TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IGUALAR [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fill
1, fiche 1, Anglais, fill
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material replacing lost paint or paint and ground so that the area of loss becomes level with surrounding paint. 2, fiche 1, Anglais, - fill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mastic
1, fiche 1, Français, mastic
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière de remplissage utilisée pour combler les lacunes de la couche picturale, ou de la couche picturale et de la préparation, de manière à mettre à niveau la lacune et la surface de la peinture. 2, fiche 1, Français, - mastic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pintura (Artes)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mástique
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1stique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pasta de yeso mate y agua de cola que sirve para igualar las superficies que se han de pintar o decorar. 2, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A1stique
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
- The Sun (Astronomy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pyrheliometer
1, fiche 2, Anglais, pyrheliometer
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- actinometer 2, fiche 2, Anglais, actinometer
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring the direct solar radiation. 2, fiche 2, Anglais, - pyrheliometer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
pyrheliometer. ... The instrument consists of a radiation sensing element enclosed in a casing that is closed except for a small aperture through which the direct solar rays enter. Pyrheliometers can be classified on the basis of the sensing elements employed. 3, fiche 2, Anglais, - pyrheliometer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pyrheliometer: General name for the class of actinometers which measure the intensity of direct solar radiation. 4, fiche 2, Anglais, - pyrheliometer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Epply, silver-disc, thermoelectric type, water-flow pyrheliometer; spectropyrheliometer. 5, fiche 2, Anglais, - pyrheliometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
- Soleil (Astronomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pyrhéliomètre
1, fiche 2, Français, pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pyrohéliomètre 2, fiche 2, Français, pyroh%C3%A9liom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- actinomètre 3, fiche 2, Français, actinom%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du rayonnement solaire direct. 4, fiche 2, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pyrhéliomètre : Parfois couplé à une monture équatoriale permettant un pointage permanent vers le soleil, il sert à l'étalonnage des pyranomètres. 5, fiche 2, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
actinomètre : Dénomination périmée des instruments de mesure de l'éclairement énergétique (radiomètres), en particulier celui du soleil. 5, fiche 2, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
- Sol (Astronomía)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pirheliómetro
1, fiche 2, Espagnol, pirheli%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- actinómetro 2, fiche 2, Espagnol, actin%C3%B3metro
correct, nom masculin
- piroheliómetro 3, fiche 2, Espagnol, piroheli%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para medir la radiación solar directa. 4, fiche 2, Espagnol, - pirheli%C3%B3metro
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El pirheliómetro de Angström, también llamado pirheliómetro de compensación, consta de dos laminillas de manganina ennegrecidas, una de las cuales se expone a la luz solar, en tanto que la otra, sumida en la sombra, es calentada eléctricamente hasta igualar la temperatura de la primera; la intensidad de la corriente compensadora permite calcular la energía captada en calorías por centímetro cuadrado y por minuto. 5, fiche 2, Espagnol, - pirheli%C3%B3metro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage of Water
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- balancing tank
1, fiche 3, Anglais, balancing%20tank
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tank designed to equalize the rate of flow of, for example, drinking or waste water to a treatment works, process or sewer. 1, fiche 3, Anglais, - balancing%20tank
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balancing tank: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - balancing%20tank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Traitement des eaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bassin de régulation
1, fiche 3, Français, bassin%20de%20r%C3%A9gulation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bassin destiné à égaliser le régime d'un courant, par exemple, d'eau de boisson ou résiduaire, vers une installation de traitement, une usine ou un égout. 1, fiche 3, Français, - bassin%20de%20r%C3%A9gulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bassin de régulation : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - bassin%20de%20r%C3%A9gulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tanque de regulación
1, fiche 3, Espagnol, tanque%20de%20regulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tanque diseñado para igualar la velocidad de flujo o la composición de, por ejemplo, agua potable hacia un sistema de distribución, o agua residual hacia una planta de tratamiento. 1, fiche 3, Espagnol, - tanque%20de%20regulaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 4, Anglais, tie
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- draw 2, fiche 4, Anglais, draw
correct, verbe
- equalize 3, fiche 4, Anglais, equalize
correct, voir observation, verbe, Grande-Bretagne
- square 4, fiche 4, Anglais, square
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To make one's score equal to the opponent's score. 5, fiche 4, Anglais, - tie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
equalize: (chiefly British) To tie the score in a sports match. 6, fiche 4, Anglais, - tie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
There is a slight distinction between "to equal the score" which means "to make one's score the same as the score of the opponent," and "to equalize the score" which means "to put the score of the opponent to the level of one's score;" in the first case, one's performance gets to the level of the opponent's; in the second, the opponent's performance is levelled to the one just realized. 5, fiche 4, Anglais, - tie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- égaliser
1, fiche 4, Français, %C3%A9galiser
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans les épreuves qui se jugent au total des points marqués : marquer les points qui placent un concurrent, une équipe, à égalité avec l'adversaire. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9galiser
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Tennis] égaliser à 5 partout. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9galiser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
égaliser : signifie à la fois marquer un but égalisateur et porter la marque à égalité. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9galiser
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il existe une légère distinction entre «égaler la marque» qui signifie «rendre sa marque à égalité avec celle de l'adversaire», et «égaliser la marque» qui signifie «rendre la marque de l'adversaire au niveau de la sienne» : dans le premier cas, la performance de l'un se hisse au niveau de celle de l'autre; dans le second, la performance de l'adversaire est ramenée au niveau de celle qui vient d'être réalisée. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9galiser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- empatar
1, fiche 4, Espagnol, empatar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- igualar 2, fiche 4, Espagnol, igualar
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aniseikonic lens 1, fiche 5, Anglais, aniseikonic%20lens
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- iseikonic lens 1, fiche 5, Anglais, iseikonic%20lens
- size lens 2, fiche 5, Anglais, size%20lens
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A lens that changes the size of an image without altering the focal distance. 3, fiche 5, Anglais, - aniseikonic%20lens
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The iseikonic lens changes the size of the object rather than the size of the image. 4, fiche 5, Anglais, - aniseikonic%20lens
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Fiche 5, La vedette principale, Français
- verre iséiconique
1, fiche 5, Français, verre%20is%C3%A9iconique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Verre employé pour corriger l'aniséiconie. 1, fiche 5, Français, - verre%20is%C3%A9iconique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
- Trastornos de la visión
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lente aniseicónica
1, fiche 5, Espagnol, lente%20aniseic%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lente iseicónica 1, fiche 5, Espagnol, lente%20iseic%C3%B3nica
correct, nom féminin
- lente eicónica 1, fiche 5, Espagnol, lente%20eic%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lente cuyo objetivo es igualar las dos imágenes retinianas. 1, fiche 5, Espagnol, - lente%20aniseic%C3%B3nica
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lente, término ambiguo no diferenciado, es decir que el significado conceptual se mantiene no importando el género que se use. De acuerdo a la Real Academia Española: “Es válido su uso en ambos géneros en cualquiera de sus acepciones, aunque las preferencias son distintas según las zonas; así, cuando significa "pieza transparente que se emplea en instrumentos ópticos", en España se usa en femenino, mientras que en América alternan ambos géneros, con cierta preferencia por el masculino […]” 2, fiche 5, Espagnol, - lente%20aniseic%C3%B3nica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- balance a budget
1, fiche 6, Anglais, balance%20a%20budget
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The 1994 budget proposed measures to reduce the federal deficit towards the interim target of 3 per cent of GDP by 1996-97, en route to the ultimate goal of a balanced budget. 2, fiche 6, Anglais, - balance%20a%20budget
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équilibrer un budget
1, fiche 6, Français, %C3%A9quilibrer%20un%20budget
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 1994 proposait des mesures visant à ramener le déficit fédéral à 3 pour cent du PIB, objectif intermédiaire, d'ici 1996-97, le but ultime étant d'équilibrer le budget fédéral. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quilibrer%20un%20budget
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Presupuestación del sector público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- equilibrar el presupuesto
1, fiche 6, Espagnol, equilibrar%20el%20presupuesto
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El Presupuesto se debe equilibrar anualmente, siendo la regla de oro de la Hacienda Clásica. 1, fiche 6, Espagnol, - equilibrar%20el%20presupuesto
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- nivelar el presupuesto
- igualar el presupuesto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anomalous trichromatism
1, fiche 7, Anglais, anomalous%20trichromatism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anomalous trichromatic vision 2, fiche 7, Anglais, anomalous%20trichromatic%20vision
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anomalous trichromasy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trichromatisme anormal
1, fiche 7, Français, trichromatisme%20anormal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vision trichromatique anormale 2, fiche 7, Français, vision%20trichromatique%20anormale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Forme de défaut de la vision des couleurs dans lequel trois couleurs primaires sont nécessaires pour égaliser une couleur donnée, mais la proportion de chaque couleur primaire n'est pas la même que celle requise par un trichromate normal. 2, fiche 7, Français, - trichromatisme%20anormal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tricromatismo anómalo
1, fiche 7, Espagnol, tricromatismo%20an%C3%B3malo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- visión tricomática anómala 2, fiche 7, Espagnol, visi%C3%B3n%20tricom%C3%A1tica%20an%C3%B3mala
correct, nom féminin
- visión tricromática anormal 3, fiche 7, Espagnol, visi%C3%B3n%20tricrom%C3%A1tica%20anormal
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alteración de la visión cromática en que los tres colores primarios se combinan de forma anómala para formar el resto de colores. 2, fiche 7, Espagnol, - tricromatismo%20an%C3%B3malo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tricromatismo anómalo. [...] hace referencia simplemente a una anomalía presente en los conos, puesto que en este caso, los sujetos que la padecen tienen los tres tipos de conos necesarios(L, M y S). El problema radica en que hace falta una proporción de cada tono de color muy diferente a la empleada por un sujeto con visión normal para igualar cualquier tono de color. Hay tres clases de tricromatismo anómalo : Deuteranomalía, [...] protanomalía [y] tritanomalía [...] 3, fiche 7, Espagnol, - tricromatismo%20an%C3%B3malo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chlorination
1, fiche 8, Anglais, chlorination
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chlorination stage 2, fiche 8, Anglais, chlorination%20stage
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The first stage of most bleaching sequences, in which the chlorine and lignin react to form orange-coloured chlorolignins which are partly water-soluble in the washing step and readily alkali-soluble in the next extraction stage. 2, fiche 8, Anglais, - chlorination
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The chlorination stage may be considered an extension of pulping in that it continues the delignification process which makes it possible to brighten the pulp by oxidation in the third and subsequent stages. Chlorination is most commonly done in upflow towers at about 3% consistency, and at temperatures from 20° to 60°C for a 10 - 60 min. reaction time. 2, fiche 8, Anglais, - chlorination
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chloration
1, fiche 8, Français, chloration
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Premier stade de certaines séquences de blanchiment, au cours duquel le chlore et la lignine réagissent pour former des chlorolignines orangées, partiellement hydrosolubles à l'étape du lavage et facilement solubles lors du stade suivant d'extraction en milieu alcalin. 2, fiche 8, Français, - chloration
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le stade de chloration complète en quelque sorte le défibrage de la pâte, puisqu'il en poursuit la délignification et en permet l'éclaircissement par oxydation au cours du troisième stade et des suivants. La chloration s'effectue habituellement dans des tours à courant ascendant à une concentration d'environ 3 %, à des températures allant de 20 à 60 °C et durant un temps de réaction de 10 à 60 minutes. 2, fiche 8, Français, - chloration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On trouvera dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code : VIPAP) le terme «chloration» sous l'article 3.6.2.1. 3, fiche 8, Français, - chloration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cloración
1, fiche 8, Espagnol, cloraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La fabricación de pastas de papel mediante tecnologías menos contaminantes, y en especial el blanqueo [...] con peróxido de hidrógeno, ha traído [...] nuevos problemas a las fábricas de pasta de papel [...] Una parte de los problemas que han surgido con la introducción de estos reactivos está relacionada con la blancura de las pastas, porque de momento ni el oxígeno ni la combinación de oxígeno y peróxido pueden igualar la eficacia de la cloración para la eliminación de los productos(derivados de la lignina) responsables del color en las pastas alcalinas. 2, fiche 8, Espagnol, - cloraci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Angstrom pyrheliometer
1, fiche 9, Anglais, Angstrom%20pyrheliometer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Angstrom compensation pyrheliometer 2, fiche 9, Anglais, Angstrom%20compensation%20pyrheliometer
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An absolute instrument developed by Swedish physicist Knut Johan Angstrom ... for the measurement of direct solar radiation. 2, fiche 9, Anglais, - Angstrom%20pyrheliometer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The radiation receiver station consists of two identical manganin strips whose temperatures are measured by attached thermocouples. One of the strips is shaded, while the other is exposed to sunlight. An electrical heating current is passed through the shaded strip so as to raise its temperature to that of the exposed strip. The electric power required to accomplish this is a measure of the solar radiation. 2, fiche 9, Anglais, - Angstrom%20pyrheliometer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pyrhéliomètre d'Angström
1, fiche 9, Français, pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre%20d%27Angstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrument mis au point par K. Angström pour effectuer la mesure du rayonnement solaire direct. 2, fiche 9, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre%20d%27Angstr%C3%B6m
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Deux lames de manganin noircies constituent le détecteur. Elles sont placées au fond d'un tube dont la longueur n'autorise qu'un angle d'ouverture de l'ordre de 5°. On expose l'une des lames au rayonnement, l'autre maintenue dans l'obscurité est parcourue par un courant électrique. On règle l'intensité du courant afin d'amener cette dernière à la température de la lame sous éclatement. Un thermocouple aux soudures collées sur les faces postérieures de ces lames contrôle l'équilibre thermique. Le rayonnement solaire direct se déduit du courant électrique nécessaire à cette compensation. 1, fiche 9, Français, - pyrh%C3%A9liom%C3%A8tre%20d%27Angstr%C3%B6m
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pirheliómetro de Angström
1, fiche 9, Espagnol, pirheli%C3%B3metro%20de%20Angstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pirheliómetro de compensación 1, fiche 9, Espagnol, pirheli%C3%B3metro%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El pirheliómetro de Angström, también llamado pirheliómetro de compensación, consta de dos laminillas de manganina ennegrecidas, una de las cuales se expone a la luz solar, en tanto que la otra, sumida en la sombra, es calentada eléctricamente hasta igualar la temperatura de la primera; la intensidad de la corriente compensadora permite calcular la energía captada en calorías por centímetro cuadrado y por minuto. 1, fiche 9, Espagnol, - pirheli%C3%B3metro%20de%20Angstr%C3%B6m
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grader
1, fiche 10, Anglais, grader
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- self-propelled grader 2, fiche 10, Anglais, self%2Dpropelled%20grader
correct
- motor grader 3, fiche 10, Anglais, motor%20grader
correct
- road grader 4, fiche 10, Anglais, road%20grader
correct
- motorgrader 5, fiche 10, Anglais, motorgrader
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A grader is a precision finishing machine that carries a 9-to 14- feet blade between the front and rear wheels, with mechanical or hydraulic controls that permit pivoting to cast either side or to work in reverse, extending the blade out from either side of the machine and raising or lowering the ends independently or together. 6, fiche 10, Anglais, - grader
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grader: term standardized by ISO. 7, fiche 10, Anglais, - grader
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- niveleuse
1, fiche 10, Français, niveleuse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- niveleuse automotrice 2, fiche 10, Français, niveleuse%20automotrice
correct, nom féminin
- motoniveleuse 2, fiche 10, Français, motoniveleuse
correct, nom féminin
- autoniveleuse 3, fiche 10, Français, autoniveleuse
correct, nom féminin
- grader 4, fiche 10, Français, grader
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Engin de terrassement automoteur, muni d'une lame orientable placée entre ses deux essieux, et servant à profiler la surface du sol au niveau désiré. 3, fiche 10, Français, - niveleuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
niveleuse : terme normalisé par l'ISO et l'OQLF. 5, fiche 10, Français, - niveleuse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
niveleuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 10, Français, - niveleuse
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- moto niveleuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Equipo de construcción de carreteras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- máquina niveladora
1, fiche 10, Espagnol, m%C3%A1quina%20niveladora
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- motoniveladora 2, fiche 10, Espagnol, motoniveladora
correct, nom féminin
- niveladora 3, fiche 10, Espagnol, niveladora
nom féminin
- perfiladora niveladora 4, fiche 10, Espagnol, perfiladora%20niveladora
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vehículo a motor de gasolina, provisto en su parte baja de una ancha cuchilla que se utiliza para igualar y nivelar terrenos. 1, fiche 10, Espagnol, - m%C3%A1quina%20niveladora
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- autoniveladora
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Masonry Practice
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 11, Anglais, float
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A flat-faced wooden or metal hand tool for spreading or smoothing concrete or mortar. 2, fiche 11, Anglais, - float
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Maçonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- taloche
1, fiche 11, Français, taloche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Planche rectangulaire munie d'un manche en son centre, qui sert aux maçons à étaler le plâtre ou le mortier de ciment pour faire un enduit. 2, fiche 11, Français, - taloche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Taloche [...] aujourd'hui, le mot désigne aussi les lisseuses et les platoirs, et d'une façon générale, les outils d'application et de finition des enduits composés d'une surface plane rectangulaire et d'une poignée. 3, fiche 11, Français, - taloche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Albañilería
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- talocha
1, fiche 11, Espagnol, talocha
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de una tablilla rectangular con mango cilíndrico en una de sus caras, que sirve para alisar o igualar el revoque de muros y otros. 2, fiche 11, Espagnol, - talocha
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La talocha [...] es un plano, asimismo de madera de pocos dedos de ancho, pero de algo más de dos pies de largo, con un mango en medio: sirve para los mismos usos que el fratás, pues con ella se extiende fácilmente la cal, y se igualan los planos; llámase talocha por semejarse a la garlopa de los carpinteros, que en catalán se llama así. 3, fiche 11, Espagnol, - talocha
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tie a record
1, fiche 12, Anglais, tie%20a%20record
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- equal a record 2, fiche 12, Anglais, equal%20a%20record
correct, voir observation
- equalize a record 3, fiche 12, Anglais, equalize%20a%20record
correct, voir observation
- even a record 4, fiche 12, Anglais, even%20a%20record
correct, voir observation
- match a record 4, fiche 12, Anglais, match%20a%20record
correct, voir observation
- tie a score 5, fiche 12, Anglais, tie%20a%20score
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To make a performance which is clocked the same time (timed sports), given the same number of points (judged sports), or which ends with the same score, number of wins or first places, or production of goals or points (team or individual sports), as the one actually considered a record or a landmark in the sport. 6, fiche 12, Anglais, - tie%20a%20record
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "to tie the score" which means to mark or get a point or points that give(s) one's side the same number of points as the opponent, from "to tie a score" which means to realize the same performance as the one that became the actual record (be it a world, national, provincial, league, or other type of record), this record being a final score or a number of wins (team sports), a cumulated number of points (judged sports), a time clocked (timed sports), or any other type of record. 6, fiche 12, Anglais, - tie%20a%20record
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
There is a slight distinction between "to equal a record" which means "to make a performance that is the same as the actual record," and "to equalize a record" which means "to put the actual record at the level of the performance just made": in the first case, the last performance gets to the level of the previous one; in the second, the actual record is levelled, somewhat lowered to the performance just realized. 6, fiche 12, Anglais, - tie%20a%20record
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie a record" or "to tie a score.". 6, fiche 12, Anglais, - tie%20a%20record
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Does not refer to sports including horses, e.g. horse racing. 7, fiche 12, Anglais, - tie%20a%20record
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 12, La vedette principale, Français
- égaler un record
1, fiche 12, Français, %C3%A9galer%20un%20record
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- égaler une marque 2, fiche 12, Français, %C3%A9galer%20une%20marque
correct, voir observation
- égaliser un record 3, fiche 12, Français, %C3%A9galiser%20un%20record
correct, voir observation
- égaliser une marque 4, fiche 12, Français, %C3%A9galiser%20une%20marque
correct, voir observation
- niveler un record 2, fiche 12, Français, niveler%20un%20record
correct, voir observation
- niveler une marque 1, fiche 12, Français, niveler%20une%20marque
correct, voir observation
- égaler un résultat 5, fiche 12, Français, %C3%A9galer%20un%20r%C3%A9sultat
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réaliser un temps (sports chronométrés), accumuler un nombre de points (sports jugés), gagner un nombre de courses, de compétitions ou de championnats, cumuler un nombre de victoires ou de premières places (sports d'équipe ou individuels), ou autre genre de haut fait, qui constitue la même performance que celle de l'athlète ou de l'équipe qui détient le record ou la plus haute marque pour ce sport. 6, fiche 12, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il sera difficile d'égaler la marque de Mark Spitz qui a obtenu sept médailles d'or dans des épreuves individuelles et à relais, en natation, aux Jeux Olympiques de Munich de 1972. 6, fiche 12, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les Expos de Montréal viennent de remporter une onzième victoire consécutive, nivelant ainsi leur propre marque d'équipe. 7, fiche 12, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre «égaler la marque» qui signifie compter ou se mériter un point ou des points donnant une marque égale à celle de l'adversaire, de «égaler une marque» qui signifie réaliser la même performance que celle qui a permis d'établir le record actuel, qu'il s'agisse d'un record mondial, national, provincial, de ligue, ou autre, et que ce record soit une marque finale ou un nombre de victoires (sports d'équipe), un nombre de points accumulés (sports jugés), un temps réalisé (sports chronométrés), ou tout autre type de record. 6, fiche 12, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Il existe une légère distinction entre «égaler une marque» qui signifie «faire une performance qui égale celle, déjà réalisée, qui constitue un record», et «égaliser une marque» qui a le sens de «rendre la marque précédente au niveau de celle qui vient d'être réalisée» : dans un cas, on se hisse au niveau de la performance antérieure; dans l'autre, on lui enlève son unicité ou la nivelle en réalisant une marque semblable. 6, fiche 12, Français, - %C3%A9galer%20un%20record
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- igualar un resultado
1, fiche 12, Espagnol, igualar%20un%20resultado
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- float the teeth
1, fiche 13, Anglais, float%20the%20teeth
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- râper les dents
1, fiche 13, Français, r%C3%A2per%20les%20dents
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- raspar los dientes
1, fiche 13, Espagnol, raspar%20los%20dientes
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- igualar los dientes 1, fiche 13, Espagnol, igualar%20los%20dientes
correct
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Farming Techniques
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rolling
1, fiche 14, Anglais, rolling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The action of tamping the seed-bed with rollers. 2, fiche 14, Anglais, - rolling
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The main functions of rollers are to consolidate the soil, break up clods and to provide a flat soil surface suitable for drilling. Rollers are also used on cereals and leys to encourage tillering and to firm the plants in the soil ... 3, fiche 14, Anglais, - rolling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- roulage
1, fiche 14, Français, roulage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de «rouler», c'est-à-dire de tasser uniformément une terre agricole avant un semis ou une plantation. 2, fiche 14, Français, - roulage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Effectué avec un rouleau, le roulage a deux rôles complémentaires : d'une part, tasser la couche superficielle du sol pour réduire les cavités qui existent et d'autre part, briser les mottes sèches qui apparaissent en surface. 2, fiche 14, Français, - roulage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Técnicas agrícolas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- rulado
1, fiche 14, Espagnol, rulado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Paso de un rulo [...] a fin de igualar las irregularidades producidas por el pisoteo del terreno. 1, fiche 14, Espagnol, - rulado
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- average premium
1, fiche 15, Anglais, average%20premium
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prime moyenne
1, fiche 15, Français, prime%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- prima media
1, fiche 15, Espagnol, prima%20media
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
La resultante de igualar, en beneficio de una mayor simplificación, diferentes primas concretas aplicables, por ejemplo, a diferentes riesgos suscritos en un mismo contrato de seguro. 1, fiche 15, Espagnol, - prima%20media
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :