TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INDICACION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guide sign
1, fiche 1, Anglais, guide%20sign
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- advisory sign 2, fiche 1, Anglais, advisory%20sign
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Guide signs inform road users of a destination, distance, direction, street name, point of interest, services or information. ... There are different types of guide signs: destination signs; locator signs; off-road services signs; information signs; [and] tourist facilities signs. 3, fiche 1, Anglais, - guide%20sign
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guide sign; advisory sign: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 1, Anglais, - guide%20sign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau d'indication
1, fiche 1, Français, panneau%20d%27indication
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux d'indication indiquent une destination, une distance, une direction, un nom de rue, un point d'intérêt, un service ou une information pouvant être utile aux usagers de la route pendant leur déplacement. 2, fiche 1, Français, - panneau%20d%27indication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
panneau d'indication : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 1, Français, - panneau%20d%27indication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- señal de información
1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- señal informativa 2, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20informativa
correct, nom féminin
- señal de indicación 2, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20indicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
señal de información: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 1, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-medication
1, fiche 2, Anglais, self%2Dmedication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SM 2, fiche 2, Anglais, SM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The World Health Organization (WHO) defines self-medication (SM) as the selection and utilization of medicines to treat self-recognized symptoms or ailments without consulting a physician. It also includes the usage or re-usage of previously prescribed or unused drugs, direct purchasing of prescription drugs without consultation, and irrational use of over-the-counter (OTC) drugs. 2, fiche 2, Anglais, - self%2Dmedication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- selfmedication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- automédication
1, fiche 2, Français, autom%C3%A9dication
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'automédication est définie comme la prise d'un ou plusieurs médicaments, sur sa propre initiative sans avis médical et sans le conseil d'un pharmacien. Le médicament peut être acheté sans ordonnance en pharmacie ou être présent dans la pharmacie familiale. Les médicaments utilisés en automédication sont utilisés pour le traitement des pathologies dites «mineures» avec un profil d'effet indésirable «sécurisant» lorsqu'ils sont utilisés de manière appropriée. 2, fiche 2, Français, - autom%C3%A9dication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auto-médication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Farmacología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- automedicación
1, fiche 2, Espagnol, automedicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Práctica inadecuada de tomar fármacos sin la indicación y la mayor de las veces, sin el conocimiento del médico, ya sea porque leyó sobre sus resultados, o alguien indica que le ha sido benéfico o por que se sabe que algún producto [tiene] resultados maravillosos. 2, fiche 2, Espagnol, - automedicaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La automedicación puede ser de graves consecuencias, pues puede contraponerse con otro fármaco que esté tomando, sinergizar sus efectos negativos o en algunos casos provocar nuevas afecciones. 2, fiche 2, Espagnol, - automedicaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- asynchronous telemedicine
1, fiche 3, Anglais, asynchronous%20telemedicine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- store-and-forward telemedicine 2, fiche 3, Anglais, store%2Dand%2Dforward%20telemedicine
correct
- store and forward telemedicine 3, fiche 3, Anglais, store%20and%20forward%20telemedicine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are numerous devices and methods for utilizing telemedicine, the delivery of medicine, clinical care, medical communications and medical information at a distance. Among these methods and devices are real time telemedicine (synchronous) and store-and-forward telemedicine (asynchronous). ... Store-and-forward telemedicine involves first acquiring medical data such as, for example, medical images or biosignals and then transmitting the medical data to a doctor or a medical specialist at a later time for assessment offline. 4, fiche 3, Anglais, - asynchronous%20telemedicine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Like the terms "medicine" and "health care," "telemedicine" often refers only to the provision of clinical services while the term "telehealth" can refer to clinical and non-clinical services such as medical education, administration, and research. 1, fiche 3, Anglais, - asynchronous%20telemedicine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
asynchronous telemedicine; store-and-forward telemedicine; store and forward telemedicine: designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada and the Vitalité Health Network. 5, fiche 3, Anglais, - asynchronous%20telemedicine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- asynchronous tele-medicine
- store-and-forward tele-medicine
- store and forward tele-medicine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- télémédecine asynchrone
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- télémédecine en mode asynchrone 2, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20en%20mode%20asynchrone
correct, nom féminin
- télémédecine en temps différé 3, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20en%20temps%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La télémédecine asynchrone [...] repose sur le stockage et la transmission de données relatives à la santé de telle sorte que le prestataire de soins évalue les données d'un patient (qu'il s'agisse d'images, de messagerie texte et/ou de données tirées du dossier médical) en l'absence d'interaction clinique en temps réel. Le clinicien transmet plutôt son évaluation par l'intermédiaire d'un portail de dossiers médicaux électroniques (DME), de courriels, d'appels téléphoniques ou de messagerie texte, conformément aux lois et règlements en vigueur. 4, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La télémédecine réfère uniquement à la prestation de soins de santé, alors que la télésanté englobe également des services non cliniques fournis à des fins d'information, d'éducation ou de recherche. 5, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
télémédecine asynchrone; télémédecine en mode asynchrone; télémédecine en temps différé : désignations validées par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada et du Réseau de santé Vitalité. 6, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20asynchrone
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- télé-médecine asynchrone
- télé-médecine en mode asynchrone
- télé-médecine en temps différé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- telemedicina asincrónica
1, fiche 3, Espagnol, telemedicina%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- telemedicina en diferido 2, fiche 3, Espagnol, telemedicina%20en%20diferido
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Telemedicina asincrónica : la telemedicina de forma asincrónica consiste en que un grupo de médicos de establecimientos que requieren orientación clínica capten la o las imágenes de un paciente, se almacene o trate y posteriormente se enviará al médico especialista para la realización de orientación diagnóstica e indicación de tratamiento. 1, fiche 3, Espagnol, - telemedicina%20asincr%C3%B3nica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- juvenile catch
1, fiche 4, Anglais, juvenile%20catch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- undersized catch 2, fiche 4, Anglais, undersized%20catch
correct
- undersize catch 2, fiche 4, Anglais, undersize%20catch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... inspectors perform regular inspections on vessels ... to determine if juvenile catches in the holds are too high and if so, the area of catch is recorded and a five mile radius is closed to fishing ... 2, fiche 4, Anglais, - juvenile%20catch
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- catch of juveniles
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise de juvéniles
1, fiche 4, Français, prise%20de%20juv%C3%A9niles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capture de juvéniles 1, fiche 4, Français, capture%20de%20juv%C3%A9niles
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] les informations obtenues des différentes sources scientifiques et de protection confirment un phénomène généralisé de captures de juvéniles par certains chalutiers […] Ce phénomène a une influence négative sur la conservation et la protection des stocks et compromet le recrutement, donc la reconstitution des stocks. 1, fiche 4, Français, - prise%20de%20juv%C3%A9niles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prise de juvéniles; capture de juvéniles : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 4, Français, - prise%20de%20juv%C3%A9niles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- prises de juvéniles
- captures de juvéniles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- captura de juveniles
1, fiche 4, Espagnol, captura%20de%20juveniles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De este modo, una disminución en el tamaño medio en la captura, acompañada de una caída en la tasa de captura, es generalmente un indicador de sobrepesca, mientras que si está acompañada por un incremento en la tasa de captura de juveniles, será una buena indicación de que está sucediendo un reclutamiento mejor que el reclutamiento medio. 1, fiche 4, Espagnol, - captura%20de%20juveniles
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- identification
1, fiche 5, Anglais, identification
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ident 2, fiche 5, Anglais, ident
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The indication by any act or means of one's own friendly character or individuality. 3, fiche 5, Anglais, - identification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
identification: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - identification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
identification; ident: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - identification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identification
1, fiche 5, Français, identification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ident 2, fiche 5, Français, ident
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Manifestation de son identité ou de son caractère ami par un acte ou un moyen quelconque. 3, fiche 5, Français, - identification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
identification : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - identification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
identification; ident : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - identification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- identificación
1, fiche 5, Espagnol, identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Indicación mediante un acto u otros medios del carácter de amigo o de su identidad. 1, fiche 5, Espagnol, - identificaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Telecommunications Transmission
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- body part encryption indication
1, fiche 6, Anglais, body%20part%20encryption%20indication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This element of service allows the originator to indicate to the recipient that a particular body part of the IP [interpersonal] message being sent has been encrypted. 2, fiche 6, Anglais, - body%20part%20encryption%20indication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indication de chiffrement d'une partie du corps
1, fiche 6, Français, indication%20de%20chiffrement%20d%27une%20partie%20du%20corps
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indication de cryptage d'une partie du corps 2, fiche 6, Français, indication%20de%20cryptage%20d%27une%20partie%20du%20corps
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet élément de service permet à l'expéditeur d'indiquer au destinataire qu'une partie donnée du corps du message de personne à personne envoyé a été chiffrée. 3, fiche 6, Français, - indication%20de%20chiffrement%20d%27une%20partie%20du%20corps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- indicación de cifrado de parte del cuerpo
1, fiche 6, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20cifrado%20de%20parte%20del%20cuerpo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Este elemento de servicio permite al originador indicar al recibiente que una parte específica del cuerpo del mensaje IP que se envía ha sido criptada. 1, fiche 6, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20cifrado%20de%20parte%20del%20cuerpo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- timestamping
1, fiche 7, Anglais, timestamping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- time-stamping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- horodatage
1, fiche 7, Français, horodatage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inscription ou définition automatique de l'heure et de la date associées à un évènement. 2, fiche 7, Français, - horodatage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- indicación de fecha y hora
1, fiche 7, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20fecha%20y%20hora
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- traffic avoidance advice
1, fiche 8, Anglais, traffic%20avoidance%20advice
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Advice provided by an air traffic services unit specifying manoeuvres to assist a pilot to avoid a collision. 1, fiche 8, Anglais, - traffic%20avoidance%20advice
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
traffic avoidance advice: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - traffic%20avoidance%20advice
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- suggestion de manœuvre d'évitement
1, fiche 8, Français, suggestion%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27%C3%A9vitement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Suggestion d'un organe des services de la circulation aérienne au pilote d'un aéronef pour l'aider à éviter une collision en lui indiquant les manœuvres à exécuter. 1, fiche 8, Français, - suggestion%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27%C3%A9vitement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
suggestion de manœuvre d'évitement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - suggestion%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27%C3%A9vitement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asesoramiento anticolisión
1, fiche 8, Espagnol, asesoramiento%20anticolisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Asesoramiento prestado por una dependencia de servicios de tránsito aéreo, con indicación de maniobras específicas para ayudar al piloto a evitar una colisión. 1, fiche 8, Espagnol, - asesoramiento%20anticolisi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
asesoramiento anticolisión : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - asesoramiento%20anticolisi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- input/output ratio
1, fiche 9, Anglais, input%2Foutput%20ratio
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rendement
1, fiche 9, Français, rendement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ratio intrants-extrants 1, fiche 9, Français, ratio%20intrants%2Dextrants
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la quantité produite et une quantité donnée de facteurs de production mis en œuvre. 1, fiche 9, Français, - rendement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- relación entradas/salidas
1, fiche 9, Espagnol, relaci%C3%B3n%20entradas%2Fsalidas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La relación entradas/salidas proporciona la indicación de eficiencia [del] sistema. Esto significa que cuanto mayor es el volumen de salidas para determinado volumen de entradas, más eficiente será el sistema. 2, fiche 9, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20entradas%2Fsalidas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- medical transport
1, fiche 10, Anglais, medical%20transport
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- medical transportation 2, fiche 10, Anglais, medical%20transportation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A means of conveyance that is used to transport a patient to or between medical treatment facilities. 3, fiche 10, Anglais, - medical%20transport
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Air medical transport has become more popular over the last few decades. Often, this type of medical transport is reserved for situations where there is a high degree of urgency. 3, fiche 10, Anglais, - medical%20transport
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- transport pour raison médicale
1, fiche 10, Français, transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- transport sanitaire 2, fiche 10, Français, transport%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport terrestre, maritime ou aérien utilisé afin d'effectuer le transport d'une personne malade, blessée ou parturiente, pour des raisons de soins ou de diagnostic, sur prescription médicale ou en cas d'urgence médicale. 3, fiche 10, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de transports sanitaires […] les «transports primaires» : il s'agit du transport du patient ou de la victime depuis le lieu du malaise ou de l'accident (domicile, voie publique, établissement recevant du public) vers la structure de soins […]; les «transports secondaires» : il s'agit du transport du patient d'une structure de soins vers une autre, par exemple de l'hôpital vers un lieu de convalescence ou vers un autre hôpital. 4, fiche 10, Français, - transport%20pour%20raison%20m%C3%A9dicale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- transporte sanitario
1, fiche 10, Espagnol, transporte%20sanitario
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transporte [...] que se realiza para el desplazamiento de personas enfermas por causas exclusivamente clínicas cuya situación les impide trasladarse en los medios de transporte ordinarios y que se efectúa en vehículos especialmente acondicionados al efecto. 2, fiche 10, Espagnol, - transporte%20sanitario
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La prestación de transporte sanitario comprende el transporte especial de enfermos o accidentados cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes : 1.-Una situación de urgencia que implique riesgo vital o daño irreparable para la salud del interesado y así lo ordene o determine el facultativo correspondiente. 2.-Imposibilidad física del interesado u otras causas médicas que, a juicio del facultativo, le impidan o incapaciten para la utilización de transporte ordinario para desplazarse a un centro sanitario o a su domicilio tras recibir la atención sanitaria correspondiente. 3.-La evaluación de la necesidad de la prestación de transporte sanitario corresponderá al facultativo que presta la asistencia y su indicación obedecerá únicamente a causas médicas que hagan imposible el desplazamiento en medios ordinarios de transporte. 2, fiche 10, Espagnol, - transporte%20sanitario
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- displaying device
1, fiche 11, Anglais, displaying%20device
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- indicating device 2, fiche 11, Anglais, indicating%20device
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The part of a measuring instrument that displays an indication. 3, fiche 11, Anglais, - displaying%20device
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
displaying device; indicating device: This terms may include the device by which the value supplied by a material measure is displayed or set. 2. An analogue displaying device provides an analogue display; a digital displaying device provides a digital display. 3. A form of presentation of the display either by means of a digital display in which the least significant digit moves continuously, thus permitting interpolation, or by means of a digital display supplemented by a scale and index, is called a "semidigital display." 4. The English term "readout device" is used as a general descriptor of the means whereby the response of a measuring instrument is made available. 3, fiche 11, Anglais, - displaying%20device
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
displaying device; indicating device: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 11, Anglais, - displaying%20device
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dispositif indicateur
1, fiche 11, Français, dispositif%20indicateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- indicateur 2, fiche 11, Français, indicateur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil de mesure qui affiche une indication. 3, fiche 11, Français, - dispositif%20indicateur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dispositif indicateur : Ce terme peut inclure le dispositif à l'aide duquel la valeur fournie par une mesure matérialisée est affichée ou réglée. 2. Un dispositif d'affichage analogique fournit un affichage analogique; un dispositif d'affichage numérique fournit un affichage numérique. 3. Une forme de présentation de l'affichage, soit au moyen d'un affichage numérique dans lequel le chiffre le moins significatif se déplace continûment, permettant ainsi l'interpolation, soit au moyen d'un affichage numérique complété par une échelle et un index, est appelé «affichage semi-numérique». 3, fiche 11, Français, - dispositif%20indicateur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dispositif indicateur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 11, Français, - dispositif%20indicateur
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
dispositif d'affichage; dispositif indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 11, Français, - dispositif%20indicateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo indicador
1, fiche 11, Espagnol, dispositivo%20indicador
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de indicación 1, fiche 11, Espagnol, dispositivo%20de%20indicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte del medidor que visualiza los resultados de la medición, ya sea en forma continua o a solicitud. 1, fiche 11, Espagnol, - dispositivo%20indicador
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un dispositivo de impresión que suministra una indicación al final de la medición no es un "dispositivo de indicación". 1, fiche 11, Espagnol, - dispositivo%20indicador
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- adjusting device
1, fiche 12, Anglais, adjusting%20device
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- adjustment mechanism 2, fiche 12, Anglais, adjustment%20mechanism
correct
- adjusting mechanism 3, fiche 12, Anglais, adjusting%20mechanism
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dispositif de réglage
1, fiche 12, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mécanisme de réglage 2, fiche 12, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de ajuste
1, fiche 12, Espagnol, dispositivo%20de%20ajuste
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo incorporado en el medidor, que solamente permite que la curva de error se desvíe generalmente paralela a sí misma, con el fin de llevar los errores de indicación relativos dentro de los errores máximos permisibles. 1, fiche 12, Espagnol, - dispositivo%20de%20ajuste
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Measuring Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 13, Anglais, calibration
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An operation that, under specified conditions, establishes a relation between the quantity values with measurement uncertainties provided by measurement standards and corresponding indications with associated measurement uncertainties, [then] uses this information to establish a relation for obtaining a measurement result from an indication. 2, fiche 13, Anglais, - calibration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A calibration can be expressed by a statement, a calibration function, a calibration diagram, a calibration curve or a calibration table. In some cases, it consists of an additive or multiplicative correction of the indication with associated measurement uncertainty. 2, fiche 13, Anglais, - calibration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Calibration should not be confused with adjustment of a measuring system, often mistakenly called "self-calibration," nor with verification of calibration. 2, fiche 13, Anglais, - calibration
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
calibration: term standardized by ISO in 2014; term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC); term officially approved by the Lexicon Project Committee (New-Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - calibration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Appareils de mesure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 13, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- étalonnement 2, fiche 13, Français, %C3%A9talonnement
nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération qui, dans des conditions spécifiées, [établit] une relation entre les valeurs de grandeurs avec les incertitudes de mesure fournies par des étalons et les valeurs correspondantes avec les incertitudes de mesure associées et [utilise ensuite] cette information pour établir une relation permettant d’obtenir un résultat de mesure à partir d’une valeur. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un étalonnage peut être exprimé sous la forme d’une déclaration, d’une fonction d’étalonnage, d’un diagramme d’étalonnage, d’une courbe d’étalonnage ou d’une table d’étalonnage. Dans certains cas, il peut consister en une correction additive ou multiplicative de la valeur avec une incertitude de mesure associée. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Il convient de ne pas confondre l’étalonnage avec l’ajustage d’un système de mesure, souvent appelé improprement «auto-étalonnage», ni avec la vérification de l’étalonnage. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
étalonnage : terme normalisé par l'ISO en 2014 et par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 13, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
étalonnage; étalonnement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 13, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Instrumentos de medida
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 13, Espagnol, calibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Determinación experimental de las relaciones entre la cantidad que ha de medirse y la indicación del instrumento, del dispositivo o del proceso de medida. 1, fiche 13, Espagnol, - calibraci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- payment for honour
1, fiche 14, Anglais, payment%20for%20honour
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- payment for honor 2, fiche 14, Anglais, payment%20for%20honor
correct
- payment on behalf of a third party 3, fiche 14, Anglais, payment%20on%20behalf%20of%20a%20third%20party
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The payment of a draft or bill by someone other than the one of whom it is drawn, after the latter has defaulted, when the purpose of the payment is to save the honor or credit of the ... drawee. 2, fiche 14, Anglais, - payment%20for%20honour
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paiement par intervention
1, fiche 14, Français, paiement%20par%20intervention
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Paiement d'une lettre de change par une personne non obligée, intervenant, entre le refus de payer du tiré et la signification du protêt, pour le compte soit du tireur, soit de l'endosseur. 2, fiche 14, Français, - paiement%20par%20intervention
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pago por intervención
1, fiche 14, Espagnol, pago%20por%20intervenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pago efectuado por un tercero por la cantidad total que hubiera debido satisfacer aquél por quien se interviene. 2, fiche 14, Espagnol, - pago%20por%20intervenci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El pago por intervención podrá hacerse siempre que el tenedor tenga derecho a ejercitar la vía de regreso, ya sea antes o después del vencimiento de la letra. Deberá comprender la cantidad total a satisfacer por aquél por quien se interviene, y efectuarse, a más tardar, al día siguiente del último día permitido para adelantar protesto por falta de pago. 3, fiche 14, Espagnol, - pago%20por%20intervenci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
El pago por intervención deberá constar en la letra mediante recibí, con indicación de la persona a cuyo favor se ha efectuado. A falta de esta indicación, se entenderá hecho a favor del librador. La letra de cambio y el protesto, si lo hubiere, deberán entregarse a la persona que pague por intervención. 3, fiche 14, Espagnol, - pago%20por%20intervenci%C3%B3n
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- pago por honor
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- date
1, fiche 15, Anglais, date
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A calendar representation of a point in time. 2, fiche 15, Anglais, - date
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 15, Anglais, - date
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- date
1, fiche 15, Français, date
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Représentation calendaire d'un moment dans le temps. 2, fiche 15, Français, - date
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
date : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 15, Français, - date
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Operaciones bancarias
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- data
1, fiche 15, Espagnol, data
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nota o indicación del lugar y tiempo en que se hace o sucede una cosa, y especialmente la que se pone al principio o al fin de una carta o de cualquier otro documento. 1, fiche 15, Espagnol, - data
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En inglés y francés este término no incluye el lugar. 2, fiche 15, Espagnol, - data
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- radiac
1, fiche 16, Anglais, radiac
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- radioactivity detection, indication and computation 2, fiche 16, Anglais, radioactivity%20detection%2C%20indication%20and%20computation
correct, OTAN
- RADIAC 3, fiche 16, Anglais, RADIAC
correct, OTAN
- RADIAC 3, fiche 16, Anglais, RADIAC
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An acronym derived from the words "radioactivity detection, indication and computation" and used as an all-encompassing term to designate various types of radiological measuring instruments or equipment. 4, fiche 16, Anglais, - radiac
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
radiac: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 16, Anglais, - radiac
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- radiac
1, fiche 16, Français, radiac
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- détection, indication et calcul de la radioactivité 2, fiche 16, Français, d%C3%A9tection%2C%20indication%20et%20calcul%20de%20la%20radioactivit%C3%A9
correct, OTAN
- RADIAC 2, fiche 16, Français, RADIAC
correct, OTAN
- RADIAC 2, fiche 16, Français, RADIAC
- détection, indication et évaluation de la radioactivité 3, fiche 16, Français, d%C3%A9tection%2C%20indication%20et%20%C3%A9valuation%20de%20la%20radioactivit%C3%A9
correct, OTAN
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sigle anglais dérivé des mots «radioactivity detection, indication and computation» (détection, indication et évaluation de la radioactivité) et utilisé comme terme générique désignant différents types d'instruments et d'équipements de mesure radiologique. 3, fiche 16, Français, - radiac
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
radiac : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 16, Français, - radiac
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- radiac
1, fiche 16, Espagnol, radiac
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acrónimo de las palabras "radioactivity, detection, indication and computation"(detección, indicación y evaluación de la radiactividad) que se utiliza como término genérico para designar diversos tipos de instrumentos y equipos de medida radiológica. 1, fiche 16, Espagnol, - radiac
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
- Medical Instruments and Devices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bag mask resuscitator
1, fiche 17, Anglais, bag%20mask%20resuscitator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bag valve mask 2, fiche 17, Anglais, bag%20valve%20mask
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Perform CPR with the aid of a bag valve mask. 1, fiche 17, Anglais, - bag%20mask%20resuscitator
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"bag mask resuscitator": source: Armstrong Medical Industries, Toronto. 1, fiche 17, Anglais, - bag%20mask%20resuscitator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système masque et ballon d'anesthésie
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20masque%20et%20ballon%20d%27anesth%C3%A9sie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- masque et ballon d'anesthésie 1, fiche 17, Français, masque%20et%20ballon%20d%27anesth%C3%A9sie
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le sauveteur professionnel] doit savoir [...] mettre correctement une canule pharyngée, aspirer le pharynx, faire une respiration artificielle contrôlée ou assistée efficace au masque et ballon d'anesthésie. 1, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20masque%20et%20ballon%20d%27anesth%C3%A9sie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
- Instrumental médico
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- máscara y bolsa con válvula
1, fiche 17, Espagnol, m%C3%A1scara%20y%20bolsa%20con%20v%C3%A1lvula
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- MBV 1, fiche 17, Espagnol, MBV
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El empleo de ventilación con presión positiva(VPP) con una máscara y bolsa con válvula(MBV), constituye un método que puede salvar vidas humanas. [...] La MBV está indicada en pacientes que tienen insuficiencia respiratoria, pero conservan la capacidad de respirar espontáneamente. También está indicada en pacientes con apnea completa. Una indicación precisa es el paro cardiorrespiratorio. 1, fiche 17, Espagnol, - m%C3%A1scara%20y%20bolsa%20con%20v%C3%A1lvula
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- precision approach path indicator
1, fiche 18, Anglais, precision%20approach%20path%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PAPI 2, fiche 18, Anglais, PAPI
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A visual glide slope indicator (VGSI) consisting of four light units normally situated on the left side of the runway (on both sides of the runway, in the case of the military) in the form of a wing bar and indicating that the aircraft is on slope if the two units nearest the runway show red and the two units furthest from the runway show white, too high if all units show white, and too low if all units show red. 3, fiche 18, Anglais, - precision%20approach%20path%20indicator
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
precision approach path indicator; PAPI: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 18, Anglais, - precision%20approach%20path%20indicator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indicateur de trajectoire d'approche de précision
1, fiche 18, Français, indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PAPI 2, fiche 18, Français, PAPI
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- indicateur de précision de pente d'approche 3, fiche 18, Français, indicateur%20de%20pr%C3%A9cision%20de%20pente%20d%27approche
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Indicateur visuel d’alignement de descente (VGSI) comprenant quatre feux normalement du côté gauche de la piste (des deux côtés pour les militaires) disposés en une barre de flanc et signalant que l’aéronef se trouve sur la pente d’approche lorsque les deux feux les plus rapprochés de la piste sont rouges et les deux les plus éloignés sont blancs, au-dessus de la pente d’approche lorsque tous les feux sont blancs et au-dessous lorsque tous les feux sont rouges 4, fiche 18, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
indicateur de trajectoire d'approche de précision; PAPI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 18, Français, - indicateur%20de%20trajectoire%20d%27approche%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- indicador de trayectoria de aproximación de precisión
1, fiche 18, Espagnol, indicador%20de%20trayectoria%20de%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- PAPI 2, fiche 18, Espagnol, PAPI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El indicador de trayectoria de aproximación de precisión [...] es un sistema de luces que se colocan a los costados de la pista de aterrizaje/despegue. Consiste en cajas de luces que ofrecen una indicación visual de la posición de un avión sobre la trayectoria de aproximación asociada a una pista de aterrizaje/despegue en particular. 3, fiche 18, Espagnol, - indicador%20de%20trayectoria%20de%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
indicador de trayectoria de aproximación de precisión; PAPI: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 18, Espagnol, - indicador%20de%20trayectoria%20de%20aproximaci%C3%B3n%20de%20precisi%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cartography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- maximum elevation figure
1, fiche 19, Anglais, maximum%20elevation%20figure
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MEF 2, fiche 19, Anglais, MEF
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A figure, shown in each quadrangle bounded by ticked graticule lines on aeronautical charts, which represents the height in thousands and hundreds of feet, above mean sea level, of the highest known natural or man-made feature in that quadrangle, plus suitable factors to allow for inaccuracy and incompleteness of the topographical heighting information. 3, fiche 19, Anglais, - maximum%20elevation%20figure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
maximum elevation figure: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - maximum%20elevation%20figure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cartographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indication d'élévation maximale
1, fiche 19, Français, indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- MEF 2, fiche 19, Français, MEF
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Indication numérique, portée sur les cartes aéronautiques dans des zones bien définies, qui représentent, en milliers et en centaines de pieds, l'élévation du point naturel ou artificiel le plus élevé au-dessus du niveau de la mer. 1, fiche 19, Français, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un facteur de sécurité est inclus dans cette indication pour compenser l'inexactitude des données sur les élévations topographiques. 1, fiche 19, Français, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
indication d'élévation maximale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - indication%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20maximale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- indicación de altura máxima
1, fiche 19, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Número, que aparece en cada ángulo de un mapa cuadriculado, o carta aérea, y que representa la altitud, por encima del nivel del mar del punto natural o artificial más alto del rectángulo que representa el mapa. Se le añade un factor de seguridad para paliar la inexactitud o falta de precisión de la información topográfica. 1, fiche 19, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20altura%20m%C3%A1xima
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Engineering
- Water Pollution
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- filterability
1, fiche 20, Anglais, filterability
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- filtrability 2, fiche 20, Anglais, filtrability
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An indication of the ease with which the liquid can be separated from the solids by filtration. 2, fiche 20, Anglais, - filterability
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Where sludge samples are available prior to design and installation, it is advantageous to test sludge filterability in the laboratory. The Buchner funnel method consists of pouring a chemically conditioned sludge sample into a filter-paper-lined funnel and dewatering under vacuum. With this procedure, it is possible to predict suitability of a sludge for filtration and applicability of certain chemicals ... 3, fiche 20, Anglais, - filterability
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Relating to sludge processing. 2, fiche 20, Anglais, - filterability
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
filterability; filtrability: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 20, Anglais, - filterability
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Génie chimique
- Pollution de l'eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- filtrabilité
1, fiche 20, Français, filtrabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Indication de la facilité avec laquelle le liquide peut être séparé des solides par filtration. 2, fiche 20, Français, - filtrabilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rapporte au traitement des boues. 2, fiche 20, Français, - filtrabilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
filtrabilité : terme et définition normalisés par ISO. 3, fiche 20, Français, - filtrabilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Ingenieria química
- Contaminación del agua
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- filtrabilidad
1, fiche 20, Espagnol, filtrabilidad
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Indicación de la facilidad con la que el líquido se puede separar de los sólidos por filtración. 1, fiche 20, Espagnol, - filtrabilidad
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Relacionado al] procesamiento del lodo. 1, fiche 20, Espagnol, - filtrabilidad
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Signals (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- radar reply
1, fiche 21, Anglais, radar%20reply
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- radar response 2, fiche 21, Anglais, radar%20response
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The visual indication in non-symbolic form, on a radar display, of a radar signal transmitted from an object in reply to an interrogation. 3, fiche 21, Anglais, - radar%20reply
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
radar response; SSR response: terms and definition standardized by ICAO. 4, fiche 21, Anglais, - radar%20reply
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réponse radar
1, fiche 21, Français, r%C3%A9ponse%20radar
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Indication visuelle, dans une forme non-symbolique sur un affichage radar, d'un signal radar transmis par un objet en réponse à une interrogation. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9ponse%20radar
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
réponse radar; réponse SSR : termes et définition normalisés par l'OACI. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9ponse%20radar
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- respuesta radar
1, fiche 21, Espagnol, respuesta%20radar
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- respuesta SSR 1, fiche 21, Espagnol, respuesta%20SSR
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Indicación visual, en forma asimbólica, en una presentación radar, de una señal radar transmitida desde un objeto en respuesta a una interrogación. 2, fiche 21, Espagnol, - respuesta%20radar
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- noise
1, fiche 22, Anglais, noise
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Random variation in instrument output not associated with characteristics of the sample to which the instrument is responding, and distinguishable from its drift characteristics. 1, fiche 22, Anglais, - noise
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Engine emissions. 1, fiche 22, Anglais, - noise
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
noise: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 22, Anglais, - noise
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bruit de fond
1, fiche 22, Français, bruit%20de%20fond
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Variation aléatoire des indications d'un instrument qui n'est pas associée aux caractéristiques de l'échantillon que l'instrument mesure et qui se distingue des caractéristiques de dérive du zéro de l'instrument. 1, fiche 22, Français, - bruit%20de%20fond
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bruit de fond : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 22, Français, - bruit%20de%20fond
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ruido
1, fiche 22, Espagnol, ruido
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Toda variación aleatoria de la indicación del instrumento, que nada tiene que ver con las características de la muestra, en contacto con la cual reacciona el instrumento, y que puede distinguirse por sus características de desviación. 1, fiche 22, Espagnol, - ruido
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ruido: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - ruido
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Road Transport
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- consignment note
1, fiche 23, Anglais, consignment%20note
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- road consignment note 2, fiche 23, Anglais, road%20consignment%20note
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The contract [for the carriage of goods by road] shall be confirmed by the making out of a consignment note ... in three original copies signed by the sender and by the carrier. ... When the goods which are to be carried have to be loaded in different vehicles, or are of different kinds or are divided into different lots, the sender or the carrier shall have the right to require a separate consignment note to be made out for each vehicle used, or for each kind or lot of goods. 3, fiche 23, Anglais, - consignment%20note
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Whereas the term "waybill" designates a document used for several modes of transport, "consignment note", when not qualified by the words "rail" or "air" (as in "air consignment note"), designates specifically the title of transport adopted internationally at the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (C.M.R.). 4, fiche 23, Anglais, - consignment%20note
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport routier
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lettre de voiture
1, fiche 23, Français, lettre%20de%20voiture
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de transport [de marchandises par route] est constaté par une lettre de voiture [...] établie en trois exemplaires originaux signés par l'expéditeur et par le transporteur [...] Lorsque la marchandise à transporter doit être chargée dans des véhicules différents, ou lorsqu'il s'agit de différentes espèces de marchandises ou de lots distincts, l'expéditeur ou le transporteur a le droit d'exiger l'établissement d'autant de lettres de voiture qu'il doit être utilisé de véhicules ou qu'il y a d'espèces ou de lots de marchandises. 2, fiche 23, Français, - lettre%20de%20voiture
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le texte (version française et version anglaise) de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (C.M.R.) se trouve dans la publication intitulée : «Transport Laws of the World», volume I: Road Conventions and Agreements, compiled by Don Hill and Malcolm Evans; 1977, Oceana Publications, Dobbs Ferry, N.Y. et dont le code de source est HITRA-1977. 3, fiche 23, Français, - lettre%20de%20voiture
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'il s'agisse ici principalement de transport pour le commerce international, cela n'exclut pas l'usage de la lettre de voiture à des fins de commerce intérieur; cependant, on lui substitue souvent la feuille de route, ou le récépissé ou la déclaration d'expédition tenant lieu de lettre de voiture, ou tout autre document remplissant, pour le transport intérieur, des fonctions équivalentes. 3, fiche 23, Français, - lettre%20de%20voiture
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- carta de porte
1, fiche 23, Espagnol, carta%20de%20porte
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- hoja de ruta 2, fiche 23, Espagnol, hoja%20de%20ruta
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Documento análogo, en transporte terrestre, al conocimiento de embarque en transporte marítimo. 2, fiche 23, Espagnol, - carta%20de%20porte
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La carta de porte contiene el nombre y domicilio del transportador, el del remitente y el de la persona a quien se expide la descripción de la mercancía, la indicación del flete y demás gastos, lugares de salida y destino y medio de transporte. 3, fiche 23, Espagnol, - carta%20de%20porte
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Remote Sensing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- radar map
1, fiche 24, Anglais, radar%20map
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Information superimposed on a radar display to provide ready indication of selected features. 2, fiche 24, Anglais, - radar%20map
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
radar map: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); radar map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 24, Anglais, - radar%20map
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télédétection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carte radar
1, fiche 24, Français, carte%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- carte par radar 2, fiche 24, Français, carte%20par%20radar
correct, nom féminin
- carte radargraphique 2, fiche 24, Français, carte%20radargraphique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Renseignements portés en surimpression sur un affichage radar pour indiquer des caractéristiques choisies. 1, fiche 24, Français, - carte%20radar
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
carte radar : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); carte radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 24, Français, - carte%20radar
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Teledetección
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mapa radar
1, fiche 24, Espagnol, mapa%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Información superpuesta en una presentación radar para proporcionar indicación directa de datos seleccionados. 1, fiche 24, Espagnol, - mapa%20radar
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mapa radar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - mapa%20radar
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Business and Administrative Documents
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- manifest
1, fiche 25, Anglais, manifest
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Document containing a full list of a ship's cargo, extracted from the bills of lading. Included are the marks and numbers on the package, a description of the goods, their weight and the names of the shipper and the consignee. 2, fiche 25, Anglais, - manifest
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
outward manifest, inward manifest. 2, fiche 25, Anglais, - manifest
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- manifeste
1, fiche 25, Français, manifeste
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire, récapitulant les connaissements, indiquant l'origine et la destination, visée par la douane du port de départ et certifiée exacte par le capitaine. 2, fiche 25, Français, - manifeste
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le manifeste est remis au port d'arrivée et sert de base aux formalités douanières et aux statistiques portuaires. 2, fiche 25, Français, - manifeste
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
manifeste d'entrée, manifeste de sortie. 3, fiche 25, Français, - manifeste
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- manifiesto
1, fiche 25, Espagnol, manifiesto
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- manifiesto de carga 2, fiche 25, Espagnol, manifiesto%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Inventario completo y detallado, a la vez que valorizado, de las mercancías que transporta una nave, con indicación del origen, tipo de mercancías, y destinación. 3, fiche 25, Espagnol, - manifiesto
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El manifiesto de carga debe contener los pesos de ésta conforme a los utilizados en el sistema métrico decimal y, para su validez, es indispensable que la certificación consular sea efectuada en fecha anterior al arribo de la nave al puerto de destino de la mercancía. 4, fiche 25, Espagnol, - manifiesto
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
manifiesto de exportación, manifiesto de importación. 3, fiche 25, Espagnol, - manifiesto
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- indication of source 1, fiche 26, Anglais, indication%20of%20source
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- indication de provenance
1, fiche 26, Français, indication%20de%20provenance
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- indicación de procedencia
1, fiche 26, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20procedencia
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- traffic advisory
1, fiche 27, Anglais, traffic%20advisory
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TA 2, fiche 27, Anglais, TA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An indication given to the flight crew that a certain intruder is a potential threat. 3, fiche 27, Anglais, - traffic%20advisory
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
traffic advisory; TA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 27, Anglais, - traffic%20advisory
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- avis de circulation
1, fiche 27, Français, avis%20de%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 27, Français, TA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- avis de trafic 3, fiche 27, Français, avis%20de%20trafic
correct, nom masculin, normalisé
- TA 3, fiche 27, Français, TA
correct, nom masculin, normalisé
- TA 3, fiche 27, Français, TA
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Indication signalant à l'équipage de conduite qu'un intrus particulier constitue une menace possible. 2, fiche 27, Français, - avis%20de%20circulation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
avis de circulation; TA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 27, Français, - avis%20de%20circulation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
avis de trafic; TA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 27, Français, - avis%20de%20circulation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- aviso de tránsito
1, fiche 27, Espagnol, aviso%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- TA 1, fiche 27, Espagnol, TA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Indicación dada a la tripulación de vuelo en cuanto a que determinado intruso constituye una amenaza posible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 27, Espagnol, - aviso%20de%20tr%C3%A1nsito
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
aviso de tránsito; TA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - aviso%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
- Air Safety
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- resolution advisory
1, fiche 28, Anglais, resolution%20advisory
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 28, Anglais, RA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An advisory issued by airborne collision avoidance system (ACAS)/traffic alert and collision avoidance system (TCAS) to alert pilots to potential conflicting air traffic and provide them with a suggested flight-path change in the vertical plane to reduce the possibility of collision. 2, fiche 28, Anglais, - resolution%20advisory
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
An indication given to the flight crew recommending: a) a manoeuvre intended to provide separation from all threats; or b) a manoeuvre restriction intended to maintain existing separation. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 28, Anglais, - resolution%20advisory
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
resolution advisory; RA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 28, Anglais, - resolution%20advisory
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
resolution advisory; RA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 28, Anglais, - resolution%20advisory
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- avis de résolution
1, fiche 28, Français, avis%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 28, Français, RA
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Avis transmis par le système anticollision embarqué (ACAS)/système d'avertissement de trafic et d'évitement d'abordage (TCAS) pour informer les pilotes de la présence possible d'aéronefs en conflit et pour leur donner un changement de route sur le plan vertical pour réduire les risques d'abordage. 2, fiche 28, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Indication donnée à l'équipage de conduite, ayant pour objet de lui recommander : a) s'exécuter une manœuvre afin que soit assurée la séparation nécessaire d'avec toutes les menaces, ou b) de se conformer à une restriction de manœuvre afin que soit maintenue la séparation existante. 3, fiche 28, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
avis de résolution; RA: terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 28, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
avis de résolution; RA: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 28, Français, - avis%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- aviso de resolución
1, fiche 28, Espagnol, aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- RA 2, fiche 28, Espagnol, RA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Indicación transmitida a la tripulación de vuelo recomendando : a) una maniobra destinada a proporcionar separación de todas las amenazas; o b) restricción de las maniobras con el fin de que se mantenga la separación actual. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 28, Espagnol, - aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aviso de resolución; RA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 28, Espagnol, - aviso%20de%20resoluci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flight status
1, fiche 29, Anglais, flight%20status
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An indication of whether a given aircraft requires special handling by air traffic services units or not. 1, fiche 29, Anglais, - flight%20status
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
flight status: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 29, Anglais, - flight%20status
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- caractère spécial du vol
1, fiche 29, Français, caract%C3%A8re%20sp%C3%A9cial%20du%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- situation réglementaire du vol 1, fiche 29, Français, situation%20r%C3%A9glementaire%20du%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Indication précisant éventuellement si les organes des services de la circulation aérienne doivent accorder un traitement spécial à un aéronef donné. 1, fiche 29, Français, - caract%C3%A8re%20sp%C3%A9cial%20du%20vol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
caractère spécial du vol; situation réglementaire du vol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 29, Français, - caract%C3%A8re%20sp%C3%A9cial%20du%20vol
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- categoría del vuelo
1, fiche 29, Espagnol, categor%C3%ADa%20del%20vuelo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Indicación respecto a si las dependencias de los servicios de tránsito aéreo deben conceder o no trato especial a una aeronave dada. 2, fiche 29, Espagnol, - categor%C3%ADa%20del%20vuelo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
categoría del vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 29, Espagnol, - categor%C3%ADa%20del%20vuelo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- radar echo
1, fiche 30, Anglais, radar%20echo
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- radar return 2, fiche 30, Anglais, radar%20return
correct, normalisé
- echo 3, fiche 30, Anglais, echo
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The visual indication on a radar display of a radar signal reflected from an object. 4, fiche 30, Anglais, - radar%20echo
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
radar echo: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 30, Anglais, - radar%20echo
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
radar echo; radar return: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee 6, fiche 30, Anglais, - radar%20echo
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écho radar
1, fiche 30, Français, %C3%A9cho%20radar
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- écho 2, fiche 30, Français, %C3%A9cho
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Indication visuelle, sur un affichage radar, d'un signal radar réfléchi par un objet. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9cho%20radar
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
écho radar : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 30, Français, - %C3%A9cho%20radar
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
écho radar; écho : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 30, Français, - %C3%A9cho%20radar
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- eco radar
1, fiche 30, Espagnol, eco%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Indicación visual en una presentación radar de una señal radar reflejada desde un objeto. 2, fiche 30, Espagnol, - eco%20radar
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
echo radar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI). 3, fiche 30, Espagnol, - eco%20radar
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- taxiway light
1, fiche 31, Anglais, taxiway%20light
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
taxiway lights: Lights marking a taxiway. 2, fiche 31, Anglais, - taxiway%20light
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
taxiway light: term usually used in the plural. 3, fiche 31, Anglais, - taxiway%20light
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
taxiway lights: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 31, Anglais, - taxiway%20light
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- taxiway lights
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- feu de voie de circulation
1, fiche 31, Français, feu%20de%20voie%20de%20circulation
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Feu aéronautique de surface le long d'une voie de circulation afin d'indiquer aux aéronefs le parcours à suivre. 2, fiche 31, Français, - feu%20de%20voie%20de%20circulation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
feu de voie de circulation : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 31, Français, - feu%20de%20voie%20de%20circulation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
feu de voie de circulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 31, Français, - feu%20de%20voie%20de%20circulation
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
feux de voie de circulation : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 31, Français, - feu%20de%20voie%20de%20circulation
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- feux de voie de circulation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- luz de calle de rodaje
1, fiche 31, Espagnol, luz%20de%20calle%20de%20rodaje
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cuando se requiera proporcionar guía de rodaje se encenderán las luces de calle de rodaje en tal orden que den a la aeronave que circule una indicación continua del camino que debe seguir. Podrán apagarse las luces de calle de rodaje o parte de ellas cuando la aeronave que esté efectuando el rodaje ya no las necesite. 2, fiche 31, Espagnol, - luz%20de%20calle%20de%20rodaje
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Entre las luces de calle de rodaje están comprendidas las de borde, de eje, de barras de parada y de barras de cruce. 2, fiche 31, Espagnol, - luz%20de%20calle%20de%20rodaje
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
luz de calle de rodaje: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 31, Espagnol, - luz%20de%20calle%20de%20rodaje
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- luces de calle de rodaje
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Physical Geography (General)
- Air Navigation Aids
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- compass system 1, fiche 32, Anglais, compass%20system
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- compass 1, fiche 32, Anglais, compass
nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Géographie physique (Généralités)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- compas
1, fiche 32, Français, compas
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Geografía física (Generalidades)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- compás
1, fiche 32, Espagnol, comp%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- brújula 2, fiche 32, Espagnol, br%C3%BAjula
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que al orientarse con las líneas de fuerza del campo magnético de la tierra, proporciona al piloto una indicación permanente del rumbo del avión respecto al Norte magnético terrestre. 3, fiche 32, Espagnol, - comp%C3%A1s
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Electric Rotary Machines
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electrical dynamometer
1, fiche 33, Anglais, electrical%20dynamometer
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An electrical machine equipped with means for indicating torque and additionally with means for indicating speed when used for determining power. 1, fiche 33, Anglais, - electrical%20dynamometer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
electrical dynamometer: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 33, Anglais, - electrical%20dynamometer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Machines tournantes électriques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- couplemètre électrique
1, fiche 33, Français, couplem%C3%A8tre%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- torsiomètre électrique 1, fiche 33, Français, torsiom%C3%A8tre%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Machine électrique munie d'un dispositif d'indication du couple et accessoirement munie d'un dispositif d'indication de vitesse si elle est utilisée pour déterminer la puissance. 1, fiche 33, Français, - couplem%C3%A8tre%20%C3%A9lectrique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
couplemètre électrique; torsiomètre électrique : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 33, Français, - couplem%C3%A8tre%20%C3%A9lectrique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- dinamómetro eléctrico
1, fiche 33, Espagnol, dinam%C3%B3metro%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Máquina eléctrica provista de dispositivos para indicación del par y adicionalmente con dispositivos para indicación de la velocidad en caso de que se utilice para determinar la potencia. 1, fiche 33, Espagnol, - dinam%C3%B3metro%20el%C3%A9ctrico
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Relations
- Parliamentary Language
- Courts
- Administrative Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ex officio
1, fiche 34, Anglais, ex%20officio
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
If the previous application is a Community trademark application, the Office shall ex officio include a copy of the previous application in the file of the Community trademark application. 2, fiche 34, Anglais, - ex%20officio
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Relations internationales
- Vocabulaire parlementaire
- Tribunaux
- Droit administratif
Fiche 34, La vedette principale, Français
- d'office
1, fiche 34, Français, d%27office
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- de droit 2, fiche 34, Français, de%20droit
correct
- à titre d'office 3, fiche 34, Français, %C3%A0%20titre%20d%27office
- de par ses fonctions 3, fiche 34, Français, de%20par%20ses%20fonctions
- en vertu de sa charge 3, fiche 34, Français, en%20vertu%20de%20sa%20charge
- de sa qualité 3, fiche 34, Français, de%20sa%20qualit%C3%A9
- ès qualités 3, fiche 34, Français, %C3%A8s%20qualit%C3%A9s
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si la demande antérieure est une demande de marque communautaire, l'Office verse d'office au dossier de la demande de marque communautaire une copie de la demande antérieure. 4, fiche 34, Français, - d%27office
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Lenguaje parlamentario
- Tribunales
- Derecho administrativo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- ex officio
1, fiche 34, Espagnol, ex%20officio
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- de oficio 2, fiche 34, Espagnol, de%20oficio
correct
- por derecho 1, fiche 34, Espagnol, por%20derecho
correct
- en virtud de su cargo 1, fiche 34, Espagnol, en%20virtud%20de%20su%20cargo
correct
- por derecho de posición 1, fiche 34, Espagnol, por%20derecho%20de%20posici%C3%B3n
correct
- por derecho de oficio 1, fiche 34, Espagnol, por%20derecho%20de%20oficio
correct
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La indicación ex officio significa que se ejerce una acción determinada en virtud del puesto que se desempeña, o sea, por derecho de posición u oficio. 3, fiche 34, Espagnol, - ex%20officio
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
El cardenal Maurice Roy y monseñor Maxim Haermaniuk pertenecen ex officio al Sínodo (pertenecen al Sínodo por el solo hecho de ser cardenales). 1, fiche 34, Espagnol, - ex%20officio
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
El grado de doctor ex officio indica que el grado se recibe en virtud de la función de quien ostenta ese grado. 3, fiche 34, Espagnol, - ex%20officio
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"de oficio" se usa también para determinar las actuaciones y diligencias, así como las facultades que pueden realizar los jueces, o las autoridades administrativas, por su propia iniciativa; es decir, sin instancia de parte interesada. 4, fiche 34, Espagnol, - ex%20officio
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- molecular-mass distribution
1, fiche 35, Anglais, molecular%2Dmass%20distribution
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The relative amounts of molecules of different molecular mass that are present in a polymer. 1, fiche 35, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The molecules of commercial polymers do not have a single molecular mass; the molecular mass distribution follows statistical considerations. The distribution observed is dependent on the method of analysis used, which therefore needs to be stated. The ratio of the mass average molecular mass to the number-average molecular mass often is used as an indication of the distribution. The molecular-mass distribution may influence processing behaviour considerably. 1, fiche 35, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
molecular-mass distribution: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 35, Anglais, - molecular%2Dmass%20distribution
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- distribution moléculaire massique
1, fiche 35, Français, distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Proportion de molécules de différentes masses moléculaires, présentes dans un polymère. 1, fiche 35, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les molécules des polymères du commerce n'ont pas une masse moléculaire unique; la distribution moléculaire massique se répartit selon des dispositions statistiques. La distribution observée dépend de la méthode d'essai qui, par conséquent, doit être indiquée. La relation entre la masse moléculaire en masse et la masse moléculaire en nombre est souvent donnée comme indication de la distribution. La distribution de la masse moléculaire peut avoir une influence considérable sur le comportement à la mise en œuvre. 1, fiche 35, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
distribution moléculaire massique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 35, Français, - distribution%20mol%C3%A9culaire%20massique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- distribución molecular másica
1, fiche 35, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cantidades relativas de moléculas de diferente masa molecular que están presentes en un polímero. 1, fiche 35, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Las moléculas de los polímeros comerciales no tienen una sola masa molecular; la distribución de la masa se hace según disposiciones estadísticas. La distribución observada depende del método de análisis utilizado, que por lo tanto se debe declarar. La relación entre la masa molecular promedio en masa y la masa molecular promedio en número se usa generalmente como indicación de la distribución. La distribución de la masa molecular puede influir considerablemente en el comportamiento durante el procesamiento. 1, fiche 35, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20molecular%20m%C3%A1sica
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- control statement
1, fiche 36, Anglais, control%20statement
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- job control statement 2, fiche 36, Anglais, job%20control%20statement
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A programming language statement that affects the order in which operations are performed. 3, fiche 36, Anglais, - control%20statement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
control statement: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 36, Anglais, - control%20statement
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ordre de contrôle
1, fiche 36, Français, ordre%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ordre de contrôle de travaux 1, fiche 36, Français, ordre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ordre du langage de programmation qui détermine l'ordre dans lequel les opérations sont exécutées. 2, fiche 36, Français, - ordre%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de control
1, fiche 36, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- enunciado de control 1, fiche 36, Espagnol, enunciado%20de%20control
correct, nom masculin
- instrucción de control de trabajos 1, fiche 36, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20control%20de%20trabajos
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En un lenguaje de programación de alto nivel, es una indicación que se hace al programa con el propósito de lograr que ocurran acciones específicas según determinadas condiciones. 1, fiche 36, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20control
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 37, Anglais, order
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- medical order 2, fiche 37, Anglais, medical%20order
correct
- doctor's order 1, fiche 37, Anglais, doctor%27s%20order
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A written direction to deliver something given by a person legally entitled to dispose of it. 1, fiche 37, Anglais, - order
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ordonnance
1, fiche 37, Français, ordonnance
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ordonnance médicale 2, fiche 37, Français, ordonnance%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Prescription d'un médecin; écrit qui la contient. 3, fiche 37, Français, - ordonnance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- prescripción médica
1, fiche 37, Espagnol, prescripci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- prescripción facultativa 2, fiche 37, Espagnol, prescripci%C3%B3n%20facultativa
correct, nom féminin
- receta 3, fiche 37, Espagnol, receta
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Indicación del médico para un tratamiento incluyendo tipo de medicamento, tiempo y frecuencia de su uso. 4, fiche 37, Espagnol, - prescripci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Hay medicamentos que sólo se venden por prescripción médica. 4, fiche 37, Espagnol, - prescripci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- poisoned brood 1, fiche 38, Anglais, poisoned%20brood
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- couvain empoisonné
1, fiche 38, Français, couvain%20empoisonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cría envenenada
1, fiche 38, Espagnol, cr%C3%ADa%20envenenada
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La indicación más evidente del envenenamiento serio por pesticidas es la pérdida de abejas adultas, [a] veces [las] pupas [...] mueren en las entradas de la colonia. 2, fiche 38, Espagnol, - cr%C3%ADa%20envenenada
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- PSR blip
1, fiche 39, Anglais, PSR%20blip
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The visual indication, in non-symbolic form, on a radar display of the position of an aircraft obtained by primary radar. 1, fiche 39, Anglais, - PSR%20blip
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
PSR blip: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 39, Anglais, - PSR%20blip
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
PSR: primary surveillance radar. 1, fiche 39, Anglais, - PSR%20blip
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plot PSR
1, fiche 39, Français, plot%20PSR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Indication visuelle dans une forme non symbolique, sur un affichage radar, de la position d'un aéronef obtenue à l'aide du radar primaire. 1, fiche 39, Français, - plot%20PSR
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
plot PSR : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 39, Français, - plot%20PSR
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
PSR : radar primaire de surveillance. 1, fiche 39, Français, - plot%20PSR
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte aéreo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- traza PSR
1, fiche 39, Espagnol, traza%20PSR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Indicación visual, en forma asimbólica, en una presentación radar, de la posición de una aeronave obtenida por radar primario. 1, fiche 39, Espagnol, - traza%20PSR
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
PSR: radar primario de vigilancia 1, fiche 39, Espagnol, - traza%20PSR
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
traza PSR: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 39, Espagnol, - traza%20PSR
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- baker's yeast
1, fiche 40, Anglais, baker%27s%20yeast
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- baking yeast 2, fiche 40, Anglais, baking%20yeast
correct
- distillers' yeast 3, fiche 40, Anglais, distillers%27%20yeast
correct, vieilli
- bread yeast 4, fiche 40, Anglais, bread%20yeast
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A yeast (commonly Saccharomyces cerevisiae) used or suitable for use as leaven ... 5, fiche 40, Anglais, - baker%27s%20yeast
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The two forms of baker's yeast are compressed cakes (also called fresh yeast) and dehydrated granules (dry yeast). 6, fiche 40, Anglais, - baker%27s%20yeast
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The term ["baker's yeast" is] now used for what was commonly called distillers' yeast, namely Saccharomyces cerevisiae, grown on a specially prepared molasses wort and using pure culture seed yeast. Baker's yeast is produced in special factories devoted to its production and not as a by-product of some other fermentation process. 3, fiche 40, Anglais, - baker%27s%20yeast
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- bakers' yeast
- distiller's yeast
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- levure de boulangerie
1, fiche 40, Français, levure%20de%20boulangerie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- levure de boulanger 2, fiche 40, Français, levure%20de%20boulanger
correct, nom féminin
- levure de panification 3, fiche 40, Français, levure%20de%20panification
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La levure sert, en panification, d'agent de fermentation. Le gaz carbonique et l'alcool éthylique sont les principaux produits obtenus de la fermentation des sucres libres sous l'action de la levure de boulangerie (Saccharomyces cerevisiae). 4, fiche 40, Français, - levure%20de%20boulangerie
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Saccharomyces : Levures largement utilisées dans les industries alimentaires : boulangerie, brasserie (Saccharomyces cerevisiae) [...] 5, fiche 40, Français, - levure%20de%20boulangerie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- levadura de panificación
1, fiche 40, Espagnol, levadura%20de%20panificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- levadura panadera 2, fiche 40, Espagnol, levadura%20panadera
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La levadura de panificación es una especie de la familia Saccharomyces cerevisiae donde los científicos han aislado una cepa que es especialmente adecuada para el proceso de horneado. El nombre es una indicación de la forma en que funciona; sacchar significa que se alimenta de azúcar, myces quiere decir molde, y cerevisiae es una palabra que alguna vez fue usada para la cerveza. Cuando se administra la humedad, la alimentación y el buen ambiente, funcionará apropiadamente. Es de la misma especie utilizada para la producción de bebidas alcohólicas y extractos de sabor. 1, fiche 40, Espagnol, - levadura%20de%20panificaci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pregnancy
- Health Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- therapeutic abortion
1, fiche 41, Anglais, therapeutic%20abortion
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An induced abortion performed because continuation of pregnancy might threaten the patient's life or severely affect her health ... 2, fiche 41, Anglais, - therapeutic%20abortion
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Grossesse
- Droit de la santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avortement thérapeutique
1, fiche 41, Français, avortement%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Avortement provoqué pour éviter à la mère les dangers que la grossesse peut représenter pour sa vie ou sa santé. 2, fiche 41, Français, - avortement%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Derecho de salud
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- aborto terapéutico
1, fiche 41, Espagnol, aborto%20terap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- aborto por razones médicas 2, fiche 41, Espagnol, aborto%20por%20razones%20m%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Interrupción voluntaria de un embarazo, por indicación médica, debido a razones de salud de la madre. 3, fiche 41, Espagnol, - aborto%20terap%C3%A9utico
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Una confusión ampliamente presente en muchos ambientes es entre aborto eugenésico y aborto terapéutico. [...] Nada tiene que ver el aborto terapéutico con el aborto eugenésico. El llamado aborto terapéutico es la interrupción del embarazo en un estado de inviabilidad del feto o embrión, dado que este embarazo está causando un deterioro grave de la salud de la madre, le puede causar daños severos e irreversibles que pueden producirle la muerte. 4, fiche 41, Espagnol, - aborto%20terap%C3%A9utico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- prompt
1, fiche 42, Anglais, prompt
correct, nom, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- prompt message 2, fiche 42, Anglais, prompt%20message
correct
- prompting message 3, fiche 42, Anglais, prompting%20message
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A short message, sent from a process to a user, indicating that the process expects the user to present fresh data. The prompt frequently has some mnemonic content indicating the type of data expected. 4, fiche 42, Anglais, - prompt
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
prompt: term standardized by CSA and ISO/IEC. 5, fiche 42, Anglais, - prompt
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- prompting
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 42, La vedette principale, Français
- message-guide
1, fiche 42, Français, message%2Dguide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- prompteur 2, fiche 42, Français, prompteur
correct, nom masculin, normalisé
- invite 3, fiche 42, Français, invite
correct, nom féminin, normalisé
- message d'incitation 4, fiche 42, Français, message%20d%27incitation
correct, nom masculin
- guide opérateur 5, fiche 42, Français, guide%20op%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- message d'attente 6, fiche 42, Français, message%20d%27attente
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Message visuel ou sonore sollicitant, conformément à une disposition programmée, l'avis ou l'action de l'opérateur. 7, fiche 42, Français, - message%2Dguide
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Après le démarrage d'un ordinateur, le système d'exploitation s'annonce en général à l'aide d'un message d'attente ou prompt [...] 6, fiche 42, Français, - message%2Dguide
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
prompt : le signe «>» du DOS, encore appelé «invite», qui signale que l'utilisateur a la main pour frapper une commande. 8, fiche 42, Français, - message%2Dguide
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
message-guide; prompteur; invite : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 9, fiche 42, Français, - message%2Dguide
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- indicación
1, fiche 42, Espagnol, indicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- sugerencia 1, fiche 42, Espagnol, sugerencia
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mensaje [...] dado por la computadora (ordenador) para indicar al usuario que debe ingresar alguna información. 2, fiche 42, Espagnol, - indicaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- register of personal and movable real rights
1, fiche 43, Anglais, register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
correct, Québec
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Register [which] consists, with respect to personal rights, of files kept in alphabetical, alphanumerical or numerical order, under the description of the persons named in the application for registration and, with respect to movable real rights, of files kept by categories of property or of universalities, under the designation of the movables charged or the indication of the nature of the universality, or of files under the name of the grantor. The registrations pertaining to the person or the movable property are listed in each file. 1, fiche 43, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Publication of rights concerning an immovable is made in the land register of the registry office of the division in which the immovable is situated. Rights concerning a movable and any other rights are published by registration in the register of personal and movable real rights; if the movable real right also pertains to an immovable, registration shall also be made in the land register in accordance with the standards applicable to that register and determined by this Book or by the regulations under this Book. 1, fiche 43, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
register of personal and movable real rights: Term, definition and context reproduced from sections 2970 and 2980 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 43, Anglais, - register%20of%20personal%20and%20movable%20real%20rights
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- registre des droits personnels et réels mobiliers
1, fiche 43, Français, registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
correct, nom masculin, Québec
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Registre [qui] est constitué, en ce qui concerne les droits personnels, de fiches tenues par ordre alphabétique, alphanumérique ou numérique, sous la désignation des personnes nommées dans les réquisitions d'inscription et, en ce qui concerne les droits réels mobiliers, de fiches tenues par catégories de biens ou d'universalités, sous la désignation des meubles grevés ou l'indication de la nature de l'universalité ou, encore, de fiches tenues sous le nom du constituant. Sur chaque fiche sont répertoriées les inscriptions qui concernent la personne ou le meuble. 1, fiche 43, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La publicité des droits qui concernent un immeuble se fait au registre foncier du bureau de la publicité des droits dans le ressort duquel est situé l'immeuble. La publicité des droits qui concernent un meuble et celle de tout autre droit s'opère par l'inscription du droit sur le registre des droits personnels et réels mobiliers; si le droit réel mobilier porte aussi sur un immeuble, l'inscription doit également être faite sur le registre foncier suivant les normes applicables à ce registre et déterminées par le présent livre ou par les règlements pris en application du présent livre. 1, fiche 43, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
registre des droits personnels et réels mobiliers : Terme, définition et contexte reproduits des articles 2970 et 2980 du Code civil du Québec. 2, fiche 43, Français, - registre%20des%20droits%20personnels%20et%20r%C3%A9els%20mobiliers
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- registro de los derechos personales y reales mobiliarios
1, fiche 43, Espagnol, registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Registro [que] está constituido, en lo que respecta a los derechos personales, por fichas mantenidas en orden alfabético, alfanumérico o numérico, bajo la designación de personas nombradas en las solicitudes de inscripción y, en lo que respecta a los derechos reales mobiliarios, por fichas mantenidas en categorías de bienes o de conjuntos, bajo la designación de muebles gravados o la indicación de la naturaleza del conjunto o, incluso, por fichas mantenidas bajo el nombre del otorgante. En cada ficha se ponen las inscripciones que conciernan a la persona o el mueble. 1, fiche 43, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La publicación de los derechos que conciernan un inmueble se hace en el registro de la propiedad de la oficina de la publicidad de los derechos en la circunscripción donde está situado el inmueble. Los derechos que conciernan un mueble y cualquier otro derecho se publican por la inscripción del derecho en el registro de los derechos personales y reales mobiliarios; si el derecho real mobiliario tratare también sobre un inmueble, la inscripción se debe hacer igualmente en el registro de la propiedad conforme a las normas aplicables a ese registro y determinadas por el presente libro o por los reglamentos adoptados en aplicación del presente libro. 1, fiche 43, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
registro de los derechos personales y reales mobiliarios: Término y definición traducidas del artículo 2980 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 43, Espagnol, - registro%20de%20los%20derechos%20personales%20y%20reales%20mobiliarios
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bulk-free diet 1, fiche 44, Anglais, bulk%2Dfree%20diet
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Some] bulk-free diets [are] designed for the use of astronauts in space travel. It requires little or no digestion and supplies calories and other nutritional requirements. 1, fiche 44, Anglais, - bulk%2Dfree%20diet
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- bulk free diet
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- régime sans résidu
1, fiche 44, Français, r%C3%A9gime%20sans%20r%C3%A9sidu
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Régime destiné à réduire la fréquence et le volume des selles tout en prolongeant le temps de transit intestinal. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9gime%20sans%20r%C3%A9sidu
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un régime sans résidu contient généralement moins de 10 à 15 grammes de fibres par jour. L'utilisation à long terme de ce régime, avec ses réduction de l'apport de fruits et légumes, ne peut fournir des quantités nécessaires de vitamine C, de calcium et d'acide folique. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9gime%20sans%20r%C3%A9sidu
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l'usage. 3, fiche 44, Français, - r%C3%A9gime%20sans%20r%C3%A9sidu
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- dieta sin residuo
1, fiche 44, Espagnol, dieta%20sin%20residuo
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- dieta sin residuos 2, fiche 44, Espagnol, dieta%20sin%20residuos
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Dieta sin residuo : esta dieta la constituyen fundamentalmente, caldo colado, carne, jamón cocido, pescado, huevo y zumos colados. No lleva ni leche ni derivados por indicación del servicio de radiología. Está indicada en preparaciones para pruebas diagnósticas del intestino o su cirugía. Debido a que es una dieta de bajo contenido calórico se debe suplementar con algún producto dietoterapéutico sin fibra. 3, fiche 44, Espagnol, - dieta%20sin%20residuo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- decision 1, fiche 45, Anglais, decision
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ruling 1, fiche 45, Anglais, ruling
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Refers to] the procedural acceptability of some matter before the House, which, unless otherwise specified, serves as a precedent to govern future proceedings. 1, fiche 45, Anglais, - decision
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 45, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Il s'agit de] la recevabilité d'une question de procédure dont la Chambre est saisie et qui, sauf avis contraire, constitue un précédent pour régir les futurs travaux de la Chambre. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- decisión
1, fiche 45, Espagnol, decisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fallo emitido sobre la aceptabilidad de una cuestión de procedimiento planteada a la Cámara y que, salvo indicación contraria, constituye un precedente para regir los trabajos futuros de la Cámara. 1, fiche 45, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de decisiones son definitivas y no pueden ser objeto de debate ni de apelación. 1, fiche 45, Espagnol, - decisi%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
- Cancers and Oncology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- levamisole hydrochloride
1, fiche 46, Anglais, levamisole%20hydrochloride
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- levamisole HCl 2, fiche 46, Anglais, levamisole%20HCl
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
ERGAMISOL. Janssen. Levamisole HCl. Immunomodulator used as adjuvant therapy in poor prognosis malignant melanoma following complete surgical excision and exclusion of metastatic disease. Also indicated as adjuvant therapy, in combination with 5-fluorouracil, in patients with completely resected Dukes' stage C colon cancer. Evidence of metastatic disease must be excluded before initiating therapy. In patients with Dukes' stage C carcinoma of the colon. Children: Also recommended for use in high-dose steroid-dependent nephrotic syndrome in children: As adjuvant therapy following relapse on corticosteroids such as prednisone; or as an alternative to the use of an alkylating agent or cyclosporin. Supplied: Tablets. 3, fiche 46, Anglais, - levamisole%20hydrochloride
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Ergamisol. 4, fiche 46, Anglais, - levamisole%20hydrochloride
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
- Cancers et oncologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chlorhydrate de lévamisole
1, fiche 46, Français, chlorhydrate%20de%20l%C3%A9vamisole
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- monochlorhydrate de (-)-(s)-2,3,5,6,-tétrahydro-6-phénylimidazo [2,1-b] thiazole 1, fiche 46, Français, monochlorhydrate%20de%20%28%2D%29%2D%28s%29%2D2%2C3%2C5%2C6%2C%2Dt%C3%A9trahydro%2D6%2Dph%C3%A9nylimidazo%20%5B2%2C1%2Db%5D%20thiazole
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Agent immunomodulateur présenté sous forme de comprimé. 2, fiche 46, Français, - chlorhydrate%20de%20l%C3%A9vamisole
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Indiqué comme traitement d'appoint dans le mélanome malin à mauvais pronostic, après l'exérèse chirurgicale complète et l'exclusion de métastase, le lévamisole est également indiqué en association avec le 5-fluorouracile, dans le carcinome du côlon du stade Dukes C, après une résection complète. En pédiatrie, le lévamisole est recommandé pour traiter le syndrome néphrotique répondant aux stéroïdes à posologies élevées, comme traitement avec des corticostéroïdes comme la prednisone, ou pour remplacer un agent alkylant ou le cyclosporine. 1, fiche 46, Français, - chlorhydrate%20de%20l%C3%A9vamisole
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Ergamisol. 3, fiche 46, Français, - chlorhydrate%20de%20l%C3%A9vamisole
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Inmunología
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- clorhidrato de levamisol
1, fiche 46, Espagnol, clorhidrato%20de%20levamisol
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- hidrocloruro de levamisol 2, fiche 46, Espagnol, hidrocloruro%20de%20levamisol
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
El medicamento "clorhidrato de levamisol" queda declarado como medicamento huérfano para la siguiente indicación : tratamiento del síndrome refrótico. 1, fiche 46, Espagnol, - clorhidrato%20de%20levamisol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- loop alignment error
1, fiche 47, Anglais, loop%20alignment%20error
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Électronique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- erreur de calage
1, fiche 47, Français, erreur%20de%20calage
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Erreur radiogoniométrique causée par un mauvais calage sur son axe de l'indicateur d'angle. 2, fiche 47, Français, - erreur%20de%20calage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Electrónica
- Metrología y unidades de medida
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- error de calado
1, fiche 47, Espagnol, error%20de%20calado
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Error radiogoniométrico debido a un mal calado sobre el eje del indicador de ángulo y que es igual por convención a la diferencia angular de la dirección de referencia escogida y de la dirección real de un objeto realzado por un radiogoniómetro, cuando la indicación de ángulo marca cero. 1, fiche 47, Espagnol, - error%20de%20calado
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Criminology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- active detector dog
1, fiche 48, Anglais, active%20detector%20dog
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A dog trained to jump onto the object (such as a suitcase) or vehicle being inspected. The dog becomes excited -- sniffing and scratching -- when he detects the smell of drugs or a firearm. 1, fiche 48, Anglais, - active%20detector%20dog
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Criminologie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chien détecteur actif
1, fiche 48, Français, chien%20d%C3%A9tecteur%20actif
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Chien détecteur entraîné pour sauter sur les objets (comme les valises) ou les véhicules qui font l'objet d'une inspection. Le chien devient excité (en flairant et en grattant) lorsqu'il détecte une odeur de drogue ou d'arme à feu. 1, fiche 48, Français, - chien%20d%C3%A9tecteur%20actif
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «chien détecteur passif». 2, fiche 48, Français, - chien%20d%C3%A9tecteur%20actif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Criminología
- Drogas y toxicomanía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- perro detector con respuesta activa
1, fiche 48, Espagnol, perro%20detector%20con%20respuesta%20activa
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- perro detector de respuesta activa 1, fiche 48, Espagnol, perro%20detector%20de%20respuesta%20activa
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[...] la señalización puede ser pasiva o activa. En la pasiva el perro, no ejecuta reiteradamente un determinado comportamiento, sino que suele adoptar una postura preestablecida, en la que permanece hasta la indicación por parte de su guía para poder retirarse [...]. Este tipo de señalización se da concretamente en la detección de explosivos [...] para evitar la posible activación de los mismos, ya sea mediante movimientos bruscos o la generación de sonidos, como el ladrido. En la activa, el perro lleva a cabo una conducta que conlleva acción y movimiento, tal como el ladrar, rascado, desplazamientos alrededor del punto de máxima emanación de olor, etcétera. 2, fiche 48, Espagnol, - perro%20detector%20con%20respuesta%20activa
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- moving target indicator radar
1, fiche 49, Anglais, moving%20target%20indicator%20radar
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- moving-target indicaton radar 2, fiche 49, Anglais, moving%2Dtarget%20indicaton%20radar
- MTI radar 2, fiche 49, Anglais, MTI%20radar
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- moving target indicaton radar
- moving-target-indicator radar
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- radar à élimination des échos fixes
1, fiche 49, Français, radar%20%C3%A0%20%C3%A9limination%20des%20%C3%A9chos%20fixes
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- radar EEF 2, fiche 49, Français, radar%20EEF
correct, nom féminin
- radar à dispositif d'élimination d'échos fixes 3, fiche 49, Français, radar%20%C3%A0%20dispositif%20d%27%C3%A9limination%20d%27%C3%A9chos%20fixes
proposition, nom masculin
- radar éliminateur d'échos fixes 3, fiche 49, Français, radar%20%C3%A9liminateur%20d%27%C3%A9chos%20fixes
proposition, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- radar de indicación de blancos móviles
1, fiche 49, Espagnol, radar%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20blancos%20m%C3%B3viles
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- all or none order
1, fiche 50, Anglais, all%20or%20none%20order
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- all-or-none order 2, fiche 50, Anglais, all%2Dor%2Dnone%20order
correct
- AON order 3, fiche 50, Anglais, AON%20order
correct
- all-or-none 2, fiche 50, Anglais, all%2Dor%2Dnone
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An order which has certain restrictions placed upon it before it can be executed. 4, fiche 50, Anglais, - all%20or%20none%20order
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The trader must execute the total number of shares as specified on the order before the client will accept a fill. An order may be given under this heading that will state the minimum number of shares (to be bought or sold) that is acceptable to the client. 4, fiche 50, Anglais, - all%20or%20none%20order
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ordre tout ou rien
1, fiche 50, Français, ordre%20tout%20ou%20rien
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- ordre «tout ou rien» 2, fiche 50, Français, ordre%20%C2%ABtout%20ou%20rien%C2%BB
correct, nom masculin
- ordre TOR 2, fiche 50, Français, ordre%20TOR
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ordre de bourse par lequel le donneur d'ordre indique qu'il exclut toute exécution partielle de son ordre. 2, fiche 50, Français, - ordre%20tout%20ou%20rien
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un ordre assorti d'une telle mention sera exécuté totalement ou ne le sera pas du tout si la contrepartie intégrale de la demande ou de l'offre ne peut être trouvée. En cas de non-exécution, l'ordre ne sera toutefois pas automatiquement annulé, à moins qu'il ne comporte la mention exécuter sinon annuler [...] 2, fiche 50, Français, - ordre%20tout%20ou%20rien
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- orden todo o nada
1, fiche 50, Espagnol, orden%20todo%20o%20nada
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tipo de indicación de compra o venta en operaciones de crédito de la bolsa española que se ejecuta por su totalidad o se retira. 1, fiche 50, Espagnol, - orden%20todo%20o%20nada
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- calibration of an instrument
1, fiche 51, Anglais, calibration%20of%20an%20instrument
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Process of relating the indicated response of an instrument to its actuating signal, or to the true value obtained independently; it is usually carried out at several points in the instrument's measurement range. 1, fiche 51, Anglais, - calibration%20of%20an%20instrument
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- étalonnage d'un instrument
1, fiche 51, Français, %C3%A9talonnage%20d%27un%20instrument
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Processus permettant d'associer l'indication d'un instrument à la valeur du signal d'entrée ou à la valeur vraie de l'élément mesuré déterminée indépendamment; il est habituellement effectué en plusieurs points du domaine de mesure de l'instrument. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9talonnage%20d%27un%20instrument
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- calibración de un instrumento
1, fiche 51, Espagnol, calibraci%C3%B3n%20de%20un%20instrumento
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para establecer una relación entre la indicación producida por la respuesta del instrumento y el valor de la señal impulsora o, en su caso, el valor auténtico obtenido por otros métodos. Este procedimiento se repite para varias posiciones a lo largo de la escala del indicador del instrumento. 1, fiche 51, Espagnol, - calibraci%C3%B3n%20de%20un%20instrumento
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- creeping of aneroid barometer
1, fiche 52, Anglais, creeping%20of%20aneroid%20barometer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- lag of aneroid barometer 1, fiche 52, Anglais, lag%20of%20aneroid%20barometer
correct
- creeping 2, fiche 52, Anglais, creeping
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Defect in the action of an aneroid barometer which is subjected to a large and rapid change of pressure resulting in a sluggish movement of the pointer pen toward the correct reading. 3, fiche 52, Anglais, - creeping%20of%20aneroid%20barometer
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- lag
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- retard de réponse du baromètre anéroïde
1, fiche 52, Français, retard%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- inertie du baromètre anéroïde 2, fiche 52, Français, inertie%20du%20barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Défaut de fonctionnement d'un baromètre anéroïde, soumis à un changement rapide et important de la pression, qui consiste en une lenteur du mouvement du style jusqu'à la valeur exacte. 2, fiche 52, Français, - retard%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20barom%C3%A8tre%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- retard de réponse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- retardo en la respuesta del barómetro aneroide
1, fiche 52, Espagnol, retardo%20en%20la%20respuesta%20del%20bar%C3%B3metro%20aneroide
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- inercia del barómetro aneroide 1, fiche 52, Espagnol, inercia%20del%20bar%C3%B3metro%20aneroide
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Funcionamiento defectuoso de un barómetro aneroide cuando se somete a variaciones de presión grandes y rápidas. Consiste en que la aguja se aproxima lentamente a la indicación correcta. 1, fiche 52, Espagnol, - retardo%20en%20la%20respuesta%20del%20bar%C3%B3metro%20aneroide
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- unless otherwise specified
1, fiche 53, Anglais, unless%20otherwise%20specified
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- unless specified otherwise 2, fiche 53, Anglais, unless%20specified%20otherwise
- unless otherwise described 3, fiche 53, Anglais, unless%20otherwise%20described
correct
- unless described otherwise 4, fiche 53, Anglais, unless%20described%20otherwise
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sauf indication contraire
1, fiche 53, Français, sauf%20indication%20contraire
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- sauf avis contraire 2, fiche 53, Français, sauf%20avis%20contraire
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- salvo indicación en contrario 1, fiche 53, Espagnol, salvo%20indicaci%C3%B3n%20en%20contrario
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- salvo estipulación en contrario 1, fiche 53, Espagnol, salvo%20estipulaci%C3%B3n%20en%20contrario
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- atrioventricular block
1, fiche 54, Anglais, atrioventricular%20block
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- A-V block 1, fiche 54, Anglais, A%2DV%20block
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A conduction disturbance that results in the inappropriate delay (or complete inability) of an electrical impulse, generated in the atria, to reach the ventricles (via the atrioventricular node). 1, fiche 54, Anglais, - atrioventricular%20block
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- atrio-ventricular block
- atrio ventricular block
- AV block
- A V block
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bloc atrio-ventriculaire
1, fiche 54, Français, bloc%20atrio%2Dventriculaire
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bloc AV 1, fiche 54, Français, bloc%20AV
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Rupture partielle ou totale de la conduction des impulsions électriques des oreillettes vers les ventricules. 1, fiche 54, Français, - bloc%20atrio%2Dventriculaire
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- bloc atrioventriculaire
- bloc atrio ventriculaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Corazón
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- bloqueo auriculoventricular
1, fiche 54, Espagnol, bloqueo%20auriculoventricular
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- bloqueo AV 2, fiche 54, Espagnol, bloqueo%20AV
correct, nom masculin
- bloqueo A-V 3, fiche 54, Espagnol, bloqueo%20A%2DV
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Enlentecimiento o interrupción de la conducción del impulso que corresponde a la excitación cardíaca, que tiene lugar en el nódulo auriculoventricular, en el haz de His o en sus ramas. 4, fiche 54, Espagnol, - bloqueo%20auriculoventricular
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Entre las distintas clases de bloqueo AV se encuentran el bloqueo de primer grado con conducción AV prolongada, el bloqueo de segundo grado, que corresponde a un bloqueo parcial y el bloqueo de tercer grado o bloqueo auriculoventricular completo. El bloqueo AV es una indicación frecuente para la colocación de un marcapaso cardíaco. 5, fiche 54, Espagnol, - bloqueo%20auriculoventricular
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Incluyen choque cardiógeno o hipertensión grave, bloqueo AV de segundo o tercer grado, síndrome de seno enfermo, insuficiencia congestiva grave. 6, fiche 54, Espagnol, - bloqueo%20auriculoventricular
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Biotechnology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- commissioning couple
1, fiche 55, Anglais, commissioning%20couple
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
We also believe counselling must be provided to both the commissioning couple and the surrogate mother before the completion of any surrogacy arrangements ... 2, fiche 55, Anglais, - commissioning%20couple
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Biotechnologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- couple demandeur
1, fiche 55, Français, couple%20demandeur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Couple qui recourt à une technique de procréation médicalement assistée dans le cadre d'un projet parental. 2, fiche 55, Français, - couple%20demandeur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On parle de couple demandeur même dans le cas d'une insémination avec le sperme du conjoint. 2, fiche 55, Français, - couple%20demandeur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Biotecnología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- pareja solicitante
1, fiche 55, Espagnol, pareja%20solicitante
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pareja que solicita los servicios de tratamiento de reproducción asistida. 2, fiche 55, Espagnol, - pareja%20solicitante
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Los gametos de la pareja solicitante del tratamiento, que no hubieron sido utilizados en oportunidad de la entrega, sólo podrán ser conservados previa autorización de la misma y por el plazo que ésta autorice [...] En la aplicación de las técnicas de reproducción humana médicamente asistida sólo podrán utilizarse gametos de los miembros de la pareja solicitante, quedando expresamente prohibida la utilización de material genético de un tercero. 3, fiche 55, Espagnol, - pareja%20solicitante
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Se propone que para realizar fertilización asistida deberán reunirse entre otros requisitos [...] que se haya comprobado que existe esterilidad en alguno de los miembros de la pareja solicitante del servicio; y que exista indicación médica. 4, fiche 55, Espagnol, - pareja%20solicitante
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- presentation time stamp
1, fiche 56, Anglais, presentation%20time%20stamp
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- PTS 1, fiche 56, Anglais, PTS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- presentation time-stamp 1, fiche 56, Anglais, presentation%20time%2Dstamp
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A field that may be present in a packet header that indicates the time that a presentation unit is presented in the system target decoder. 1, fiche 56, Anglais, - presentation%20time%20stamp
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- estampille de présentation
1, fiche 56, Français, estampille%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- PTS 1, fiche 56, Français, PTS
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Champ pouvant figurer dans un en-tête de paquet pour indiquer le moment auquel une unité de présentation est sensée être présentée dans le décodeur de référence système. 1, fiche 56, Français, - estampille%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- indicación de tiempo de presentación
1, fiche 56, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20tiempo%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- marca de tiempo de presentación 2, fiche 56, Espagnol, marca%20de%20tiempo%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La marca de tiempo de decodificación (DTS) indica el momento en que una imagen debe ser decodificada, mientras que la marca de tiempo de presentación (PTS) indica el momento que debe ser presentada a la salida del decodificador. 2, fiche 56, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20tiempo%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- decoding time-stamp
1, fiche 57, Anglais, decoding%20time%2Dstamp
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- DTS 1, fiche 57, Anglais, DTS
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A field that may be present in a packet header that indicates the time than an access unit is decoded in the system target decoder. 1, fiche 57, Anglais, - decoding%20time%2Dstamp
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- estampille de décodage
1, fiche 57, Français, estampille%20de%20d%C3%A9codage
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- DTS 1, fiche 57, Français, DTS
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Champ qui peut figurer dans un en-tête de paquet pour indiquer le moment auquel une unité d'accès est sensée être décodée dans le décodeur de référence système. 1, fiche 57, Français, - estampille%20de%20d%C3%A9codage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- indicación de tiempo de decodificación
1, fiche 57, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20tiempo%20de%20decodificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- animal consumption
1, fiche 58, Anglais, animal%20consumption
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- consommation animale
1, fiche 58, Français, consommation%20animale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- consumo animal
1, fiche 58, Espagnol, consumo%20animal
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Las harinas de carne, de hígado, de hueso, de sangre, los chicharrones y los productos lácteos de bovinos cuando se destinan al consumo animal. 2, fiche 58, Espagnol, - consumo%20animal
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
[...] los límites máximos permisibles de micotoxinas y pesticidas en la producción, almacenamiento y comercialización de granos para consumo animal, a fin de asegurar que los animales que se alimenten con estos productos no sean afectados por los daños que causen estas contaminaciones. 3, fiche 58, Espagnol, - consumo%20animal
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Los envases y embalajes que contengan colágeno deberán etiquetarse con la indicación colágeno apto para el consumo animal. 4, fiche 58, Espagnol, - consumo%20animal
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Software
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- warning message
1, fiche 59, Anglais, warning%20message
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A cautionary message, produced when compiling a program to indicate that under some conditions, an error might occur. 2, fiche 59, Anglais, - warning%20message
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 59, La vedette principale, Français
- message d'avertissement
1, fiche 59, Français, message%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- message d'alerte 2, fiche 59, Français, message%20d%27alerte
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] au niveau de la fonctionnalité des systèmes informatiques, on évalue les fonctions de navigabilité, de retour d'information, de gestion des erreurs et de pertinence des messages d'erreur, d'incitation ou d'avertissement du futur logiciel : des éléments qui sont cruciaux pour l'utilisabilité de l'interface. 3, fiche 59, Français, - message%20d%27avertissement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de advertencia
1, fiche 59, Espagnol, mensaje%20de%20advertencia
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Indicación producida durante la compilación de un programa notificando que se ha detectado un posible error. 2, fiche 59, Espagnol, - mensaje%20de%20advertencia
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- visual cue
1, fiche 60, Anglais, visual%20cue
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In machine or human visual perception cues, such as edge detection, stereo and color obtained at a first glimpse of an object, that together provide a more reliable map of the objects in a visual scene than any single cue alone. 2, fiche 60, Anglais, - visual%20cue
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- repère visuel
1, fiche 60, Français, rep%C3%A8re%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- indicación visual
1, fiche 60, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20visual
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trademarks (Law)
- Regulations and Standards (Food)
- Trade
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- geographical indication
1, fiche 61, Anglais, geographical%20indication
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 61, Anglais, GI
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A name or sign used on certain food products which corresponds to a specific geographical location or origin (eg. a town, region, or country). 2, fiche 61, Anglais, - geographical%20indication
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A geographical indication is a sign used on goods that have a specific geographical origin and possess qualities or a reputation that are due to that place of origin. Most commonly, a geographical indication consists of the name of the place of origin of the goods. 3, fiche 61, Anglais, - geographical%20indication
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Marques de commerce (Droit)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Commerce
Fiche 61, La vedette principale, Français
- indication géographique
1, fiche 61, Français, indication%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Une indication géographique est un signe utilisé sur des produits qui ont une origine géographique précise et qui possèdent des qualités ou une notoriété dues à ce lieu d'origine. La plupart du temps, une indication géographique consiste dans le nom du lieu d'origine des produits. 2, fiche 61, Français, - indication%20g%C3%A9ographique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Marcas de comercio (Derecho)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Comercio
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- indicación geográfica
1, fiche 61, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Una indicación geográfica es un signo utilizado para productos que tienen un origen geográfico concreto y poseen cualidades o una reputación derivadas específicamente de su lugar de origen. Por lo general, una indicación geográfica consiste en el nombre del lugar de origen de los productos. 2, fiche 61, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- false indication of the source of the goods 1, fiche 62, Anglais, false%20indication%20of%20the%20source%20of%20the%20goods
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 62, La vedette principale, Français
- indication fausse concernant la provenance des produits
1, fiche 62, Français, indication%20fausse%20concernant%20la%20provenance%20des%20produits
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- indicación falsa concerniente a la procedencia de los productos
1, fiche 62, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20falsa%20concerniente%20a%20la%20procedencia%20de%20los%20productos
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- false indication of the identity of the producer, manufacturer or merchant 1, fiche 63, Anglais, false%20indication%20of%20the%20identity%20of%20the%20producer%2C%20manufacturer%20or%20merchant
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 63, La vedette principale, Français
- indication fausse concernant l'identité du producteur, fabricant ou commerçant
1, fiche 63, Français, indication%20fausse%20concernant%20l%27identit%C3%A9%20du%20producteur%2C%20fabricant%20ou%20commer%C3%A7ant
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- indicación falsa concerniente a la identidad del productor, fabricante o comerciante
1, fiche 63, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20falsa%20concerniente%20a%20la%20identidad%20del%20productor%2C%20fabricante%20o%20comerciante
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- false indication 1, fiche 64, Anglais, false%20indication
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 64, La vedette principale, Français
- indication fausse
1, fiche 64, Français, indication%20fausse
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- indicación falsa
1, fiche 64, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20falsa
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- deceptive indication of source 1, fiche 65, Anglais, deceptive%20indication%20of%20source
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(on goods) 1, fiche 65, Anglais, - deceptive%20indication%20of%20source
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 65, La vedette principale, Français
- indication fallacieuse de provenance
1, fiche 65, Français, indication%20fallacieuse%20de%20provenance
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- indicación de procedencia engañosa
1, fiche 65, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20procedencia%20enga%C3%B1osa
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En los productos. 1, fiche 65, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20procedencia%20enga%C3%B1osa
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- patent marking 1, fiche 66, Anglais, patent%20marking
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
marking and notification of patent rights 2, fiche 66, Anglais, - patent%20marking
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 66, La vedette principale, Français
- indication du numéro du brevet
1, fiche 66, Français, indication%20du%20num%C3%A9ro%20du%20brevet
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- indicación del número de la patente
1, fiche 66, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20de%20la%20patente
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- champ the bit
1, fiche 67, Anglais, champ%20the%20bit
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- chew the bit 2, fiche 67, Anglais, chew%20the%20bit
correct
- chomp the bit 3, fiche 67, Anglais, chomp%20the%20bit
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
As you teach and physically condition your equine, keeping him relaxed and calm, you'll find that he will quietly champ the bit and maintain a relaxed jaw. 4, fiche 67, Anglais, - champ%20the%20bit
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- mâcher le mors
1, fiche 67, Français, m%C3%A2cher%20le%20mors
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- ronger son frein 2, fiche 67, Français, ronger%20son%20frein
- ronger le frein 3, fiche 67, Français, ronger%20le%20frein
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] il domptait son cheval et le forçait, tout ruisselant de sueur, tout blanchi d'une écume épaisse, à ronger son frein près du carrosse, dans la foule des courtisans. 2, fiche 67, Français, - m%C3%A2cher%20le%20mors
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Il semble mâcher le mors, à deux ou trois reprises, tout en la regardant. 4, fiche 67, Français, - m%C3%A2cher%20le%20mors
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- masticar la embocadura
1, fiche 67, Espagnol, masticar%20la%20embocadura
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El caballo puede masticar tranquilamente la embocadura, manteniendo un ligero contacto con la mano del jinete, y dispuesto a partir hacia adelante a la menor indicación de éste. 2, fiche 67, Espagnol, - masticar%20la%20embocadura
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Bunsen's calorimeter 1, fiche 68, Anglais, Bunsen%27s%20calorimeter
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 68, La vedette principale, Français
- calorimètre de Bunsen
1, fiche 68, Français, calorim%C3%A8tre%20de%20Bunsen
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- calorímetro de Bunsen
1, fiche 68, Espagnol, calor%C3%ADmetro%20de%20Bunsen
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- calorímetro de hielo 1, fiche 68, Espagnol, calor%C3%ADmetro%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] en el calorímetro de hielo o de Bunsen la probeta se halla en el seno de un recipiente cerrado herméticamente y lleno de agua, salvo en su fondo, que contiene mercurio. Este dispositivo está rodeado de hielo y también se ha formado una capa de hielo en torno a la probeta, por congelación del agua. Al introducir un cuerpo en el tubo de ensayo, el calor que cede provoca la fusión de una parte del hielo del recipiente, lo cual se traduce por una ligera disminución del volumen ocupado conjuntamente por el agua y el hielo y se produce entonces una admisión correspondiente de mercurio indicada por un tubito graduado. De esta indicación se desprende el valor de la cantidad de calor cedida por el cuerpo analizado. 1, fiche 68, Espagnol, - calor%C3%ADmetro%20de%20Bunsen
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bilirubin
1, fiche 69, Anglais, bilirubin
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The orange-yellow pigment of bile, formed principally by the breakdown of hemoglobin in red blood cells after termination of their normal lifespan. 2, fiche 69, Anglais, - bilirubin
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Water-insoluble, unconjugated bilirubin normally travels in the bloodstream to the liver, where it is converted to a water-soluble, conjugated form and excreted into the bile. In a healthy person about 250 mg of bilirubin are produced daily. The majority of bilirubin is excreted in the stool. The characteristic yellow pallor of jaundice is caused by the accumulation of bilirubin in the blood and in the tissues of the skin. Testing for bilirubin in the blood provides information for diagnosis and evaluation of liver disease, biliary obstruction, and hemolytic anemia. Normal levels of total bilirubin are 0.1 to 1.0 mg/dl or 5.1-17.0 mmol/L. 2, fiche 69, Anglais, - bilirubin
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- bilifulvine
- biliphéine
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bilirubine
1, fiche 69, Français, bilirubine
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pigment jaune-brun provenant de la dégradation de l'hémoglobine (et de quelques autres pigments respiratoires) et constituant le principal colorant de la bile. 2, fiche 69, Français, - bilirubine
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La bilirubine libre, insoluble dans l'eau, est surtout produite dans la rate et la moelle osseuse et transportée jusqu'au foie par l'albumine du foie. La bilirubine conjugée, soluble dans l'eau, est obtenue après transformation chimique dans le foie et excrétée dans la bile. 2, fiche 69, Français, - bilirubine
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Hígado y conductos biliares
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- bilirrubina
1, fiche 69, Espagnol, bilirrubina
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La bilirrubina es liberada por los glóbulos rojos viejos o dañados. Pequeñas cantidades de bilirrubina circulan normalmente en el torrente sanguíneo, hasta que llega al hígado donde se metaboliza para eliminarse posteriormente por los intestinos. Su aumento en la sangre produce la coloración amarilla de la piel llamada ictericia y puede ser indicación de enfermedad hepática o destrucción acelerada y masiva de glóbulos rojos. 2, fiche 69, Espagnol, - bilirrubina
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications Facilities
- Information Processing (Informatics)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- decision gate
1, fiche 70, Anglais, decision%20gate
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A specific type of decision circuit that uses the states of two or more inputs to make a decision and provide the correct output indication. 2, fiche 70, Anglais, - decision%20gate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Installations de télécommunications
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- porte de décision
1, fiche 70, Français, porte%20de%20d%C3%A9cision
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- puerta de decisión
1, fiche 70, Espagnol, puerta%20de%20decisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Tipo específico de circuito de decisión que usa los estados de dos o más entradas para tomar una decisión y proporcionar la indicación de salida correcta. 1, fiche 70, Espagnol, - puerta%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- decimal marker 1, fiche 71, Anglais, decimal%20marker
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
You use a rotary calculator for multiplying and dividing numbers with many digits. You can use the decimal marker on the keyboard and in the answer dials to guide you in recording amounts with decimals. 2, fiche 71, Anglais, - decimal%20marker
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- curseur décimal
1, fiche 71, Français, curseur%20d%C3%A9cimal
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[il y a autant de curseurs que d'ordres d'unité à enregistrer: ainsi 10 chiffres à la pose exigent 10 leviers. GEBUR 67 105] 1, fiche 71, Français, - curseur%20d%C3%A9cimal
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- marcador decimal
1, fiche 71, Espagnol, marcador%20decimal
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Indicación visual de la posición del punto(coma) decimal en un número. 1, fiche 71, Espagnol, - marcador%20decimal
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- unless otherwise specified 1, fiche 72, Anglais, unless%20otherwise%20specified
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sauf dispositions contraires 1, fiche 72, Français, sauf%20dispositions%20contraires
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- salvo indicación en contrario 1, fiche 72, Espagnol, salvo%20indicaci%C3%B3n%20en%20contrario
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- first item list
1, fiche 73, Anglais, first%20item%20list
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A series of records that is printed with descriptive information from only the first record of each group. 2, fiche 73, Anglais, - first%20item%20list
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- indication de groupe
1, fiche 73, Français, indication%20de%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- indicación de grupo
1, fiche 73, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20grupo
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- chain data flag
1, fiche 74, Anglais, chain%20data%20flag
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- chain flag 2, fiche 74, Anglais, chain%20flag
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A value of one (1) given to a specific bit of a channel command word, commonly used with scatter read or scatter write operations. 3, fiche 74, Anglais, - chain%20data%20flag
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- indicateur de chaîne
1, fiche 74, Français, indicateur%20de%20cha%C3%AEne
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- indicador de encadenamiento de datos
1, fiche 74, Espagnol, indicador%20de%20encadenamiento%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Señal o indicación para mostrar que un grupo o secuencia de datos debe estar seguido o "encadenado" a los que lo siguen. 2, fiche 74, Espagnol, - indicador%20de%20encadenamiento%20de%20datos
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- check indicator
1, fiche 75, Anglais, check%20indicator
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A console, device, usually a light, informing the operator that an error has occurred. 2, fiche 75, Anglais, - check%20indicator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- indicateur de contrôle
1, fiche 75, Français, indicateur%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- indicador de comprobación
1, fiche 75, Espagnol, indicador%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que visualiza o anuncia que se ha cometido un error o que una operación de comprobación ha determinado que ha ocurrido un fallo. 1, fiche 75, Espagnol, - indicador%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
El indicador puede ser un indicador de tipo "físico", en cuyo caso aparecerá una indicación en la consola o se activará un conmutador interno que pueda ser comprobado por medio del programa, o un indicador programado que hará que se imprima un mensaje de error. 1, fiche 75, Espagnol, - indicador%20de%20comprobaci%C3%B3n
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Graphics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- dialog box
1, fiche 76, Anglais, dialog%20box
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- dialogue box 2, fiche 76, Anglais, dialogue%20box
correct
- combination box 3, fiche 76, Anglais, combination%20box
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
In a multimedia system or windows-based computer interface, a box or small window that asks the user to choose from a number of options or to verify an action they have taken. 2, fiche 76, Anglais, - dialog%20box
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Infographie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- boîte de dialogue
1, fiche 76, Français, bo%C3%AEte%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fenêtre de dialogue 2, fiche 76, Français, fen%C3%AAtre%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre d'écran souvent utilisée dans des programmes pourvus d'une interface utilisateur graphique (par exemple, Windows) et permettant un dialogue avec l'utilisateur par l'intermédiaire de différents types de champs (boutons, zones de saisie, menus, etc.). 3, fiche 76, Français, - bo%C3%AEte%20de%20dialogue
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Gráficos de computadora
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- ventana de diálogo
1, fiche 76, Espagnol, ventana%20de%20di%C3%A1logo
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ventana temporal, en la pantalla, que contiene una indicación en forma de pregunta cada vez que el programa ejecutor necesita una respuesta de parte del usuario. 1, fiche 76, Espagnol, - ventana%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- clear indication packet
1, fiche 77, Anglais, clear%20indication%20packet
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
clear indication packet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 77, Anglais, - clear%20indication%20packet
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- paquet indication de libération
1, fiche 77, Français, paquet%20indication%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
paquet indication de libération : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 77, Français, - paquet%20indication%20de%20lib%C3%A9ration
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- paquete de indicación de liberación
1, fiche 77, Espagnol, paquete%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- paquete indicador de vía libre 2, fiche 77, Espagnol, paquete%20indicador%20de%20v%C3%ADa%20libre
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Paquete de supervisión de llamada transmitido por el equipo terminal de circuito, para informar al equipo terminal de datos que una llamada ha sido liberada. 2, fiche 77, Espagnol, - paquete%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
paquete de indicación de liberación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 3, fiche 77, Espagnol, - paquete%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20liberaci%C3%B3n
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- conditional parameter
1, fiche 78, Anglais, conditional%20parameter
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A parameter whose presence in a request or response depends on conditions defined in the text of Recommendation X.215, and whose presence in an indication or confirm is mandatory if that parameter was present in the preceding session service primitive, or absent if that parameter was absent in the preceding session service primitive. 2, fiche 78, Anglais, - conditional%20parameter
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
conditional paramater: term standardized by AFNOR. 3, fiche 78, Anglais, - conditional%20parameter
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- paramètre conditionnel
1, fiche 78, Français, param%C3%A8tre%20conditionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Paramètre dont la présence dans une demande ou une réponse dépend de conditions définies dans le texte de la Norme internationale. Sa présence dans une indication ou une confirmation est obligatoire si ce paramètre figure dans la demande ou la réponse correspondante ; il doit être omis s'il n'y figure pas. 1, fiche 78, Français, - param%C3%A8tre%20conditionnel
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
paramètre conditionnel : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 78, Français, - param%C3%A8tre%20conditionnel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- parámetro condicional
1, fiche 78, Espagnol, par%C3%A1metro%20condicional
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Parámetro cuya presencia en una petición o respuesta depende de condiciones definidas en el texto de la Recomendación X. 215, y cuya presencia en una indicación o confirmación es obligatoria si dicho parámetro estaba presente en la primitiva de servicio de sesión precedente, o cuya ausencia es obligatoria si dicho parámetro estaba ausente en la primitiva de servicio de sesión precedente. 1, fiche 78, Espagnol, - par%C3%A1metro%20condicional
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- error indication
1, fiche 79, Anglais, error%20indication
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An N-Reset indication, or an N-Disconnect indication with a reason code indicating an error, that a transport entity receives from the [network service] NS-provider. 2, fiche 79, Anglais, - error%20indication
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
error indication: term standardized by AFNOR. 3, fiche 79, Anglais, - error%20indication
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- indication d'erreur
1, fiche 79, Français, indication%20d%27erreur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
indication de RÉINITIALISATION DE RÉSEAU ou DÉCONNEXION DE RÉSEAU, avec un code "cause" indiquant une erreur reçue par une entité de transport de la part du fournisseur du service de réseau. 1, fiche 79, Français, - indication%20d%27erreur
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
indication d'erreur : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 79, Français, - indication%20d%27erreur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Redes y explotación telegráficas
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- indicación de error 1, fiche 79, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20error
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Indicación Reiniciación-R, o indicación Desconexión-R con un código de motivo indicativo de un error, enviada por el proveedor SR [servicio de red] y recibida por una entidad de transporte. 1, fiche 79, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20de%20error
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- overhead beacon indication
1, fiche 80, Anglais, overhead%20beacon%20indication
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 80, La vedette principale, Français
- indication de passage à la verticale d'un radiophare
1, fiche 80, Français, indication%20de%20passage%20%C3%A0%20la%20verticale%20d%27un%20radiophare
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- indicación de paso por la vertical del radiofaro
1, fiche 80, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20de%20paso%20por%20la%20vertical%20del%20radiofaro
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reception time out
1, fiche 81, Anglais, reception%20time%20out
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- reception time-out 2, fiche 81, Anglais, reception%20time%2Dout
correct
- receive time-out 3, fiche 81, Anglais, receive%20time%2Dout
- received time-out 4, fiche 81, Anglais, received%20time%2Dout
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
In data communication, an indication that no data has been received in a specific period of time. 3, fiche 81, Anglais, - reception%20time%20out
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- délai d'attente de réception
1, fiche 81, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente%20de%20r%C3%A9ception
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- período de tiempo sin recepción
1, fiche 81, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20tiempo%20sin%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
En las comunicaciones de datos es una indicación de que no se recibió ningún dato durante un período de tiempo específico. 1, fiche 81, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20tiempo%20sin%20recepci%C3%B3n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- IT Security
- Testing and Debugging
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- error-detection system
1, fiche 82, Anglais, error%2Ddetection%20system
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- error detection system 2, fiche 82, Anglais, error%20detection%20system
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Test et débogage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système de détection des erreurs
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20erreurs
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- système à détection d'erreurs 2, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20d%C3%A9tection%20d%27erreurs
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Prueba y depuración
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- sistema de detección de errores
1, fiche 82, Espagnol, sistema%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20errores
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Sistema que utiliza un código detector de errores y operando de tal manera, que cualquier señal detectada como error se suprime de los datos entregados desde el enlace de datos(en algunos casos con un indicación de que ha ocurrido dicha supresión), o son enviados al enlace de datos, junto con una indicación de que se ha detectado como errónea. 2, fiche 82, Espagnol, - sistema%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20errores
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- status word register
1, fiche 83, Anglais, status%20word%20register
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The status word register is the only commonly used control register. (The others are used mostly by systems programmers.) 2, fiche 83, Anglais, - status%20word%20register
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- registre des mots d'état
1, fiche 83, Français, registre%20des%20mots%20d%27%C3%A9tat
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- registro de palabras de estado
1, fiche 83, Espagnol, registro%20de%20palabras%20de%20estado
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Grupo de números binarios que informan al usuario sobre la condición actual del microprocesador. 2, fiche 83, Espagnol, - registro%20de%20palabras%20de%20estado
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En algunos sistemas el registro de los estados puede proporcionar la información siguiente : el signo de más o de menos, la indicación de desbordamiento o sobreflujo, el bit de acarreo y el estado de los bits de interrupción. 2, fiche 83, Espagnol, - registro%20de%20palabras%20de%20estado
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Information Processing (Informatics)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- transit delay
1, fiche 84, Anglais, transit%20delay
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In packet data systems, the elapsed time between a request to transmit an assembled data packet and an indication at the receiving end that the corresponding packet has been received and is ready to be used or forwarded. 1, fiche 84, Anglais, - transit%20delay
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
transit delay: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 84, Anglais, - transit%20delay
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- délai de transit
1, fiche 84, Français, d%C3%A9lai%20de%20transit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de transmission de données par paquets, temps écoulé entre une demande d'émission d'un paquet de données assemblé et l'indication, à l'extrémité réception, que le paquet correspondant a été reçu et est prêt à être utilisé ou retransmis. 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9lai%20de%20transit
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
délai de transit : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9lai%20de%20transit
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- retardo de tránsito
1, fiche 84, Espagnol, retardo%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En los sistemas de datos por paquete, el tiempo transcurrido entre una petición de transmisión de un paquete de ensamblado de datos y una indicación en el extremo de recepción de que el correspondiente paquete ha sido recibido y de que está preparado para ser utilizado o transferido. 2, fiche 84, Espagnol, - retardo%20de%20tr%C3%A1nsito
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
retardo de tránsito: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 84, Espagnol, - retardo%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- specification check
1, fiche 85, Anglais, specification%20check
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A synchronous indication of a condition, caused by data that are incorrect or invalid, that was transmitted as the result of a channel command. 2, fiche 85, Anglais, - specification%20check
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The specification check condition appears in the status information sent to the channel. 2, fiche 85, Anglais, - specification%20check
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- contrôle de spécification
1, fiche 85, Français, contr%C3%B4le%20de%20sp%C3%A9cification
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- indication de données erronées 2, fiche 85, Français, indication%20de%20donn%C3%A9es%20erron%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de las especificaciones
1, fiche 85, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20las%20especificaciones
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- verificación de especificación 2, fiche 85, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20especificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Indicación síncrona, de una condición causada por datos que están incorrectos o no son válidos, y que se transmitió como resultado de una instrucción de canal. 1, fiche 85, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20las%20especificaciones
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La comprobación de las especificaciones aparece en la información de estado enviada al o desde el canal. 1, fiche 85, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20las%20especificaciones
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Banking
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- account-only cheque
1, fiche 86, Anglais, account%2Donly%20cheque
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- account-only check 1, fiche 86, Anglais, account%2Donly%20check
correct
- collection-only cheque 2, fiche 86, Anglais, collection%2Donly%20cheque
correct
- collection-only check 1, fiche 86, Anglais, collection%2Donly%20check
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Banque
Fiche 86, La vedette principale, Français
- chèque à porter en compte
1, fiche 86, Français, ch%C3%A8que%20%C3%A0%20porter%20en%20compte
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Chèque qui ne peut être payé en espèces. On retrouve le plus souvent, l'endos de ce chèque, la mention «à porter en compte». 2, fiche 86, Français, - ch%C3%A8que%20%C3%A0%20porter%20en%20compte
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- cheque para abonar en cuenta
1, fiche 86, Espagnol, cheque%20para%20abonar%20en%20cuenta
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- talón para abono en cuenta 2, fiche 86, Espagnol, tal%C3%B3n%20para%20abono%20en%20cuenta
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Documento integrado en un talonario en el que en virtud de una novedad incorporada por la Ley Cambiaria, el librador o el tenedor pueden prohibir su pago en efectivo, mediante la indicación en el anverso de la mención transversal "para abonar en cuenta". 3, fiche 86, Espagnol, - cheque%20para%20abonar%20en%20cuenta
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La Ley Cambiaria reconoce tres tipos de cheque: CONFORMADO, CRUZADO -general y especial- y PARA ABONAR EN CUENTA. 1, fiche 86, Espagnol, - cheque%20para%20abonar%20en%20cuenta
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- DTE reset request
1, fiche 87, Anglais, DTE%20reset%20request
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, an indication of a request for reset by the DTE [data terminal equipment] by transmitting a reset request packet specifying the logical channel. 2, fiche 87, Anglais, - DTE%20reset%20request
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
This places the logical channel in the DTE reset request state. 2, fiche 87, Anglais, - DTE%20reset%20request
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- data terminal equipment reset request
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- demande de réinitialisation par l'ETTD
1, fiche 87, Français, demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20par%20l%27ETTD
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, demande d'une réinitialisation par l'ETTD [équipement terminal de traitement de données] en émettant un paquet de demande de réinitialisation précisant la voie logique concernée. 1, fiche 87, Français, - demande%20de%20r%C3%A9initialisation%20par%20l%27ETTD
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- demande de réinitialisation par l'équipement terminal de traitement de données
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- petición de reinicialización de ETD
1, fiche 87, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20reinicializaci%C3%B3n%20de%20ETD
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento de reinicialización ETD 1, fiche 87, Espagnol, requerimiento%20de%20reinicializaci%C3%B3n%20ETD
nom masculin, Mexique
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Indicación de petición para la reinicialización por el ETD [equipo terminal de datos] mediante la transmisión de un paquete de petición de reinicialización en el que se especifica el canal lógico. 1, fiche 87, Espagnol, - petici%C3%B3n%20de%20reinicializaci%C3%B3n%20de%20ETD
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Esto pone el canal en el estado de petición de reinicialización de ETD. 1, fiche 87, Espagnol, - petici%C3%B3n%20de%20reinicializaci%C3%B3n%20de%20ETD
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- three-address instruction format
1, fiche 88, Anglais, three%2Daddress%20instruction%20format
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- three address instruction format
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- format d'instruction à trois adresses
1, fiche 88, Français, format%20d%27instruction%20%C3%A0%20trois%20adresses
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- modèle d'instruction à trois adresses 2, fiche 88, Français, mod%C3%A8le%20d%27instruction%20%C3%A0%20trois%20adresses
proposition, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- formato de instrucción de tres direcciones
1, fiche 88, Espagnol, formato%20de%20instrucci%C3%B3n%20de%20tres%20direcciones
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) de instrucción donde cada instrucción usada por la computadora(ordenador) incluye tres direcciones además de una indicación de qué operación será ejecutada. 2, fiche 88, Espagnol, - formato%20de%20instrucci%C3%B3n%20de%20tres%20direcciones
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Aircraft Propulsion Systems
- Environment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- zero drift
1, fiche 89, Anglais, zero%20drift
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Time-related deviation of instrument output from zero set point when it is operating on gas free of the component to be measured. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 89, Anglais, - zero%20drift
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Engine emissions. 1, fiche 89, Anglais, - zero%20drift
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
zero drift: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 89, Anglais, - zero%20drift
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Propulsion des aéronefs
- Environnement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dérive du zéro
1, fiche 89, Français, d%C3%A9rive%20du%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Déplacement avec le temps du zéro d'un instrument par rapport à la position fixée à l'origine lorsqu'il fonctionne avec un gaz exempt du composant à mesurer. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 89, Français, - d%C3%A9rive%20du%20z%C3%A9ro
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dérive du zéro : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 89, Français, - d%C3%A9rive%20du%20z%C3%A9ro
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Medio ambiente
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- desviación cero
1, fiche 89, Espagnol, desviaci%C3%B3n%20cero
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
La desviación, en relación con el tiempo, de la indicación del instrumento a partir del punto cero, cuando por el mismo pasa gas que no contiene el elemento que se desea medir. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 89, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20cero
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
desviación cero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 89, Espagnol, - desviaci%C3%B3n%20cero
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- error-detection
1, fiche 90, Anglais, error%2Ddetection
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A system employing an error-detecting code or a data signal quality detector and so arranged that any signal detected as being in error is: a) either deleted from the data delivered to the data sink,in some cases with an indication that such deletion has taken place, or b) delivered to the data sink together with an indication that it has been detected as being in error. 2, fiche 90, Anglais, - error%2Ddetection
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- détection des erreurs
1, fiche 90, Français, d%C3%A9tection%20des%20erreurs
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- detección de errores
1, fiche 90, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20errores
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- detección de error 2, fiche 90, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20error
nom féminin, Mexique
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sistema que emplea un código de detección de errores o detector de la calidad de la señal de los datos, dispuesta de tal modo que cualquier señal que sea detectada como errónea es tanto suprimida de los datos entregados al receptor de datos, en algunos casos con una indicación de que la supresión ha tenido lugar, como entregada al receptor de datos junto con la indicación de que ha sido detectada como errónea. 2, fiche 90, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20de%20errores
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- status code
1, fiche 91, Anglais, status%20code
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- state code 2, fiche 91, Anglais, state%20code
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
In IMS/VS (Information Management System/Virtual Storage), a two-character code in the program communication block (PCB) mask that indicates the results of a DL/1 (data language 1) call. 3, fiche 91, Anglais, - status%20code
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- code d'état
1, fiche 91, Français, code%20d%27%C3%A9tat
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- código de estado
1, fiche 91, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20estado
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Indicación del estado de la unidad central en respuesta a una interrupción. 2, fiche 91, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20estado
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- description name
1, fiche 92, Anglais, description%20name
correct, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Written indication on maps and charts, used to specify the nature of a feature (natural or artificial) shown by a general symbol. 1, fiche 92, Anglais, - description%20name
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
description name: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 92, Anglais, - description%20name
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- terme descriptif
1, fiche 92, Français, terme%20descriptif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Indication écrite portée sur les cartes pour préciser la nature de leurs détails (naturels ou artificiels) représentés par un symbole conventionnel. 1, fiche 92, Français, - terme%20descriptif
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
terme descriptif : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 92, Français, - terme%20descriptif
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- nombre descriptivo
1, fiche 92, Espagnol, nombre%20descriptivo
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Indicación escrita en mapas o cartas, que se emplea para especificar la naturaleza de un accidente(natural o artificial) representado por un símbolo general. 1, fiche 92, Espagnol, - nombre%20descriptivo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- compartment marking
1, fiche 93, Anglais, compartment%20marking
correct, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
In an aircraft, a system of marking a cabin into compartments for the positioning of loads in accordance with the weight and balance requirements. 1, fiche 93, Anglais, - compartment%20marking
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
compartment marking: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 93, Anglais, - compartment%20marking
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- marquage de soute
1, fiche 93, Français, marquage%20de%20soute
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dans un aéronef, points de référence marqués dans la soute et permettant de placer les charges à la position exacte requise pour un centrage correct. 1, fiche 93, Français, - marquage%20de%20soute
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
marquage de soute : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 93, Français, - marquage%20de%20soute
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- marcado de compartimentos
1, fiche 93, Espagnol, marcado%20de%20compartimentos
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
En una aeronave, sistema de indicación mediante el cual se fija la posición exacta que cada carga debe llevar dentro de un compartimento con objeto de cumplir los requisitos de equilibrio y situación correcta del centro de gravedad. 1, fiche 93, Espagnol, - marcado%20de%20compartimentos
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- calibrated altitude
1, fiche 94, Anglais, calibrated%20altitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Indicated altitude corrected for instrument and installation errors. 1, fiche 94, Anglais, - calibrated%20altitude
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
calibrated altitude: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 94, Anglais, - calibrated%20altitude
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 94, La vedette principale, Français
- altitude corrigée
1, fiche 94, Français, altitude%20corrig%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Altitude obtenue à partir de l'altitude indiquée en lui appliquant un coefficient qui tient compte des erreurs d'instruments et de position. 1, fiche 94, Français, - altitude%20corrig%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
altitude corrigée : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 94, Français, - altitude%20corrig%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- altitud corregida
1, fiche 94, Espagnol, altitud%20corregida
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Indicación de la altitud corregida de los errores causados por la instalación y los instrumentos. 1, fiche 94, Espagnol, - altitud%20corregida
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- CBRNE Weapons
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- background count
1, fiche 95, Anglais, background%20count
correct, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The evidence or effect on a detector of radiation, other than that which it is desired to detect, caused by any agency. 1, fiche 95, Anglais, - background%20count
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In connection with health protection, the background count usually includes radiations produced by naturally occurring radioactivity and cosmic rays. 1, fiche 95, Anglais, - background%20count
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
background count: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 95, Anglais, - background%20count
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Armes CBRNE
Fiche 95, La vedette principale, Français
- effet parasite de fond
1, fiche 95, Français, effet%20parasite%20de%20fond
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Trace ou effet indésirable provoqué sur un détecteur de radiation par un agent quelconque. 1, fiche 95, Français, - effet%20parasite%20de%20fond
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la protection sanitaire, l'effet parasite de fond comporte habituellement les radiations produites par la radioactivité naturelle et les rayons cosmiques. 1, fiche 95, Français, - effet%20parasite%20de%20fond
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
effet parasite de fond : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 95, Français, - effet%20parasite%20de%20fond
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Armas QBRNE
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- conteo de fondo
1, fiche 95, Espagnol, conteo%20de%20fondo
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Indicación, que aparece sobre un detector de radiación y que no es debida al efecto que se desea detectar. 1, fiche 95, Espagnol, - conteo%20de%20fondo
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
En relación con la protección de la salud, este fondo está formado por radiaciones producidas por la radiactividad natural y por los rayos cósmicos. 1, fiche 95, Espagnol, - conteo%20de%20fondo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Cartography
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- boundary disclaimer
1, fiche 96, Anglais, boundary%20disclaimer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A statement on a map or chart that the status and/or alignment of international or administrative boundaries is not necessarily recognized by the government of the publishing nation. 1, fiche 96, Anglais, - boundary%20disclaimer
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
boundary disclaimer: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 96, Anglais, - boundary%20disclaimer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- non reconnaissance de frontière
1, fiche 96, Français, non%20reconnaissance%20de%20fronti%C3%A8re
correct, OTAN, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Déclaration figurant sur une carte, suivant laquelle le statut et/ou la position des frontières internationales ou limites administratives ne sont pas forcément reconnus par le gouvernement de la nation éditrice. 1, fiche 96, Français, - non%20reconnaissance%20de%20fronti%C3%A8re
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
non reconnaissance de frontière : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 96, Français, - non%20reconnaissance%20de%20fronti%C3%A8re
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía política y geopolítica
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- no reconocimiento de frontera 1, fiche 96, Espagnol, no%20reconocimiento%20de%20frontera
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Indicación que figura sobre un mapa o carta por la que se indica que la posición de las fronteras internacionales o los límites administrativos no son necesariamente reconocidos por el gobierno de la nación que edita el mapa o carta. 1, fiche 96, Espagnol, - no%20reconocimiento%20de%20frontera
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-01-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Commercial Aviation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- transit delay selection and indication
1, fiche 97, Anglais, transit%20delay%20selection%20and%20indication
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- TDSAI 1, fiche 97, Anglais, TDSAI
correct, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
transit delay selection and indication; TDSAI: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 97, Anglais, - transit%20delay%20selection%20and%20indication
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aviation commerciale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- sélection et indication du délai de transit
1, fiche 97, Français, s%C3%A9lection%20et%20indication%20du%20d%C3%A9lai%20de%20transit
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
- TDSAI 1, fiche 97, Français, TDSAI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
sélection et indication du délai de transit; TDSAI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 97, Français, - s%C3%A9lection%20et%20indication%20du%20d%C3%A9lai%20de%20transit
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Aviación comercial
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- selección e indicación de retardo de tránsito
1, fiche 97, Espagnol, selecci%C3%B3n%20e%20indicaci%C3%B3n%20de%20retardo%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- TDSAI 1, fiche 97, Espagnol, TDSAI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
selección e indicación de retardo de tránsito; TDSAI : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 97, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20e%20indicaci%C3%B3n%20de%20retardo%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- reset indication packet
1, fiche 98, Anglais, reset%20indication%20packet
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
reset indication packet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 98, Anglais, - reset%20indication%20packet
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 98, La vedette principale, Français
- paquet indication de réinitialisation
1, fiche 98, Français, paquet%20indication%20de%20r%C3%A9initialisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
paquet indication de réinitialisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 98, Français, - paquet%20indication%20de%20r%C3%A9initialisation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- paquete de indicación de reiniciación
1, fiche 98, Espagnol, paquete%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20reiniciaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
paquete de indicación de reiniciación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 98, Espagnol, - paquete%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20reiniciaci%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- restart indication packet
1, fiche 99, Anglais, restart%20indication%20packet
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
restart indication packet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 99, Anglais, - restart%20indication%20packet
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 99, La vedette principale, Français
- paquet indication de reprise
1, fiche 99, Français, paquet%20indication%20de%20reprise
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
paquet indication de reprise : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 99, Français, - paquet%20indication%20de%20reprise
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- paquete de indicación de reanudación
1, fiche 99, Espagnol, paquete%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20reanudaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
paquete de indicación de reanudación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 99, Espagnol, - paquete%20de%20indicaci%C3%B3n%20de%20reanudaci%C3%B3n
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- radar blip
1, fiche 100, Anglais, radar%20blip
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A generic term for the visual indication, in non-symbolic form, on a radar display of the position of an aircraft obtained by primary or secondary radar. 1, fiche 100, Anglais, - radar%20blip
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
radar blip: term and definition approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 100, Anglais, - radar%20blip
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- plot radar
1, fiche 100, Français, plot%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant l'indication visuelle, dans une forme non symbolique, sur un affichage radar, de la position d'un aéronef obtenue à l'aide du radar primaire ou secondaire. 1, fiche 100, Français, - plot%20radar
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
plot radar : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 100, Français, - plot%20radar
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- traza radar
1, fiche 100, Espagnol, traza%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica utilizada para la indicación visual, en forma simbólica, en una presentación radar, de la posición de una aeronave obtenida por radar primario o secundario. 1, fiche 100, Espagnol, - traza%20radar
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
traza radar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 100, Espagnol, - traza%20radar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :