TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUPO APLICACIONES [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- application pool
1, fiche 1, Anglais, application%20pool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A grouping of one or more URL [Universal Resource Locator] served by a worker process. 1, fiche 1, Anglais, - application%20pool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pool d'applications
1, fiche 1, Français, pool%20d%27applications
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La création d'un pool d'applications passe par deux étapes : la première permet de créer le pool d'applications lui-même et la configuration qui lui est associée, la deuxième étant de configurer les sites web pour qu'ils utilisent le nouveau pool d'applications. 2, fiche 1, Français, - pool%20d%27applications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grupo de aplicaciones
1, fiche 1, Espagnol, grupo%20de%20aplicaciones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Office-Work Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- groupware
1, fiche 2, Anglais, groupware
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- collaborative software 2, fiche 2, Anglais, collaborative%20software
correct
- collaboration software 3, fiche 2, Anglais, collaboration%20software
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Software that allows users connected to a network to share and exchange information to carry out a common project. 3, fiche 2, Anglais, - groupware
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupware: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - groupware
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupware: designation published in the Journal officiel de la République on September 22, 2000. 4, fiche 2, Anglais, - groupware
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Organisation du travail de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- collecticiel
1, fiche 2, Français, collecticiel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- logiciel de groupe 2, fiche 2, Français, logiciel%20de%20groupe
correct, nom masculin, uniformisé
- logiciel de groupe de travail 3, fiche 2, Français, logiciel%20de%20groupe%20de%20travail
correct, nom masculin
- logiciel collaboratif 4, fiche 2, Français, logiciel%20collaboratif
correct, nom masculin
- synergiciel 5, fiche 2, Français, synergiciel
correct, nom masculin
- groupiciel 6, fiche 2, Français, groupiciel
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui permet aux utilisateurs connectés à un réseau de partager et d'échanger des informations pour accomplir un projet commun. 4, fiche 2, Français, - collecticiel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
collecticiel; logiciel de groupe : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et normalisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 2, Français, - collecticiel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
logiciel de groupe de travail; logiciel de groupe : désignations publiées dans le Journal officiel de la République le 22 septembre 2000. 7, fiche 2, Français, - collecticiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Organización del trabajo de oficina
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- software de grupo
1, fiche 2, Espagnol, software%20de%20grupo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- software colaborativo 2, fiche 2, Espagnol, software%20colaborativo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tanto las intranets como las extranets habilitan el uso de grupos de aplicaciones comúnmente conocidas como [...] software de grupo. [...] hay [aplicaciones] que incluyen sitios web internos que se manejan por bases de datos que permiten a los usuarios ingresar información. Uno de los ejemplos típicos en los que se utilizan este tipo de herramientas es en un equipo de proyecto para compartir información. 3, fiche 2, Espagnol, - software%20de%20grupo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Biotechnology
- Biological Sciences
- Medicine and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nanoneedle
1, fiche 3, Anglais, nanoneedle
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rigid nanofibre of uniform, variable or tapered outer diameter, that is capable of delivering fluids or nano-objects to specific cells or tissue locations and that is also used for indenting biological structures. 1, fiche 3, Anglais, - nanoneedle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: Nanoneedles can be used in skin poration for immunization. 1, fiche 3, Anglais, - nanoneedle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nanoneedle: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 3, Anglais, - nanoneedle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nano-needle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Biotechnologie
- Sciences biologiques
- Médecine et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nano-aiguille
1, fiche 3, Français, nano%2Daiguille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nanofibre rigide de diamètre extérieur uniforme ou variable, ou en biseau, capable d'injecter des fluides ou des nano-objets à des emplacements cellulaires ou tissulaires spécifiques, et qui est également utilisée pour indenter des structures biologiques. 1, fiche 3, Français, - nano%2Daiguille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : [Les nano-aiguilles peuvent servir à] la perforation de la peau à des fins d'immunisation. 1, fiche 3, Français, - nano%2Daiguille
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nano-aiguille : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 3, Français, - nano%2Daiguille
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nanoaiguille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
- Biotecnología
- Ciencias biológicas
- Medicina y Salud
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nanoaguja
1, fiche 3, Espagnol, nanoaguja
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El grupo de investigación [...] ha desarrollado un nuevo método de fabricación de nanoagujas localizadas en el interior de muestras de distintos materiales, que presentan un amplio rango de aplicaciones, como la preparación de muestras para análisis por microscopía electrónica de transmisión(TEM) y transmisión-barrido(STEM), para técnicas de microscopía óptica de barrido de campo cercano, tomografía electrónica y microscopía de sonda atómica. 1, fiche 3, Espagnol, - nanoaguja
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sciences - General
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transmission electron microscopy
1, fiche 4, Anglais, transmission%20electron%20microscopy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TEM 2, fiche 4, Anglais, TEM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transmission microscopy 3, fiche 4, Anglais, transmission%20microscopy
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transmission electron microscopy is used to produce images from a sample by illuminating the sample with electrons (i.e. the electron beam) within a high vacuum, and detecting the electrons that are transmitted through the sample. 4, fiche 4, Anglais, - transmission%20electron%20microscopy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- microscopie électronique à transmission
1, fiche 4, Français, microscopie%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20transmission
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TEM 2, fiche 4, Français, TEM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- microscopie à transmission 3, fiche 4, Français, microscopie%20%C3%A0%20transmission
correct, nom féminin
- microscopie électronique en transmission 4, fiche 4, Français, microscopie%20%C3%A9lectronique%20en%20transmission
correct, nom féminin
- microscopie à transmission électronique 5, fiche 4, Français, microscopie%20%C3%A0%20transmission%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- TEM 5, fiche 4, Français, TEM
correct, nom féminin
- TEM 5, fiche 4, Français, TEM
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la microscopie à transmission électronique (TEM), les électrons sont émis à partir d'un filament et accélérés dans un champ électrique. La lentille du condensateur dirige le faisceau d'électrons sur l'échantillon. Les lentilles de l'objectif et du projecteur concentrent les électrons qui passent à travers le spécimen et les projettent sur un écran ou sur un autre détecteur [...] Les électrons étant absorbés par les atomes de l'air, la totalité du tube situé entre la source d'électrons et le détecteur est maintenue sous vide. 5, fiche 4, Français, - microscopie%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20transmission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias - Generalidades
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- microscopía electrónica de transmisión
1, fiche 4, Espagnol, microscop%C3%ADa%20electr%C3%B3nica%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- TEM 2, fiche 4, Espagnol, TEM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- microscopia electrónica de transmisión 3, fiche 4, Espagnol, microscopia%20electr%C3%B3nica%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El grupo de investigación [...] ha desarrollado un nuevo método de fabricación de nanoagujas localizadas en el interior de muestras de distintos materiales, que presentan un amplio rango de aplicaciones, como la preparación de muestras para análisis por microscopía electrónica de transmisión(TEM) y transmisión-barrido(STEM), para técnicas de microscopía óptica de barrido de campo cercano, tomografía electrónica y microscopía de sonda atómica. 2, fiche 4, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20electr%C3%B3nica%20de%20transmisi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TEM: por su sigla en inglés (transmission electron microscopy). 4, fiche 4, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20electr%C3%B3nica%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scanning transmission electron microscopy
1, fiche 5, Anglais, scanning%20transmission%20electron%20microscopy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STEM 2, fiche 5, Anglais, STEM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Scanning transmission electron microscopy (STEM) combines the principles of transmission electron microscopy and scanning electron microscopy and can be performed on either type of instrument. Like TEM [transmission electron microscopy], STEM requires very thin samples and looks primarily at beam electrons transmitted by the sample. One of its principal advantages over TEM is in enabling the use of other signals that cannot be spatially correlated in TEM, including secondary electrons, scattered beam electrons, characteristic X-rays, and electron energy loss. Like SEM [scanning electron microscopy], the STEM technique scans a very finely focused beam of electrons across the sample in a raster pattern. Interactions between the beam electrons and sample atoms generate a serial signal stream, which is correlated with beam position to build a virtual image in which the signal level at any location in the sample is represented by the gray level at the corresponding location in the image. Its primary advantage over conventional SEM imaging is the improvement in spatial resolution. 3, fiche 5, Anglais, - scanning%20transmission%20electron%20microscopy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- microscopie électronique à transmission et à balayage
1, fiche 5, Français, microscopie%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20transmission%20et%20%C3%A0%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- STEM 2, fiche 5, Français, STEM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- microscopie électronique à balayage et en transmission 3, fiche 5, Français, microscopie%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20balayage%20et%20en%20transmission
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Caractérisation des nanomatériaux par microscopie électronique à transmission et à balayage : résolution, analyse X, diffraction électronique, topographie et cartographie. 4, fiche 5, Français, - microscopie%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20transmission%20et%20%C3%A0%20balayage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- microscopía electrónica de transmisión y barrido
1, fiche 5, Espagnol, microscop%C3%ADa%20electr%C3%B3nica%20de%20transmisi%C3%B3n%20y%20barrido
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- STEM 1, fiche 5, Espagnol, STEM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- microscopía electrónica de transmisión-barrido 2, fiche 5, Espagnol, microscop%C3%ADa%20electr%C3%B3nica%20de%20transmisi%C3%B3n%2Dbarrido
correct, nom féminin
- STEM 2, fiche 5, Espagnol, STEM
correct, nom féminin
- STEM 2, fiche 5, Espagnol, STEM
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El grupo de investigación [...] ha desarrollado un nuevo método de fabricación de nanoagujas localizadas en el interior de muestras de distintos materiales, que presentan un amplio rango de aplicaciones, como la preparación de muestras para análisis por microscopía electrónica de transmisión(TEM) y transmisión-barrido(STEM), para técnicas de microscopía óptica de barrido de campo cercano, tomografía electrónica y microscopía de sonda atómica. 2, fiche 5, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20electr%C3%B3nica%20de%20transmisi%C3%B3n%20y%20barrido
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STEM: por su sigla en inglés (scanning transmission electron microscopy). 3, fiche 5, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20electr%C3%B3nica%20de%20transmisi%C3%B3n%20y%20barrido
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optics
- Atomic Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scanning near-field optical microscopy
1, fiche 6, Anglais, scanning%20near%2Dfield%20optical%20microscopy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SNOM 2, fiche 6, Anglais, SNOM
correct
- SNFOM 3, fiche 6, Anglais, SNFOM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- near-field scanning optical microscopy 4, fiche 6, Anglais, near%2Dfield%20scanning%20optical%20microscopy
correct
- NSOM 4, fiche 6, Anglais, NSOM
correct
- NSOM 4, fiche 6, Anglais, NSOM
- scanning near-field microscopy 5, fiche 6, Anglais, scanning%20near%2Dfield%20microscopy
correct
- SNOM 5, fiche 6, Anglais, SNOM
correct
- SNOM 5, fiche 6, Anglais, SNOM
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
SNOM is the acronym for "scanning near-field optical microscopy," an alternative name for NSOM (near-field scanning optical microscopy). The basic principle of such a kind of technique is quite simple: light passes through a sub-wavelength diameter aperture and illuminates a sample that is placed within its near field, at a distance much less than the wavelength of the light. The resolution achieved is far better than that which conventional optical microscopes can attain. 4, fiche 6, Anglais, - scanning%20near%2Dfield%20optical%20microscopy
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Microscopists are now in a position to transfer the refinements of the past 100-year techniques for enhancing contrast and highlighting specific features, such as polarization contrast, immunofluorescence and phase contrast to scanning near-field optical microscopy. With existing scanned-probe microscopes we can "see" the nanometer realm of molecules and microcircuits. As the same technology is applied to optical microscopy, we may eventually come to see that world in the familiar terms of light, shadow and color. 6, fiche 6, Anglais, - scanning%20near%2Dfield%20optical%20microscopy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Optique
- Physique atomique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- microscopie optique à champ proche à balayage
1, fiche 6, Français, microscopie%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche%20%C3%A0%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SNOM 2, fiche 6, Français, SNOM
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- microscopie optique à balayage à champ proche 3, fiche 6, Français, microscopie%20optique%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A0%20champ%20proche
correct, nom féminin
- NSOM 3, fiche 6, Français, NSOM
correct, nom féminin
- NSOM 3, fiche 6, Français, NSOM
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ces interactions se produisent à l'échelle moléculaire, c'est pourquoi il est très important d'analyser les propriétés physico-chimiques de la surface à l'échelle atomique et moléculaire. Pour ce faire nous utilisons dans notre groupe les techniques de microscopie à champ proche à balayage : microscopie à effet tunnel (STM), microscopie à force atomique ou effet de force (AFM-SFM), microscopie optique à champ proche à balayage (SNOM). 1, fiche 6, Français, - microscopie%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche%20%C3%A0%20balayage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
L'équipe [...] a réussi à visualiser ce phénomène biologique en recourant à la microscopie optique à balayage à champ proche (NSOM). Cette technologie d'imagerie éclaire la cellule en canalisant la lumière dans une sonde à fibre optique plus petite qu'un micron. La minuscule ouverture de la sonde (guère plus de 50 nanomètres de diamètre) interdit la diffraction des rayons lumineux qui réduit normalement la résolution en microscopie classique. 3, fiche 6, Français, - microscopie%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche%20%C3%A0%20balayage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Física atómica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- microscopía óptica de barrido de campo cercano
1, fiche 6, Espagnol, microscop%C3%ADa%20%C3%B3ptica%20de%20barrido%20de%20campo%20cercano
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- microscopia óptica de barrido de campo cercano 2, fiche 6, Espagnol, microscopia%20%C3%B3ptica%20de%20barrido%20de%20campo%20cercano
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El grupo de investigación [...] ha desarrollado un nuevo método de fabricación de nanoagujas localizadas en el interior de muestras de distintos materiales, que presentan un amplio rango de aplicaciones, como la la preparación de muestras para análisis por microscopía electrónica de transmisión(TEM) y transmisión-barrido(STEM), para técnicas de microscopía óptica de barrido de campo cercano, tomografía electrónica y microscopía de sonda atómica. 1, fiche 6, Espagnol, - microscop%C3%ADa%20%C3%B3ptica%20de%20barrido%20de%20campo%20cercano
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
- Meteorology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- IGOSS Group of Experts on Operations and Technical Applications
1, fiche 7, Anglais, IGOSS%20Group%20of%20Experts%20on%20Operations%20and%20Technical%20Applications
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GE/OTA 1, fiche 7, Anglais, GE%2FOTA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IGOSS: Integrated Global Ocean Services System. 1, fiche 7, Anglais, - IGOSS%20Group%20of%20Experts%20on%20Operations%20and%20Technical%20Applications
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
- Météorologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts du SMISO pour les opérations et les applications techniques
1, fiche 7, Français, Groupe%20d%27experts%20du%20SMISO%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20et%20les%20applications%20techniques
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GE/OTA 1, fiche 7, Français, GE%2FOTA
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SMISO : Système mondial intégré de services océaniques. 2, fiche 7, Français, - Groupe%20d%27experts%20du%20SMISO%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20et%20les%20applications%20techniques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medio ambiente
- Meteorología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos del IGOSS sobre Operaciones y Aplicaciones Técnicas
1, fiche 7, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20del%20IGOSS%20sobre%20Operaciones%20y%20Aplicaciones%20T%C3%A9cnicas
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- GE/OTA 1, fiche 7, Espagnol, GE%2FOTA
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group of Solar Energy Research and Applications 1, fiche 8, Anglais, Consultative%20Group%20of%20Solar%20Energy%20Research%20and%20Applications
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- COSERA 1, fiche 8, Anglais, COSERA
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 8, Anglais, - Consultative%20Group%20of%20Solar%20Energy%20Research%20and%20Applications
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour la recherche sur l'énergie solaire et ses applications
1, fiche 8, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9nergie%20solaire%20et%20ses%20applications
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- COSERA 1, fiche 8, Français, COSERA
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre Investigaciones y Aplicaciones de la Energía Solar
1, fiche 8, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaciones%20y%20Aplicaciones%20de%20la%20Energ%C3%ADa%20Solar
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- COSERA 1, fiche 8, Espagnol, COSERA
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- centralized network
1, fiche 9, Anglais, centralized%20network
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- centralized computer network 2, fiche 9, Anglais, centralized%20computer%20network
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A computer configuration in which one computer, or a group of co-located computers, provides computing power and maintains control of applications programs, data, and telecommunications, sometimes to a variety of other computers and/or peripheral equipment, such as printers. 2, fiche 9, Anglais, - centralized%20network
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- centralised network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau centralisé
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20centralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réseau dans lequel les bases de données et les moyens de contrôle sont tous centralisés en un même lieu. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20centralis%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Informática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- red centralizada
1, fiche 9, Espagnol, red%20centralizada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- red de ordenadores centralizada 2, fiche 9, Espagnol, red%20de%20ordenadores%20centralizada
nom féminin
- red centralizada de computadoras 2, fiche 9, Espagnol, red%20centralizada%20de%20computadoras
nom féminin, Mexique
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Configuración de ordenadores en la que un ordenador o un grupo de ordenadores juntos, proporciona energía informática y mantiene el control de programas de aplicaciones, datos y telecomunicaciones, a veces a otros ordenadores o equipos periféricos, tales como impresoras. 2, fiche 9, Espagnol, - red%20centralizada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Network Applications Group
1, fiche 10, Anglais, Network%20Applications%20Group
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 10, Anglais, - Network%20Applications%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe des applications de réseaux
1, fiche 10, Français, Groupe%20des%20applications%20de%20r%C3%A9seaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 1, fiche 10, Français, - Groupe%20des%20applications%20de%20r%C3%A9seaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Aplicaciones de la Red
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20Aplicaciones%20de%20la%20Red
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 10, Espagnol, - Grupo%20de%20Aplicaciones%20de%20la%20Red
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Climate Applications and Data
1, fiche 11, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Climate%20Applications%20and%20Data
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ACCAD 1, fiche 11, Anglais, ACCAD
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour les applications et les données climatologiques
1, fiche 11, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20les%20applications%20et%20les%20donn%C3%A9es%20climatologiques
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCADC 1, fiche 11, Français, CCADC
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Climatología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo sobre Aplicaciones y Datos Climáticos
1, fiche 11, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20sobre%20Aplicaciones%20y%20Datos%20Clim%C3%A1ticos
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- CCADC 1, fiche 11, Espagnol, CCADC
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Grupo Consultivo del Programa Mundial de Aplicaciones Climáticas y del Programa Mundial de Datos Climáticos 1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20del%20Programa%20Mundial%20de%20Aplicaciones%20Clim%C3%A1ticas%20y%20del%20Programa%20Mundial%20de%20Datos%20Clim%C3%A1ticos
nom masculin, international
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Communications, Automation and Data Link Applications Group
1, fiche 12, Anglais, Communications%2C%20Automation%20and%20Data%20Link%20Applications%20Group
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CADAG 1, fiche 12, Anglais, CADAG
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(NAT SPG: North Atlantic Systems Planning Group). 1, fiche 12, Anglais, - Communications%2C%20Automation%20and%20Data%20Link%20Applications%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe des communications, de l'automatisation et des applications des liaisons de données
1, fiche 12, Français, Groupe%20des%20communications%2C%20de%20l%27automatisation%20et%20des%20applications%20des%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CADAG 1, fiche 12, Français, CADAG
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de comunicaciones, automatización y aplicaciones del enlace de datos
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20de%20comunicaciones%2C%20automatizaci%C3%B3n%20y%20aplicaciones%20del%20enlace%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CADAG 1, fiche 12, Espagnol, CADAG
correct
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meetings
- Scientific Research
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- OAU/ECA Expert Group Meeting to Assess Trends and Possible Applications and Implications of New Scientific and Technological Advances on the Development Efforts of Africa in the Context of the Lagos Plan of Action 1, fiche 13, Anglais, OAU%2FECA%20Expert%20Group%20Meeting%20to%20Assess%20Trends%20and%20Possible%20Applications%20and%20Implications%20of%20New%20Scientific%20and%20Technological%20Advances%20on%20the%20Development%20Efforts%20of%20Africa%20in%20the%20Context%20of%20the%20Lagos%20Plan%20of%20Action
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Organization of African Unity/Economic Commission for Africa Expert Group Meeting to Assess Trends and Possible Applications and Implications of New Scientific and Technological Advances on the Development Efforts of Africa in the Context of the Lagos Plan of Action
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réunions
- Recherche scientifique
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'experts OUA/CEA ayant pour objet d'évaluer les tendances, les applications et les conséquences éventuelles des progrès scientifiques et techniques sur les efforts de développement de l'Afrique dans le contexte du Plan d'action de Lagos
1, fiche 13, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20OUA%2FCEA%20ayant%20pour%20objet%20d%27%C3%A9valuer%20les%20tendances%2C%20les%20applications%20et%20les%20cons%C3%A9quences%20%C3%A9ventuelles%20des%20progr%C3%A8s%20scientifiques%20et%20techniques%20sur%20les%20efforts%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique%20dans%20le%20contexte%20du%20Plan%20d%27action%20de%20Lagos
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Réunion du Groupe d'experts de l'Organisation de l'Unité africaine/Commission économique pour l'Afrique ayant pour objet d'évaluer les tendances, les applications et les conséquences éventuelles des progrès scientifiques et techniques sur les efforts de développement de l'Afrique dans le contexte du Plan d'action de Lagos
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Investigación científica
- Relaciones internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos OUA/CEPA sobre la evaluación de las tendencias y las posibles aplicaciones y consecuencias de los nuevos avances científicos y tecnológicos en los esfuerzos de desarrollo de África en el contexto del Plan de Acción de Lagos
1, fiche 13, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20OUA%2FCEPA%20sobre%20la%20evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20tendencias%20y%20las%20posibles%20aplicaciones%20y%20consecuencias%20de%20los%20nuevos%20avances%20cient%C3%ADficos%20y%20tecnol%C3%B3gicos%20en%20los%20esfuerzos%20de%20desarrollo%20de%20%C3%81frica%20en%20el%20contexto%20del%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Lagos
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Reunión del Grupo de Expertos de la Organización de la Unidad Africana/Comisión Económica para África sobre la evaluación de las tendencias y las posibles aplicaciones y consecuencias de los nuevos avances científicos y tecnológicos en los esfuerzos de desarrollo de África en el contexto del Plan de Acción de Lagos
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Panel on Education and Applications 1, fiche 14, Anglais, Panel%20on%20Education%20and%20Applications
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SAFISY [Space Agency Forum for the International Space Year] 1, fiche 14, Anglais, - Panel%20on%20Education%20and%20Applications
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de l'enseignement et des applications
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20l%27enseignement%20et%20des%20applications
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Grupo sobre educación y aplicaciones
1, fiche 14, Espagnol, Grupo%20sobre%20educaci%C3%B3n%20y%20aplicaciones
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Hydrological Forecasting and Applications to Water Management 1, fiche 15, Anglais, Working%20Group%20on%20Hydrological%20Forecasting%20and%20Applications%20to%20Water%20Management
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Reestablished by the WMO [World Meteorological Organization] Commission for Hydrology in January 1993. 1, fiche 15, Anglais, - Working%20Group%20on%20Hydrological%20Forecasting%20and%20Applications%20to%20Water%20Management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la prévision hydrologique et des applications à la gestion des ressources en eau
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20pr%C3%A9vision%20hydrologique%20et%20des%20applications%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources%20en%20eau
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre predicción hidrológica y aplicaciones a la gestión del agua
1, fiche 15, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20predicci%C3%B3n%20hidrol%C3%B3gica%20y%20aplicaciones%20a%20la%20gesti%C3%B3n%20del%20agua
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Solar Energy
- Scientific Research
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group on Solar Energy Research and Application 1, fiche 16, Anglais, Consultative%20Group%20on%20Solar%20Energy%20Research%20and%20Application
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Énergie solaire
- Recherche scientifique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la recherche relative à l'énergie solaire et ses applications
1, fiche 16, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20recherche%20relative%20%C3%A0%20l%27%C3%A9nergie%20solaire%20et%20ses%20applications
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Energía solar
- Investigación científica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre investigaciones y aplicaciones de la energía solar
1, fiche 16, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20investigaciones%20y%20aplicaciones%20de%20la%20energ%C3%ADa%20solar
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meetings
- Remote Sensing
- Ecology (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- United Nations Panel Meeting on the Application of Remote Sensing of Earth Resources 1, fiche 17, Anglais, United%20Nations%20Panel%20Meeting%20on%20the%20Application%20of%20Remote%20Sensing%20of%20Earth%20Resources
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réunions
- Télédétection
- Écologie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'étude de l'ONU sur les applications de la télédétection des ressources terrestres
1, fiche 17, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20de%20l%27ONU%20sur%20les%20applications%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20des%20ressources%20terrestres
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Teledetección
- Ecología (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo Técnico de las Naciones Unidas sobre las aplicaciones de la teleobservación de los recursos terrestres
1, fiche 17, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20T%C3%A9cnico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20las%20aplicaciones%20de%20la%20teleobservaci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20terrestres
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group on Practical Applications 1, fiche 18, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Practical%20Applications
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ACC [Administrative Committee on Coordination] 1, fiche 18, Anglais, - Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Practical%20Applications
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial des applications pratiques
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20des%20applications%20pratiques
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Especial sobre aplicaciones prácticas
1, fiche 18, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Especial%20sobre%20aplicaciones%20pr%C3%A1cticas
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Standing Group of Regional Experts in Space Technology Applications 1, fiche 19, Anglais, Standing%20Group%20of%20Regional%20Experts%20in%20Space%20Technology%20Applications
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Recommended by the UN [United Nations] Regional Meeting of Experts on Space Technology Applications in the Indian Ocean Region. 1, fiche 19, Anglais, - Standing%20Group%20of%20Regional%20Experts%20in%20Space%20Technology%20Applications
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe permanent d'experts régionaux des applications des techniques spatiales
1, fiche 19, Français, Groupe%20permanent%20d%27experts%20r%C3%A9gionaux%20des%20applications%20des%20techniques%20spatiales
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Astronáutica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Permanente de Expertos Regionales en Aplicaciones de la Tecnología Espacial
1, fiche 19, Espagnol, Grupo%20Permanente%20de%20Expertos%20Regionales%20en%20Aplicaciones%20de%20la%20Tecnolog%C3%ADa%20Espacial
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environment
- Military (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on the Study on Charting the Potential Uses of Resources Allocated to Military Activities for Civilian Endeavours to Protect the Environment 1, fiche 20, Anglais, Expert%20Group%20on%20the%20Study%20on%20Charting%20the%20Potential%20Uses%20of%20Resources%20Allocated%20to%20Military%20Activities%20for%20Civilian%20Endeavours%20to%20Protect%20the%20Environment
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Established by the Secretary-General. 1, fiche 20, Anglais, - Expert%20Group%20on%20the%20Study%20on%20Charting%20the%20Potential%20Uses%20of%20Resources%20Allocated%20to%20Military%20Activities%20for%20Civilian%20Endeavours%20to%20Protect%20the%20Environment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Environnement
- Militaire (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts chargé de l'étude sur la possibilité d'utiliser à des fins civiles de protection de l'environnement les ressources affectées aux activités militaires
1, fiche 20, Français, Groupe%20d%27experts%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20la%20possibilit%C3%A9%20d%27utiliser%20%C3%A0%20des%20fins%20civiles%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20les%20ressources%20affect%C3%A9es%20aux%20activit%C3%A9s%20militaires
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Medio ambiente
- Militar (Generalidades)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos encargado del estudio sobre las posibles aplicaciones de recursos asignados a actividades militares a esfuerzos civiles encaminados a la protección del medio ambiente
1, fiche 20, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20encargado%20del%20estudio%20sobre%20las%20posibles%20aplicaciones%20de%20recursos%20asignados%20a%20actividades%20militares%20a%20esfuerzos%20civiles%20encaminados%20a%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Inter-Departmental Working Panel on Space Applications 1, fiche 21, Anglais, Inter%2DDepartmental%20Working%20Panel%20on%20Space%20Applications
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe de travail interdépartemental sur les applications spatiales
1, fiche 21, Français, Groupe%20de%20travail%20interd%C3%A9partemental%20sur%20les%20applications%20spatiales
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronáutica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Interdepartamental de Trabajo relativo a las aplicaciones espaciales
1, fiche 21, Espagnol, Grupo%20Interdepartamental%20de%20Trabajo%20relativo%20a%20las%20aplicaciones%20espaciales
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
- Astronautics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Working Panel on Space Application 1, fiche 22, Anglais, Working%20Panel%20on%20Space%20Application
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
COPUOS [Committee on the Peaceful Uses of Outer Space] 1, fiche 22, Anglais, - Working%20Panel%20on%20Space%20Application
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
- Astronautique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des applications spatiales
1, fiche 22, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20applications%20spatiales
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Astronáutica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre aplicaciones espaciales
1, fiche 22, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20aplicaciones%20espaciales
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meetings
- Astronautics
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on Space Applications for the Acquisition and Dissemination of Disaster-Related Data 1, fiche 23, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Space%20Applications%20for%20the%20Acquisition%20and%20Dissemination%20of%20Disaster%2DRelated%20Data
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
UNDRO [Office of the United Nations Disaster Relief Co-ordinator]; Co-sponsored by OSAD, UNEP [United Nations Environment Programme], WMO [World Meteorological Organization], ITU [International Technological University] and League of the Red Cross Society; Geneva; June 1983. 1, fiche 23, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Space%20Applications%20for%20the%20Acquisition%20and%20Dissemination%20of%20Disaster%2DRelated%20Data
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réunions
- Astronautique
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'experts sur les systèmes d'application des techniques spatiales dans l'acquisition et la diffusion de données relatives aux catastrophes
1, fiche 23, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20d%27application%20des%20techniques%20spatiales%20dans%20l%27acquisition%20et%20la%20diffusion%20de%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20catastrophes
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Astronáutica
- Gestión de emergencias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos sobre aplicaciones de la tecnología espacial para la adquisición y difusión de datos relacionados con desastres
1, fiche 23, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20aplicaciones%20de%20la%20tecnolog%C3%ADa%20espacial%20para%20la%20adquisici%C3%B3n%20y%20difusi%C3%B3n%20de%20datos%20relacionados%20con%20desastres
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :