TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HIERRO DULCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Iron
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ingot iron
1, fiche 1, Anglais, ingot%20iron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- soft iron 2, fiche 1, Anglais, soft%20iron
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pure iron sold commercially. 3, fiche 1, Anglais, - ingot%20iron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fer
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fer industriel
1, fiche 1, Français, fer%20industriel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fer doux 2, fiche 1, Français, fer%20doux
nom masculin
- fer fondu 3, fiche 1, Français, fer%20fondu
nom masculin
- fer homogène 3, fiche 1, Français, fer%20homog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit sidérurgique, ductile et malléable, contenant moins de 0,05 % de carbone. 4, fiche 1, Français, - fer%20industriel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les fers industriels perdent de l'importance; ils sont remplacés par les aciers doux et extra-doux préparés plus rapidement au creuset, ou au four électrique. 5, fiche 1, Français, - fer%20industriel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hierro
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hierro dulce
1, fiche 1, Espagnol, hierro%20dulce
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hierro con bajo porcentaje de carbono (menos de 0,02 %), que por la resistencia y tenacidad que le confiere su estructura fibrosa se utiliza para fabricar objetos que han de soportar esfuerzos de tracción. 1, fiche 1, Espagnol, - hierro%20dulce
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- moving-coil galvanometer
1, fiche 2, Anglais, moving%2Dcoil%20galvanometer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moving-coil galvanometer: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 2, Anglais, - moving%2Dcoil%20galvanometer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- moving coil galvanometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galvanomètre magnétoélectrique
1, fiche 2, Français, galvanom%C3%A8tre%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- galvanomètre à cadre mobile 1, fiche 2, Français, galvanom%C3%A8tre%20%C3%A0%20cadre%20mobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Galvanomètre dans lequel le courant à mesurer parcourt un enroulement porté par un cadre pivotant dans le champ d'un aimant permanent. 1, fiche 2, Français, - galvanom%C3%A8tre%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
magnétoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - galvanom%C3%A8tre%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
galvanomètre magnétoélectrique; galvanomètre à cadre mobile : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 2, Français, - galvanom%C3%A8tre%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo de medición eléctrica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- galvanómetro de cuadro móvil
1, fiche 2, Espagnol, galvan%C3%B3metro%20de%20cuadro%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El galvanómetro de cuadro móvil consiste en una bobina rectangular suspendida por dos hilos finos en uno de los cuales va fijado un espejito. Dicho cuadro goza de libertad de rotación entre los polos de un imán permanente y un núcleo central de hierro dulce. Al pasar la corriente por la bobina, ésta tiende a situarse perpendicularmente al campo, pero la torsión del hilo se opone a este movimiento. De ahí que la rotación del cuadro dependa de la intensidad de la corriente. Para amplificar el movimiento de la bobina se dirige un finísimo haz luminoso sobre el espejo, el cual, lo refleja sobre una escala graduada que indica la intensidad de la corriente. 1, fiche 2, Espagnol, - galvan%C3%B3metro%20de%20cuadro%20m%C3%B3vil
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic microphone
1, fiche 3, Anglais, electromagnetic%20microphone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- moving iron microphone 2, fiche 3, Anglais, moving%20iron%20microphone
correct
- moving-iron microphone 3, fiche 3, Anglais, moving%2Diron%20microphone
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- microphone électromagnétique
1, fiche 3, Français, microphone%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- microphone à fer mobile 2, fiche 3, Français, microphone%20%C3%A0%20fer%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Microphone dont le principe de fonctionnement repose sur des variations de réluctance d'un circuit magnétique. 3, fiche 3, Français, - microphone%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
microphone électromagnétique : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 3, Français, - microphone%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Radiodifusión
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- micrófono electromagnético
1, fiche 3, Espagnol, micr%C3%B3fono%20electromagn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[En] el micrófono electromagnético [...] la bobina es reemplazada por una paleta de hierro dulce que sigue las oscilaciones de la membrana en el entrehierro del imán, el cual lleva un devanado en cuyas espiras se manifiesta la corriente modulada. 1, fiche 3, Espagnol, - micr%C3%B3fono%20electromagn%C3%A9tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- puddle
1, fiche 4, Anglais, puddle
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sec: puddling 1, fiche 4, Anglais, - puddle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puddler 1, fiche 4, Français, puddler
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Siderurgia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pudelar
1, fiche 4, Espagnol, pudelar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hacer dulce el hierro colado, quemando parte de su carbono en hornos de reverbero. 1, fiche 4, Espagnol, - pudelar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Del inglés to puddle, enlodar. 1, fiche 4, Espagnol, - pudelar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :