TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IGUALDAD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- health equity
1, fiche 1, Anglais, health%20equity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The principle under which every person should be able to aspire to their full health potential and should not be disadvantaged from attaining it because of their race, ethnic origin, religion, sex or gender, age, social class, socioeconomic status or any other social attribute. 1, fiche 1, Anglais, - health%20equity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équité en santé
1, fiche 1, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équité en matière de santé 1, fiche 1, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel toute personne devrait pouvoir aspirer à un état de santé optimal et ne devrait pas être limitée à cet égard en raison de sa race, de son origine ethnique, de sa religion, de son sexe ou de son genre, de son âge, de sa classe sociale, de sa situation socioéconomique ou de tout autre attribut social. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equidad en materia de salud
1, fiche 1, Espagnol, equidad%20en%20materia%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De conformidad con la Política de Igualdad de Género de la Organización Panamericana de la Salud, se definen los conceptos de igualdad e igualdad en materia de salud, y de equidad y equidad en materia de salud, con el consiguiente examen de las metas de equidad e igualdad de género en salud. 1, fiche 1, Espagnol, - equidad%20en%20materia%20de%20salud
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- health equality
1, fiche 2, Anglais, health%20equality
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- égalité en santé
1, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- égalité en matière de santé 2, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tendre à l'égalité en matière de santé est un choix social de principe, bien que nous soyons conscients de l'impossibilité de jamais obtenir une égalité complète puisque la santé varie d'un individu à l'autre et que tous ces individus réagissent différemment. L'égalité, c’est aussi avoir des chances égales de participation sociale, quel que soit l'état de santé. À cet égard, l'accès aux soins est essentiel, de même que, par exemple, la suppression de toute discrimination pour cause de maladie [...] 3, fiche 2, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20en%20sant%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Higiene y Salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- igualdad en materia de salud
1, fiche 2, Espagnol, igualdad%20en%20materia%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De conformidad con la Política de Igualdad de Género de la Organización Panamericana de la Salud, se definen los conceptos de igualdad e igualdad en materia de salud, y de equidad y equidad en materia de salud, con el consiguiente examen de las metas de equidad e igualdad de género en salud. 1, fiche 2, Espagnol, - igualdad%20en%20materia%20de%20salud
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equality operator
1, fiche 3, Anglais, equality%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The equality operator ... returns [the value] "true" if the two operands involved are equal. 2, fiche 3, Anglais, - equality%20operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur d'égalité
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur d'égalité est utilisé pour [déterminer si] deux valeurs [sont identiques ou non]. 2, fiche 3, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operador de igualdad
1, fiche 3, Espagnol, operador%20de%20igualdad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tied-vote
1, fiche 4, Anglais, tied%2Dvote
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- equality of votes 2, fiche 4, Anglais, equality%20of%20votes
correct
- tie-vote 1, fiche 4, Anglais, tie%2Dvote
correct
- tie 3, fiche 4, Anglais, tie
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partage des voix
1, fiche 4, Français, partage%20des%20voix
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- partage des votes 2, fiche 4, Français, partage%20des%20votes
correct, nom masculin
- égalité des voix 3, fiche 4, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20voix
correct, nom féminin
- égalité des suffrages 4, fiche 4, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20suffrages
correct, loi fédérale, nom féminin
- partage égal des voix 2, fiche 4, Français, partage%20%C3%A9gal%20des%20voix
correct, nom masculin
- partage lors d'un vote 5, fiche 4, Français, partage%20lors%20d%27un%20vote
nom masculin
- partage 6, fiche 4, Français, partage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Division en nombre égal des voix, d'un côté et de l'autre, dans une consultation, une délibération. 6, fiche 4, Français, - partage%20des%20voix
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi électorale du Canada c.9, 2000, on relève l'expression «partage des votes». 7, fiche 4, Français, - partage%20des%20voix
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«partage égal des voix» s'emploi souvent dans les textes officiels même si l'adjectif «égale» est redondant. 7, fiche 4, Français, - partage%20des%20voix
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de votos
1, fiche 4, Espagnol, igualdad%20de%20votos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- empate en la votación 2, fiche 4, Espagnol, empate%20en%20la%20votaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality Analysis Policy
1, fiche 5, Anglais, Gender%20Equality%20Analysis%20Policy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication of Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 1999. 2, fiche 5, Anglais, - Gender%20Equality%20Analysis%20Policy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Politique sur l'analyse comparative de l'égalité des sexes
1, fiche 5, Français, Politique%20sur%20l%27analyse%20comparative%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication des Affaires indiennes et du Nord Canadien, Ottawa, 1999. 2, fiche 5, Français, - Politique%20sur%20l%27analyse%20comparative%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Política en materia de igualdad entre los sexos
1, fiche 5, Espagnol, Pol%C3%ADtica%20en%20materia%20de%20igualdad%20entre%20los%20sexos
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gender mainstreaming
1, fiche 6, Anglais, gender%20mainstreaming
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A strategy used to achieve gender equality by assessing the implications for women and men of any planned action, in all areas and at all levels, in order to assure that the concerns and experiences of both sexes are taken into account. 2, fiche 6, Anglais, - gender%20mainstreaming
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intégration des questions d'égalité entre les sexes
1, fiche 6, Français, int%C3%A9gration%20des%20questions%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- intégration de la problématique homme-femme 2, fiche 6, Français, int%C3%A9gration%20de%20la%20probl%C3%A9matique%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- intégration de la problématique hommes-femmes 3, fiche 6, Français, int%C3%A9gration%20de%20la%20probl%C3%A9matique%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- intégration des politiques d'égalité hommes-femmes 4, fiche 6, Français, int%C3%A9gration%20des%20politiques%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- intégration de la dimension de genre 5, fiche 6, Français, int%C3%A9gration%20de%20la%20dimension%20de%20genre
nom féminin
- intégration d'une perspective de genre 6, fiche 6, Français, int%C3%A9gration%20d%27une%20perspective%20de%20genre
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Stratégie visant l'égalité des sexes par l'évaluation des incidences sur les femmes et sur les hommes de toute action planifiée, dans tous les domaines et à tous les niveaux, dans le but d'intégrer pleinement les préoccupations et les données d'expérience des deux sexes. 4, fiche 6, Français, - int%C3%A9gration%20des%20questions%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas
1, fiche 6, Espagnol, integraci%C3%B3n%20de%20la%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero%20en%20el%20conjunto%20de%20las%20pol%C3%ADticas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] integrar sistemáticamente las situaciones prioridades y necesidades respectivas de mujeres y hombres en todas las políticas, con vistas a promover la igualdad entre hombres y mujeres, y recurrir a todas las políticas y medidas generales con el fin específico de lograr la igualdad, teniendo en cuenta activa y abiertamente, desde la fase de planificación, sus efectos en las situaciones respectivas de unas y otros cuando se apliquen, supervisen y evalúen. 2, fiche 6, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20de%20la%20perspectiva%20de%20g%C3%A9nero%20en%20el%20conjunto%20de%20las%20pol%C3%ADticas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gender equity fund
1, fiche 7, Anglais, gender%20equity%20fund
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
CIDA [Canadian International Development Agency] finances a Gender Equity Fund and a fund for small community projects, and is supporting Ecuador's National Tuberculosis Control Program. 2, fiche 7, Anglais, - gender%20equity%20fund
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonds pour la promotion de l'égalité des sexes
1, fiche 7, Français, fonds%20pour%20la%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fonds pour la promotion de l'égalité entre les sexes 2, fiche 7, Français, fonds%20pour%20la%20promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- fonds pour l'égalité des sexes 3, fiche 7, Français, fonds%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom masculin
- fonds pour l'égalité des genres 4, fiche 7, Français, fonds%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fondo para la igualdad de género
1, fiche 7, Espagnol, fondo%20para%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Social Policy (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gender relevance
1, fiche 8, Anglais, gender%20relevance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The question of whether a particular policy or action is relevant to gender relations/equality between women and men. 2, fiche 8, Anglais, - gender%20relevance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pertinence en matière d'égalité des sexes
1, fiche 8, Français, pertinence%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pertinence en matière de genre 2, fiche 8, Français, pertinence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20genre
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pertinencia en términos de género
1, fiche 8, Espagnol, pertinencia%20en%20t%C3%A9rminos%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- pertinencia con respecto al género 2, fiche 8, Espagnol, pertinencia%20con%20respecto%20al%20g%C3%A9nero
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que una política o acción particular sea pertinente en cuanto a las relaciones entre los sexos o a la igualdad entre mujeres y hombres. 3, fiche 8, Espagnol, - pertinencia%20en%20t%C3%A9rminos%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gender discrimination
1, fiche 9, Anglais, gender%20discrimination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gender-based discrimination 2, fiche 9, Anglais, gender%2Dbased%20discrimination
correct
- sex discrimination 3, fiche 9, Anglais, sex%20discrimination
correct
- sexual discrimination 4, fiche 9, Anglais, sexual%20discrimination
correct
- sex-based discrimination 5, fiche 9, Anglais, sex%2Dbased%20discrimination
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any distinction, exclusion or restriction made on the basis of socially constructed gender roles and norms which prevents a person from enjoying full human rights. 6, fiche 9, Anglais, - gender%20discrimination
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gender discrimination: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 7, fiche 9, Anglais, - gender%20discrimination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- discrimination sexuelle
1, fiche 9, Français, discrimination%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- discrimination fondée sur le sexe 2, fiche 9, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination fondée sur le genre 3, fiche 9, Français, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
- discrimination selon le sexe 4, fiche 9, Français, discrimination%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination par le sexe 5, fiche 9, Français, discrimination%20par%20le%20sexe
correct, nom féminin
- discrimination de genre 6, fiche 9, Français, discrimination%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bien que ce qui constitue une discrimination sexuelle varie d'un pays à un autre, l'essentiel est qu'il s'agisse d'un acte malveillant par une personne contre une autre personne qui n'aurait pas eu lieu si la personne était d'un autre sexe. La discrimination par le sexe se manifeste sous différentes formes, contre les hommes et les femmes, et reflète souvent des relations de pouvoir dans les sociétés. 7, fiche 9, Français, - discrimination%20sexuelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
discrimination sexuelle : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 8, fiche 9, Français, - discrimination%20sexuelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- discriminación por sexo
1, fiche 9, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- discriminación por razón del sexo 2, fiche 9, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20raz%C3%B3n%20del%20sexo
correct, nom féminin
- discriminación por motivos de sexo 3, fiche 9, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que tenga por objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer [o el hombre], independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural y civil o en cualquier otra esfera. 4, fiche 9, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La contribución de la mujer a la economía sigue quedando en la oscuridad porque las estadísticas sobre el empleo y las cuentas nacionales subestiman el papel de la mujer en la población activa y persiste la discriminación por razón del sexo en el lugar de trabajo. 3, fiche 9, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20por%20sexo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sexual orientation
1, fiche 10, Anglais, sexual%20orientation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The physical or romantic attraction to people based on their sex, gender identity or gender expression. 2, fiche 10, Anglais, - sexual%20orientation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sexual orientation is not a choice, but a fundamental part of a person's identity. It may change over time. 2, fiche 10, Anglais, - sexual%20orientation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A person may identify as lesbian, gay, heterosexual, bisexual, queer, pansexual or asexual, among others. 2, fiche 10, Anglais, - sexual%20orientation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- orientation sexuelle
1, fiche 10, Français, orientation%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Attirance physique ou émotionnelle pour des personnes selon leur sexe, leur identité de genre ou leur expression de genre. 2, fiche 10, Français, - orientation%20sexuelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'orientation sexuelle n'est pas un choix, mais une composante fondamentale de l'identité d'une personne. Elle peut changer au fil du temps. 2, fiche 10, Français, - orientation%20sexuelle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une personne peut s'identifier comme lesbienne, gaie, hétérosexuelle, bisexuelle, queer, pansexuelle ou asexuelle, notamment. 2, fiche 10, Français, - orientation%20sexuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- orientación sexual
1, fiche 10, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- inclinación sexual 2, fiche 10, Espagnol, inclinaci%C3%B3n%20sexual
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Preferencia que siente una persona por relacionarse sexualmente con seres humanos de determinado sexo. 3, fiche 10, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20sexual
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] los funcionarios tendrán derecho a la igualdad de trato sin referencia alguna, directa o indirecta, a la raza, convicciones políticas, filosóficas o religiosas, sexo u orientación sexual sin perjuicio de las disposiciones estatutarias pertinentes que requieran un estado civil determinado. 4, fiche 10, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20sexual
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 11, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The principle of treating everyone in the same manner, regardless of their gender, by ensuring they have access to the same resources and opportunities. 1, fiche 11, Anglais, - gender%20equality
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not necessarily lead to fair outcomes since it does not consider people's unique experiences and differing situations. 1, fiche 11, Anglais, - gender%20equality
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- égalité entre les genres
1, fiche 11, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- égalité des genres 1, fiche 11, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 1, fiche 11, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Principe qui consiste à traiter toutes les personnes de façon identique, quel que soit leur genre, en assurant leur accès aux mêmes ressources et occasions. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'égalité entre les genres ne mène pas nécessairement à des résultats justes puisqu'elle ne tient pas compte des expériences uniques et des différentes situations des personnes. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 11, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Women
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Women's Day
1, fiche 12, Anglais, International%20Women%27s%20Day
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IWD 2, fiche 12, Anglais, IWD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- International Women's Rights Day 3, fiche 12, Anglais, International%20Women%27s%20Rights%20Day
non officiel, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Women's Day (March 8) is a global day celebrating the social, economic, cultural and political achievements of women. The day also marks a call to action for accelerating gender parity. 4, fiche 12, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[In] 1977, the United Nations ... adopted a resolution designating March 8 as "International Women's Day." 5, fiche 12, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
International Women's Rights Day: Although many organizations do not hesitate to use the designation "International Women's Rights Day" to remind people that it is a day to denounce the many forms of discrimination, inequality and violence against women, this designation is not official. 6, fiche 12, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des femmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Journée internationale des femmes
1, fiche 12, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Journée internationale des droits des femmes 2, fiche 12, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20droits%20des%20femmes
non officiel, voir observation, nom féminin
- Journée internationale de la femme 3, fiche 12, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20femme
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale des femmes [est] l'occasion de souligner les réalisations des femmes et de prendre conscience des obstacles qui restent à aplanir pour qu'elles accèdent à l'égalité. 4, fiche 12, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[…] en 1977, [l'Organisation des Nations Unies a adopté] une résolution désignant officiellement le 8 mars «Journée internationale des femmes». 5, fiche 12, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Journée internationale des droits des femmes : Bien que bon nombre d'organisations n'hésitent pas à employer la désignation «Journée internationale des droits des femmes» pour rappeler qu'il s'agit d'une journée pour dénoncer les nombreuses discriminations, inégalités et violences faites aux femmes, cette désignation n'est pas officielle. 6, fiche 12, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Journée internationale de la femme : Traduction incorrecte de la désignation anglaise «International Women's Day». 6, fiche 12, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la mujer
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Mujer
1, fiche 12, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El Día Internacional de la Mujer(8 de marzo) es una fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Esa fecha se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países. [...] El Día Internacional de la Mujer se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre. 2, fiche 12, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Mujer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 12, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- person with a disability
1, fiche 13, Anglais, person%20with%20a%20disability
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- disabled person 2, fiche 13, Anglais, disabled%20person
correct
- handicapped person 3, fiche 13, Anglais, handicapped%20person
à éviter, voir observation, vieilli
- differently-abled person 4, fiche 13, Anglais, differently%2Dabled%20person
à éviter, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person with a physical, mental, intellectual, cognitive, sensory, learning or communication impairment, or a functional limitation, whether apparent or not, and permanent, temporary or episodic in nature, that hinders their full and equal participation in society when they face a barrier. 5, fiche 13, Anglais, - person%20with%20a%20disability
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
handicapped person: The use of the adjective "handicapped" in the term "handicapped person" is considered to be outdated and can be considered offensive. 5, fiche 13, Anglais, - person%20with%20a%20disability
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
differently-abled person: The use of the adjective "differently-abled" in the term "differently-abled person" is euphemistic and can be considered patronizing or offensive. 6, fiche 13, Anglais, - person%20with%20a%20disability
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
person with a disability: The plural form of "disability" is used in expressions such as "persons with disabilities" or "people with disabilities" to highlight the variety of disabilities present within a group. 5, fiche 13, Anglais, - person%20with%20a%20disability
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- personne en situation de handicap
1, fiche 13, Français, personne%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- personne vivant avec un handicap 1, fiche 13, Français, personne%20vivant%20avec%20un%20handicap
correct, nom féminin
- personne handicapée 1, fiche 13, Français, personne%20handicap%C3%A9e
correct, nom féminin
- personne ayant une incapacité 1, fiche 13, Français, personne%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9
correct, nom féminin
- handicapé 2, fiche 13, Français, handicap%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- handicapée 2, fiche 13, Français, handicap%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant une déficience physique, mentale, intellectuelle, cognitive ou sensorielle, un trouble d'apprentissage ou de la communication, ou une limitation fonctionnelle, de nature permanente, temporaire ou épisodique, manifeste ou non, qui nuit à sa participation pleine et égale dans la société lorsqu'elle est confrontée à un obstacle. 2, fiche 13, Français, - personne%20en%20situation%20de%20handicap
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
personne en situation de handicap; personne vivant avec un handicap; personne handicapée; personne ayant une incapacité : Selon le contexte, un [de ces termes] pourrait mieux convenir. Par exemple, le terme «personne en situation de handicap» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve et pourrait mieux convenir dans un contexte informel. Les termes «personne handicapée» et «personne ayant une incapacité» soulignent quant à eux la présence d'une déficience ou d'un trouble chez une personne et pourraient mieux convenir dans un contexte médical ou juridique. 2, fiche 13, Français, - personne%20en%20situation%20de%20handicap
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
handicapé; handicapée : Les termes «handicapé» ou «handicapée» employés comme noms peuvent être jugés offensants. 2, fiche 13, Français, - personne%20en%20situation%20de%20handicap
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- persona con discapacidad
1, fiche 13, Espagnol, persona%20con%20discapacidad
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- discapacitado 1, fiche 13, Espagnol, discapacitado
voir observation, nom masculin
- minusválido 2, fiche 13, Espagnol, minusv%C3%A1lido
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] persona con [...] deficiencias físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, al interactuar con diversas barreras, puedan impedir su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de condiciones con las demás. 2, fiche 13, Espagnol, - persona%20con%20discapacidad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
persona con discapacidad; discapacitado; minusválido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se prefiere en general la fórmula "persona con discapacidad" al uso del sustantivo "discapacitado", que, si bien no es reprochable desde el punto de vista lingüístico, supone aludir a la persona por una sola de sus características, en este caso la discapacidad. Tampoco se recomienda la voz "minusválido", utilizada durante mucho tiempo y aún presente en documentos y trámites diversos. […] se desaconseja su uso en los medios de comunicación, ya que en la actualidad se interpreta, en especial por los colectivos citados, como peyorativa. Asimismo se desaconsejan palabras o expresiones con matiz claramente despectivo (como "anormal", "subnormal", "deficiente", "incapaz", "inválido", "impedido", "disminuido"), así como las que denotan sufrimiento ("como sufre", "padece" o "arrastra una discapacidad"). 2, fiche 13, Espagnol, - persona%20con%20discapacidad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Law
- Sociology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- social justice
1, fiche 14, Anglais, social%20justice
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- social fairness 2, fiche 14, Anglais, social%20fairness
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The] fair treatment and equitable status of all individuals and social groups within a state or society. 3, fiche 14, Anglais, - social%20justice
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit social
- Sociologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- justice sociale
1, fiche 14, Français, justice%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La justice sociale est fondée sur l'égalité des droits pour tous les peuples et la possibilité pour tous les êtres humains sans discrimination de bénéficier du progrès économique et social partout dans le monde. Promouvoir la justice sociale ne consiste pas simplement à augmenter les revenus et à créer des emplois. C'est aussi une question de droits, de dignité et de liberté d'expression pour les travailleurs et les travailleuses, ainsi que d'autonomie économique, sociale et politique. 2, fiche 14, Français, - justice%20sociale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho social
- Sociología (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- justicia social
1, fiche 14, Espagnol, justicia%20social
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La justicia social se basa en la igualdad de oportunidades y en los derechos humanos, […] en la equidad y es imprescindible para que cada persona pueda desarrollar su máximo potencial […] 2, fiche 14, Espagnol, - justicia%20social
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- participation restriction
1, fiche 15, Anglais, participation%20restriction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A problem that prevents an individual from fully engaging in everyday situations. 2, fiche 15, Anglais, - participation%20restriction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- restriction à la participation
1, fiche 15, Français, restriction%20%C3%A0%20la%20participation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Problème empêchant une personne de s'engager pleinement dans les situations de la vie courante. 2, fiche 15, Français, - restriction%20%C3%A0%20la%20participation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- restricción a la participación
1, fiche 15, Espagnol, restricci%C3%B3n%20a%20la%20participaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La discapacidad] implica la interacción de personas con situaciones y condiciones individuales(relativas a la esfera íntima de la persona/deficiencia) y las barreras del entorno(ya sean físicas, sociales o actitudinales) y tiene como resultado la limitación o restricción a la participación plena y efectiva de la persona en la sociedad en igualdad de condiciones. 1, fiche 15, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20a%20la%20participaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Climate Change
- Environmental Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- climate justice
1, fiche 16, Anglais, climate%20justice
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Justice that combines development and human rights to address climate change from a human perspective that safeguards the rights of the most vulnerable people and distributes the burdens, benefits and impacts of climate evolution fairly and impartially. 2, fiche 16, Anglais, - climate%20justice
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Changements climatiques
- Droit environnemental
Fiche 16, La vedette principale, Français
- justice climatique
1, fiche 16, Français, justice%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Justice reliant le développement et les droits de la personne de manière à lutter contre les changements climatiques selon une optique humaine qui préserve les droits des plus vulnérables et répartit avec équité et impartialité le fardeau, les avantages et les répercussions de l'évolution du climat. 2, fiche 16, Français, - justice%20climatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Cambio climático
- Derecho ambiental
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- justicia climática
1, fiche 16, Espagnol, justicia%20clim%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Justicia climática es un término utilizado para denominar al calentamiento global como un problema ético y político, más allá de solo un problema ambiental o físico en la naturaleza. Esto se hace relacionando los efectos del cambio climático con conceptos de justicia, particularmente justicia ambiental y justicia social, y examinando problemáticas tales como igualdad, los derechos humanos, los derechos colectivos y la responsabilidad histórica por el cambio climático. Un problema fundamental de la justicia climática es que aquellos menos responsables del cambio climático son quienes sufren sus peores consecuencias. 1, fiche 16, Espagnol, - justicia%20clim%C3%A1tica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- undecided voter
1, fiche 17, Anglais, undecided%20voter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- undecided 2, fiche 17, Anglais, undecided
correct
- undecided elector 3, fiche 17, Anglais, undecided%20elector
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
This chart takes into account the responses of decided voters and voters who are leaning towards voting Yes, with the responses of the remaining undecided voters and voters who give no response redistributed on a pro rata basis. 4, fiche 17, Anglais, - undecided%20voter
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Obviously, as the number of undecideds goes up, a poll's potential reliability declines. 5, fiche 17, Anglais, - undecided%20voter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A person who is undecided, especially as regards a vote. 6, fiche 17, Anglais, - undecided%20voter
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
voter : This term has two meanings, the first of which is "a person who can vote" (an elector), the second is "a person who actually votes". 7, fiche 17, Anglais, - undecided%20voter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- électeur indécis
1, fiche 17, Français, %C3%A9lecteur%20ind%C3%A9cis
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- indécis 2, fiche 17, Français, ind%C3%A9cis
correct, nom masculin
- votant indécis 3, fiche 17, Français, votant%20ind%C3%A9cis
correct, voir observation, nom masculin
- voteur indécis 4, fiche 17, Français, voteur%20ind%C3%A9cis
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la période la plus cruciale, ce sont ces quelques semaines précédant immédiatement le jour du scrutin, [...] quand l'électeur indécis, l'électeur qui, contrairement à vous et à moi, n'a pas encore fixé son choix, va ouvrir grand les oreilles afin de décider pour qui il va voter le jour du scrutin. 5, fiche 17, Français, - %C3%A9lecteur%20ind%C3%A9cis
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Avant répartition des indécis, le sondage accorde 34,7 % des intentions de vote au Parti québécois, 32,7 % au Parti libéral et 21,5 % à l'Action démocratique. Près de 3 % des électeurs se proposent de voter pour un autre parti, alors que le nombre d'indécis est de 8,5 %. 6, fiche 17, Français, - %C3%A9lecteur%20ind%C3%A9cis
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Le votant indécis a des chances de pencher vers le candidat qui lui aura parlé le dernier. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9lecteur%20ind%C3%A9cis
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
votant : Ce terme a deux sens, dont le premier correspond à «une personne qui peut voter» (un électeur), et le second à «une personne qui vote effectivement». 7, fiche 17, Français, - %C3%A9lecteur%20ind%C3%A9cis
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le terme «voteur», qui s'est dit en France sous la Révolution, est disparu du français contemporain. 8, fiche 17, Français, - %C3%A9lecteur%20ind%C3%A9cis
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
La source non codée «d» contient trois arobas («a commercial») qui ont été remplacés par des «(a)» parce que l'utilisation de l'arobas est interdite dans les fiches. 7, fiche 17, Français, - %C3%A9lecteur%20ind%C3%A9cis
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- électrice indécise
- indécise
- voteuse indécise
- votante indécise
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- votante indeciso
1, fiche 17, Espagnol, votante%20indeciso
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- elector indeciso 2, fiche 17, Espagnol, elector%20indeciso
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La aparente igualdad de los próximos comicios provoca que el votante indeciso adquiera un altísimo valor para los partidos, que tratarán de buscar durante la campaña estrategias que les acerquen a ese codiciado público. [...] el mejor modo de atraer a aquellos que aún no se identifican con ninguna formación política es «despertar su interés con mensajes que no tengan un marcado carácter político o ideológico». 1, fiche 17, Espagnol, - votante%20indeciso
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Sociology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- equality
1, fiche 18, Anglais, equality
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The principle of treating everyone in the same manner by ensuring they have access to the same resources and opportunities. 1, fiche 18, Anglais, - equality
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Equality does not necessarily lead to fair outcomes since it does not consider people's unique experiences and differing situations. 1, fiche 18, Anglais, - equality
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Sociologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- égalité
1, fiche 18, Français, %C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Principe qui consiste à traiter toutes les personnes de façon identique en assurant leur accès aux mêmes ressources et occasions. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'égalité ne mène pas nécessairement à des résultats justes puisqu'elle ne tient pas compte des expériences uniques et des différentes situations des personnes. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Sociología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- igualdad
1, fiche 18, Espagnol, igualdad
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Principio que reconoce la equiparación de todos los ciudadanos en derechos y obligaciones. 1, fiche 18, Espagnol, - igualdad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- website accessibility
1, fiche 19, Anglais, website%20accessibility
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Web site accessibility 2, fiche 19, Anglais, Web%20site%20accessibility
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Website accessibility refers to the extent to which a site can be used by individuals with disabilities. This can include people who are blind or have low vision, those who are deaf or hard of hearing, have mobility impairments or cognitive disabilities, and more. 3, fiche 19, Anglais, - website%20accessibility
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
website accessibility: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 19, Anglais, - website%20accessibility
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- accessibilité de site Web
1, fiche 19, Français, accessibilit%C3%A9%20de%20site%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'accessibilité de site Web signifie [de] permettre à des visiteurs d'accéder au contenu sans empêchement. 2, fiche 19, Français, - accessibilit%C3%A9%20de%20site%20Web
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
accessibilité de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 19, Français, - accessibilit%C3%A9%20de%20site%20Web
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- accesibilidad web
1, fiche 19, Espagnol, accesibilidad%20web
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Accesibilidad web significa que personas con algún tipo de discapacidad van a poder hacer uso de la Web en igualdad de condiciones que el resto de personas. 1, fiche 19, Espagnol, - accesibilidad%20web
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- downstream cutwater
1, fiche 20, Anglais, downstream%20cutwater
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The sharply pointed downstream face of a bridge pier ... 2, fiche 20, Anglais, - downstream%20cutwater
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
downstream cutwater: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 20, Anglais, - downstream%20cutwater
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- down-stream cutwater
- downstream cut-water
- down-stream cut-water
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arrière-bec
1, fiche 20, Français, arri%C3%A8re%2Dbec
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] les becs sont les éléments protecteurs des piles d'un pont : l'avant-bec protège la pile contre les éléments en amont qui peuvent la heurter[,] l'arrière-bec joue le même rôle en aval (contre les mêmes éléments refluant). 2, fiche 20, Français, - arri%C3%A8re%2Dbec
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tajamar aguas abajo
1, fiche 20, Espagnol, tajamar%20aguas%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cara perfilada de una pila, situada del lado aguas abajo, que sirve para reducir los remolinos debidos a la corriente. 2, fiche 20, Espagnol, - tajamar%20aguas%20abajo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tajamar : parte que se adiciona a las pilas de los puentes, aguas arriba y aguas abajo, en forma curva o angular, de manera que pueda cortar el agua de la corriente y repartirla con igualdad por ambos lados. 3, fiche 20, Espagnol, - tajamar%20aguas%20abajo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cutwater
1, fiche 21, Anglais, cutwater
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cut-water 2, fiche 21, Anglais, cut%2Dwater
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] wedge-shaped end of [a bridge pier that] serves to divide the current, break up masses of ice, etc. ... 2, fiche 21, Anglais, - cutwater
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bec
1, fiche 21, Français, bec
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les becs sont les éléments protecteurs des piles d'un pont : l'avant-bec protège la pile contre les éléments en amont qui peuvent la heurter[,] l'arrière-bec joue le même rôle en aval (contre les mêmes éléments refluant). 2, fiche 21, Français, - bec
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tajamar
1, fiche 21, Espagnol, tajamar
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Parte que se adiciona a las pilas de los puentes, aguas arriba y aguas abajo, en forma curva o angular, de manera que pueda cortar el agua de la corriente y repartirla con igualdad por ambos lados. 1, fiche 21, Espagnol, - tajamar
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of persons with a disability
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- disability
1, fiche 22, Anglais, disability
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- handicap 2, fiche 22, Anglais, handicap
à éviter, voir observation, nom, vieilli
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A physical, mental, intellectual, cognitive, sensory, learning or communication impairment, or a functional limitation, whether apparent or not, and permanent, temporary or episodic in nature, that hinders a person's full and equal participation in society when they face a barrier. 2, fiche 22, Anglais, - disability
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
handicap: Although the term "handicap" has long been used to refer to this concept in North America and other English-speaking regions, "disability" is now preferred. Used as a noun, "handicap" is considered to be outdated and can be considered offensive. 2, fiche 22, Anglais, - disability
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- handicap
1, fiche 22, Français, handicap
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- incapacité 2, fiche 22, Français, incapacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Déficience physique, mentale, intellectuelle, cognitive ou sensorielle, trouble d'apprentissage ou de la communication, ou limitation fonctionnelle, de nature permanente, temporaire ou épisodique, manifeste ou non, qui nuit à la participation pleine et égale d'une personne dans la société lorsqu'elle est confrontée à un obstacle. 3, fiche 22, Français, - handicap
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- discapacidad
1, fiche 22, Espagnol, discapacidad
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Resultado] de la interacción entre las personas con deficiencias y las barreras debidas a la actitud y al entorno que evitan su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de condiciones con las demás. 2, fiche 22, Espagnol, - discapacidad
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
discapacidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se prefiere en general la fórmula "persona con discapacidad" al uso del sustantivo "discapacitado", que [...] supone aludir a la persona por una sola de sus características, en este caso la "discapacidad". [...] Asimismo se desaconsejan palabras o expresiones con matiz claramente despectivo (como "anormal", "subnormal", "deficiente", "incapaz", "inválido", "impedido", "disminuido"), así como las que denotan sufrimiento (como "sufre", "padece" o "arrastra una discapacidad"). 3, fiche 22, Espagnol, - discapacidad
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
No confundir "discapacidad" con "incapacidad". La "discapacidad" se refiere a algún tipo de limitación física, intelectual o sensorial mientras que la "incapacidad" está relacionada a la capacidad de una persona para desarrollar un determinado trabajo o actividad. 4, fiche 22, Espagnol, - discapacidad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- upstream cutwater
1, fiche 23, Anglais, upstream%20cutwater
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The sharply pointed upstream face of a bridge pier ... 2, fiche 23, Anglais, - upstream%20cutwater
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
upstream cutwater: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 23, Anglais, - upstream%20cutwater
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- up-stream cutwater
- upstream cut-water
- up-stream cut-water
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- avant-bec
1, fiche 23, Français, avant%2Dbec
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] les becs sont les éléments protecteurs des piles d'un pont : l'avant-bec protège la pile contre les éléments en amont qui peuvent la heurter[,] l'arrière-bec joue le même rôle en aval (contre les mêmes éléments refluant). 2, fiche 23, Français, - avant%2Dbec
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tajamar aguas arriba
1, fiche 23, Espagnol, tajamar%20aguas%20arriba
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cara perfilada de una pila, situada del lado aguas arriba, que sirve para reducir los remolinos y para desviar los objetos flotantes. 2, fiche 23, Espagnol, - tajamar%20aguas%20arriba
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tajamar : parte que se adiciona a las pilas de los puentes, aguas arriba y aguas abajo, en forma curva o angular, de manera que pueda cortar el agua de la corriente y repartirla con igualdad por ambos lados. 3, fiche 23, Espagnol, - tajamar%20aguas%20arriba
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International LGBT+ Pride Day
1, fiche 24, Anglais, International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Pride 1, fiche 24, Anglais, Pride
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On June 28, the International LGBT+ Pride Day is celebrated. During the Pride, different marches and collective events are organized to make the fight for equality and dignity of gay, lesbian, bisexual and transgender people visible. 1, fiche 24, Anglais, - International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
LGBT: lesbian, gay, bisexual and transgender. 2, fiche 24, Anglais, - International%20LGBT%2B%20Pride%20Day
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la fierté LGBT
1, fiche 24, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fiert%C3%A9%20LGBT
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
LGBT : lesbien, gai, bisexuel et transgenre. 2, fiche 24, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fiert%C3%A9%20LGBT
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Psicología
- Sociología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional del Orgullo LGBT+
1, fiche 24, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- Día del Orgullo LGBT 2, fiche 24, Espagnol, D%C3%ADa%20del%20Orgullo%20LGBT
correct, nom masculin
- Día del Orgullo 2, fiche 24, Espagnol, D%C3%ADa%20del%20Orgullo
correct, nom masculin
- Orgullo 2, fiche 24, Espagnol, Orgullo
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
El 28 de junio se celebra el Día Internacional del Orgullo LGBT+, en el que se organizan marchas y eventos colectivos para visibilizar la lucha por la igualdad y la dignidad de las personas gais, lesbianas, bisexuales y transexuales. 1, fiche 24, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Día del Orgullo LGBT; Día del Orgullo; Orgullo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los días internacionales se escriben con mayúscula en los términos relevantes. Por lo tanto, la escritura adecuada de esta festividad es "Día Internacional del Orgullo LGTB" y su mención abreviada: "Día del Orgullo" o el "Orgullo", como antonomasia. 2, fiche 24, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
LGBT: lesbiana, gay, bisexual y transexual. 3, fiche 24, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Orgullo%20LGBT%2B
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- immigration status
1, fiche 25, Anglais, immigration%20status
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A non-citizen's position in a country ... 2, fiche 25, Anglais, - immigration%20status
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... for example, permanent resident or visitor. 2, fiche 25, Anglais, - immigration%20status
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Passport of Canada. 3, fiche 25, Anglais, - immigration%20status
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 25, La vedette principale, Français
- statut d'immigrant
1, fiche 25, Français, statut%20d%27immigrant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- statut d'immigrante 2, fiche 25, Français, statut%20d%27immigrante
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Statut autre que celui de citoyen dans un pays [...] 3, fiche 25, Français, - statut%20d%27immigrant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple, résident permanent ou visiteur. 3, fiche 25, Français, - statut%20d%27immigrant
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada. 4, fiche 25, Français, - statut%20d%27immigrant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- condición migratoria
1, fiche 25, Espagnol, condici%C3%B3n%20migratoria
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- situación migratoria 2, fiche 25, Espagnol, situaci%C3%B3n%20migratoria
nom féminin
- calidad migratoria 3, fiche 25, Espagnol, calidad%20migratoria
nom féminin, Mexique, Pérou
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La condición migratoria de la persona influye en su tratamiento, ya que si es indocumentado es sujeto de discriminación por parte de las autoridades gubernamentales y empleadores. 4, fiche 25, Espagnol, - condici%C3%B3n%20migratoria
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Este dictamen se relaciona con el pedido de Opinión Consultiva por el Estado de México para aclarar el alcance del derecho a la igualdad y el principio de no discriminación [...] y su aplicación a los derechos laborales de los trabajadores en situación migratoria irregular en el Estado en el que viven y trabajan. 5, fiche 25, Espagnol, - condici%C3%B3n%20migratoria
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Este apartado describe de manera sucinta las calidades y categorías migratorias en México. Los extranjeros pueden ingresar a México bajo dos calidades migratorias: no inmigrante o inmigrante. 3, fiche 25, Espagnol, - condici%C3%B3n%20migratoria
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Gini coefficient
1, fiche 26, Anglais, Gini%20coefficient
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Gini inequality index 2, fiche 26, Anglais, Gini%20inequality%20index
correct
- index of concentration 3, fiche 26, Anglais, index%20of%20concentration
correct
- Gini coefficient of concentration 4, fiche 26, Anglais, Gini%20coefficient%20of%20concentration
correct
- Gini's coefficient of concentration 5, fiche 26, Anglais, Gini%27s%20coefficient%20of%20concentration
correct
- coefficient of concentration 5, fiche 26, Anglais, coefficient%20of%20concentration
correct
- Gini index 6, fiche 26, Anglais, Gini%20index
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This is the most commonly used measure of inequality. The coefficient varies between 0, which reflects complete equality, and 1, which indicates complete inequality (one person has all the income or consumption, all others have none). Graphically, the Gini coefficient can be easily represented by the area between the Lorenz curve and the line of equality. 7, fiche 26, Anglais, - Gini%20coefficient
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Gini inequality index: designation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 26, Anglais, - Gini%20coefficient
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coefficient de Gini
1, fiche 26, Français, coefficient%20de%20Gini
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- indice de concentration de Gini 2, fiche 26, Français, indice%20de%20concentration%20de%20Gini
correct, nom masculin
- indice de Gini 3, fiche 26, Français, indice%20de%20Gini
correct, nom masculin
- coefficient de concentration de Gini 4, fiche 26, Français, coefficient%20de%20concentration%20de%20Gini
correct, nom masculin
- indice de concentration 5, fiche 26, Français, indice%20de%20concentration
correct, nom masculin
- indice d'inégalité de Gini 6, fiche 26, Français, indice%20d%27in%C3%A9galit%C3%A9%20de%20Gini
correct, nom masculin
- coefficient de concentration 7, fiche 26, Français, coefficient%20de%20concentration
correct, nom masculin
- indicateur de Gini 8, fiche 26, Français, indicateur%20de%20Gini
correct, nom masculin
- Gini 9, fiche 26, Français, Gini
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Indicateur d'inégalité qui mesure l'écart entre l'état d'une répartition à un moment donné [...] et une situation d'égalité parfaite. 8, fiche 26, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient de Gini est un nombre variant de 0 à 1, où 0 signifie l'égalité parfaite et 1, qui ne peut être atteint, signifierait une inégalité parfaite (une seule personne dispose de tous les revenus et une infinité d'autres n'ont aucun revenu). 10, fiche 26, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient de Gini est calculé grâce à la courbe de Lorenz. 11, fiche 26, Français, - coefficient%20de%20Gini
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
indice d'inégalité de Gini; indice de concentration de Gini : désignations extraites du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 12, fiche 26, Français, - coefficient%20de%20Gini
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de Gini
1, fiche 26, Espagnol, coeficiente%20de%20Gini
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- índice de desigualdad de Gini 2, fiche 26, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20desigualdad%20de%20Gini
correct, nom masculin
- índice de concentración de Gini 2, fiche 26, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20Gini
correct, nom masculin
- índice de concentración 3, fiche 26, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] varía entre 1(igualdad absoluta) y 0(desequilibrio máximo). 1, fiche 26, Espagnol, - coeficiente%20de%20Gini
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- arm's-length negotiation
1, fiche 27, Anglais, arm%27s%2Dlength%20negotiation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- arm's-length bargaining 2, fiche 27, Anglais, arm%27s%2Dlength%20bargaining
correct
- arm's length negotiation 3, fiche 27, Anglais, arm%27s%20length%20negotiation
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Arm's-length bargaining. This agreement has been negotiated at arm's length by parties of equal bargaining strength, each represented by counsel or having had but declined the opportunity to be represented by counsel and having participated in the drafting of this agreement. This agreement creates no fiduciary or other special relationship between the parties, and no such relationship otherwise exists. 2, fiche 27, Anglais, - arm%27s%2Dlength%20negotiation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
arm's length negotiation: term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 27, Anglais, - arm%27s%2Dlength%20negotiation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Comptabilité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- négociation dans des conditions de pleine concurrence
1, fiche 27, Français, n%C3%A9gociation%20dans%20des%20conditions%20de%20pleine%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- négociation d'égal à égal 1, fiche 27, Français, n%C3%A9gociation%20d%27%C3%A9gal%20%C3%A0%20%C3%A9gal
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
négociation dans des conditions de pleine concurrence; négociation d'égal à égal : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 27, Français, - n%C3%A9gociation%20dans%20des%20conditions%20de%20pleine%20concurrence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Contabilidad
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- negociación en pie de igualdad
1, fiche 27, Espagnol, negociaci%C3%B3n%20en%20pie%20de%20igualdad
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- negociación entre iguales 1, fiche 27, Espagnol, negociaci%C3%B3n%20entre%20iguales
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Disabled Sports
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Paralympic Committee
1, fiche 28, Anglais, International%20Paralympic%20Committee
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IPC 1, fiche 28, Anglais, IPC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- International Co-ordinating Committee Sports for the Disabled in the World 2, fiche 28, Anglais, International%20Co%2Dordinating%20Committee%20Sports%20for%20the%20Disabled%20in%20the%20World
ancienne désignation, correct
- ICC 2, fiche 28, Anglais, ICC
ancienne désignation, correct
- ICC 2, fiche 28, Anglais, ICC
- ICC of World Sport Organizations for the Disabled 3, fiche 28, Anglais, ICC%20of%20World%20Sport%20Organizations%20for%20the%20Disabled
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The English language shall be the official language of the IPC. The Constitution is composed both in the English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version. 2, fiche 28, Anglais, - International%20Paralympic%20Committee
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The IPC is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for nine sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions. The IPC is committed to enabling Paralympic athletes to achieve sporting excellence and to developing sport opportunities for persons with a disability from the beginner to elite level. In addition, the IPC aims to promote the Paralympic values, which include courage, determination, inspiration and equality. 2, fiche 28, Anglais, - International%20Paralympic%20Committee
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- International Paralympic Committee
1, fiche 28, Français, International%20Paralympic%20Committee
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- IPC 1, fiche 28, Français, IPC
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Comité International Paralympique 1, fiche 28, Français, Comit%C3%A9%20International%20Paralympique
correct, voir observation, nom masculin
- CIP 2, fiche 28, Français, CIP
correct, nom masculin
- CIP 2, fiche 28, Français, CIP
- Comité international de coordination des organisations mondiales de sport pour les personnes ayant un handicap 3, fiche 28, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20coordination%20des%20organisations%20mondiales%20de%20sport%20pour%20les%20personnes%20ayant%20un%20handicap
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIC des organisations mondiales de sport pour les personnes ayant un handicap 3, fiche 28, Français, CIC%20des%20organisations%20mondiales%20de%20sport%20pour%20les%20personnes%20ayant%20un%20handicap
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Paralympique (IPC) est la confédération internationale du mouvement Paralympique. L'IPC organise les jeux Paralympiques d'été et d'hiver, et agit en tant que fédération internationale pour neuf sports, pour lesquels il dirige et coordonne les championnats du monde ainsi que d'autres compétitions. L'IPC s'engage à permettre aux athlètes paralympiques d'atteindre le plus haut niveau d'excellence sportive et de plus, à pourvoir et à développer pour toute personne avec un handicap, du débutant à l'élite, des occasions de faire du sport. De plus, l'IPC vise à promouvoir les valeurs paralympiques, qui incluent le courage, la détermination, l'inspiration et l'égalité. 4, fiche 28, Français, - International%20Paralympic%20Committee
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, la majuscule est utilisée seulement à « Comité ». Par contre, nous retrouvons, surtout en Europe, l'appellation avec des majuscules, à savoir « Comité International Paralympique ». 5, fiche 28, Français, - International%20Paralympic%20Committee
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes para personas con discapacidad
- Deportes (Generalidades)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Comité Paralímpico Internacional
1, fiche 28, Espagnol, Comit%C3%A9%20Paral%C3%ADmpico%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- IPC 1, fiche 28, Espagnol, IPC
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El Comité Paralímpico Internacional(IPC) es la organización que gobierna el Movimiento Paralímpico. El IPC organiza los Juegos Paralímpicos de verano y de invierno. Además ejerce de federación internacional en nueve deportes, para los cuales supervisa y coordina los campeonatos mundiales y otras competiciones deportivas. El IPC está comprometido en facilitar a los atletas paralímpicos la obtención del nivel más alto de excelencia deportiva, así como en fomentar las oportunidades para práctica deportiva para las personas con discapacidades, desde el nivel básico hasta el más alto nivel. Además, el IPC tiene como meta la promoción de los valores paralímpicos, como el coraje, la determinación, la inspiración y la igualdad. 1, fiche 28, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Paral%C3%ADmpico%20Internacional
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- strict equality operator
1, fiche 29, Anglais, strict%20equality%20operator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Differences in datatype cause the strict equality operator to return [the value] "false" and the strict inequality operator to return [the value] "true" ... 2, fiche 29, Anglais, - strict%20equality%20operator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- opérateur d'égalité stricte
1, fiche 29, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20stricte
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- operador de igualdad estricta
1, fiche 29, Espagnol, operador%20de%20igualdad%20estricta
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Este operador tiene una misión un poco particular: se emplea para determinar si la expresión que hay a la izquierda del mismo es exactamente igual a la que hay a la derecha. 1, fiche 29, Espagnol, - operador%20de%20igualdad%20estricta
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Policy
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Advancing Gender Equality and Women's Empowerment
1, fiche 30, Anglais, Advancing%20Gender%20Equality%20and%20Women%27s%20Empowerment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
G7 public engagement paper. 2, fiche 30, Anglais, - Advancing%20Gender%20Equality%20and%20Women%27s%20Empowerment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Politiques sociales
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes
1, fiche 30, Français, Promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20de%20l%27autonomisation%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Document de mobilisation publique du G7. 2, fiche 30, Français, - Promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20de%20l%27autonomisation%20des%20femmes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Políticas sociales
- Sociología de la mujer
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Promoción de la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres
1, fiche 30, Espagnol, Promoci%C3%B3n%20de%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20y%20el%20Empoderamiento%20de%20las%20Mujeres
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Documento del G7. 1, fiche 30, Espagnol, - Promoci%C3%B3n%20de%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20y%20el%20Empoderamiento%20de%20las%20Mujeres
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economic Co-operation and Development
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Charlevoix Commitment on Equality and Economic Growth
1, fiche 31, Anglais, Charlevoix%20Commitment%20on%20Equality%20and%20Economic%20Growth
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
2018 G7 Summit document. 2, fiche 31, Anglais, - Charlevoix%20Commitment%20on%20Equality%20and%20Economic%20Growth
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Coopération et développement économiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Déclaration de Charlevoix en matière d'égalité et de croissance économique
1, fiche 31, Français, D%C3%A9claration%20de%20Charlevoix%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20et%20de%20croissance%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Document du Sommet du G7 de 2018. 2, fiche 31, Français, - D%C3%A9claration%20de%20Charlevoix%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20et%20de%20croissance%20%C3%A9conomique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Compromiso de Charlevoix sobre igualdad y crecimiento económico
1, fiche 31, Espagnol, Compromiso%20de%20Charlevoix%20sobre%20igualdad%20y%20crecimiento%20econ%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Documento de la Cumbre del G7 de 2018. 1, fiche 31, Espagnol, - Compromiso%20de%20Charlevoix%20sobre%20igualdad%20y%20crecimiento%20econ%C3%B3mico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Policy
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- advancing gender equality
1, fiche 32, Anglais, advancing%20gender%20equality
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Politiques sociales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- promotion de l'égalité des sexes
1, fiche 32, Français, promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- promotion de l'égalité entre les sexes 1, fiche 32, Français, promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- promotion de l'égalité des genres 1, fiche 32, Français, promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- promotion de l'égalité entre les genres 1, fiche 32, Français, promotion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Políticas sociales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- fomento de la igualdad de género
1, fiche 32, Espagnol, fomento%20de%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- promoción de la igualdad de género 2, fiche 32, Espagnol, promoci%C3%B3n%20de%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Para las instituciones participantes, la certificación del Sello de Igualdad de Género respalda un lugar de trabajo más eficiente y equitativo, y contribuye al fomento de la igualdad de género y al logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. 1, fiche 32, Espagnol, - fomento%20de%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality Week Act
1, fiche 33, Anglais, Gender%20Equality%20Week%20Act
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish Gender Equality Week 1, fiche 33, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20Gender%20Equality%20Week
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Gender Equality Week Act: short title. 2, fiche 33, Anglais, - Gender%20Equality%20Week%20Act
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish Gender Equality Week: long title. 2, fiche 33, Anglais, - Gender%20Equality%20Week%20Act
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Loi sur la Semaine de l'égalité des sexes
1, fiche 33, Français, Loi%20sur%20la%20Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Loi instituant la Semaine de l'égalité des sexes 1, fiche 33, Français, Loi%20instituant%20la%20Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Semaine de l'égalité des sexes : titre abrégé. 2, fiche 33, Français, - Loi%20sur%20la%20Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Loi instituant la Semaine de l'égalité des sexes : titre intégral. 2, fiche 33, Français, - Loi%20sur%20la%20Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Ley de la Semana de la Igualdad de Género
1, fiche 33, Espagnol, Ley%20de%20la%20Semana%20de%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality Week
1, fiche 34, Anglais, Gender%20Equality%20Week
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Gender Equality Week is the result of Bill C-309, the Gender Equality Week Act, which received Royal Assent on June 21, 2018. This legislation designates the fourth week in September as Gender Equality Week. 1, fiche 34, Anglais, - Gender%20Equality%20Week
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Semaine de l'égalité des sexes
1, fiche 34, Français, Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Semaine de l'égalité des sexes a été établie en vertu de la Loi instituant la Semaine de l'égalité des sexes (projet de loi C-309). Cette loi, qui a reçu la sanction royale le 21 juin 2018, désigne la quatrième semaine du mois de septembre «Semaine de l'égalité des sexes». 1, fiche 34, Français, - Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Semana de la Igualdad de Género
1, fiche 34, Espagnol, Semana%20de%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- employment equity programs director
1, fiche 35, Anglais, employment%20equity%20programs%20director
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- employment equity programmes director
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- directeur des programmes d'équité en emploi
1, fiche 35, Français, directeur%20des%20programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- directrice des programmes d'équité en emploi 1, fiche 35, Français, directrice%20des%20programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom féminin
- directeur des programmes d'équité en matière d'emploi 1, fiche 35, Français, directeur%20des%20programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
- directrice des programmes d'équité en matière d'emploi 1, fiche 35, Français, directrice%20des%20programmes%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- director del programa de igualdad de oportunidades en empleo
1, fiche 35, Espagnol, director%20del%20programa%20de%20igualdad%20de%20oportunidades%20en%20empleo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- directora del programa de igualdad de oportunidades en empleo 1, fiche 35, Espagnol, directora%20del%20programa%20de%20igualdad%20de%20oportunidades%20en%20empleo
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of persons with a disability
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Asian and Pacific Decade of Disabled Persons
1, fiche 36, Anglais, Asian%20and%20Pacific%20Decade%20of%20Disabled%20Persons
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1993-2002. International days, weeks, years and decades declared by the United Nations. 2, fiche 36, Anglais, - Asian%20and%20Pacific%20Decade%20of%20Disabled%20Persons
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Asian and Pacific Decade of Disabled Persons
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés
1, fiche 36, Français, D%C3%A9cennie%20Asie%2DPacifique%20pour%20les%20handicap%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1993-2002. Journées, semaines, décennies et années internationales déclarées par les Nations Unies. 2, fiche 36, Français, - D%C3%A9cennie%20Asie%2DPacifique%20pour%20les%20handicap%C3%A9s
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés des Nations Unies
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Decenio de Asia y el Pacífico de las Personas con Discapacidad
1, fiche 36, Espagnol, Decenio%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En su resolución 48/3, los Estados miembros de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico proclamaron el Decenio de Asia y el Pacífico de las Personas con Discapacidad, 1993-2002, con el objetivo de lograr la plena participación e igualdad de las personas con discapacidad 1, fiche 36, Espagnol, - Decenio%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Decenio de Asia y el Pacífico de las Personas con Discapacidad de Naciones Unidas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Minister for Women and Gender Equality
1, fiche 37, Anglais, Minister%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Minister for Women and Gender Equality: title in use since November 20, 2019. 2, fiche 37, Anglais, - Minister%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Women and Gender Equality Minister
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ministre des Femmes et de l'Égalité des genres
1, fiche 37, Français, ministre%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ministre des Femmes et de l'Égalité des genres : titre en vigueur depuis le 20 novembre 2019. 2, fiche 37, Français, - ministre%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Sociología de la mujer
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ministro de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá
1, fiche 37, Espagnol, ministro%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- ministra de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá 1, fiche 37, Espagnol, ministra%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ministro de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá; ministra de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá : cargos en vigor a partir del 20 de noviembre de 2019. 2, fiche 37, Espagnol, - ministro%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Women and Gender Equality Canada
1, fiche 38, Anglais, Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- WAGE 1, fiche 38, Anglais, WAGE
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Department for Women and Gender Equality 2, fiche 38, Anglais, Department%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
correct
- Status of Women Canada 3, fiche 38, Anglais, Status%20of%20Women%20Canada
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 38, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 38, Anglais, SWC
- Office of the Coordinator, Status of Women 4, fiche 38, Anglais, Office%20of%20the%20Coordinator%2C%20Status%20of%20Women
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 38, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 38, Anglais, SWC
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In December 2018, new legislation created the Department for Women and Gender Equality, transforming the former Status of Women Canada into an official department of the Government of Canada. 5, fiche 38, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Women and Gender Equality Canada: applied title. 6, fiche 38, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Department for Women and Gender Equality: legal title. 6, fiche 38, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Status of Women Canada: former applied title. Office of the Coordinator, Status of Women: former legal title. 6, fiche 38, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Femmes et Égalité des genres Canada
1, fiche 38, Français, Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
- FEGC 1, fiche 38, Français, FEGC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ministère des Femmes et de l'Égalité des genres 2, fiche 38, Français, minist%C3%A8re%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
- Condition féminine Canada 3, fiche 38, Français, Condition%20f%C3%A9minine%20Canada
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 38, Français, CFC
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 38, Français, CFC
- Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme 4, fiche 38, Français, Bureau%20de%20la%20coordonnatrice%20de%20la%20situation%20de%20la%20femme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 38, Français, CFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 38, Français, CFC
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2018, une nouvelle loi a créé le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres, transformant Condition féminine Canada en un ministère officiel du gouvernement du Canada. 5, fiche 38, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Femmes et Égalité des genres Canada : titre d'usage. 6, fiche 38, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
ministère des Femmes et de l'Égalité des genres : appellation légale. 6, fiche 38, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Condition féminine Canada : ancien titre d'usage. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme : ancien titre légal. 6, fiche 38, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de la mujer
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá
1, fiche 38, Espagnol, Ministerio%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- Oficina Canadiense de Condición de la Mujer 1, fiche 38, Espagnol, Oficina%20Canadiense%20de%20Condici%C3%B3n%20de%20la%20Mujer
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sociology of Women
- Economic Co-operation and Development
- Social Policy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- women's empowerment
1, fiche 39, Anglais, women%27s%20empowerment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The 2015 Global Study on Women, Peace and Security ... notes that there is a "consistent, striking disparity between policy commitments to gender equality and women's empowerment, and the financial allocations to achieve them." 2, fiche 39, Anglais, - women%27s%20empowerment
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- empowerment of women
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
- Coopération et développement économiques
- Politiques sociales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- autonomisation des femmes
1, fiche 39, Français, autonomisation%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'Étude mondiale de 2015 sur les femmes, la paix et la sécurité [...] note qu'il existe une «disparité constante et frappante entre les engagements politiques en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, et les allocations financières pour y parvenir». 2, fiche 39, Français, - autonomisation%20des%20femmes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la mujer
- Cooperación y desarrollo económicos
- Políticas sociales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- empoderamiento de la mujer
1, fiche 39, Espagnol, empoderamiento%20de%20la%20mujer
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La igualdad de acceso de la mujer a los recursos económicos y financieros y al control sobre ellos es decisiva para lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, y para el crecimiento económico y el desarrollo equitativos y sostenibles. 1, fiche 39, Espagnol, - empoderamiento%20de%20la%20mujer
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Policy
- Rights and Freedoms
- Sociology of Women
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Make Gender Inequality History: Recommendations from the Gender Equality Advisory Council for Canada's G7 presidency
1, fiche 40, Anglais, Make%20Gender%20Inequality%20History%3A%20Recommendations%20from%20the%20Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20presidency
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Recommendations from the Gender Equality Advisory Council for Canada's G7 Presidency 2, fiche 40, Anglais, Recommendations%20from%20the%20Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20Presidency
non officiel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
2018 G7 Summit document. 3, fiche 40, Anglais, - Make%20Gender%20Inequality%20History%3A%20Recommendations%20from%20the%20Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20presidency
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Politiques sociales
- Droits et libertés
- Sociologie des femmes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Faire de l'inégalité des sexes une histoire du passé : Recommandations du Conseil consultatif sur l'égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7
1, fiche 40, Français, Faire%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20une%20histoire%20du%20pass%C3%A9%20%3A%20Recommandations%20du%20Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Recommandations du conseil consultatif sur l'égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7 2, fiche 40, Français, Recommandations%20du%20conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
non officiel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Document du Sommet du G7 de 2018. 3, fiche 40, Français, - Faire%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20une%20histoire%20du%20pass%C3%A9%20%3A%20Recommandations%20du%20Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Políticas sociales
- Derechos y Libertades
- Sociología de la mujer
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Hacer que la desigualdad de género pase a la historia : Recomendaciones del Consejo Asesor para la Igualdad de Género para la presidencia de Canadá del G7
1, fiche 40, Espagnol, Hacer%20que%20la%20desigualdad%20de%20g%C3%A9nero%20pase%20a%20la%20historia%20%3A%20Recomendaciones%20del%20Consejo%20Asesor%20para%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20para%20la%20presidencia%20de%20Canad%C3%A1%20del%20G7
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality Advisory Council for Canada's G7 Presidency
1, fiche 41, Anglais, Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20Presidency
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Gender Equality Advisory Council 2, fiche 41, Anglais, Gender%20Equality%20Advisory%20Council
correct
- GEAC 3, fiche 41, Anglais, GEAC
correct
- GEAC 3, fiche 41, Anglais, GEAC
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Gender Equality Advisory Council for Canada's G7 Presidency ("the Council") is mandated to promote a transformative G7 agenda and support leaders and ministers in ensuring that gender equality and gender-based analysis are integrated across all themes, activities and outcomes of Canada's G7 Presidency. 4, fiche 41, Anglais, - Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20Presidency
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur l'égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7
1, fiche 41, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif sur l'égalité des sexes 2, fiche 41, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom masculin
- CCES 3, fiche 41, Français, CCES
correct, nom masculin
- CCES 3, fiche 41, Français, CCES
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif sur l'égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7 («le Conseil») a comme mandat de favoriser un programme transformateur pour le G7 et d'appuyer les dirigeantes et dirigeants et les ministres afin de s'assurer que l'égalité des sexes et l'analyse comparative entre les sexes sont intégrées dans l'ensemble des thèmes, des activités et des résultats de la présidence canadienne du G7. 4, fiche 41, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Asesor sobre Igualdad de Género para la Presidencia Canadiense del G7
1, fiche 41, Espagnol, Consejo%20Asesor%20sobre%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20para%20la%20Presidencia%20Canadiense%20del%20G7
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Personnel and Job Evaluation
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- equal opportunity
1, fiche 42, Anglais, equal%20opportunity
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- equality of opportunity 2, fiche 42, Anglais, equality%20of%20opportunity
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The right to be employed or considered for employment without prejudice or discrimination ... 3, fiche 42, Anglais, - equal%20opportunity
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Laws shall be enacted and enforcement machinery shall be established to guarantee women workers equality of opportunity and treatment in respect of employment and occupation. 4, fiche 42, Anglais, - equal%20opportunity
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- equality of opportunities
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Évaluation du personnel et des emplois
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- égalité des chances
1, fiche 42, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20chances
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- chance égale 2, fiche 42, Français, chance%20%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Droit d'être employé ou considéré pour un emploi sans préjugé ou discrimination. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20chances
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Evaluación del personal y los cargos
- Ciudadanía e inmigración
- Trabajo y empleo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de oportunidades
1, fiche 42, Espagnol, igualdad%20de%20oportunidades
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- disability awareness
1, fiche 43, Anglais, disability%20awareness
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sensibilisation à la situation des personnes handicapées
1, fiche 43, Français, sensibilisation%20%C3%A0%20la%20situation%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- sensibilisation à la condition des personnes handicapées 2, fiche 43, Français, sensibilisation%20%C3%A0%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les activités de recherche et de développement communautaire peuvent comprendre, entre autres : la réalisation de projets de recherche et de démonstration; la sensibilisation à la situation des personnes handicapées et les vérifications de l'accessibilité des installations et des sites Web; et les initiatives de prévention du crime et des mauvais traitements. 3, fiche 43, Français, - sensibilisation%20%C3%A0%20la%20situation%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- sensibilización ante las discapacidades
1, fiche 43, Espagnol, sensibilizaci%C3%B3n%20ante%20las%20discapacidades
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] acciones específicas para sensibilizar a los empresarios sobre los requisitos de ajustes razonables en virtud de la Directiva 2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, sobre igualdad de trato en el empleo y la ocupación(8), así como para proporcionarles información y asistencia para que faciliten a las personas discapacitadas el acceso a los lugares de trabajo, y formarles en materias como la igualdad de oportunidades en la contratación, la sensibilización ante las discapacidades y la no discriminación. 1, fiche 43, Espagnol, - sensibilizaci%C3%B3n%20ante%20las%20discapacidades
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Women
- Environmental Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Equal by 30
1, fiche 44, Anglais, Equal%20by%2030
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Equal by 30 campaign 1, fiche 44, Anglais, Equal%20by%2030%20campaign
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A public commitment by public and private sector organizations to work towards equal pay, equal leadership and equal opportunities for women in the clean energy sector by 2030. 2, fiche 44, Anglais, - Equal%20by%2030
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Equal by 2030
- Equal by 2030 campaign
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie des femmes
- Économie environnementale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Parité d'ici 30
1, fiche 44, Français, Parit%C3%A9%20d%27ici%2030
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- campagne Parité d'ici 30 1, fiche 44, Français, campagne%20Parit%C3%A9%20d%27ici%2030
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Engagement public d'organisations des secteurs public et privé à œuvrer en faveur de l'équité salariale, de la parité au sein des échelons supérieurs et de l'égalité des chances pour les femmes dans le secteur de l'énergie propre d'ici 2030. 2, fiche 44, Français, - Parit%C3%A9%20d%27ici%2030
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Parité d'ici 30
- campagne Parité d'ici 2030
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Sociología de las relaciones humanas
- Sociología de la mujer
- Economía del medio ambiente
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Igualdad de aquí al 30
1, fiche 44, Espagnol, Igualdad%20de%20aqu%C3%AD%20al%2030
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Compromiso público de organizaciones públicas y privadas de promover la igualdad salarial, en los niveles superiores de la dirección y de oportunidades para las mujeres en el sector de la energía limpia de aquí a 2030. 1, fiche 44, Espagnol, - Igualdad%20de%20aqu%C3%AD%20al%2030
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women
1, fiche 45, Anglais, United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20and%20the%20Empowerment%20of%20Women
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- UN Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women 2, fiche 45, Anglais, UN%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20and%20the%20Empowerment%20of%20Women
correct
- UN Women 1, fiche 45, Anglais, UN%20Women
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
For many years, the United Nations faced serious challenges in its efforts to promote gender equality globally, including inadequate funding and no single recognized driver to direct UN activities on gender equality issues. In July 2010, the United Nations General Assembly created UN Women, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, to address such challenges. 3, fiche 45, Anglais, - United%20Nations%20Entity%20for%20Gender%20Equality%20and%20the%20Empowerment%20of%20Women
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des femmes
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes
1, fiche 45, Français, Entit%C3%A9%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20l%27autonomisation%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ONU Femmes 1, fiche 45, Français, ONU%20Femmes
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pendant de nombreuses années, l'Organisation des Nations Unies a été confrontée à d'importants défis dans ses efforts visant à promouvoir l'égalité des sexes partout dans le monde, parmi lesquels un financement insuffisant et l'absence d'une agence unique reconnue comme pilier pour guider les activités de l'ONU sur les questions d'égalité des sexes. En juillet 2010, l'Assemblée générale des Nations Unies a créé ONU Femmes, l'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, afin de relever ces défis. 2, fiche 45, Français, - Entit%C3%A9%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20et%20l%27autonomisation%20des%20femmes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la mujer
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres
1, fiche 45, Espagnol, Entidad%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20y%20el%20Empoderamiento%20de%20las%20Mujeres
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- ONU-Mujeres 1, fiche 45, Espagnol, ONU%2DMujeres
correct
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canadian Human Rights Commission
1, fiche 46, Anglais, Canadian%20Human%20Rights%20Commission
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CHRC 2, fiche 46, Anglais, CHRC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Human Rights Commission administers the Canadian Human Rights Act and is responsible for ensuring compliance with the Employment Equity Act. Both laws ensure that the principles of equal opportunity and non-discrimination are followed in all areas of federal jurisdiction. 3, fiche 46, Anglais, - Canadian%20Human%20Rights%20Commission
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des droits de la personne
1, fiche 46, Français, Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CCDP 2, fiche 46, Français, CCDP
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Commission canadienne des droits de l'homme 3, fiche 46, Français, Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20l%27homme
à éviter, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne des droits de la personne applique la Loi canadienne sur les droits de la personne. Elle est aussi chargée de veiller au respect de la Loi sur l'équité en matière d'emploi. Ces deux lois visent à assurer le respect des principes de non-discrimination et d'égalité des chances dans tous les domaines de compétence fédérale. 4, fiche 46, Français, - Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Commission canadienne des droits de l'homme : Même si ce nom est parfois utilisé, il est à éviter, car il ne s'agit pas du nom officiel de l'organisme. Selon la bibliothèque de la Commission canadienne des droits de la personne, le nom «Commission canadienne des droits de l'homme» n'avait pas été retenu afin d'éviter la discrimination entre «homme» et «femme». 5, fiche 46, Français, - Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Derechos Humanos
1, fiche 46, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Comisión fue establecida para promover el conocimiento de los derechos humanos en Canadá y alentar a los canadienses a seguir los principios de igualdad, proporcionar un mecanismo de resolución de quejas individuales y ayudar a reducir las barreras para la igualdad en el empleo y el acceso a los servicios. 1, fiche 46, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Derechos%20Humanos
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Architectural Design
- Interior Design (General)
- Industries - General
- Sociology of persons with a disability
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- barrier-free design
1, fiche 47, Anglais, barrier%2Dfree%20design
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- accessible design 2, fiche 47, Anglais, accessible%20design
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Accessible design is described as design that promotes accessibility for individuals with disabilities. 3, fiche 47, Anglais, - barrier%2Dfree%20design
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A design is said to be barrier-free when an environment contains no architectural design or psychological features that might prevent people from using the environment to the full extent of their abilities. 4, fiche 47, Anglais, - barrier%2Dfree%20design
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "universal design," which is expected to benefit users with and without disabilities. 5, fiche 47, Anglais, - barrier%2Dfree%20design
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Industries - Généralités
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aménagement à accès facile
1, fiche 47, Français, am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20facile
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- aménagement sans obstacle 2, fiche 47, Français, am%C3%A9nagement%20sans%20obstacle
correct, nom masculin
- aménagement pour accès facile 3, fiche 47, Français, am%C3%A9nagement%20pour%20acc%C3%A8s%20facile
correct, nom masculin
- conception à accès facile 4, fiche 47, Français, conception%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20facile
correct, nom féminin
- conception architecturale sans obstacle 5, fiche 47, Français, conception%20architecturale%20sans%20obstacle
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] aménagement domiciliaire ou [conception de] produit favorisant le libre mouvement des personnes handicapées. 3, fiche 47, Français, - am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20facile
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «conception universelle». 6, fiche 47, Français, - am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20facile
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Diseño de interiores (Generalidades)
- Industrias - Generalidades
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- diseño libre de barreras
1, fiche 47, Espagnol, dise%C3%B1o%20libre%20de%20barreras
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En 1974, en la "Reunión del Grupo de Expertos sobre el Diseño Libre de Barreras", realizada en Nueva York, se establecen las causas sobre la necesidad de eliminar barreras físicas que dificultan que las personas con discapacidad puedan participar en la sociedad en igualdad de condiciones y la importancia de formar arquitectos, ingenieros, urbanistas y paisajistas. 1, fiche 47, Espagnol, - dise%C3%B1o%20libre%20de%20barreras
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Sociology of Human Relations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gender champion
1, fiche 48, Anglais, gender%20champion
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- gender equality champion 2, fiche 48, Anglais, gender%20equality%20champion
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[A senior leader that advances] gender equality through the management of their own organisations and in their work with others by making concrete and measurable commitments to women in the workplace. 1, fiche 48, Anglais, - gender%20champion
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Sociologie des relations humaines
Fiche 48, La vedette principale, Français
- champion de l'égalité des sexes
1, fiche 48, Français, champion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- championne de l'égalité des sexes 1, fiche 48, Français, championne%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
- champion de l'égalité des genres 2, fiche 48, Français, champion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
- championne de l'égalité des genres 3, fiche 48, Français, championne%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 3, fiche 48, Français, - champion%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Sociología del trabajo
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- defensor de la igualdad de género
1, fiche 48, Espagnol, defensor%20de%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- defensora de la igualdad de género 2, fiche 48, Espagnol, defensora%20de%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mainstream gender equality
1, fiche 49, Anglais, mainstream%20gender%20equality
correct, verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
During the negotiations for democracy, women drew on their experience of the years of struggle and were able to ensure a high proportion of women in parliament, influence the country's constitution, and advocate the establishment of State machinery to mainstream gender equality. 2, fiche 49, Anglais, - mainstream%20gender%20equality
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 49, La vedette principale, Français
- intégrer l'égalité entre les sexes
1, fiche 49, Français, int%C3%A9grer%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- intégrer l'égalité entre les genres 2, fiche 49, Français, int%C3%A9grer%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct
- intégrer l'égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 49, Français, int%C3%A9grer%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct
- intégrer l'égalité entre les femmes et les hommes 2, fiche 49, Français, int%C3%A9grer%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- incorporar la igualdad entre los géneros
1, fiche 49, Espagnol, incorporar%20la%20igualdad%20entre%20los%20g%C3%A9neros
correct
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- integrar la igualdad de género 2, fiche 49, Espagnol, integrar%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- non-equality predicate
1, fiche 50, Anglais, non%2Dequality%20predicate
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
There are various spatial data structures that can handle non-equality predicates, such as R-trees and [their] variants ... 2, fiche 50, Anglais, - non%2Dequality%20predicate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prédicat de non-égalité
1, fiche 50, Français, pr%C3%A9dicat%20de%20non%2D%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- predicado de no igualdad
1, fiche 50, Espagnol, predicado%20de%20no%20igualdad
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- equality predicate
1, fiche 51, Anglais, equality%20predicate
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
An equality predicate is used to indicate that two object names are equal, i.e. they refer to the same object. 2, fiche 51, Anglais, - equality%20predicate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prédicat d'égalité
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9dicat%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- predicado de igualdad
1, fiche 51, Espagnol, predicado%20de%20igualdad
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Commercial Law
- Taxation
- Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- de minimis limit
1, fiche 52, Anglais, de%20minimis%20limit
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
They could use ... allowance every year to spend beyond their de minimis limit as long as they stayed within the allowance. 1, fiche 52, Anglais, - de%20minimis%20limit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fiscalité
- Commerce
Fiche 52, La vedette principale, Français
- limite applicable au titre de la clause de minimis
1, fiche 52, Français, limite%20applicable%20au%20titre%20de%20la%20clause%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- limite de minimis 2, fiche 52, Français, limite%20de%20minimis
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Sistema tributario
- Comercio
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- límite de minimis
1, fiche 52, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20minimis
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En aras de la transparencia, la igualdad de trato y la correcta aplicación del límite de minimis, todos los Estados miembros deben aplicar el mismo método de cálculo. Para facilitar este cálculo y de conformidad con la práctica actual de aplicación de la norma de minimis, los importes de ayuda que no consistan en una subvención en efectivo se deben convertir en su equivalente bruto de subvención. 2, fiche 52, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 3, fiche 52, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 3, fiche 52, Espagnol, - l%C3%ADmite%20de%20minimis
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Women
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- feminism
1, fiche 53, Anglais, feminism
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[The movement associated with] advocacy of equality of the sexes and the establishment of the political, social, and economic rights of the female sex ... 1, fiche 53, Anglais, - feminism
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des femmes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- féminisme
1, fiche 53, Français, f%C3%A9minisme
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mouvement social qui a pour objet l'émancipation de la femme, l'extension de ses droits en vue d'égaliser son statut avec celui de l'homme, en particulier dans le domaine juridique, politique, économique [...] 1, fiche 53, Français, - f%C3%A9minisme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de la mujer
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- feminismo
1, fiche 53, Espagnol, feminismo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Movimiento que lucha por la realización efectiva en todos los órdenes del [...] principio de igualdad de derechos de la mujer y el hombre. 2, fiche 53, Espagnol, - feminismo
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
feminismo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "feminismo" no es antónimo de "machismo". [...] Como puede apreciarse en las definiciones, no se trata de dos términos equiparables, ya que, mientras que el "feminismo" es la búsqueda de la igualdad entre sexos, el "machismo" supone una preponderancia del varón. 3, fiche 53, Espagnol, - feminismo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 54, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- equality of men and women 2, fiche 54, Anglais, equality%20of%20men%20and%20women
correct
- equality of women and men 3, fiche 54, Anglais, equality%20of%20women%20and%20men
correct
- equality between men and women 2, fiche 54, Anglais, equality%20between%20men%20and%20women
correct
- equality between women and men 2, fiche 54, Anglais, equality%20between%20women%20and%20men
correct
- equality between the sexes 4, fiche 54, Anglais, equality%20between%20the%20sexes
correct
- sexual equality 5, fiche 54, Anglais, sexual%20equality
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally. 2, fiche 54, Anglais, - gender%20equality
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth. 2, fiche 54, Anglais, - gender%20equality
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 54, La vedette principale, Français
- égalité des sexes
1, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- égalité entre les sexes 2, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- égalité entre les femmes et les hommes 4, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- égalité hommes-femmes 5, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- égalité femmes-hommes 4, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- égalité homme-femme 4, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- égalité femme-homme 4, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- égalité entre les genres 6, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- égalité des genres 7, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 8, fiche 54, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés. 4, fiche 54, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance. 4, fiche 54, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 9, fiche 54, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 54, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- igualdad entre hombres y mujeres 2, fiche 54, Espagnol, igualdad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- igualdad entre mujeres y hombres 3, fiche 54, Espagnol, igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar. 3, fiche 54, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
igualdad de género :[No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 4, fiche 54, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. 5, fiche 54, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-01-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- gender equity
1, fiche 55, Anglais, gender%20equity
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- equity between men and women 2, fiche 55, Anglais, equity%20between%20men%20and%20women
correct
- equity between women and men 2, fiche 55, Anglais, equity%20between%20women%20and%20men
correct
- equity between the sexes 2, fiche 55, Anglais, equity%20between%20the%20sexes
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The fair treatment of men and women, according to their respective needs. 2, fiche 55, Anglais, - gender%20equity
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This treatment can be different, but must be equivalent in terms of rights, benefits, obligations and opportunities. 2, fiche 55, Anglais, - gender%20equity
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- équité entre les sexes
1, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- équité des sexes 2, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
- équité entre les hommes et les femmes 3, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- équité entre les femmes et les hommes 4, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- équité hommes-femmes 4, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- équité femmes-hommes 4, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- équité homme-femme 4, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- équité femme-homme 4, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- équité entre les genres 4, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- équité des genres 4, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- équité de genre 5, fiche 55, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Traitement juste accordé aux hommes et aux femmes, en fonction de leurs besoins respectifs. 4, fiche 55, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce traitement peut être différent, mais il doit être équivalent sur le plan des droits, des avantages, des obligations et des possibilités. 4, fiche 55, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 6, fiche 55, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- equidad de género
1, fiche 55, Espagnol, equidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- equidad entre hombres y mujeres 2, fiche 55, Espagnol, equidad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- equidad entre mujeres y hombres 3, fiche 55, Espagnol, equidad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Trato imparcial de mujeres y hombres, según sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente por lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 3, fiche 55, Espagnol, - equidad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
equidad de género :[No confundir los términos "equidad de género" e "igualdad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La equidad introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de igualdad de género parte de idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La igualdad es una meta a conseguir. [...] Por equidad de género se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas [...] En el ámbito del desarrollo, por ejemplo, el objetivo de lograr la equidad de género, a menudo exige la incorporación de medidas específicas para compensar las desventajas históricas y sociales que arrastran las mujeres. [...] La igualdad comprende la equidad, porque o se puede tratar como iguales a las personas cuya condición de partida es desigual, ya que se reproducirían infinitamente desigualdades de género. 3, fiche 55, Espagnol, - equidad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- formal equality
1, fiche 56, Anglais, formal%20equality
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a conceptualization of equality based on the idea that people in similar situations should be treated in a similar fashion. 1, fiche 56, Anglais, - formal%20equality
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court in Andrews held that formal equality is a "seriously deficient" understanding of equality that could result in "separate but equal" treatment of disadvantaged groups, citing for example racial segregation. 1, fiche 56, Anglais, - formal%20equality
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- égalité formelle
1, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20formelle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] conceptualisation de l'égalité reposant sur l'idée que des personnes qui se trouvent dans des situations semblables devraient être traitées de façon semblable. 1, fiche 56, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20formelle
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Andrews, la Cour suprême a jugé que l'égalité formelle comporte cependant à l'égard de la compréhension de l'égalité un «grave défaut» qui pourrait aboutir à un traitement «séparé, mais équivalent» de groupes défavorisés, citant pour exemple la ségrégation raciale. 1, fiche 56, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20formelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- igualdad formal
1, fiche 56, Espagnol, igualdad%20formal
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- substantive equality
1, fiche 57, Anglais, substantive%20equality
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
"Substantive equality" can be contrasted with the "formal" notion of equality, which asks whether the law treats all individuals the same. Substantive equality, then, recognizes that sameness of treatment does not always guarantee equality of result, particularly in cases in which individuals come before the law with different experiences, histories, advantages and disadvantages. 2, fiche 57, Anglais, - substantive%20equality
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 57, La vedette principale, Français
- égalité réelle
1, fiche 57, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- égalité véritable 2, fiche 57, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20v%C3%A9ritable
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La notion d'«égalité réelle» s'oppose à celle d'«égalité formelle», qui concerne l'uniformité de traitement de tous les individus par la loi. Pour sa part, l'égalité réelle vient préciser que l'uniformité de traitement ne garantit pas toujours l'égalité des résultats, notamment lorsque les personnes qui se présentent devant les tribunaux possèdent des expériences, des antécédents, des avantages et des désavantages différents. 3, fiche 57, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- igualdad sustantiva
1, fiche 57, Espagnol, igualdad%20sustantiva
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- igualdad de facto 1, fiche 57, Espagnol, igualdad%20de%20facto
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- procedural fairness
1, fiche 58, Anglais, procedural%20fairness
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The more serious the allegations and potential negative repercussions for the person accused of harassment, the more stringent the aspects of procedural fairness should be. Investigators should always respect procedural fairness, but the extent to which measures are taken to protect these principles will depend on the nature of the allegations and the consequences for the parties ... 2, fiche 58, Anglais, - procedural%20fairness
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
procedural fairness: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 58, Anglais, - procedural%20fairness
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- équité procédurale
1, fiche 58, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- équité de la procédure 2, fiche 58, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20de%20la%20proc%C3%A9dure
correct, nom féminin
- équité en matière de procédure 3, fiche 58, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Plus les allégations et les répercussions négatives potentielles sont graves pour la personne accusée de harcèlement, plus les aspects de l'équité procédurale devraient être stricts. Les enquêteurs devraient toujours respecter les principes d'équité procédurale, mais la mesure dans laquelle des dispositions sont prises pour protéger ces principes dépend de la nature des allégations et des conséquences pour les parties [...] 4, fiche 58, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
équité procédurale; équité en matière de procédure : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 58, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
équité procédurale : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, fiche 58, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Psicología económica e industrial
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- equidad procesal
1, fiche 58, Espagnol, equidad%20procesal
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de principios] necesarios para intervenir en los procesos judiciales o administrativos en condiciones de igualdad con las demás partes para favorecer el equilibrio procesal. 1, fiche 58, Espagnol, - equidad%20procesal
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- International Labour Organization
1, fiche 59, Anglais, International%20Labour%20Organization
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ILO 2, fiche 59, Anglais, ILO
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- International Labor Organization 3, fiche 59, Anglais, International%20Labor%20Organization
correct, voir observation
- ILO 4, fiche 59, Anglais, ILO
correct
- ILO 4, fiche 59, Anglais, ILO
- International Labour Organisation 5, fiche 59, Anglais, International%20Labour%20Organisation
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The ILO (International Labour Organization) was founded in 1919, in the wake of a destructive war, to pursue a vision based on the premise that universal, lasting peace can be established only if it is based upon decent treatment of working people. The ILO became the first specialized agency of the UN in 1946. The Organization is devoted to advancing opportunities for women and men to obtain decent and productive work in conditions of freedom, equity, security, and human dignity. Its main aims are to promote rights at work, encourage decent employment opportunities, enhance social protection and strengthen dialogue in handling work-related issues. 6, fiche 59, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
"ILO is indeed called the International Labour (with "u") Organization (with "z") in English. ILO could also refer to the Secretariat which is the International Labour Office. The use of the current spelling, i.e., Organization, began in October 1992 at which time an internal circular was issued. It should be noted that "Organisation" remains the preferred spelling found in the titles of any instruments, e.g. conventions, recommendations, etc., adopted by the International Labour Conference before that date, including the Constitution which was established in 1919 and last amended in 1974. (The 1994 edition of the Constitution was incorrectly issued as "Constitution of the International Labour Organization". The error was corrected in the February 1998 edition)." 7, fiche 59, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The Washington Branch Office of the ILO used the spelling "International Labor Organization". Information found in the Washington Branch Office Web site of the ILO and confirmed by the public relations division of the said office. 7, fiche 59, Anglais, - International%20Labour%20Organization
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- International Labor Organisation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Organisation internationale du Travail
1, fiche 59, Français, Organisation%20internationale%20du%20Travail
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- OIT 2, fiche 59, Français, OIT
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'OIT (Organisation internationale du Travail) a été fondée en 1919, au lendemain d'une guerre dévastatrice, afin que tout soit mis en œuvre pour améliorer la condition des travailleurs et permettre par là même l'avènement d'une paix universelle et durable. En 1946, l'OIT est devenue la première institution spécialisée des Nations Unies. L'Organisation se consacre à améliorer l'accès des hommes et des femmes à un travail décent et productif, dans des conditions de liberté, d'équité, de sécurité et de dignité. Elle a pour principal objectif de promouvoir les droits au travail, d'encourager la création d'emplois décents, de développer la protection sociale et de renforcer le dialogue social dans la gestion des problèmes liés au monde du travail. 3, fiche 59, Français, - Organisation%20internationale%20du%20Travail
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que le mot «Travail» s'écrit avec un «T» majuscule. 4, fiche 59, Français, - Organisation%20internationale%20du%20Travail
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional del Trabajo
1, fiche 59, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Trabajo
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- OIT 1, fiche 59, Espagnol, OIT
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La OIT(Organización Internacional del Trabajo) fue fundada en 1919, después de una guerra destructiva, basada en una visión según la cual una paz duradera y universal sólo puede ser alcanzada cuando está fundamentada en el trato decente de los trabajadores. La OIT se convirtió en la primera agencia especializada de la ONU en 1946. La Organización está consagrada a la promoción de oportunidades de trabajo decente y productivo para mujeres y hombres, en condiciones de libertad, igualdad, seguridad y dignidad humana. Sus objetivos principales son promover los derechos laborales, fomentar oportunidades de empleo dignas, mejorar la protección social y fortalecer el diálogo al abordar temas relacionados con el trabajo. 2, fiche 59, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20del%20Trabajo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- non-discrimination
1, fiche 60, Anglais, non%2Ddiscrimination
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Non-discrimination in hiring and employment of labour. 2, fiche 60, Anglais, - non%2Ddiscrimination
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- non-discrimination
1, fiche 60, Français, non%2Ddiscrimination
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Non-discrimination dans l'embauche et dans l'emploi de la main-d'œuvre. 2, fiche 60, Français, - non%2Ddiscrimination
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- no-discriminación
1, fiche 60, Espagnol, no%2Ddiscriminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Principio de igualdad entre las personas por el cual nadie puede ser excluido o favorecido laboralmente por razón de sexo, edad, raza, religión, origen social, etc. 2, fiche 60, Espagnol, - no%2Ddiscriminaci%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Convention Concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value
1, fiche 61, Anglais, Convention%20Concerning%20Equal%20Remuneration%20for%20Men%20and%20Women%20Workers%20for%20Work%20of%20Equal%20Value
correct, international
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Equal Remuneration Convention, 1951 1, fiche 61, Anglais, Equal%20Remuneration%20Convention%2C%201951
correct, international
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Abridged title: Equal Remuneration Convention, 1951. 1, fiche 61, Anglais, - Convention%20Concerning%20Equal%20Remuneration%20for%20Men%20and%20Women%20Workers%20for%20Work%20of%20Equal%20Value
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Equal Remuneration Convention
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale
1, fiche 61, Français, Convention%20concernant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20entre%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20masculine%20et%20la%20main%20d%27%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20pour%20un%20travail%20de%20valeur%20%C3%A9gale
correct, nom féminin, international
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Convention sur l'égalité de rémunération, 1951 1, fiche 61, Français, Convention%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%2C%201951
correct, nom féminin, international
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Convention sur l'égalité de rémunération, 1951. 1, fiche 61, Français, - Convention%20concernant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20entre%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20masculine%20et%20la%20main%20d%27%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20pour%20un%20travail%20de%20valeur%20%C3%A9gale
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur l'égalité de rémunération
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor
1, fiche 61, Espagnol, Convenio%20relativo%20a%20la%20igualdad%20de%20remuneraci%C3%B3n%20entre%20la%20mano%20de%20obra%20masculina%20y%20la%20mano%20de%20obra%20femenina%20por%20un%20trabajo%20de%20igual%20valor
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951 1, fiche 61, Espagnol, Convenio%20sobre%20igualdad%20de%20remuneraci%C3%B3n%2C%201951
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Convenio sobre la igualdad de remuneración
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-11-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Setting the Stage for the Next Century: The Federal Plan for Gender Equality
1, fiche 62, Anglais, Setting%20the%20Stage%20for%20the%20Next%20Century%3A%20The%20Federal%20Plan%20for%20Gender%20Equality
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by Status of Women Canada. 1, fiche 62, Anglais, - Setting%20the%20Stage%20for%20the%20Next%20Century%3A%20The%20Federal%20Plan%20for%20Gender%20Equality
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Setting the Stage for the Next Century
- The Federal Plan for Gender Equality
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 62, La vedette principale, Français
- À l'aube du XXIe siècle : Plan fédéral pour l'égalité entre les sexes
1, fiche 62, Français, %C3%80%20l%27aube%20du%20XXIe%20si%C3%A8cle%20%3A%20Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par Condition féminine Canada. 1, fiche 62, Français, - %C3%80%20l%27aube%20du%20XXIe%20si%C3%A8cle%20%3A%20Plan%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- À l'aube du XXIe siècle
- Plan fédéral pour l'égalité entre les sexes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Plan federal para la igualdad de los sexos
1, fiche 62, Espagnol, Plan%20federal%20para%20la%20igualdad%20de%20los%20sexos
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Petroleum Cracking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- catalytic cracking
1, fiche 63, Anglais, catalytic%20cracking
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- cat cracking 2, fiche 63, Anglais, cat%20cracking
- catalytic conversion 3, fiche 63, Anglais, catalytic%20conversion
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The breaking down of large, complex hydrocarbon molecules into smaller, more useful ones. 4, fiche 63, Anglais, - catalytic%20cracking
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The cracking is accomplished by application of heat, pressure, and a chemical (the catalyst) to speed the process. 4, fiche 63, Anglais, - catalytic%20cracking
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
catalytic cracking: term standardized by ISO. 5, fiche 63, Anglais, - catalytic%20cracking
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
catalytic cracking: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 6, fiche 63, Anglais, - catalytic%20cracking
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Craquage (Pétrole)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- craquage catalytique
1, fiche 63, Français, craquage%20catalytique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Technique de craquage [...] permettant de décomposer à la chaleur une charge de point d'ébullition élevé, en présence d'un catalyseur pour produire un corps plus volatil (notamment des essences à bon indice d'octane). 2, fiche 63, Français, - craquage%20catalytique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
craquage catalytique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 63, Français, - craquage%20catalytique
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
craquage catalytique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 63, Français, - craquage%20catalytique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Desintegración catalítica (Petróleo)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- craqueo catalítico
1, fiche 63, Espagnol, craqueo%20catal%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de las grandes moléculas de crudos y gases [a moléculas] más pequeñas a fin de aumentar la proporción de productos ligeros y volatiles [mediante] catalizadores que permiten, igualdad de temperatura [y] mayores transformaciones. 1, fiche 63, Espagnol, - craqueo%20catal%C3%ADtico
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- analogy
1, fiche 64, Anglais, analogy
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
process of reasoning from similar cases or situations. 2, fiche 64, Anglais, - analogy
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The rules on the interpretation of treaties which, in close analogy to the construction of contracts, were gradually evolved by international courts and tribunals provide ... evidence of the debt owed by international law to municipal law. 2, fiche 64, Anglais, - analogy
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 64, La vedette principale, Français
- analogie
1, fiche 64, Français, analogie
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- analogía
1, fiche 64, Espagnol, analog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de interpretación de las leyes mediante el cual se aplica, por extensión, una norma o sus principios a un caso que no está previsto en la misma, pero que presenta igualdad o afinidad jurídicas con otros que sí lo están. 1, fiche 64, Espagnol, - analog%C3%ADa
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Labour and Employment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Inclusive Growth, Opportunities and Innovation
1, fiche 65, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Inclusive%20Growth%2C%20Opportunities%20and%20Innovation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Considers strategies designed to promote inclusive economic growth, opportunity, employment and social security, including sectoral strategies and initiatives. Responsible for initiatives that will strengthen and grow the middle class. 2, fiche 65, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Inclusive%20Growth%2C%20Opportunities%20and%20Innovation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Cabinet Committee on Inclusive Growth, Opportunities and Innovation: name of a committee composed of federal ministers that was created on November 4, 2015 as part of the 42nd legislature. 3, fiche 65, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Inclusive%20Growth%2C%20Opportunities%20and%20Innovation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Travail et emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé de la croissance inclusive, de l’égalité des opportunités, et de l’innovation
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20de%20la%20croissance%20inclusive%2C%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20opportunit%C3%A9s%2C%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce comité étudie les stratégies visant à promouvoir une croissance économique inclusive, l’égalité des opportunités, l’emploi et la sécurité sociale, y compris les stratégies et les initiatives sectorielles. Il est responsable des initiatives qui renforceront la classe moyenne et stimuleront sa croissance. 2, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20de%20la%20croissance%20inclusive%2C%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20opportunit%C3%A9s%2C%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Comité du Cabinet chargé de la croissance inclusive, de l’égalité des opportunités, et de l’innovation : nom d'un comité composé de ministres fédéraux, qui a été créé le 4 novembre 2015 dans le cadre de la 42e législature. 3, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20de%20la%20croissance%20inclusive%2C%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20opportunit%C3%A9s%2C%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
- Trabajo y empleo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gabinete sobre Crecimiento Inclusivo, Igualdad de Oportunidades e Innovación
1, fiche 65, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gabinete%20sobre%20Crecimiento%20Inclusivo%2C%20Igualdad%20de%20Oportunidades%20e%20Innovaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- inclusive growth
1, fiche 66, Anglais, inclusive%20growth
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
There is no one universally accepted definition of inclusive growth. However, most definitions share three common elements: fostering growth while also providing productive employment; providing equality of opportunity so that all segments of society can share in growth and employment; and redressing some of the inequalities in outcomes, particularly those experienced by the poor and vulnerable segments of the population. 2, fiche 66, Anglais, - inclusive%20growth
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- croissance inclusive
1, fiche 66, Français, croissance%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- croissance solidaire 2, fiche 66, Français, croissance%20solidaire
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a pas de définition universellement acceptée de la croissance inclusive. Cependant, la plupart des définitions ont en commun trois éléments : stimuler la croissance tout en créant de l'emploi productif, assurer l'égalité des chances de façon à ce que la croissance et l'emploi profitent à tous les segments de la société et corriger certaines inégalités de revenus, en particulier celles dont souffrent les pauvres et les couches vulnérables de la population. 3, fiche 66, Français, - croissance%20inclusive
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento inclusivo
1, fiche 66, Espagnol, crecimiento%20inclusivo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
No existe una definición de crecimiento inclusivo universalmente aceptada. Sin embargo, la mayor parte de las definiciones tienen tres elementos comunes : fomentar el crecimiento promoviendo al mismo tiempo el empleo productivo; asegurar la igualdad de oportunidades para que todos los sectores de la sociedad se beneficien del crecimiento y el empleo, y corregir algunas desigualdades desde el punto de vista de los resultados, especialmente los que afectan a los pobres y a los sectores vulnerables de la población. 1, fiche 66, Espagnol, - crecimiento%20inclusivo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- employment equity
1, fiche 67, Anglais, employment%20equity
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- EE 2, fiche 67, Anglais, EE
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A strategy designed to improve employment and career opportunities, and to correct the conditions of disadvantage, relating to persons in designated groups. 3, fiche 67, Anglais, - employment%20equity
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Employment equity means the fair representation and distribution of the four designated groups in the work place. It is accomplished by employment practices that correct and prevent disadvantages in employment for designated groups through special measures, reasonable accommodation of differences, and programs to remove barriers to equitable employment opportunities. 4, fiche 67, Anglais, - employment%20equity
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In the context of federal programs, the term employment equity has replaced affirmative action. 3, fiche 67, Anglais, - employment%20equity
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Term and definition recommended by the Terminology and Language Standardization Board, November 1994. 3, fiche 67, Anglais, - employment%20equity
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
- Droits et libertés
Fiche 67, La vedette principale, Français
- équité en matière d'emploi
1, fiche 67, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- équité en emploi 2, fiche 67, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom féminin
- EE 3, fiche 67, Français, EE
correct, nom féminin
- EE 3, fiche 67, Français, EE
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Stratégie visant à améliorer les possibilités d'emploi et les perspectives de carrière des groupes désignés et à corriger les désavantages subis par ces groupes. 4, fiche 67, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'équité en matière d'emploi s'entend de la représentation et de la répartition équitables des quatre groupes désignés sur le marché du travail, grâce à des pratiques d'emploi qui corrigent des situations désavantageuses sur le plan de l'emploi pour les membres des groupes désignés et empêchent qu'elles ne se produisent, au moyen de mesures spéciales, de mesures raisonnables d'adaptation pour tenir compte des différences et de programmes visant à éliminer les obstacles aux débouchés d'emploi équitables pour tous. 5, fiche 67, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte des programmes fédéraux, le terme équité en matière d'emploi a remplacé action positive. 4, fiche 67, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition recommandés par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique, novembre 1994. 4, fiche 67, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
- Derechos y Libertades
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- igualdad laboral
1, fiche 67, Espagnol, igualdad%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- igualdad en el trabajo 1, fiche 67, Espagnol, igualdad%20en%20el%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[…] la consecución de la inserción laboral en clave de igualdad laboral se convierte en uno de los pilares claves para hacer efectivo el principio de igualdad de trato y de oportunidades entre mujeres y hombres, ya que éste es uno de los ámbitos en donde, hasta ahora, ha sido más visible la desigualdad. 1, fiche 67, Espagnol, - igualdad%20laboral
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 68, Anglais, tie
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- draw 2, fiche 68, Anglais, draw
correct, nom
- ex-aequo 3, fiche 68, Anglais, ex%2Daequo
correct, voir observation, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The situation existing when, after the stated regulation time, period of play, or events in a contest or competition, two or more competitors or teams have the same score or are on the same rank. A temporary situation that can also happen while the game is at play. 4, fiche 68, Anglais, - tie
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Each sport has its own rules to break a tie. 4, fiche 68, Anglais, - tie
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
The latin term "ex aequo" is mostly used in French; when used in English, it is usually hyphenated. 4, fiche 68, Anglais, - tie
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 68, La vedette principale, Français
- égalité
1, fiche 68, Français, %C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ex æquo 2, fiche 68, Français, ex%20%C3%A6quo
correct, voir observation, invariable
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Situation qui se présente lorsqu'après la durée ou les étapes réglementaires d'une épreuve, d'un match ou d'une compétition, deux concurrents ou équipes ou plus ont accumulé le même nombre de points ou occupent le même rang au classement. Situation temporaire pouvant également survenir en cours d'action. 3, fiche 68, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Chaque sport a ses propres règles pour briser une égalité. 3, fiche 68, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
ex æquo : (du latin «ex æquo» = à égalité) Locution adverbiale : À égalité, sur le même rang (surtout en parlant de concurrents dans un examen, une épreuve sportive, etc.). «Candidats classés ex æquo. Élèves ex æquo. Être deuxième ex æquo avec un camarade». Nom invariable : Personne qui a obtenu le même rang qu'un autre (surtout pluriel). «Départager les ex æquo». 4, fiche 68, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Aucune source contemporaine française n'ajoute de trait d'union au terme latin «ex æquo». 3, fiche 68, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- empate
1, fiche 68, Espagnol, empate
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- ex-aequo 2, fiche 68, Espagnol, ex%2Daequo
correct, invariable
- ex aequo 3, fiche 68, Espagnol, ex%20aequo
correct, invariable
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
En caso de igualdad del total de puntos los ex-aequo desempatarán por los puntos de las pruebas mejor puntuadas(A + B). 4, fiche 68, Espagnol, - empate
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ex-aequo
1, fiche 69, Anglais, ex%2Daequo
correct, adverbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- in an equal state 1, fiche 69, Anglais, in%20an%20equal%20state
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Sharing same rank. 1, fiche 69, Anglais, - ex%2Daequo
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ex æquo
1, fiche 69, Français, ex%20%C3%A6quo
correct, adverbe
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- au même rang 1, fiche 69, Français, au%20m%C3%AAme%20rang
correct
- à égalité 1, fiche 69, Français, %C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans un classement. 1, fiche 69, Français, - ex%20%C3%A6quo
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- ex aequo
1, fiche 69, Espagnol, ex%20aequo
correct, adverbe
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- a la par 1, fiche 69, Espagnol, a%20la%20par
correct
- en pie de igualdad 1, fiche 69, Espagnol, en%20pie%20de%20igualdad
correct
- en empate 1, fiche 69, Espagnol, en%20empate
correct
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En una competición o en un concurso, en pie de igualdad para compartir un premio o una posición. 1, fiche 69, Espagnol, - ex%20aequo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Community of Latin American and Caribbean States
1, fiche 70, Anglais, Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CELAC 1, fiche 70, Anglais, CELAC
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) is a regional bloc of 33 Latin American and Caribbean States. It was formed at the Unity Summit, which consisted of the 21st Summit of the Rio Group and the 2nd Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development (CALC), in the Mayan Riviera, Mexico on 23 February 2010. The organization aims to unite all of the Latin American and Caribbean States in order to strengthen the political, social and cultural integration of the region, improve its quality of life, stimulate its economic growth, and advance the well-being of all of its people. CELAC is a successor of the Rio Group and CALC. 1, fiche 70, Anglais, - Community%20of%20Latin%20American%20and%20Caribbean%20States
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Communauté d’États latino-américains et caribéens
1, fiche 70, Français, Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CELAC 1, fiche 70, Français, CELAC
correct, nom féminin
- Celac 1, fiche 70, Français, Celac
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La création de la Communauté d'États Latino-Américains et Caribéens, la CELAC, regroupant 33 pays, lors du sommet qui s’est tenu les 2 et 3 décembre derniers à Caracas, représente une date historique à plus d’un titre. [...] La proposition de création de cette Communauté d’États Latino-Américains et Caribéens est née lors des sommets tenus en décembre 2008, à Bahia au Brésil, puis en février 2010 à Cancun au Mexique. [...] pour la première fois l’Amérique Latine et les Caraïbes se réunissaient de leur propre initiative, sans la présence ni des [É.U.], du Canada ou de quelque pays européen [son objectif : servir d'espace de dialogue entre latinos]. 1, fiche 70, Français, - Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tats%20latino%2Dam%C3%A9ricains%20et%20carib%C3%A9ens
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños
1, fiche 70, Espagnol, Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- Celac 2, fiche 70, Espagnol, Celac
correct, nom féminin
- CELAC 3, fiche 70, Espagnol, CELAC
à éviter, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños [...] es un organismo intergubernamental de ámbito regional, constituido por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe, reunidos en la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, conformada por la XXI Cumbre del Grupo de Río y la II CALC(Cumbre de América Latina y del Caribe sobre Integración y Desarrollo), en la Riviera Maya, México, los días 22 y 23 de febrero de 2010. [...] Se fundamenta en los siguientes principios y valores comunes : el respeto al derecho internacional; la igualdad soberana de los Estados; el no uso ni la amenaza del uso de la fuerza; la democracia; el respeto a los derechos humanos; el respeto al medio ambiente, tomando en cuenta los pilares ambiental, económico y social del desarrollo sustentable; la cooperación internacional para el desarrollo sustentable; la unidad e integración de los Estados de América Latina y el Caribe; y un diálogo permanente que promueva la paz y la seguridad regionales. Y se basa en la solidaridad, la inclusión social, la equidad e igualdad de oportunidades, la complementariedad, la flexibilidad, la participación voluntaria, la pluralidad y la diversidad. 4, fiche 70, Espagnol, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Sus Estados miembros son: Antigua y Barbuda; República Argentina; Mancomunidad de las Bahamas; Barbados; Belice; Estado Plurinacional de Bolivia; República Federal de Brasil; República de Chile; República de Colombia; República de Costa Rica; República de Cuba; República Dominicana; Mancomunidad de Dominica; República del Ecuador; República de El Salvador; Grenada; República de Guatemala; República Cooperativa de Guyana; República de Haití; República de Honduras; Jamaica; Estados Unidos Mexicanos; República de Nicaragua; República de Panamá; República del Paraguay; República del Perú; Santa Lucía; Federación de San Cristóbal y Nieves; San Vicente y las Granadinas; República de Surinam; República de Trinidad y Tobago; República Oriental del Uruguay; República Bolivariana de Venezuela. 4, fiche 70, Espagnol, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro letras, lo recomendable es escribirlo con mayúscula solo en la inicial (Celac, en lugar de CELAC), de acuerdo con lo que indica la Ortografía de las Academias. 5, fiche 70, Espagnol, - Comunidad%20de%20Estados%20Latinoamericanos%20y%20Caribe%C3%B1os
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- covert discrimination
1, fiche 71, Anglais, covert%20discrimination
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- hidden discrimination 1, fiche 71, Anglais, hidden%20discrimination
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The acting out of prejudice in a subtle manner by denying or granting certain rights to certain individuals or groups. Rejecting job applicants solely on the basis of race, nationality, gender, age, and so forth, while maintaining the fairness of the selection process is an example of this type of discrimination. 2, fiche 71, Anglais, - covert%20discrimination
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 71, La vedette principale, Français
- discrimination voilée
1, fiche 71, Français, discrimination%20voil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- discriminación encubierta
1, fiche 71, Espagnol, discriminaci%C3%B3n%20encubierta
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Es jurisprudencia reiterada del Tribunal de Justicia que la regla de igualdad de trato... prohíbe no sólo las discriminaciones manifiestas, basadas en la nacionalidad, sino también cualquier forma de discriminación encubierta que, aplicando otros criterios de diferenciación, conduzca de hecho al mismo resultado. 1, fiche 71, Espagnol, - discriminaci%C3%B3n%20encubierta
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- employment equity program
1, fiche 72, Anglais, employment%20equity%20program
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Within the meaning of the Public Service Employment Act, a policy or program established by the Treasury Board to improve employment and career opportunities in the Public Service for groups of persons that are disadvantaged, including women, aboriginal peoples, persons with disabilities and persons who are, because of their race or colour, in a visible minority in Canada, and to correct the conditions of disadvantage experienced by such groups in their employment. 2, fiche 72, Anglais, - employment%20equity%20program
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- programme d'équité en matière d'emploi
1, fiche 72, Français, programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- programme d'équité en emploi 2, fiche 72, Français, programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Au sens de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, toute orientation que le Conseil du Trésor fixe ou tout programme qu'il établit en vue d'améliorer l'emploi et les perspectives de carrière, au sein de la fonction publique, des groupes de personnes défavorisées, notamment les femmes, les autochtones, les personnes handicapées et les personnes que leur race ou leur couleur place parmi les minorités visibles du Canada et de corriger les désavantages subis, dans le domaine de l'emploi, par ces groupes. 3, fiche 72, Français, - programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- programa de igualdad de oportunidades en el empleo
1, fiche 72, Espagnol, programa%20de%20igualdad%20de%20oportunidades%20en%20el%20empleo
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- uphold a claim
1, fiche 73, Anglais, uphold%20a%20claim
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- accueillir une demande
1, fiche 73, Français, accueillir%20une%20demande
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- declarar con lugar una demanda
1, fiche 73, Espagnol, declarar%20con%20lugar%20una%20demanda
correct
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El artículo 254 del Código de Procedimiento Civil establece lo siguiente :“Los Jueces no podrán declarar con lugar la demanda sino cuando, a su juicio, exista plena prueba de los hechos alegados en ella. En caso de duda, sentenciarán a favor del demandado, y, en igualdad de circunstancias, favorecerán la condición del poseedor, prescindiendo en sus decisiones de sutilezas y de puntos de mera forma... ”. 1, fiche 73, Espagnol, - declarar%20con%20lugar%20una%20demanda
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Women's Issues and Gender Equality Directorate
1, fiche 74, Anglais, Women%27s%20Issues%20and%20Gender%20Equality%20Directorate
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 74, Anglais, - Women%27s%20Issues%20and%20Gender%20Equality%20Directorate
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Direction des questions féminines et de l'égalité entre les sexes
1, fiche 74, Français, Direction%20des%20questions%20f%C3%A9minines%20et%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 74, Français, - Direction%20des%20questions%20f%C3%A9minines%20et%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de los Asuntos relativos a la Mujer y a la Igualdad entre los Sexos
1, fiche 74, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20los%20Asuntos%20relativos%20a%20la%20Mujer%20y%20a%20la%20Igualdad%20entre%20los%20Sexos
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Loans
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- secured claim 1, fiche 75, Anglais, secured%20claim
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A claim held by a creditor who has a lien or a right of setoff against the debtor's property. 2, fiche 75, Anglais, - secured%20claim
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 75, La vedette principale, Français
- créance garantie
1, fiche 75, Français, cr%C3%A9ance%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- crédito privilegiado
1, fiche 75, Espagnol, cr%C3%A9dito%20privilegiado
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El principio conocido como "par condito creditorum" que en las situaciones de insolvencia pretende distribuir el patrimonio del deudor entre todos sus acreedores en pie de igualdad, quiebra en aquellos créditos en que por razones no sólo jurídicas, sino de política social o económica la Ley le atribuye un trato preferencial. Son los llamados créditos privilegiados. Estos privilegios consisten bien en que pueden ser reintegrados separadamente de los demás y/o sobre determinados créditos(separatio ex iure crediti), bien en que han de ser pagados antes que otros. 2, fiche 75, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20privilegiado
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- right wing
1, fiche 76, Anglais, right%20wing
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- political right wing 2, fiche 76, Anglais, political%20right%20wing
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The division of a group (as a political party) that believes in or advocates rightist principles and practices ... 1, fiche 76, Anglais, - right%20wing
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- droite
1, fiche 76, Français, droite
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La droite d'une assemblée politique : les députés qui siègent à droite (du président) et qui appartiennent aux partis conservateurs. 1, fiche 76, Français, - droite
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- derecha
1, fiche 76, Espagnol, derecha
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La derecha se identificaba con los intereses de los propietarios y el mantenimiento del orden tradicional, con la jerarquía. Por otro lado, la izquierda se identificaba con los intereses del pueblo, los del proletariado, con el cambio social en pro de la igualdad. Pero ya en el siglo XX el conflicto entre proletarios y burgueses perdería centralidad, ganando terreno el conflicto entre intereses y valores de la sociedad posindustrial, es decir, materialismo frente a posmaterialismo. 1, fiche 76, Espagnol, - derecha
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- River and Sea Navigation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Central Commission for the Navigation of the Rhine
1, fiche 77, Anglais, Central%20Commission%20for%20the%20Navigation%20of%20the%20Rhine
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CCNR 1, fiche 77, Anglais, CCNR
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Commission Centrale pour la Navigation du Rhin
1, fiche 77, Français, Commission%20Centrale%20pour%20la%20Navigation%20du%20Rhin
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CCNR 2, fiche 77, Français, CCNR
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La Commission Centrale pour la Navigation du Rhin assure une double mission : gérer le régime rhénan, mais aussi promouvoir la navigation intérieure et faciliter son intégration dans le système européen des transports. 1, fiche 77, Français, - Commission%20Centrale%20pour%20la%20Navigation%20du%20Rhin
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Central para la Navegación del Rin
1, fiche 77, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Central%20para%20la%20Navegaci%C3%B3n%20del%20Rin
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- CCNR 1, fiche 77, Espagnol, CCNR
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Organismo intergubernamental, nacido en 1815, del Congreso de Viena. Asegura la libertad y la seguridad de la navegación por el río del mismo nombre, así como la igualdad de trato para los buques de todos sus países miembros. Establece normas comunes de navegación, aduaneras, fiscales, técnicas y jurídicas, y resuelve, mediante arbitraje, las eventuales disputas entre las partes. 2, fiche 77, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Central%20para%20la%20Navegaci%C3%B3n%20del%20Rin
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En la CCNR, participan Alemania, Bélgica, Francia, Holanda, Luxemburgo y Suiza. Tiene su sede en Estrasburgo. 2, fiche 77, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Central%20para%20la%20Navegaci%C3%B3n%20del%20Rin
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Women
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- equality issue
1, fiche 78, Anglais, equality%20issue
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des femmes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- question d'égalité
1, fiche 78, Français, question%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Sociología de la mujer
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cuestión de igualdad
1, fiche 78, Espagnol, cuesti%C3%B3n%20de%20igualdad
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cross-cutting issue
1, fiche 79, Anglais, cross%2Dcutting%20issue
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- cross-cutting theme 2, fiche 79, Anglais, cross%2Dcutting%20theme
correct
- cross-cutting thematic issue 3, fiche 79, Anglais, cross%2Dcutting%20thematic%20issue
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
CIDA policy identifies a number of cross-cutting, thematic issues that must be addressed in all development activities (e.g. poverty reduction, gender equality, the environment). 3, fiche 79, Anglais, - cross%2Dcutting%20issue
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Women in Development Gender Equity is a broad development theme, linked to other themes and policies (such as sustainability, the environment, human rights and good governance) which underlie all development work. 4, fiche 79, Anglais, - cross%2Dcutting%20issue
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 79, La vedette principale, Français
- question de portée générale
1, fiche 79, Français, question%20de%20port%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- question à facettes multiples 2, fiche 79, Français, question%20%C3%A0%20facettes%20multiples
correct, nom féminin
- question transsectorielle 2, fiche 79, Français, question%20transsectorielle
correct, nom féminin
- thème transsectoriel 3, fiche 79, Français, th%C3%A8me%20transsectoriel
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dans sa politique, l'ACDI mentionne certains thèmes transsectoriels (réduction de la pauvreté, égalité des sexes, environnement, etc.) dont doivent traiter toutes les activités de développement. 3, fiche 79, Français, - question%20de%20port%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- tema multidisciplinario
1, fiche 79, Espagnol, tema%20multidisciplinario
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La política de la ACDI identifica una serie de temas multidisciplinarios(por ej. : la reducción de la pobreza, la igualdad entre los sexos, el medio ambiente) que todas las actividades de desarrollo deben abordar. 1, fiche 79, Espagnol, - tema%20multidisciplinario
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Political Institutions
- Public Administration (General)
- Language (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- official language
1, fiche 80, Anglais, official%20language
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A language which has legal status in a particular legally constituted political entity such as a state or part of a state, and which serves as a language of administration. 1, fiche 80, Anglais, - official%20language
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
For example: Spanish in Chile; Italian and German in Alto Adige (Italy). 1, fiche 80, Anglais, - official%20language
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Institutions politiques
- Administration publique (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- langue officielle
1, fiche 80, Français, langue%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Langue ayant un statut légal au sein d'une communauté politique légalement constituée, tels un État ou une partie d'État, et utilisée comme langue de l'administration. La langue officielle peut être choisie ou non parmi les langues nationales du pays. 1, fiche 80, Français, - langue%20officielle
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : Afrikaans et anglais en Afrique du Sud; espagnol au Chili; anglais et français au Canada. 1, fiche 80, Français, - langue%20officielle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Instituciones políticas
- Administración pública (Generalidades)
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- lengua oficial
1, fiche 80, Espagnol, lengua%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] establece la distinción según la cual el catalán es la lengua propia de Catalunya y al mismo tiempo es lengua oficial y el castellano también es lengua oficial, puesto que lo es en todo el Estado español. En Catalunya, pues, bajo el régimen del estatuto de autonomía hay una lengua propia y dos lenguas oficiales, y la Generalitat debe promover y garantizar la igualdad plena de ambas. 1, fiche 80, Espagnol, - lengua%20oficial
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pressure coffeemaker
1, fiche 81, Anglais, pressure%20coffeemaker
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- pressure coffee maker
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cafetière à pression
1, fiche 81, Français, cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20pression
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- cafetière express 1, fiche 81, Français, cafeti%C3%A8re%20express
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
L'expression «cafetière express» est à éviter puisqu'il s'agit d'une mauvaise traduction de l'italien «espresso». Cette interprétation a sans doute été provoquée par la rapidité avec laquelle ce type de café est préparé. Trois types de cafetière existent sous ce vocable. 1, fiche 81, Français, - cafeti%C3%A8re%20%C3%A0%20pression
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- cafetera italiana
1, fiche 81, Espagnol, cafetera%20italiana
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- cafetera de presión 1, fiche 81, Espagnol, cafetera%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[Cafetera que] consta de dos cuerpos que se enroscan en su parte central y entre los cuales se sitúa un depósito donde se coloca el café molido. La parte inferior se llena de agua y es la que se pone en contacto con la fuente de calor, hasta que entra en ebullición. [...] Por efecto de la presión (máxima de 1,5 bares), el agua pasa a través del depósito de café y llega a la parte superior, donde se deposita el café una vez hecho. 1, fiche 81, Espagnol, - cafetera%20italiana
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Cafetera italiana o de presión. Es la muy común en los hogares [...] se fabrica generalmente en aluminio, siendo muy resistente, sencilla y económica. En los últimos tiempos, ha aparecido también una importante gama fabricada en acero inoxidable, más ligeras y menos robustas, que compiten en igualdad de condiciones con las primeras. 1, fiche 81, Espagnol, - cafetera%20italiana
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Equal Employment Opportunity Commission
1, fiche 82, Anglais, Equal%20Employment%20Opportunity%20Commission
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- EEOC 2, fiche 82, Anglais, EEOC
correct, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Equal Employment Opportunity Commission
1, fiche 82, Français, Equal%20Employment%20Opportunity%20Commission
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Français
- EEOC 2, fiche 82, Français, EEOC
correct, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Commission de l'égalité des chances devant l'emploi
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Trabajo y empleo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Igualdad de Oportunidad de Empleo
1, fiche 82, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Igualdad%20de%20Oportunidad%20de%20Empleo
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- EEOC 1, fiche 82, Espagnol, EEOC
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- equality in fact
1, fiche 83, Anglais, equality%20in%20fact
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- de facto equality 2, fiche 83, Anglais, de%20facto%20equality
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
It is perhaps not easy to define the distinction between the notions of equality in fact and equality in law; nevertheless, it may be said that the former notion excludes the idea of a merely formal equality ... Equality in law precludes discrimination of any kind; whereas equality in fact may involve the necessity of different treatment in order to attain a result which establishes an equilibrium between different situations. 1, fiche 83, Anglais, - equality%20in%20fact
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 83, La vedette principale, Français
- égalité de fait
1, fiche 83, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- égalité en fait 2, fiche 83, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20en%20fait
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] «Il n'est peut-être pas facile de préciser la notion d'égalité de fait par rapport à l'égalité de droit; on peut toutefois affirmer qu'elle s'oppose à une égalité purement formelle... L'égalité en droit exclut toute discrimination; l'égalité en fait peut, en revanche, rendre nécessaires des traitements différents en vue d'arriver à un résultat qui établisse l'équilibre entre des situations différentes.» 2, fiche 83, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20de%20fait
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de hecho
1, fiche 83, Espagnol, igualdad%20de%20hecho
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Economic Co-operation and Development
- Sociology of Women
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- equity approach
1, fiche 84, Anglais, equity%20approach
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The Equity Approach. Equity is the original "WID" [women in development] approach, introduced within the 1976-85 UN [United Nations] Women's Decade. Its purpose is to gain equity for women in the development process. Women are seen as active participants in development. It recognizes women's triple role and seeks to meet strategic gender needs through direct state intervention, giving political and economic autonomy to women, and reducing inequality with men. It challenges women's subordinate position, has been criticized as Western feminism, is considered threatening and is unpopular with governments. 2, fiche 84, Anglais, - equity%20approach
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Coopération et développement économiques
- Sociologie des femmes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- approche axée sur l'égalité des sexes
1, fiche 84, Français, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Une approche de la politique d'Intégration de la femme au développement 1, fiche 84, Français, - approche%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sociología de la mujer
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de igualdad de género
1, fiche 84, Espagnol, enfoque%20de%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El concepto de diversidad incorporado al enfoque de igualdad de género significa reconocer que las mujeres y los hombres no constituyen grupos homogéneos. 1, fiche 84, Espagnol, - enfoque%20de%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Women in Development and Gender Equity
1, fiche 85, Anglais, Women%20in%20Development%20and%20Gender%20Equity
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. 1, fiche 85, Anglais, - Women%20in%20Development%20and%20Gender%20Equity
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Intégration de la femme au développement et égalité des sexes
1, fiche 85, Français, Int%C3%A9gration%20de%20la%20femme%20au%20d%C3%A9veloppement%20et%20%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. 1, fiche 85, Français, - Int%C3%A9gration%20de%20la%20femme%20au%20d%C3%A9veloppement%20et%20%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Direction de l'intégration de la femme au développement et égalité des sexes
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Integración de la Mujer en el Desarrollo e Igualdad de Género
1, fiche 85, Espagnol, Integraci%C3%B3n%20de%20la%20Mujer%20en%20el%20Desarrollo%20e%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. 1, fiche 85, Espagnol, - Integraci%C3%B3n%20de%20la%20Mujer%20en%20el%20Desarrollo%20e%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Dirección de Integración de la Mujer en el Desarrollo e Igualdad de Género
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- period of residence
1, fiche 86, Anglais, period%20of%20residence
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
In order to satisfy the criterion respecting portability, the health care insurance plan of a province (a) must not impose any minimum period of residence in the province, or waiting period, in excess of three months before residents of the province are eligible for or entitled to insured health services ... 1, fiche 86, Anglais, - period%20of%20residence
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- residence period
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 86, La vedette principale, Français
- délai de résidence
1, fiche 86, Français, d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Est admise à recevoir, pour un exercice, le plein montant de sa quote-part [...] la province dont les règles de droit : (a) n'exigent ni ne permettent de délai de résidence dans la province ou au Canada comme condition d'admissibilité à l'assistance sociale ou de réception initiale ou continue de celle-ci [...] 1, fiche 86, Français, - d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9sidence
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho de salud
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- período de residencia
1, fiche 86, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20residencia
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La aplicación del principio relativo a la igualdad de trato implica la supresión del período de residencia de 10 años, exigido con anterioridad a los españoles que solicitaban las prestaciones complementarias o el complemento específico cuando la pensión era muy reducida. 1, fiche 86, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20residencia
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- filiation by blood
1, fiche 87, Anglais, filiation%20by%20blood
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
If a child is born, through natural procreation, to a couple that is married, or joined in a civil or de facto union, a bond of filiation is established with each of the spouses. This is called "filiation by blood". 2, fiche 87, Anglais, - filiation%20by%20blood
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- filiation par le sang
1, fiche 87, Français, filiation%20par%20le%20sang
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Filiation qui résulte de la procréation d'un être par un homme et une femme [...] 2, fiche 87, Français, - filiation%20par%20le%20sang
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- filiación de sangre
1, fiche 87, Espagnol, filiaci%C3%B3n%20de%20sangre
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- filiación biológica 2, fiche 87, Espagnol, filiaci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Vínculo que liga al generado con sus generantes y tiene importantes manifestaciones en los caracteres hereditarios. 3, fiche 87, Espagnol, - filiaci%C3%B3n%20de%20sangre
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] no puede privarse al adoptante de conocer su filiación de sangre, desde luego que la misma Ley le hace conservar en su familia consanguínea [...] 4, fiche 87, Espagnol, - filiaci%C3%B3n%20de%20sangre
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Presunción de paternidad [...] Principio de igualdad procesal : Colaboración en la prueba sanguínea es requerida a todos los involucrados en la causa [...] Proceso : Prueba sanguínea no implica autoincriminación ni declaración contra sí en juicios de filiación demandado como su objeto para determinar filiación biológica. 2, fiche 87, Espagnol, - filiaci%C3%B3n%20de%20sangre
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- pay equity
1, fiche 88, Anglais, pay%20equity
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- wage parity 2, fiche 88, Anglais, wage%20parity
correct
- wage equality 3, fiche 88, Anglais, wage%20equality
correct
- equality of treatment 4, fiche 88, Anglais, equality%20of%20treatment
correct
- equality of pay 5, fiche 88, Anglais, equality%20of%20pay
correct, moins fréquent
- salary equality 6, fiche 88, Anglais, salary%20equality
correct, vieilli
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The concept of pay equity refers to legislated programs that aim to achieve equity in pay in a predictable and organized fashion. Pay equity laws are pro-active in that they do not rely on a complaint being filed in order to engage. These laws provide specific targets and deadlines, and use the collective bargaining process to get the parties to agree on a job evaluation system and on pay adjustments. As is the case for equal pay for work of equal value, pay equity allows for the comparison of male and female jobs of a different nature. 7, fiche 88, Anglais, - pay%20equity
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Pay equity is designed to bring about equal pay for work of equal value. Pay equity initiatives do not concern themselves with the fact that women and men tend to work in different occupations. Instead, pay equity focuses on eliminating compensation inequities that exist for female jobs relative to their male counterpart jobs of equal value. Pay equity is about people staying in the same job but being valued appropriately according to the organization's compensation patterns for male jobs. Equal value is determined by evaluating the skill, effort and responsibility required to perform the work, and the conditions under which the work is performed. 8, fiche 88, Anglais, - pay%20equity
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
pay equity: term used by Labour Canada. wage parity; salary equality; wage equality: terms used by the Canadian Human Rights Commission. pay equity; equality of treatment: terms used by Employment and Immigration Canada. 9, fiche 88, Anglais, - pay%20equity
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- parité salariale
1, fiche 88, Français, parit%C3%A9%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- équité salariale 2, fiche 88, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20salariale
correct, nom féminin
- parité de salaires 3, fiche 88, Français, parit%C3%A9%20de%20salaires
correct, nom féminin
- égalité de rémunération 4, fiche 88, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
- égalité de salaire 5, fiche 88, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20salaire
correct, nom féminin
- égalité des salaires 6, fiche 88, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20salaires
correct, nom féminin
- égalité de traitement 7, fiche 88, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Politique qui] a pour mandat de décourager la discrimination salariale ainsi que toute politique ou pratique qui peut donner lieu à la discrimination salariale fondée sur le sexe. 8, fiche 88, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La parité salariale pour un travail égal, protégée par la Loi de 2000 sur les normes d'emploi, exige que les employeurs paient le même salaire à leurs employés, qu'ils soient homme ou femme, pour le même travail ou un travail qui est essentiellement le même. 9, fiche 88, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Le concept d'équité salariale fait référence aux programmes légiférés qui visent à atteindre de façon prévisible et organisée l'équité des salaires. Ces lois sont actives, c'est-à-dire qu'elles ne nécessitent pas le dépôt d'une plainte pour s'enclencher. Elles prévoient des cibles et des échéanciers précis, et elles ont recours au processus de négociation collective pour que les parties s'entendent sur un système d'évaluation des emplois et les rajustements salariaux. L'équité salariale permet [...] de comparer des emplois différents qui sont détenus par des hommes et par des femmes. 10, fiche 88, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Record number: 88, Textual support number: 3 CONT
Ce concept prévoit la parité salariale pour des fonctions équivalentes. Dans les initiatives en matière d'équité salariale, on ne tient pas compte du fait que les femmes et les hommes ont tendance à occuper des postes différents. On cherche plutôt à éliminer les cas de disparité salariale entre les emplois à prédominance féminine et les emplois de valeur égale à prédominance masculine. L'équité salariale consiste à faire en sorte que les personnes puissent continuer à occuper le même emploi mais en étant évaluées équitablement en fonction des échelles de rémunération de l'organisation s'appliquant aux emplois à prédominance masculine. On détermine ce qu'est la valeur égale en évaluant l'habileté, l'effort et la responsabilité que nécessite le travail, ainsi que les conditions dans lesquelles le travail est exécuté. 11, fiche 88, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
parité salariale : terme utilisé par la Commission canadienne des droits de la personne. équité salariale : terme utilisé par Travail Canada. égalité de rémunération : terme utilisé par Emploi et Immigration Canada. 12, fiche 88, Français, - parit%C3%A9%20salariale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- igualdad salarial
1, fiche 88, Espagnol, igualdad%20salarial
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
El Parlamento Europeo... Considerando que, pese a la existencia desde 1975 de una directiva sobre igualdad salarial, el principio de igual retribución por un trabajo de igual valor sigue sin ser plenamente respetado,... 1, fiche 88, Espagnol, - igualdad%20salarial
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- online reverse auction
1, fiche 89, Anglais, online%20reverse%20auction
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Internet reverse auction 1, fiche 89, Anglais, Internet%20reverse%20auction
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Online auction where Internet buyers can set a purchase price as the basis for finding a vendor willing to sell at that price. 2, fiche 89, Anglais, - online%20reverse%20auction
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Contrary to auctions where buyers negotiate the first price proposed by the seller, in a reverse auction, the buyer is allowed to fix a purchase price as the basis for finding a seller willing to sell at that price. 3, fiche 89, Anglais, - online%20reverse%20auction
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- on-line reverse auction
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- enchère inversée en ligne
1, fiche 89, Français, ench%C3%A8re%20invers%C3%A9e%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- enchère inversée sur Internet 2, fiche 89, Français, ench%C3%A8re%20invers%C3%A9e%20sur%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Enchère en ligne qui consiste à donner la possibilité à un acheteur internaute de fixer un prix d'achat servant de base à la recherche du vendeur souhaitant vendre à ce prix. 3, fiche 89, Français, - ench%C3%A8re%20invers%C3%A9e%20en%20ligne
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux enchères où l'acheteur négocie le prix d'abord proposé par le vendeur, l'enchère inversée consiste à donner la possibilité à un acheteur de fixer d'abord un prix d'achat servant de base à la recherche d'un vendeur souhaitant vendre à ce prix. 2, fiche 89, Français, - ench%C3%A8re%20invers%C3%A9e%20en%20ligne
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- subasta inversa en línea
1, fiche 89, Espagnol, subasta%20inversa%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- subasta inversa por Internet 1, fiche 89, Espagnol, subasta%20inversa%20por%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[Subasta en línea en la] cual un ciberconsumidor somete su demanda de un producto o servicio a competencia y en la cual el proveedor ganador será aquel que ofrezca el precio más bajo en igualdad de circunstancias comerciales y técnicas. 2, fiche 89, Espagnol, - subasta%20inversa%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Education
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Department of Education
1, fiche 90, Anglais, Department%20of%20Education
correct, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- United States Department of Education
- Department of Education of the United States
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Pédagogie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- département de l'Éducation
1, fiche 90, Français, d%C3%A9partement%20de%20l%27%C3%89ducation
voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 1, fiche 90, Français, - d%C3%A9partement%20de%20l%27%C3%89ducation
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Département de l'éducation des États-Unis
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Pedagogía
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Departamento de Educación
1, fiche 90, Espagnol, Departamento%20de%20Educaci%C3%B3n
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La misión del Departamento de Educación de los Estados Unidos es garantizar igualdad de acceso a la educación, promover la excelencia en la educación por todo el país y mejorar el sistema educativo con el programa "Que Ningún Niño Se Quede Atrás". 2, fiche 90, Espagnol, - Departamento%20de%20Educaci%C3%B3n
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-05-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- workplace equality
1, fiche 91, Anglais, workplace%20equality
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- equality in the workplace 2, fiche 91, Anglais, equality%20in%20the%20workplace
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... to create an ethos of workplace equality. 3, fiche 91, Anglais, - workplace%20equality
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 91, La vedette principale, Français
- égalité en milieu de travail
1, fiche 91, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- igualdad en el centro de trabajo
1, fiche 91, Espagnol, igualdad%20en%20el%20centro%20de%20trabajo
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- igualdad en el lugar de trabajo 2, fiche 91, Espagnol, igualdad%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Education Theory and Methods
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- European Year of Lifelong Learning
1, fiche 92, Anglais, European%20Year%20of%20Lifelong%20Learning
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Objective: To make the European public aware of the importance of lifelong learning, to foster better cooperation between education and training structures and the business community, particularly small and medium-sized enterprises, to help to establish a European area of education and training through the academic and vocational recognition of qualifications. 1, fiche 92, Anglais, - European%20Year%20of%20Lifelong%20Learning
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
1996. 1, fiche 92, Anglais, - European%20Year%20of%20Lifelong%20Learning
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie
1, fiche 92, Français, Ann%C3%A9e%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9ducation%20et%20de%20la%20formation%20tout%20au%20long%20de%20la%20vie
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Objectif : Sensibiliser le public européen à l'importance de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, promouvoir une meilleure coopération entre les structures d'éducation et de formation et les entreprises en particulier les PME, contribuer à la réalisation d'un espace européen de l'éducation et de la formation par la reconnaissance académique et professionnelle des qualifications au sein de l'Union et souligner l'apport de l'éducation et de la formation pour l'égalité des chances. 1, fiche 92, Français, - Ann%C3%A9e%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27%C3%A9ducation%20et%20de%20la%20formation%20tout%20au%20long%20de%20la%20vie
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Año Europeo de la Educación y la Formación Permanentes
1, fiche 92, Espagnol, A%C3%B1o%20Europeo%20de%20la%20Educaci%C3%B3n%20y%20la%20Formaci%C3%B3n%20Permanentes
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sensibilizar el público europeo sobre la importancia de la educación y de la formación permanentes, fomentar una mayor cooperación entre las estructuras educativas y de formación y las empresas, en particular las PYME, contribuir a la realización de un espacio europeo de la educación y la formación mediante el reconocimiento académico y profesional de las cualificaciones en la Unión Europea y destacar la contribución de la educación y la formación a la igualdad de oportunidades. 1, fiche 92, Espagnol, - A%C3%B1o%20Europeo%20de%20la%20Educaci%C3%B3n%20y%20la%20Formaci%C3%B3n%20Permanentes
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
- Social Services and Social Work
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace 1, fiche 93, Anglais, Fourth%20World%20Conference%20on%20Women%3A%20Action%20for%20Equality%2C%20Development%20and%20Peace
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source: Commission on the Status of Women. Held in 1995. 1, fiche 93, Anglais, - Fourth%20World%20Conference%20on%20Women%3A%20Action%20for%20Equality%2C%20Development%20and%20Peace
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Fourth World Conference on Women
- 4th World Conference on Women
- 4th World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
- Services sociaux et travail social
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Quatrième Conférence mondiale sur les femmes: lutte pour l'égalité, le développement et la paix
1, fiche 93, Français, Quatri%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20les%20femmes%3A%20lutte%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%2C%20le%20d%C3%A9veloppement%20et%20la%20paix
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Quatrième Conférence mondiale sur les femmes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer : Acción para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz
1, fiche 93, Espagnol, Cuarta%20Conferencia%20Mundial%20sobre%20la%20Mujer%20%3A%20Acci%C3%B3n%20para%20la%20Igualdad%2C%20el%20Desarrollo%20y%20la%20Paz
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer
- IV Conferencia Mundial sobre la Mujer
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Program on the Promotion of Women's Human Rights and Gender Equity and Equality
1, fiche 94, Anglais, Inter%2DAmerican%20Program%20on%20the%20Promotion%20of%20Women%27s%20Human%20Rights%20and%20Gender%20Equity%20and%20Equality
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Program approved by the Meeting of Ministers or of the highest-ranking Authorities Responsible for the Advancement of Women in the Member States of the OAS. 2, fiche 94, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Program%20on%20the%20Promotion%20of%20Women%27s%20Human%20Rights%20and%20Gender%20Equity%20and%20Equality
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Interamerican Program on the Promotion of Women's Rights and Gender Equity and Equality
- Inter-American Programme on Women's Human Rights and Gender Equity and Equality
- Interamerican Programme on Women's Human Rights and Gender Equity and Equality
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Programme interaméricain pour la promotion des droits de la femme, de l'équité et de la parité hommes-femmes
1, fiche 94, Français, Programme%20interam%C3%A9ricain%20pour%20la%20promotion%20des%20droits%20de%20la%20femme%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20et%20de%20la%20parit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Approuvé lors de la Réunion des ministres ou des autorités du plus haut niveau responsables des politiques relatives aux femmes dans les États membres de l'OEA. 2, fiche 94, Français, - Programme%20interam%C3%A9ricain%20pour%20la%20promotion%20des%20droits%20de%20la%20femme%2C%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20et%20de%20la%20parit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Programa Interamericano sobre la Promoción de los Derechos Humanos de la Mujer y la Equidad e Igualdad de Género
1, fiche 94, Espagnol, Programa%20Interamericano%20sobre%20la%20Promoci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20Humanos%20de%20la%20Mujer%20y%20la%20Equidad%20e%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Aprobado en la Reunión de Ministras o Autoridades al más Alto Nivel Responsables de las Políticas de Mujeres en los Estados miembros de la OEA. 2, fiche 94, Espagnol, - Programa%20Interamericano%20sobre%20la%20Promoci%C3%B3n%20de%20los%20Derechos%20Humanos%20de%20la%20Mujer%20y%20la%20Equidad%20e%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Programa Interamericano sobre la Promoción de los Derechos de la Mujer y la Equidad de Genero
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Congress Titles
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Hemispheric Ministerial Meeting on Gender Equality
1, fiche 95, Anglais, Hemispheric%20Ministerial%20Meeting%20on%20Gender%20Equality
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas. 2, fiche 95, Anglais, - Hemispheric%20Ministerial%20Meeting%20on%20Gender%20Equality
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Réunion ministérielle hémisphérique sur l'égalité des sexes
1, fiche 95, Français, R%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20h%C3%A9misph%C3%A9rique%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au Sommet des Amériques. 2, fiche 95, Français, - R%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20h%C3%A9misph%C3%A9rique%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Ministerial Hemisférica sobre Igualdad de Género
1, fiche 95, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20Hemisf%C3%A9rica%20sobre%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con la Cumbre de las Américas. 2, fiche 95, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20Hemisf%C3%A9rica%20sobre%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Health Institutions
- Reproduction (Medicine)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- reproductive care center 1, fiche 96, Anglais, reproductive%20care%20center
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Regional reproductive care center serves one reproductive care region which should include one or more perinatal health areas. 1, fiche 96, Anglais, - reproductive%20care%20center
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Source: Guidelines for Minimum Standards in the Planning, Organization and Operation of Special Care Units in Hospitals. 1, fiche 96, Anglais, - reproductive%20care%20center
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- reproductive care centre
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Reproduction (Médecine)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- centre de soins gynégénésiques
1, fiche 96, Français, centre%20de%20soins%20gyn%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9siques
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ce centre desservirait une région de soins gynégénésiques incluant une ou plusieurs zones de soins périnatals. 1, fiche 96, Français, - centre%20de%20soins%20gyn%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9siques
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Reproducción (Medicina)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- servicios de atención reproductiva
1, fiche 96, Espagnol, servicios%20de%20atenci%C3%B3n%20reproductiva
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Conceder a la mujer plena participación en la adopción de decisiones, sobre la base de la igualdad con el hombre. Posibilitar la decisión en forma libre y responsable del número y espaciamiento de los hijos. La atención sanitaria debe comprender servicios de atención reproductiva, centrados en la mujer y a cargo de ella e incluir la atención prenatal. 2, fiche 96, Espagnol, - servicios%20de%20atenci%C3%B3n%20reproductiva
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
La diligencia administrativa que requiere la combinación de una serie de intervenciones claves - ya sea educación de salud en las escuelas, educación nutricional en puestos de salud rurales, o servicios de atención reproductiva en los municipios - puede ser más efectiva en entidades descentralizadas. 3, fiche 96, Espagnol, - servicios%20de%20atenci%C3%B3n%20reproductiva
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- negative pledge clause
1, fiche 97, Anglais, negative%20pledge%20clause
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- negative-pledge clause 2, fiche 97, Anglais, negative%2Dpledge%20clause
correct
- negative pledge 3, fiche 97, Anglais, negative%20pledge
correct
- covenant of equal coverage 4, fiche 97, Anglais, covenant%20of%20equal%20coverage
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A covenant in a loan agreement that obliges the borrower not to grant security in favour of a subsequent creditor unless notes or debentures outstanding under the agreement are equally secured. 5, fiche 97, Anglais, - negative%20pledge%20clause
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 97, La vedette principale, Français
- clause de sûreté négative
1, fiche 97, Français, clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- clause de nantissement négative 2, fiche 97, Français, clause%20de%20nantissement%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- clause de ne pas faire 3, fiche 97, Français, clause%20de%20ne%20pas%20faire
nom féminin
- clause négative 3, fiche 97, Français, clause%20n%C3%A9gative
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Clause d'un contrat de prêt par laquelle le débiteur, qui a emprunté des fonds sans fournir de garantie, s'interdit de constituer toute sûreté sur son patrimoine; dans le cadre d'une émission d'obligations, clause d'un acte de fiducie par laquelle la société débitrice s'interdit de constituer des sûretés sur ses actifs si cela a pour effet de porter préjudice à la garantie dont jouissent les obligataires. 4, fiche 97, Français, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
On prête parfois à l'expression «sûreté négative» un sens plus large que «negative pledge» pour en faire l'équivalent du terme «covenant» lorsque celui-ci correspond à une obligation de ne pas faire. 4, fiche 97, Français, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de obligación negativa
1, fiche 97, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de abstención 1, fiche 97, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cláusula de pignoración negativa 2, fiche 97, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20pignoraci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Se estipula en convenios financieros de grandes sumas, mediante la cual el deudor se compromete a no empeñar, hipotecar, ceder o pignorar activos o ganancias como garantía de nuevos préstamos, sin antes ofrecer una participación de ese valor sobre una base de igualdad. 1, fiche 97, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- cláusula negativa de pignoración
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Disabled Peoples' International
1, fiche 98, Anglais, Disabled%20Peoples%27%20International
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- DPI 1, fiche 98, Anglais, DPI
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Disabled Peoples' International is a network of national organizations or assemblies of disabled people, established to promote human rights of disabled people through full participation, equalization of opportunity and development. 1, fiche 98, Anglais, - Disabled%20Peoples%27%20International
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale des personnes handicapées
1, fiche 98, Français, Organisation%20mondiale%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- OMPH 1, fiche 98, Français, OMPH
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation mondiale des personnes handicapées (l'OMPH) est un réseau d'organisations ou d'assemblées nationales de personnes handicapées, mis sur pied pour promouvoir les droits des personnes handicapées par la participation à part entière, l'égalisation des chances, et le développement. 1, fiche 98, Français, - Organisation%20mondiale%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial de Personas con Discapacidad
1, fiche 98, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Personas%20con%20Discapacidad
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
- OMPD 1, fiche 98, Espagnol, OMPD
correct, nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La Organización Mundial de Personas con Discapacidad es una red de organizaciones o asambleas nacionales de personas con discapacidad, establecida para promocionar los derechos humanos de las personas con discapacidad a través de la participación plena, la igualdad de oportunidades y el desarrollo. 1, fiche 98, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20Personas%20con%20Discapacidad
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Organización Mundial de Personas Impedidas
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace
1, fiche 99, Anglais, World%20Conference%20to%20Review%20and%20Appraise%20the%20Achievements%20of%20the%20United%20Nations%20Decade%20for%20Women%3A%20Equality%2C%20Development%20and%20Peace
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women 2, fiche 99, Anglais, World%20Conference%20to%20Review%20and%20Appraise%20the%20Achievements%20of%20the%20United%20Nations%20Decade%20for%20Women
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Nairobi, Kenya, July 15-26, 1985 1, fiche 99, Anglais, - World%20Conference%20to%20Review%20and%20Appraise%20the%20Achievements%20of%20the%20United%20Nations%20Decade%20for%20Women%3A%20Equality%2C%20Development%20and%20Peace
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme : égalité, développement et paix
1, fiche 99, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20charg%C3%A9e%20d%27examiner%20et%20d%27%C3%A9valuer%20les%20r%C3%A9sultats%20de%20la%20D%C3%A9cennie%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20femme%20%3A%20%C3%A9galit%C3%A9%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20paix
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme 2, fiche 99, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20charg%C3%A9e%20d%27examiner%20et%20d%27%C3%A9valuer%20les%20r%C3%A9sultats%20de%20la%20D%C3%A9cennie%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20femme
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derechos y Libertades
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer :Igualdad, Desarrollo y Paz
1, fiche 99, Espagnol, Conferencia%20Mundial%20para%20el%20Examen%20y%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20Logros%20del%20Decenio%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Mujer%20%3AIgualdad%2C%20Desarrollo%20y%20Paz
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Nairobi, Kenya, del 15 al 26 de julio de 1985. 2, fiche 99, Espagnol, - Conferencia%20Mundial%20para%20el%20Examen%20y%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20Logros%20del%20Decenio%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Mujer%20%3AIgualdad%2C%20Desarrollo%20y%20Paz
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Sociology of persons with a disability
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
1, fiche 100, Anglais, Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
correct, pluriel, international
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A/RES/48/96 of 20 December 1993. 1, fiche 100, Anglais, - Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 100, Anglais, - Standard%20Rules%20on%20the%20Equalization%20of%20Opportunities%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Règles pour l'égalisation des chances des handicapés
1, fiche 100, Français, R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 100, Français, - R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de terminologie des Nations Unies. 3, fiche 100, Français, - R%C3%A8gles%20pour%20l%27%C3%A9galisation%20des%20chances%20des%20handicap%C3%A9s
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Normes d'égalisation des chances des handicapés
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad
1, fiche 100, Espagnol, Normas%20Uniformes%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20las%20personas%20con%20discapacidad
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Resolución de las Naciones Unidas del año 1993. 2, fiche 100, Espagnol, - Normas%20Uniformes%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20las%20personas%20con%20discapacidad
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 100, Espagnol, - Normas%20Uniformes%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20las%20personas%20con%20discapacidad
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :