TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUPO COMUNICACIONES AUTOMATIZACION ATM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Communications and ATM Automation Group
1, fiche 1, Anglais, Communications%20and%20ATM%20Automation%20Group
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COMAG 1, fiche 1, Anglais, COMAG
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Communications and Air Traffic Management Automation Group 1, fiche 1, Anglais, Communications%20and%20Air%20Traffic%20Management%20Automation%20Group
correct, international
- On-Line Data Interchange Group 1, fiche 1, Anglais, On%2DLine%20Data%20Interchange%20Group
ancienne désignation, correct, international
- NAT On-Line Data Interchange Group 1, fiche 1, Anglais, NAT%20On%2DLine%20Data%20Interchange%20Group
ancienne désignation, correct, international
- OLDI 1, fiche 1, Anglais, OLDI
ancienne désignation, correct, international
- OLDI 1, fiche 1, Anglais, OLDI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NAT SPG: North Atlantic Systems Planning Group. 1, fiche 1, Anglais, - Communications%20and%20ATM%20Automation%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe des communications et de l'automatisation ATM
1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20communications%20et%20de%20l%27automatisation%20ATM
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COMAG 1, fiche 1, Français, COMAG
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe des communications et de l'automatisation de la gestion de la circulation aérienne 1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20communications%20et%20de%20l%27automatisation%20de%20la%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
- Groupe de l'échange de données en ligne 1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20en%20ligne
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- OLDI 1, fiche 1, Français, OLDI
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- OLDI 1, fiche 1, Français, OLDI
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de comunicaciones y de automatización ATM
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20comunicaciones%20y%20de%20automatizaci%C3%B3n%20ATM
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- COMAG 1, fiche 1, Espagnol, COMAG
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de intercambio de datos en línea 1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20intercambio%20de%20datos%20en%20l%C3%ADnea
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- OLDI 1, fiche 1, Espagnol, OLDI
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- OLDI 1, fiche 1, Espagnol, OLDI
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :