. 2, fiche 97, Espagnol, - Premio%20Nobel
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "Premio Nobel" se escribe con mayúscula cuando hace referencia al galardón, pero con minúscula cuando designa a la persona que lo ha recibido. 3, fiche 97, Espagnol, - Premio%20Nobel
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bulkhead door
1, fiche 98, Anglais, bulkhead%20door
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Economy coach cars[:] the width of the bulkhead door is too narrow to permit safe and easy manoeuvring by a person using a wheelchair ... 1, fiche 98, Anglais, - bulkhead%20door
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Équipements de transport
Fiche 98, La vedette principale, Français
- porte de cloison
1, fiche 98, Français, porte%20de%20cloison
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Voitures-coach économiques [:] la porte de cloison est trop étroite pour permettre les déplacements sécuritaires et faciles d'une personne en fauteuil roulant [...] 1, fiche 98, Français, - porte%20de%20cloison
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- puerta del mamparo
1, fiche 98, Espagnol, puerta%20del%20mamparo
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Mamparos transversales [...] La caseta de gobierno estará provista de un sistema de alarma óptica que servirá de dispositivo de vigilancia, encendiéndose cuando esté abierta la puerta del mamparo. 1, fiche 98, Espagnol, - puerta%20del%20mamparo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- clean float
1, fiche 99, Anglais, clean%20float
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Floating of currency where the value of the currency is controlled by the market rather than the authorities. 2, fiche 99, Anglais, - clean%20float
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
clean float: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 99, Anglais, - clean%20float
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- flottement pur
1, fiche 99, Français, flottement%20pur
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- flottement non dirigé 1, fiche 99, Français, flottement%20non%20dirig%C3%A9
correct, nom masculin
- flottement non contrôlé 1, fiche 99, Français, flottement%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
- flottement non assisté 1, fiche 99, Français, flottement%20non%20assist%C3%A9
nom masculin
- flottement non soutenu 1, fiche 99, Français, flottement%20non%20soutenu
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle les types de changement sont déterminés par les forces du marché, sans l'intervention de la banque centrale ou du gouvernement. S'oppose à flottement dirigé. 2, fiche 99, Français, - flottement%20pur
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 99, Français, - flottement%20pur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- flotación limpia
1, fiche 99, Espagnol, flotaci%C3%B3n%20limpia
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Situación en la que los tipos de cambio están determinados por las fuerzas del mercado, sin que intervenga el banco central o el gobierno. Es lo contrario de flotación dirigida o sucia. 2, fiche 99, Espagnol, - flotaci%C3%B3n%20limpia
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
flotación limpia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 99, Espagnol, - flotaci%C3%B3n%20limpia
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- bencher of a law society
1, fiche 100, Anglais, bencher%20of%20a%20law%20society
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- bencher 2, fiche 100, Anglais, bencher
correct
- Master of the Bench 3, fiche 100, Anglais, Master%20of%20the%20Bench
correct, Grande-Bretagne
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The governing officers of a Law Society. 4, fiche 100, Anglais, - bencher%20of%20a%20law%20society
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
... the enabling statute governing the legal profession in each province establishes a law society to administer the affairs of the profession in that province. 1, fiche 100, Anglais, - bencher%20of%20a%20law%20society
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- conseiller du barreau
1, fiche 100, Français, conseiller%20du%20barreau
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- decano de la Junta de Gobierno
1, fiche 100, Espagnol, decano%20de%20la%20Junta%20de%20Gobierno
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
De cada uno de los Inns of Court. 1, fiche 100, Espagnol, - decano%20de%20la%20Junta%20de%20Gobierno
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :