TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INDEXACION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information-retrieval system
1, fiche 1, Anglais, information%2Dretrieval%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- information retrieval system 2, fiche 1, Anglais, information%20retrieval%20system
correct
- information selection system 3, fiche 1, Anglais, information%20selection%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system for recovering stored data to provide information on a given subject. 4, fiche 1, Anglais, - information%2Dretrieval%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de recherche d'information
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20recherche%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système informatique conçu pour retrouver, parmi des données en mémoire, les informations portant sur un sujet donné. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20recherche%20d%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de recuperación de información
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema para ubicar y seleccionar, basándose en una petición, ciertos documentos u otros registros gráficos pertenecientes a un grupo de información determinada, desde un archivo conteniendo dicho material. 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ejemplos de sistemas de recuperación de información son los sistemas de clasificación, indexación y búsqueda por máquina. 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indexing
1, fiche 2, Anglais, indexing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A technique used to modify] a computer instruction address by the contents of an index register. 2, fiche 2, Anglais, - indexing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indexation
1, fiche 2, Français, indexation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique de modification des adresses à l'aide de registres spéciaux. 2, fiche 2, Français, - indexation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indexación
1, fiche 2, Espagnol, indexaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organización de las claves de acceso para lograr de forma rápida una información determinada. 1, fiche 2, Espagnol, - indexaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- indexing
1, fiche 3, Anglais, indexing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of determining the name, subject or other caption under which the document is to be filed. 2, fiche 3, Anglais, - indexing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indexation
1, fiche 3, Français, indexation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indexage 2, fiche 3, Français, indexage
correct, nom masculin
- répertoriage 3, fiche 3, Français, r%C3%A9pertoriage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à représenter l'essentiel de l'information contenue dans un document sous une forme codifiée devant permettre la recherche ultérieure de ce document. 4, fiche 3, Français, - indexation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- indexación
1, fiche 3, Espagnol, indexaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- indización 2, fiche 3, Espagnol, indizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que resulta del análisis del contenido intelectual de los documentos, de acuerdo con una serie de características previamente determinadas, que permiten su posterior recuperación. 2, fiche 3, Espagnol, - indexaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coordinating indexing
1, fiche 4, Anglais, coordinating%20indexing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- coordinate indexing 2, fiche 4, Anglais, coordinate%20indexing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A system of indexing in which specific subjects are represented by coupling elementary terms. 1, fiche 4, Anglais, - coordinating%20indexing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indexation coordonnée
1, fiche 4, Français, indexation%20coordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- indización coordinada
1, fiche 4, Espagnol, indizaci%C3%B3n%20coordinada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- índice coordinado 2, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20coordinado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Indexación] en la cual el tema del contenido del documento se describe mediante palabras clave o descriptores cuya combinación se realiza en la etapa de búsqueda. 1, fiche 4, Espagnol, - indizaci%C3%B3n%20coordinada
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sistema de indexación de documentos individuales por descriptores de igual rango, de forma que pueda buscarse en cada biblioteca por una combinación de uno o más descriptores. 2, fiche 4, Espagnol, - indizaci%C3%B3n%20coordinada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- indexación coordinada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- formal indexation
1, fiche 5, Anglais, formal%20indexation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Regular and automatic adjustments made within the framework of specific legislative provisions which are, at present, in force in Canada, Finland (very partially), France, Luxembourg, the Netherlands, Switzerland, the United Kingdom and the United States. 1, fiche 5, Anglais, - formal%20indexation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indexation légale
1, fiche 5, Français, indexation%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Correction opérée de manière régulière et automatique en application de dispositions législatives spéciales; actuellement en vigueur au Canada, aux États-Unis, en Finlande (très partiellement), en France, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Royaume-Uni et en Suisse. 1, fiche 5, Français, - indexation%20l%C3%A9gale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il ne semble pas non plus y avoir de corrélation manifeste entre une indexation légale et le degré de neutralisation du freinage fiscal dû à l'inflation, car certains pays sans indexation compensent entièrement (ou même plus) les effets de l'inflation [...] 1, fiche 5, Français, - indexation%20l%C3%A9gale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- indexación legal
1, fiche 5, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20legal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Cost of Living
- Financial Accounting
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- indexation
1, fiche 6, Anglais, indexation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- indexing 2, fiche 6, Anglais, indexing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of adjusting costs by tying them to an economic index. 3, fiche 6, Anglais, - indexation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Indexation is applied, for example, to wages, financial instruments, social security payments, government pensions, tax brackets and sometimes taxation of capital and profits or of indexed bonds, life insurance contracts, rental agreements, and long-term construction or manufacturing contracts. 4, fiche 6, Anglais, - indexation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
indexation: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 6, Anglais, - indexation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Coût de la vie
- Comptabilité générale
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indexation
1, fiche 6, Français, indexation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à faire varier une valeur (par exemple les salaires, un emprunt obligataire ou chacun des postes des états financiers dans un contexte hyperinflationniste) en fonction de l'évolution d'une ou de plusieurs autres valeurs prises comme référence (par exemple l'indice du coût de la vie, le cours d'un certain nombre de valeurs industrielles et la valeur de l'or). 2, fiche 6, Français, - indexation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
indexation : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 3, fiche 6, Français, - indexation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Costo de vida
- Contabilidad general
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- indexación
1, fiche 6, Espagnol, indexaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- indización 2, fiche 6, Espagnol, indizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- indiciación 2, fiche 6, Espagnol, indiciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sistema utilizado para compensar las pérdidas de valor de las obligaciones a largo plazo (empréstitos, deudas, obligaciones, salarios, etc.) producidos por las desvalorizaciones monetarias o la inflación. 3, fiche 6, Espagnol, - indexaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consiste en fijar un índice (Índice de precios al consumo, el valor de un bien o servicio, etc.) que sirva como referencia para determinar el rendimiento o evolución de dicho elemento [...] 3, fiche 6, Espagnol, - indexaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- escalator clause
1, fiche 7, Anglais, escalator%20clause
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- escalation clause 2, fiche 7, Anglais, escalation%20clause
correct
- escalator 3, fiche 7, Anglais, escalator
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] clause in labor agreement providing for automatic wage increase based on movements in a specific price index. 4, fiche 7, Anglais, - escalator%20clause
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clause d'échelle mobile
1, fiche 7, Français, clause%20d%27%C3%A9chelle%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clause d'indexation 2, fiche 7, Français, clause%20d%27indexation
correct, nom féminin
- échelle mobile 3, fiche 7, Français, %C3%A9chelle%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'une convention collective qui rattache le taux de salaire aux variations de certains facteurs, tels que [...] l'indice des prix à la consommation et aussi, parfois, le prix de vente du produit ou du service. 4, fiche 7, Français, - clause%20d%27%C3%A9chelle%20mobile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- escala móvil
1, fiche 7, Espagnol, escala%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de revisión salarial 2, fiche 7, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20revisi%C3%B3n%20salarial
correct, nom féminin, Espagne
- cláusula de escala móvil 3, fiche 7, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20escala%20m%C3%B3vil
nom féminin
- cláusula de corrección monetaria 1, fiche 7, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20correcci%C3%B3n%20monetaria
nom féminin, Amérique latine
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sistema para la indexación de los salarios, [...] a fin de que mantengan su poder adquisitivo. 1, fiche 7, Espagnol, - escala%20m%C3%B3vil
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- general-purpose register
1, fiche 8, Anglais, general%2Dpurpose%20register
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GPR 2, fiche 8, Anglais, GPR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- general purpose register 3, fiche 8, Anglais, general%20purpose%20register
correct, normalisé
- general register 4, fiche 8, Anglais, general%20register
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A register, usually explicitly addressable within a set of registers, that can be used for different purposes, such as an accumulator, an index register or a special handler of data. 5, fiche 8, Anglais, - general%2Dpurpose%20register
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
general purpose register: term standardized by ISO. 6, fiche 8, Anglais, - general%2Dpurpose%20register
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
general-purpose register: term standardized by CSA International. 6, fiche 8, Anglais, - general%2Dpurpose%20register
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- registre général
1, fiche 8, Français, registre%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- registre banalisé 2, fiche 8, Français, registre%20banalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Registre, généralement adressable de façon explicite dans un ensemble de registres, qui peut être utilisé notamment comme accumulateur, comme registre d'index ou comme gestionnaire spécial de données. 3, fiche 8, Français, - registre%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
registre général : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 4, fiche 8, Français, - registre%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- registro de uso general
1, fiche 8, Espagnol, registro%20de%20uso%20general
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- registro general 1, fiche 8, Espagnol, registro%20general
correct, nom masculin
- registro direccionable 2, fiche 8, Espagnol, registro%20direccionable
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Registro de la unidad central de procesamiento usado para la indexación, direccionamiento y operaciones lógicas y aritméticas. 3, fiche 8, Espagnol, - registro%20de%20uso%20general
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Por lo general, éstos son registros muy veloces utilizados para cualquier propósito en general (comúnmente como block de notas). Recientemente se están usando en lugar de registros especiales como el acumulador. 3, fiche 8, Espagnol, - registro%20de%20uso%20general
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- effective address
1, fiche 9, Anglais, effective%20address
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The address that results from performing any required indexing, indirect addressing, or other address modification on a specified address. 1, fiche 9, Anglais, - effective%20address
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
If the specified address requires no address modification, it is also the effective address. 1, fiche 9, Anglais, - effective%20address
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 9, Anglais, - effective%20address
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adresse effective
1, fiche 9, Français, adresse%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Adresse qui résulte de l'exécution d'une indexation, d'un adressage indirect ou de toute autre modification d'adresse sur une adresse particulière. 1, fiche 9, Français, - adresse%20effective
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si l'adresse particulière ne nécessite pas de modification d'adresse, elle est aussi l'adresse effective. 1, fiche 9, Français, - adresse%20effective
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 9, Français, - adresse%20effective
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dirección efectiva
1, fiche 9, Espagnol, direcci%C3%B3n%20efectiva
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dirección derivada al aplicar las reglas de indexación o de direccionamiento indirecto y que se usa actualmente para identificar el operando en uso. 1, fiche 9, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20efectiva
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- floating address 1, fiche 10, Anglais, floating%20address
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- adresse symbolique
1, fiche 10, Français, adresse%20symbolique
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dirección simbólica
1, fiche 10, Espagnol, direcci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dirección que puede convertirse fácilmente en una dirección de máquina por la indexación, ensamblado o algún otro medio. 1, fiche 10, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20simb%C3%B3lica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coordinate indexing
1, fiche 11, Anglais, coordinate%20indexing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An indexing scheme in which equal-rank descriptors are used to describe a document, for information retrieval by a computer or other means. 1, fiche 11, Anglais, - coordinate%20indexing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indexation précoordonnée
1, fiche 11, Français, indexation%20pr%C3%A9coordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- indexación coordinada
1, fiche 11, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20coordinada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- indexación coordenada 2, fiche 11, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20coordenada
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Esquema de indexación por el cual los descriptores pueden ser correlacionados o combinados para mostrar cualesquiera interrelaciones deseadas con fines de una recuperación de información más precisa. 2, fiche 11, Espagnol, - indexaci%C3%B3n%20coordinada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Computers and Calculators
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reverse indexing
1, fiche 12, Anglais, reverse%20indexing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déplacement-défilement inverse
1, fiche 12, Français, d%C3%A9placement%2Dd%C3%A9filement%20inverse
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mouvement du curseur jusqu'à la marge supérieure de l'écran à l'intérieur d'une même colonne puis défilement du texte vers le bas. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9placement%2Dd%C3%A9filement%20inverse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Computadoras y calculadoras
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- indexación inversa
1, fiche 12, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras, es una característica que causa que la posición de impresión o puntero (apuntador) de visualización se muevan a la posición correspondiente al carácter de la línea de impresión precedente. 2, fiche 12, Espagnol, - indexaci%C3%B3n%20inversa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- system utility program
1, fiche 13, Anglais, system%20utility%20program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme utilitaire du système
1, fiche 13, Français, programme%20utilitaire%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- programme de service du système 1, fiche 13, Français, programme%20de%20service%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
- utilitaire du système 1, fiche 13, Français, utilitaire%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- programa de servicio del sistema
1, fiche 13, Espagnol, programa%20de%20servicio%20del%20sistema
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- programa de servicios de sistema 2, fiche 13, Espagnol, programa%20de%20servicios%20de%20sistema
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Programa utilizado para la solución de problemas y diseñado para su uso por el programador de un sistema, al ejecutar ciertas funciones como, por ejemplo, cambiar o ampliar la estructura de indexación del catálogo. 1, fiche 13, Espagnol, - programa%20de%20servicio%20del%20sistema
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- zatacoding
1, fiche 14, Anglais, zatacoding
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- zatacode indexing 2, fiche 14, Anglais, zatacode%20indexing
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A system of superimposing codes by edge-notched cards. 1, fiche 14, Anglais, - zatacoding
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- zatocode indexing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indexation précoordonnée
1, fiche 14, Français, indexation%20pr%C3%A9coordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- indexación de precoordenadas
1, fiche 14, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20de%20precoordenadas
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Cost of Living
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- indexation mechanism
1, fiche 15, Anglais, indexation%20mechanism
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exchange rate. 2, fiche 15, Anglais, - indexation%20mechanism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Coût de la vie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mécanisme d'indexation
1, fiche 15, Français, m%C3%A9canisme%20d%27indexation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Taux de change. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27indexation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Costo de vida
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de indexación
1, fiche 15, Espagnol, mecanismo%20de%20indexaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Tipo de cambio. 2, fiche 15, Espagnol, - mecanismo%20de%20indexaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- passive management
1, fiche 16, Anglais, passive%20management
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- passive fund management 2, fiche 16, Anglais, passive%20fund%20management
correct
- indexed management 3, fiche 16, Anglais, indexed%20management
correct
- indexed investment management 2, fiche 16, Anglais, indexed%20investment%20management
correct
- index tracking fund management 2, fiche 16, Anglais, index%20tracking%20fund%20management
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Passive management means investing in securities that replicate the performance of a specific market index. Passive management rests on the principle that markets are efficient, and security selection and asset mix timing strategies cannot consistently beat market indices. This management style involves lower investment fees, few surprises in terms of relative performance and simplified monitoring. 1, fiche 16, Anglais, - passive%20management
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Indexed management] differs from active investment management in that the investment decisions do not rely on investment managers, strategies, stock selection or market timing. Instead, the portfolio seeks to emulate - or track - either a market index, or a specifically designed index. Indexed management is also called passive fund management or index tracking fund management. 2, fiche 16, Anglais, - passive%20management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gestion passive
1, fiche 16, Français, gestion%20passive
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gestion indicielle 2, fiche 16, Français, gestion%20indicielle
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Gestion d'un] portefeuille de telle façon à reproduire les performances de son indice de référence. 3, fiche 16, Français, - gestion%20passive
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La gestion indicielle consiste à tenter de calquer le rendement d'un indice boursier ou obligataire donné [...] La gestion indicielle ne cherche aucunement à surpasser l'indice au moyen des techniques traditionnelles dites «actives» qui misent sur des titres ou des secteurs d'activités précis. 2, fiche 16, Français, - gestion%20passive
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La gestion passive n'est autre que la gestion indicielle. Son objectif : répliquer - c'est-à-dire égaler - la performance d'un indice. 1, fiche 16, Français, - gestion%20passive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gestión pasiva
1, fiche 16, Espagnol, gesti%C3%B3n%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tipo de gestión de carteras que trata de conseguir una rentabilidad igual a la del índice de referencia, simplemente con medidas de indexación, sin utilizar el análisis técnico o fundamental. 1, fiche 16, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20pasiva
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- card indexing 1, fiche 17, Anglais, card%20indexing
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- indexage de fiches
1, fiche 17, Français, indexage%20de%20fiches
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- indexación de tarjetas
1, fiche 17, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20de%20tarjetas
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- indexación de fichas 1, fiche 17, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20de%20fichas
nom féminin, Espagne
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cost escalation
1, fiche 18, Anglais, cost%20escalation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indexation des coûts
1, fiche 18, Français, indexation%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Finanzas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- reajuste de precios
1, fiche 18, Espagnol, reajuste%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- indexación de costos 1, fiche 18, Espagnol, indexaci%C3%B3n%20de%20costos
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :