TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRAM-POSITIVO [2 fiches]

Fiche 1 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
DEF

Staining with Gram's stain, a primary characteristic of certain microorganisms.

Terme(s)-clé(s)
  • gram positive

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Des bactéries gram positif.

OBS

Se dit d'une bactérie qui se colore en violet après application du violet de gentiane dans la technique de la coloration de Gram.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
CONT

Los organismos gram-positivos (pneumococos, estafilococos o estreptococos) le sirvieron [a René Jules Dubos] de exclusiva fuente alimentaria de sus muestras de suelo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Bowels
DEF

Any streptococcus inhabiting the human intestine.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Intestins
DEF

Streptocoque qui se trouve dans l'intestin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Intestinos
DEF

Estreptococo encapsulado gram-positivo, encontrado en el intestino y otros órganos, que con el colibacilo puede tener un papel patógeno importante.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :