TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUPO CELULAR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- group chat session
1, fiche 1, Anglais, group%20chat%20session
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The group chat session is ... configured by the support user to be a support group chat session (i.e. a group chat session which enables the support user to control the end user's machine to provide support) ... 1, fiche 1, Anglais, - group%20chat%20session
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
group chat session: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 1, Anglais, - group%20chat%20session
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séance de clavardage en groupe
1, fiche 1, Français, s%C3%A9ance%20de%20clavardage%20en%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- séance de chat en groupe 2, fiche 1, Français, s%C3%A9ance%20de%20chat%20en%20groupe
nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
séance de clavardage en groupe : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9ance%20de%20clavardage%20en%20groupe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sesión de chat grupal
1, fiche 1, Espagnol, sesi%C3%B3n%20de%20chat%20grupal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sesión de chat en grupo 2, fiche 1, Espagnol, sesi%C3%B3n%20de%20chat%20en%20grupo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mensajería instantánea. Con esta herramienta puedes tener una sesión de chat en grupo y convertirla fácilmente en una conversación de video o de voz directamente desde tu computador portátil, celular o tableta. 2, fiche 1, Espagnol, - sesi%C3%B3n%20de%20chat%20grupal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Embryology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- embryoblast
1, fiche 2, Anglais, embryoblast
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inner cell mass 2, fiche 2, Anglais, inner%20cell%20mass
correct
- ICM 2, fiche 2, Anglais, ICM
correct
- ICM 2, fiche 2, Anglais, ICM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The cluster of cells inside the blastocyst. These cells give rise to the embryonic disk of the later embryo and, ultimately, the fetus. 2, fiche 2, Anglais, - embryoblast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Embryologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embryoblaste
1, fiche 2, Français, embryoblaste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bouton embryonnaire 1, fiche 2, Français, bouton%20embryonnaire
correct, nom masculin
- masse cellulaire interne 1, fiche 2, Français, masse%20cellulaire%20interne
correct, nom féminin
- MCI 2, fiche 2, Français, MCI
correct, nom féminin
- MCI 2, fiche 2, Français, MCI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au quatrième jour après la fécondation, il se forme, au sein de la masse cellulaire, une cavité. L'œuf est alors appelé «blastocyste». Les cellules se différencient en une couche externe, le trophoblaste (qui deviendra le placenta et ses annexes), et une masse cellulaire interne, l'embryoblaste (ou bouton embryonnaire) à partir de laquelle l'embryon se développera. À ce stade, la membrane pellucide disparaît. 1, fiche 2, Français, - embryoblaste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Embriología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- embrioblasto
1, fiche 2, Espagnol, embrioblasto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- masa celular interna 2, fiche 2, Espagnol, masa%20celular%20interna
correct, nom féminin
- MCI 3, fiche 2, Espagnol, MCI
correct, nom féminin
- MCI 3, fiche 2, Espagnol, MCI
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conglomerado de células situadas en el blastocisto las cuales dan origen a los tejidos del embrión. 4, fiche 2, Espagnol, - embrioblasto
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Al aumentar la cantidad de líquido en la cavidad del blastocisto, las células se separan en dos partes, que comprenden(1) una capa celular externa aplanada(más) trofoblasto, la cual da lugar a la parte embriónica de la placenta; y(2) a un grupo de células localizadas en posición central que se denominan masa celular interna o embrioblasto que es el primordio del embrión. 1, fiche 2, Espagnol, - embrioblasto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Origins and Composition of Coal
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vitrinite
1, fiche 3, Anglais, vitrinite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group name comprising collinite and telinite. 2, fiche 3, Anglais, - vitrinite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Origine et constitution des charbons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitrinite
1, fiche 3, Français, vitrinite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe des macéraux du charbon caractéristique par son pouvoir réflecteur moyen. 2, fiche 3, Français, - vitrinite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Ce groupe] comprend la télinite, la collinite et la vitrodétrinite. 2, fiche 3, Français, - vitrinite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[La vitrinite] sert de ciment amorphe pour les constituants du charbon. 3, fiche 3, Français, - vitrinite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Orígenes y composición del carbón
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vitrinita
1, fiche 3, Espagnol, vitrinita
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grupo maceral compuesto por la colinita y la telinita, provenientes de la compactación de coloides húmicos sin estructura y de tejidos con textura celular. 1, fiche 3, Espagnol, - vitrinita
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Es el grupo maceral más abundante y frecuente. 1, fiche 3, Espagnol, - vitrinita
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lineage
1, fiche 4, Anglais, lineage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- line 2, fiche 4, Anglais, line
correct, nom
- bloodline 1, fiche 4, Anglais, bloodline
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of individuals from a common ancestry. 3, fiche 4, Anglais, - lineage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A more narrowly defined group than a strain or variety. 3, fiche 4, Anglais, - lineage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lignée
1, fiche 4, Français, lign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- souche 2, fiche 4, Français, souche
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Série d'individus qui descendent d'un [même] ancêtre. 3, fiche 4, Français, - lign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En dépit de la fidélité presque parfaite de la réplication génétique, l'ADN subit occasionnellement une très petite modification ou mutation qui fournit parfois une lignée mieux adaptée mais parfois une lignée moins capable de survie. De cette façon les organismes vivants peuvent continuellement améliorer leur capacité de survie et permettre aussi la différenciation et l'apparition de nouvelles espèces lorsque l'environnement se modifie. 4, fiche 4, Français, - lign%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- linaje
1, fiche 4, Espagnol, linaje
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- línea 2, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Grupo de individuos relacionados por un antepasado común, por ejemplo, una línea celular in vitro que procede de una única célula. 1, fiche 4, Espagnol, - linaje
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adenosine diphosphate
1, fiche 5, Anglais, adenosine%20diphosphate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADP 2, fiche 5, Anglais, ADP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ribonucleoside 5' diphosphate serving as phosphate-group acceptor in the energy cycle. 3, fiche 5, Anglais, - adenosine%20diphosphate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ATP is formed by attaching a third phosphate to adenosine diphosphate (ADP) with the elimination of water. 4, fiche 5, Anglais, - adenosine%20diphosphate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- adénosine-diphosphate
1, fiche 5, Français, ad%C3%A9nosine%2Ddiphosphate
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ADP 2, fiche 5, Français, ADP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- acide adénosine-diphosphorique 3, fiche 5, Français, acide%20ad%C3%A9nosine%2Ddiphosphorique
correct, nom masculin
- A.D.P. 3, fiche 5, Français, A%2ED%2EP%2E
correct, nom masculin
- A.D.P. 3, fiche 5, Français, A%2ED%2EP%2E
- adénosine diphosphatée 4, fiche 5, Français, ad%C3%A9nosine%20diphosphat%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dinucléotide constitué par l'association d'adénosine et de deux molécules d'acide phosphorique. 3, fiche 5, Français, - ad%C3%A9nosine%2Ddiphosphate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nucléotide purique comportant deux liaisons phosphoriques dont l'une est à haut potentiel énergétique. Elle est présente dans toutes les cellules où elle participe à de nombreuses réactions enzymatiques. 5, fiche 5, Français, - ad%C3%A9nosine%2Ddiphosphate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'ATP se forme par addition d'un troisième phosphate à l'adénosine-diphosphate (ADP) et élimination d'une molécule d'eau. 1, fiche 5, Français, - ad%C3%A9nosine%2Ddiphosphate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- diphosphate d'adénosine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- adenosina difosfato
1, fiche 5, Espagnol, adenosina%20difosfato
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ADP 1, fiche 5, Espagnol, ADP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- difosfato de adenosina 2, fiche 5, Espagnol, difosfato%20de%20adenosina
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ribonucleósido 5’-difosfato que actúa como grupo aceptor de fosfato en el ciclo energético celular. 1, fiche 5, Espagnol, - adenosina%20difosfato
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nucleic acid
1, fiche 6, Anglais, nucleic%20acid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nucleinic acid 2, fiche 6, Anglais, nucleinic%20acid
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A component of the utmost biological importance in all organisms. It exists either as the two macromolecules deoxyribonucleic acid (DNA) or ribonucleic acid (RNA). Normally, all living organisms have both; some viruses however, have just one or the other. 3, fiche 6, Anglais, - nucleic%20acid
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
They are found in all living cells and contain the information (genetic code) for the transfer of genetic information from one generation to the next, as well as for the expression of this information through protein synthesis. 4, fiche 6, Anglais, - nucleic%20acid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acide nucléique
1, fiche 6, Français, acide%20nucl%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- acide nucléinique 2, fiche 6, Français, acide%20nucl%C3%A9inique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Macromolécule monocaténaire constituée de monomères, les ribonucléotides contenant un sucre [,] le ribose, de l'acide phosphorique et les bases azotées cytosine, guanine, adénine et uracile. On peut y déceler d'autres bases azotées. 3, fiche 6, Français, - acide%20nucl%C3%A9ique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acide nucléinique : Synonyme désuet. 2, fiche 6, Français, - acide%20nucl%C3%A9ique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On en distingue deux sortes suivant la nature du sucre qui les compose : l'ADN, acide désoxyribonucléique et l'ARN, acide ribonucléique. 4, fiche 6, Français, - acide%20nucl%C3%A9ique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ácido nucleico
1, fiche 6, Espagnol, %C3%A1cido%20nucleico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Biopolímero cuyas unidades constituyentes, denominadas nucleótidos, están formadas por una base nitrogenada, pentosa y ácido fosfórico. 2, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1cido%20nucleico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Existen dos tipos de ácidos nucleicos : el Desoxirribonucleico o ADN y el Ribonucleico o ARN. DNA y RNA por sus siglas en inglés. El ADN se encuentra principalmente en el núcleo de la célula y el ARN en el citoplasma celular. Cada cadena de ácido nucleico contiene un azúcar, un grupo fosfatado y una de las cuatro bases siguientes : adenina, guanina, citosina o timina, que en el ARN es uracilo. El ARN varía en el azúcar y la timina. 3, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1cido%20nucleico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cell group 1, fiche 7, Anglais, cell%20group
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe cellulaire
1, fiche 7, Français, groupe%20cellulaire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grupo celular
1, fiche 7, Espagnol, grupo%20celular
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :