TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IGUALDAD JURIDICA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal equality
1, fiche 1, Anglais, legal%20equality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Legal equality between women and men. 2, fiche 1, Anglais, - legal%20equality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- égalité juridique
1, fiche 1, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20juridique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la lutte des Noirs pour les droits civiques touchait au but et, par son succès même, faisait apparaître que même une totale égalité juridique ne pourrait contrebalancer l'inégalité profonde des conditions. (Michel Crozier, Le Mal américain, Fayard, 1980, page 120.). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20juridique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Égalité juridique entre les femmes et les hommes. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20juridique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- igualdad jurídica
1, fiche 1, Espagnol, igualdad%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Igualdad jurídica entre mujeres y hombres. 1, fiche 1, Espagnol, - igualdad%20jur%C3%ADdica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- subregional network 1, fiche 2, Anglais, subregional%20network
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Strengthen and establish, where they do not exist, national mechanisms and governmental organs, as well as the respective regional and subregional networks in charge of promoting legal equality and equality of opportunities between women and men. 1, fiche 2, Anglais, - subregional%20network
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 2, Anglais, - subregional%20network
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sub-regional network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau infrarégional
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20infrar%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réseau sous-régional 2, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20sous%2Dr%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Renforcer et établir, lorsqu'ils n'existent pas déjà, des mécanismes nationaux et des organes gouvernementaux ainsi que les réseaux régionaux et infrarégionaux correspondants, chargés de promouvoir l'égalité juridique et l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'optique de l'égalité des sexes. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20infrar%C3%A9gional
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20infrar%C3%A9gional
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réseau infra-régional
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- red subregional
1, fiche 2, Espagnol, red%20subregional
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fortalecerán y crearán donde no existan, mecanismos nacionales y organismos gubernamentales, así como las redes regionales y subregionales correspondientes encargadas de promover la igualdad jurídica y de oportunidades entre mujeres y hombres. 1, fiche 2, Espagnol, - red%20subregional
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 2, Espagnol, - red%20subregional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- regional network 1, fiche 3, Anglais, regional%20network
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Strengthen and establish, where they do not exist, national mechanisms and governmental organs, as well as the respective regional and subregional networks in charge of promoting legal equality and equality of opportunities between women and men. 1, fiche 3, Anglais, - regional%20network
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 3, Anglais, - regional%20network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau régional
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Renforcer et établir, lorsqu'ils n'existent pas déjà, des mécanismes nationaux et des organes gouvernementaux ainsi que les réseaux régionaux et infrarégionaux correspondants, chargés de promouvoir l'égalité juridique et l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'optique de l'égalité des sexes. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20r%C3%A9gional
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20r%C3%A9gional
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- red regional
1, fiche 3, Espagnol, red%20regional
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fortalecerán y crearán donde no existan, mecanismos nacionales y organismos gubernamentales, así como las redes regionales y subregionales correspondientes encargadas de promover la igualdad jurídica y de oportunidades entre mujeres y hombres. 1, fiche 3, Espagnol, - red%20regional
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 3, Espagnol, - red%20regional
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Group of 77 of the Commission on the Status of Women, acting as the Preparatory Body for the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace 1, fiche 4, Anglais, Group%20of%2077%20of%20the%20Commission%20on%20the%20Status%20of%20Women%2C%20acting%20as%20the%20Preparatory%20Body%20for%20the%20World%20Conference%20to%20Review%20and%20Appraise%20the%20Achievements%20of%20the%20United%20Nations%20Decade%20for%20Women%3A%20Equality%2C%20Development%20and%20Peace
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe des 77 de la Commission de la condition de la femme constituée en organe préparatoire de la Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix
1, fiche 4, Français, Groupe%20des%2077%20de%20la%20Commission%20de%20la%20condition%20de%20la%20femme%20constitu%C3%A9e%20en%20organe%20pr%C3%A9paratoire%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20mondiale%20charg%C3%A9e%20d%27examiner%20et%20d%27%C3%A9valuer%20les%20r%C3%A9sultats%20de%20la%20D%C3%A9cennie%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20femme%3A%20%C3%A9galit%C3%A9%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20paix
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los 77 de la Comisión de la Condición jurídica y social de la Mujer constituido con carácter de órgano preparatorio de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer :Igualdad, Desarrollo y Paz
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20los%2077%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Condici%C3%B3n%20jur%C3%ADdica%20y%20social%20de%20la%20Mujer%20constituido%20con%20car%C3%A1cter%20de%20%C3%B3rgano%20preparatorio%20de%20la%20Conferencia%20Mundial%20para%20el%20Examen%20y%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20los%20Logros%20del%20Decenio%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Mujer%20%3AIgualdad%2C%20Desarrollo%20y%20Paz
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :