TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRUPO CONSULTIVO SOBRE INVESTIGACIONES APLICACIONES ENERGIA SOLAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group of Solar Energy Research and Applications 1, fiche 1, Anglais, Consultative%20Group%20of%20Solar%20Energy%20Research%20and%20Applications
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COSERA 1, fiche 1, Anglais, COSERA
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization. 1, fiche 1, Anglais, - Consultative%20Group%20of%20Solar%20Energy%20Research%20and%20Applications
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour la recherche sur l'énergie solaire et ses applications
1, fiche 1, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20sur%20l%27%C3%A9nergie%20solaire%20et%20ses%20applications
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COSERA 1, fiche 1, Français, COSERA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre Investigaciones y Aplicaciones de la Energía Solar
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaciones%20y%20Aplicaciones%20de%20la%20Energ%C3%ADa%20Solar
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- COSERA 1, fiche 1, Espagnol, COSERA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Solar Energy
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group on Solar Energy Research and Application 1, fiche 2, Anglais, Consultative%20Group%20on%20Solar%20Energy%20Research%20and%20Application
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Énergie solaire
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la recherche relative à l'énergie solaire et ses applications
1, fiche 2, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20recherche%20relative%20%C3%A0%20l%27%C3%A9nergie%20solaire%20et%20ses%20applications
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Energía solar
- Investigación científica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre investigaciones y aplicaciones de la energía solar
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20investigaciones%20y%20aplicaciones%20de%20la%20energ%C3%ADa%20solar
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :