TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUEGO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Turing test
1, fiche 1, Anglais, Turing%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- imitation game 2, fiche 1, Anglais, imitation%20game
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The imitation game, known as the Turing test, was introduced by Turing to decide whether a concealed responder was a human or [an] intelligent computer program. 2, fiche 1, Anglais, - Turing%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
If a human can question a computer, receive an answer (through an intermediary) and not be able to determine if he or she is communicating with a human or with a machine, then the machine can be said to have intelligence. 3, fiche 1, Anglais, - Turing%20test
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Turing test; imitation game: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Turing%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test de Turing
1, fiche 1, Français, test%20de%20Turing
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu de l'imitation 2, fiche 1, Français, jeu%20de%20l%27imitation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Turing] commence par [présenter] le «jeu de l'imitation» qui sera plus tard [appelé] «test de Turing», et que l'on pourrait résumer ainsi : un agent artificiel pourra être considéré comme intelligent s'il est indiscernable d'un être humain lors d'une interaction langagière à distance. 2, fiche 1, Français, - test%20de%20Turing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
test de Turing; jeu de l'imitation : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 1, Français, - test%20de%20Turing
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Turing
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20Turing
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- juego de imitación 2, fiche 1, Espagnol, juego%20de%20imitaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- test de Turing 3, fiche 1, Espagnol, test%20de%20Turing
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Juego, desarrollado por el matemático inglés Alan Turing, para determinar si una computadora(ordenador) posee inteligencia. 4, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20Turing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La prueba de Turing fue la base de la inteligencia artificial y pretendía resolver por vía práctica la cuestión de si las máquinas pueden pensar. 5, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20Turing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los participantes en el juego comprenden dos partes que dan respuestas(un ser humano y la computadora), y un examinador(también humano) que trata de determinar cuál de las dos partes que responden, y que él no puede ver, es el ser humano. De acuerdo con esta prueba la inteligencia y habilidad de la computadora(ordenador) quedaría demostrada si logra engañar al examinador. 4, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20Turing
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand gesture
1, fiche 2, Anglais, hand%20gesture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hand movement 2, fiche 2, Anglais, hand%20movement
correct
- movement of the hand 2, fiche 2, Anglais, movement%20of%20the%20hand
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In particular, [the] system ... can provide the user with options for accessing the images, content, virtual objects, and VR [virtual reality] controls using eye gaze, hand gestures, head movements, and/or other user-based movements within the VR space. For example, a user can generate 3D [tridimensional] drawings in portions of the VR space and interact with such drawings using 2D [bidimensional] and 3D input devices, and tools configured to generate artistic drawings or annotations on drawings or other VR objects. 3, fiche 2, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In an embodiment, the hand ... may start a training session in a semi-closed position, so it has room to open or close. The speed of the movement of [the] hand ... may depend on information provided by kinematic sensors ... For instance, the kinematic sensors ... may provide a proportional control value to regulate the speed of movement of the hand ... In an embodiment, the kinematic sensors ... provide a value between 0 and 1 to the VR [virtual reality] control module ... which reflects the speed of intended hand movement. If the value is closer to 0, the hand movement is correspondingly slow. If the value is closer to 1, the hand movement is correspondingly fast. In another embodiment, the speed of the movement of the hand ... may depend on a measurement of the EMG [electromyographic] signal provided by the user. 2, fiche 2, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hand gesture; hand movement: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 2, Anglais, - hand%20gesture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouvement de la main
1, fiche 2, Français, mouvement%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La récupération et l'utilisation de données caractérisant les mouvements physiques d'un individu sont de plus en plus fréquentes dans le domaine de la santé, des jeux vidéo et de la musique. [...] Le système S comprend en outre un moyen de configuration des mouvements reconnus par le terminal T, par exemple un logiciel de configuration. Le moyen de configuration permet d'allouer, à une série de données de mouvement, une commande à destination du terminal T. À titre d'exemple, une série de données de mouvement peut correspondre à un mouvement de la main vers le haut et être associée à une commande d'augmentation du volume sonore. 2, fiche 2, Français, - mouvement%20de%20la%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de la mano
1, fiche 2, Espagnol, movimiento%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se usa [la interfaz de usuario] para capturar el movimiento de la mano y se realiza un código para extraer los datos de interés que para el caso del juego del pato es el ángulo de movimiento de los dedos con respecto al eje X y para el caso del sapo es el ángulo de movimiento de la muñeca con respecto al eje Y […] 1, fiche 2, Espagnol, - movimiento%20de%20la%20mano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trans-reality game
1, fiche 3, Anglais, trans%2Dreality%20game
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transreality game 2, fiche 3, Anglais, transreality%20game
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Transreality games combine virtual gaming experiences with equally designed physical experiences to enrich the overall player experience ... 2, fiche 3, Anglais, - trans%2Dreality%20game
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu trans-réalité
1, fiche 3, Français, jeu%20trans%2Dr%C3%A9alit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jeu transréalité 2, fiche 3, Français, jeu%20transr%C3%A9alit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- juego de transrealidad
1, fiche 3, Espagnol, juego%20de%20transrealidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En el siglo XXI han aparecido, o se han afianzado, diferentes formas de juegos que desdibujan las fronteras entre espacio físico y espacio virtual y funden el límite entre juego y vida. Entre otros, se pueden citar los juegos de realidad mixta [...], juegos de transrealidad [...], juegos pervasivos [...], juegos de realidad alternativa [...], juegos serios [...], gamificación [...] Todos estos tipos de juegos parecen tener en común la idea de salir del espacio virtual y del contexto del juego para penetrar en el espacio físico y el contexto de la vida ordinaria. 2, fiche 3, Espagnol, - juego%20de%20transrealidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ruck
1, fiche 4, Anglais, ruck
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A ruck is formed if the ball is on the ground and one or more players from each team who are on their feet close around it. Players must not handle the ball in the ruck, and must use their feet to move the ball or drive over it so that it emerges at the team's hindmost foot, at which point it can be picked up. 2, fiche 4, Anglais, - ruck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mêlée spontanée
1, fiche 4, Français, m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mêlée ouverte 2, fiche 4, Français, m%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
correct, nom féminin
- ruck 3, fiche 4, Français, ruck
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une mêlée ouverte, ou ruck, se produit lorsque le ballon est au sol et que des joueurs des deux équipes se battent pour la possession. 4, fiche 4, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mêlée spontanée; mêlée ouverte : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 5, fiche 4, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ruck
1, fiche 4, Espagnol, ruck
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- melé abierta 2, fiche 4, Espagnol, mel%C3%A9%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fase del juego donde uno o más jugadores de cada equipo, que están sobre sus pies, en contacto físico, se agrupan alrededor de la pelota que está en el suelo. 3, fiche 4, Espagnol, - ruck
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el caso del ruck, también conocida como melé abierta, se trata de una jugada dinámica provocada por una situación del juego, en la que los jugadores participan sin una estructura definida entrando y saliendo de la jugada según sea necesario para el progreso del juego. La similitud entre las jugadas es intencional, dado que el ruck pretende ser una versión más dinámica del scrum, sin una estructura definida. 2, fiche 4, Espagnol, - ruck
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maple tubing
1, fiche 5, Anglais, maple%20tubing
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sugarbush tubing 2, fiche 5, Anglais, sugarbush%20tubing
correct, nom
- tubing 3, fiche 5, Anglais, tubing
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Flexible, transparent tubing which connects directly to plastic spiles. Sap flows by gravity, downhill, from trees to a main line of larger diameter, then to storage tanks. 4, fiche 5, Anglais, - maple%20tubing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sugar bush tubing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acériculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tubulure acéricole
1, fiche 5, Français, tubulure%20ac%C3%A9ricole
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tubulure d'érablière 2, fiche 5, Français, tubulure%20d%27%C3%A9rabli%C3%A8re
correct, nom féminin
- tubulure 3, fiche 5, Français, tubulure
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants qui remplacent leurs seaux par des tubulures en matière plastique devront eux aussi entailler à diverses hauteurs [...] 4, fiche 5, Français, - tubulure%20ac%C3%A9ricole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción del jarabe de arce
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- juego de tubos de savia de arce
1, fiche 5, Espagnol, juego%20de%20tubos%20de%20savia%20de%20arce
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ankling
1, fiche 6, Anglais, ankling
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pedalling technique in which the heel is lowered on the downstroke and lifted on the upstroke, thereby increasing efficiency. 2, fiche 6, Anglais, - ankling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jeu de cheville
1, fiche 6, Français, jeu%20de%20cheville
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- juego de tobillo
1, fiche 6, Espagnol, juego%20de%20tobillo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- doublet
1, fiche 7, Anglais, doublet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The coordination of the masculine and feminine forms of a gendered word. 2, fiche 7, Anglais, - doublet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- doublet
1, fiche 7, Français, doublet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coordination des formes masculines et féminines d'un mot genré. 2, fiche 7, Français, - doublet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les doublets […] peuvent être des noms simples (directeur et directrice), des noms composés (chargé de cours et chargée de cours) ou des pronoms (ceux et celles; tous et toutes). 3, fiche 7, Français, - doublet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation des doublets est l'un des principes de la rédaction inclusive. 2, fiche 7, Français, - doublet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estilos de escritura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- doblete de género
1, fiche 7, Espagnol, doblete%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los niños tienen el juego "de la pe", y alguna gente madura ahora el del doblete de género [...]. El juego de la pe es sencillísimo : insertar "pe" antes de cada sílaba(doblete > pedopeblepete). El del doblete también lo es : añadir el femenino al masculino cuando aquel existe(los vascos > los vascos y las vascas). 1, fiche 7, Espagnol, - doblete%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alphanumeric character set
1, fiche 8, Anglais, alphanumeric%20character%20set
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A character set that contains both letters and digits and may contain special characters. 2, fiche 8, Anglais, - alphanumeric%20character%20set
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alphanumeric character set: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 8, Anglais, - alphanumeric%20character%20set
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jeu de caractères alphanumérique
1, fiche 8, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jeu alphanumérique 2, fiche 8, Français, jeu%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jeu de caractères qui comprend à la fois des lettres et des chiffres et qui peut comprendre des caractères spéciaux. 3, fiche 8, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20alphanum%C3%A9rique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères alphanumérique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 8, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20alphanum%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- juego de caracteres alfanuméricos
1, fiche 8, Espagnol, juego%20de%20caracteres%20alfanum%C3%A9ricos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- conjunto de caracteres alfanuméricos 2, fiche 8, Espagnol, conjunto%20de%20caracteres%20alfanum%C3%A9ricos
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto especial de caracteres de letras, dígitos y otros caracteres especiales e incluyendo específicamente los signos de puntuación. 2, fiche 8, Espagnol, - juego%20de%20caracteres%20alfanum%C3%A9ricos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- numeric character set
1, fiche 9, Anglais, numeric%20character%20set
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A character set that contains digits and may contain special characters, but usually not letters. 2, fiche 9, Anglais, - numeric%20character%20set
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
numeric character set: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 9, Anglais, - numeric%20character%20set
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jeu de caractères numérique
1, fiche 9, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jeu numérique 2, fiche 9, Français, jeu%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jeu de caractères qui comprend des chiffres et qui peut comprendre des caractères spéciaux, mais généralement aucune lettre. 3, fiche 9, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20num%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères numérique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 9, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20num%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de caracteres numéricos
1, fiche 9, Espagnol, conjunto%20de%20caracteres%20num%C3%A9ricos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- juego de caracteres numéricos 2, fiche 9, Espagnol, juego%20de%20caracteres%20num%C3%A9ricos
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de caracteres que contiene los dígitos, y puede contener caracteres de control y caracteres especiales pero no las letras. 3, fiche 9, Espagnol, - conjunto%20de%20caracteres%20num%C3%A9ricos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alphabetic character set
1, fiche 10, Anglais, alphabetic%20character%20set
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A character set that contains letters and may contain special characters but not digits. 2, fiche 10, Anglais, - alphabetic%20character%20set
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alphabetic character set: term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 10, Anglais, - alphabetic%20character%20set
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jeu de caractères alphabétique
1, fiche 10, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20alphab%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- jeu alphabétique 2, fiche 10, Français, jeu%20alphab%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Jeu de caractères qui comprend des lettres et qui peut comprendre des caractères spéciaux, mais aucun chiffre. 3, fiche 10, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20alphab%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères alphabétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, fiche 10, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20alphab%C3%A9tique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- juego de caracteres alfabéticos
1, fiche 10, Espagnol, juego%20de%20caracteres%20alfab%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- game tree
1, fiche 11, Anglais, game%20tree
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A game tree is a representation of the possibilities of two players in a game, like chess. At the top of the tree is the current game position, and each arc out represents a legal move for the first player. In turn, these lead to new positions and new outgoing arcs that are the legal moves for the second player. These arcs and positions can continue until each sequence leads to the end of the game. 2, fiche 11, Anglais, - game%20tree
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
As is usual for game trees, the tree is drawn inverted with the root at the top. In the tree every node has as its immediate descendants - its offspring nodes - all the nodes which are reachable in one legal node. 3, fiche 11, Anglais, - game%20tree
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arbre de jeu
1, fiche 11, Français, arbre%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- árbol de juego
1, fiche 11, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un árbol de juego es una representación gráfica que muestra una situación estratégica como una secuencia de movimientos, más que como una lista de opciones de pago simultáneas como en una matriz de pagos. En este, los nodos representan puntos de decisión para los jugadores, mientras que las ramas emergentes de cada nodo representan las posibles acciones disponibles. El final de cada rama, conocido como nodo terminal, se asocia con un resultado específico o pago para cada jugador. 1, fiche 11, Espagnol, - %C3%A1rbol%20de%20juego
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- jigsaw puzzle
1, fiche 12, Anglais, jigsaw%20puzzle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- jigsaw 1, fiche 12, Anglais, jigsaw
correct, nom
- puzzle 2, fiche 12, Anglais, puzzle
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a game or toy that has many pieces that you must put together to form an image ... 2, fiche 12, Anglais, - jigsaw%20puzzle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 12, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- puzzle 2, fiche 12, Français, puzzle
correct, nom masculin, Europe
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Jeu de patience où il s'agit d'assembler plusieurs pièces pour reconstituer une image. 2, fiche 12, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, fiche 12, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 12, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- casse-têtes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- rompecabezas
1, fiche 12, Espagnol, rompecabezas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- puzle 1, fiche 12, Espagnol, puzle
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] juego que consiste en componer una determinada figura combinando pedazos de madera, cartón u otros materiales, en cada uno de los cuales hay una parte de la figura [...] 2, fiche 12, Espagnol, - rompecabezas
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rompecabezas; puzle: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "rompecabezas" o la adaptación "puzle", con una zeta, son opciones preferibles al extranjerismo "puzzle". 2, fiche 12, Espagnol, - rompecabezas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Disabled Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- football 5-a-side
1, fiche 13, Anglais, football%205%2Da%2Dside
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- football five-a-side 2, fiche 13, Anglais, football%20five%2Da%2Dside
correct
- five-a-side soccer 3, fiche 13, Anglais, five%2Da%2Dside%20soccer
correct
- blind football 4, fiche 13, Anglais, blind%20football
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
… an adaptation of football for athletes with a visual impairment. 5, fiche 13, Anglais, - football%205%2Da%2Dside
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Football 5-a-side made its Paralympic debut at the Athens Games in 2004 and is open to athletes with visual impairments. There are five players on each team and the game lasts 50 minutes. Rules are similar to the able-bodied game with a few modifications. The ball makes noise when it moves and everyone, aside from the goalkeeper, uses eye shades to ensure fairness. The goalkeeper may be sighted and act as a guide during the game. Also, the measurements of the field are smaller and there are no offside rulings. 6, fiche 13, Anglais, - football%205%2Da%2Dside
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- 5 a-side soccer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Sports adaptés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- soccer à cinq
1, fiche 13, Français, soccer%20%C3%A0%20cinq
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- soccer à 5 2, fiche 13, Français, soccer%20%C3%A0%205
correct, nom masculin
- soccer 5 contre 5 2, fiche 13, Français, soccer%205%20contre%205
correct, nom masculin
- football à cinq 3, fiche 13, Français, football%20%C3%A0%20cinq
correct, nom masculin
- football à 5 4, fiche 13, Français, football%20%C3%A0%205
correct, nom masculin
- foot à cinq 5, fiche 13, Français, foot%20%C3%A0%20cinq
correct, nom masculin, familier
- football pour aveugles 6, fiche 13, Français, football%20pour%20aveugles
correct, nom masculin
- football aveugle 7, fiche 13, Français, football%20aveugle
correct, nom masculin
- cécifoot 8, fiche 13, Français, c%C3%A9cifoot
correct, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s’affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d’un gardien de but voyant. 8, fiche 13, Français, - soccer%20%C3%A0%20cinq
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cécifoot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 9, fiche 13, Français, - soccer%20%C3%A0%20cinq
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- soccer cinq contre cinq
- foot à 5
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fútbol 5
1, fiche 13, Espagnol, f%C3%BAtbol%205
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- fútbol cinco 1, fiche 13, Espagnol, f%C3%BAtbol%20cinco
correct, nom masculin
- fútbol a 5 2, fiche 13, Espagnol, f%C3%BAtbol%20a%205
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El fútbol cinco es un deporte rápido para atletas con deficiencia visual [que les permite demostrar] su capacidad excepcional para fintar, controlar y ejecutar potentes tiros. El campo de juego es más pequeño que el campo de fútbol original, con vallas laterales. Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo. 1, fiche 13, Espagnol, - f%C3%BAtbol%205
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- boccia
1, fiche 14, Anglais, boccia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Boccia (pronounced bot-cha) is a precision ball sport with similarities to curling or bowling. 2, fiche 14, Anglais, - boccia
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- boccia
1, fiche 14, Français, boccia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Parasport pratiqué par des joueurs en fauteuil roulant, qui consiste à lancer des balles en cuir le plus près possible d'une balle-cible tout en faisant obstacle aux balles adverses. 2, fiche 14, Français, - boccia
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
boccia : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 3, fiche 14, Français, - boccia
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bochas
1, fiche 14, Espagnol, bochas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- boccia 2, fiche 14, Espagnol, boccia
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos o más personas que consiste en intentar que las bolas que cada uno lanza por turno se acerquen más que las de los otros a un bochín lanzado a cierta distancia al principio de cada juego. 3, fiche 14, Espagnol, - bochas
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bochas, o boccia, hizo su debut [...] como deporte exclusivo para deportistas con parálisis cerebral. Esta competencia pone a prueba el grado de control motor y precisión del participante. Compitiendo en silla de ruedas, los deportistas lanzan, patean o utilizan un dispositivo en forma de rampa, para impulsar pequeñas bolas de cuero lo más cerca posible de la bola blanca [...] Son 6 las bolas en mismo número de lanzamientos que posee cada participante (bolas azules o bolas rojas). 4, fiche 14, Espagnol, - bochas
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bochas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "bochas" es una alternativa válida para aludir en español al deporte paralímpico al que se suele designar con su nombre italiano: "boccia". 5, fiche 14, Espagnol, - bochas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cloud gaming
1, fiche 15, Anglais, cloud%20gaming
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- gaming on demand 2, fiche 15, Anglais, gaming%20on%20demand
correct
- GoD 3, fiche 15, Anglais, GoD
correct
- GoD 3, fiche 15, Anglais, GoD
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cloud gaming is a technology that enables users to stream games from remote servers. With a cloud gaming system, you don't have to download and set up games on your PC or gaming console. Instead, cloud game servers need a stable internet connection to send game data to an app or browser on a device running the game. 4, fiche 15, Anglais, - cloud%20gaming
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jeu à la demande
1, fiche 15, Français, jeu%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- jeu en nuage 2, fiche 15, Français, jeu%20en%20nuage
correct, nom masculin
- jeu vidéo en nuage 3, fiche 15, Français, jeu%20vid%C3%A9o%20en%20nuage
correct, nom masculin
- jeu sur demande 4, fiche 15, Français, jeu%20sur%20demande
correct, nom masculin
- jeu dans le nuage 5, fiche 15, Français, jeu%20dans%20le%20nuage
correct, nom masculin
- jeu infonuagique 6, fiche 15, Français, jeu%20infonuagique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui, grâce à l'informatique en nuage, permet de jouer à un jeu vidéo à distance sans téléchargement. 3, fiche 15, Français, - jeu%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le jeu à la demande [...] permet de jouer à un jeu sans posséder d'équipement dédié. Les calculs nécessaires à l'affichage sont effectués sur les serveurs d'un fournisseur de [services] («dans le [nuage]») et les images sont diffusées en [continu] jusqu'au terminal de l'utilisateur. 1, fiche 15, Français, - jeu%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
jeu vidéo en nuage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 7, fiche 15, Français, - jeu%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- juego en la nube
1, fiche 15, Espagnol, juego%20en%20la%20nube
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El juego al que se quiere jugar estará alojado en los servidores de una empresa y, por lo tanto, cuando se quiera jugar hay que conectarse a esos servidores desde algún lugar, tanto con el mando o consola como con la pantalla de su televisor o PC. 1, fiche 15, Espagnol, - juego%20en%20la%20nube
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- statement
1, fiche 16, Anglais, statement
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- instruction 2, fiche 16, Anglais, instruction
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[The] specification of an operation and identification of any associated operands. 3, fiche 16, Anglais, - statement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The bodies of C functions (including the main function) are made up of statements. These can either be simple statements that do not contain other statements, or compound statements that have other statements inside them. 1, fiche 16, Anglais, - statement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
statement; instruction: designations and definitions standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 16, Anglais, - statement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- instruction
1, fiche 16, Français, instruction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- énoncé 2, fiche 16, Français, %C3%A9nonc%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Python exécute normalement les instructions de la première à la dernière, sauf lorsqu'il rencontre une instruction conditionnelle comme l'instruction if [si] [...] Une telle instruction va permettre au programme de suivre différents chemins suivant les circonstances. 3, fiche 16, Français, - instruction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
instruction : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 16, Français, - instruction
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Lenguaje de programación
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de programa
1, fiche 16, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20programa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- instrucción 2, fiche 16, Espagnol, instrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Conjunto o juego de caracteres que especifica una operación que va a ser ejecutada por la computadora y el valor o lugar de uno o más operandos. 3, fiche 16, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20programa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Neuroses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anxiety discharge
1, fiche 17, Anglais, anxiety%20discharge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- discharge of anxiety 2, fiche 17, Anglais, discharge%20of%20anxiety
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The relief of tensions associated with anxiety through daily action without correcting the underlying cause. 3, fiche 17, Anglais, - anxiety%20discharge
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the patients who utilize [the] unconscious pathway of anxiety discharge defend themselves through projection, projective identification, and splitting. 1, fiche 17, Anglais, - anxiety%20discharge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Névroses
Fiche 17, La vedette principale, Français
- décharge d'anxiété
1, fiche 17, Français, d%C3%A9charge%20d%27anxi%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En servant de support projectif, l'animal permet de révéler certains malaises, sources de conflits intérieurs, qui ne sont pas toujours évidents à percevoir. L'individu donne des sentiments à son chien, souvent ressentis par lui-même. Il effectue ainsi une décharge d'anxiété par le biais de l'animal. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9charge%20d%27anxi%C3%A9t%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- descarga de la ansiedad
1, fiche 17, Espagnol, descarga%20de%20la%20ansiedad
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El juego permite la descarga de la ansiedad a través de la personificación de los conflictos. 1, fiche 17, Espagnol, - descarga%20de%20la%20ansiedad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- penalty kick series
1, fiche 18, Anglais, penalty%20kick%20series
correct, invariable
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- penalty kicks 2, fiche 18, Anglais, penalty%20kicks
correct
- penalty shootout 3, fiche 18, Anglais, penalty%20shootout
correct
- penalty shoot-out 4, fiche 18, Anglais, penalty%20shoot%2Dout
correct
- shootout 3, fiche 18, Anglais, shootout
correct
- shoot-out 5, fiche 18, Anglais, shoot%2Dout
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A rule applied in international games to find the winner when the score is equal, by which each team is allowed a series of five free kicks from the penalty spot. 6, fiche 18, Anglais, - penalty%20kick%20series
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An extension of the tie-breaking system where, if neither team has won after two extra periods, the teams get a series of five penalty kicks until one side is ahead. 7, fiche 18, Anglais, - penalty%20kick%20series
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- épreuve des tirs au but
1, fiche 18, Français, %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- coups de pied de pénalité 2, fiche 18, Français, coups%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
- séance des tirs au but 3, fiche 18, Français, s%C3%A9ance%20des%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- séance de tirs au but 4, fiche 18, Français, s%C3%A9ance%20de%20tirs%20au%20but
correct, nom féminin
- tirs au but 1, fiche 18, Français, tirs%20au%20but
correct, nom masculin, pluriel
- tirs de confrontation 5, fiche 18, Français, tirs%20de%20confrontation
correct, nom masculin, pluriel
- fusillade 6, fiche 18, Français, fusillade
correct, nom féminin, Québec
- épreuve de penalties 7, fiche 18, Français, %C3%A9preuve%20de%20penalties
à éviter, anglicisme, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Règle appliquée dans les matches internationaux et en vertu de laquelle une série de cinq coups de pied sont exécutés alternativement par chacune des équipes pour les départager [...] à partir du point de réparation. 8, fiche 18, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En cas d'égalité à la fin de [la] période de prolongation, les équipes devront effectuer une séance de tirs au but : 5 tirs par équipe [...] 9, fiche 18, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de penalties (il ne s'agit plus d'une pénalité, mais de la formule appliquée pour départager deux équipes dans le cas du match nul qui ne peut être rejoué) : cinq joueurs désignés dans chaque équipe sont groupés dans le rond central; les deux gardiens défendent à tour de rôle le but choisi par l'arbitre; chacun des dix tireurs s'avance en alternance au point de réparation, place le ballon et, au coup de sifflet, tire un coup de pied au but. Dès qu'une équipe a pris l'avance à la marque, à égalité des essais, l'arbitre interrompt la série des dix coups de pied au but; si elle se termine sur un score nul, il décide une autre série, jusqu'à la désignation du vainqueur. 10, fiche 18, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
tirs au but : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 11, fiche 18, Français, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- serie de penales
1, fiche 18, Espagnol, serie%20de%20penales
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- tanda de penales 2, fiche 18, Espagnol, tanda%20de%20penales
correct, nom féminin
- serie de penaltis 3, fiche 18, Espagnol, serie%20de%20penaltis
correct, nom féminin
- tanda de penaltis 4, fiche 18, Espagnol, tanda%20de%20penaltis
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Regla] que se utiliza en determinadas competiciones para decidir, tras un empate en el tiempo de juego(incluidas prórrogas), qué equipo es el vencedor de un partido. 5, fiche 18, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La tanda se rige por las siguientes normas: antes de empezar la tanda se vuelve a sortear quién empieza y en qué portería se van a lanzar los penaltis (todos en la misma). Cada equipo hace un tiro alternativamente, hasta un total de 5. Si en algún momento un equipo anota más goles de los que el otro podría anotar al agotar sus 5 tiros, se termina la tanda. 5, fiche 18, Espagnol, - serie%20de%20penales
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía apropiada es "penalti" (en plural, "penaltis") y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales "penalties" ni "penaltys". En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, "penal" (plural, "penales"). 6, fiche 18, Espagnol, - serie%20de%20penales
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pawn
1, fiche 19, Anglais, pawn
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any one of the sixteen pieces (eight per player) of smallest size, value, and capability in a game of chess. 1, fiche 19, Anglais, - pawn
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pion
1, fiche 19, Français, pion
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aux échecs, chacune des huit pièces que chaque joueur place devant les figures au début de la partie. 2, fiche 19, Français, - pion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- peón
1, fiche 19, Espagnol, pe%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En el juego del ajedrez, cada una de las ocho piezas negras o blancas que son iguales. 1, fiche 19, Espagnol, - pe%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
peón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula. 2, fiche 19, Espagnol, - pe%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Collaborative and Social Communications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gamification
1, fiche 20, Anglais, gamification
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The use of game mechanics in a non-game context in order to engage users or promote the achievement of a goal. 2, fiche 20, Anglais, - gamification
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Gamification techniques leverage people's natural desires for competition, achievement, status, self-expression, altruism, and closure. A core strategy ... is to provide [users with] rewards ... for accomplishing desired tasks. Types of rewards include points, achievement badges or levels, the filling of a progress bar, and ... virtual currency. 3, fiche 20, Anglais, - gamification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Gamification is especially used in learning and work situations or on social media and websites. 4, fiche 20, Anglais, - gamification
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
gamification: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 20, Anglais, - gamification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ludification
1, fiche 20, Français, ludification
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ludicisation 2, fiche 20, Français, ludicisation
correct, nom féminin
- gamification 3, fiche 20, Français, gamification
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Utilisation, dans un contexte non ludique, des mécaniques propres au jeu dans le but de favoriser la participation des utilisateurs ou l'atteinte d'un objectif. 4, fiche 20, Français, - ludification
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les théoriciens de la ludification [...] estiment [...] que l'exploitation de la mécanique du jeu, à des endroits où elle n'était pas répandue, peut permettre de faire beaucoup plus qu'aider les internautes à se parler : elle peut aussi, dans les champs du marketing, de l'information [et] de la politique, façonner les comportements en amenant par exemple un citoyen numérique à prendre connaissance d'un contenu, à faire la promotion d'une publicité, d'une idée [ou] d'une rumeur, [ou encore] à livrer des informations personnelles sur lui, sa famille [ou] ses amis, simplement parce que tout ça lui a été présenté sous une forme ludique [...] 5, fiche 20, Français, - ludification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La ludification est utilisée en particulier dans des situations d'apprentissage et de travail ou [...] des réseaux sociaux et des sites Web. 6, fiche 20, Français, - ludification
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ludification : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 7, fiche 20, Français, - ludification
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ludificación
1, fiche 20, Espagnol, ludificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- gamificación 1, fiche 20, Espagnol, gamificaci%C3%B3n
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de mecánicas de juego a entornos no lúdicos. 1, fiche 20, Espagnol, - ludificaci%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "ludificación" podría ser la alternativa adecuada en español para traducir el término inglés "gamification" en lugar del calco "gamificación". 1, fiche 20, Espagnol, - ludificaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- futsal
1, fiche 21, Anglais, futsal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A game developed from soccer that is typically played indoors between two teams of five players each and whose object is to propel a round ball into the opponent's goal by kicking or by hitting it with any part of the body except the hands and arms. 2, fiche 21, Anglais, - futsal
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Feinting to take a free kick is permitted as part of futsal. 3, fiche 21, Anglais, - futsal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
futsal: not to be confused with "indoor soccer," which is played by two teams of six players. 4, fiche 21, Anglais, - futsal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 21, La vedette principale, Français
- futsal
1, fiche 21, Français, futsal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- soccer futsal 2, fiche 21, Français, soccer%20futsal
correct, nom masculin
- football en salle 3, fiche 21, Français, football%20en%20salle
correct, nom masculin
- foot en salle 3, fiche 21, Français, foot%20en%20salle
correct, nom masculin, familier
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le foot en salle, comme son nom l'indique, se joue à l'intérieur. [...] Une équipe de futsal est composée de quatre joueurs de champ et d'un gardien de but. 3, fiche 21, Français, - futsal
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les arbitres doivent garder à l'esprit que le futsal est un sport de compétition, dans lequel le contact physique entre les joueurs constitue un aspect normal et acceptable qui fait partie du jeu. 4, fiche 21, Français, - futsal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- futsal
1, fiche 21, Espagnol, futsal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- fútbol sala 2, fiche 21, Espagnol, f%C3%BAtbol%20sala
correct, nom masculin
- futbol sala 2, fiche 21, Espagnol, futbol%20sala
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
No existe la infracción de fuera de juego en el futsal. 3, fiche 21, Espagnol, - futsal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- jorkyball
1, fiche 22, Anglais, jorkyball
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Jorkyball is a form of two vs. two soccer that takes place in a 32 feet (9.80 meters) by 16 feet (4.80 m) Plexiglas cage on synthetic artificial turf with the possibility to pass, dribble, and score goals using the walls just like in squash. Played on a four-walled court with a net above, the entire court surface can be used, so there is no exterior. The game is played only with the feet, and hands are prohibited, as in soccer. 2, fiche 22, Anglais, - jorkyball
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jorkyball
1, fiche 22, Français, jorkyball
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- jorky 2, fiche 22, Français, jorky
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le jorkyball [...] oppose 2 équipes de 2 joueurs. C'est un mélange de foot, de squash et de billard. Il se joue dans un espace clos et exige une formidable condition physique. 3, fiche 22, Français, - jorkyball
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- jorkyball
1, fiche 22, Espagnol, jorkyball
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del jorkyball es marcar goles en la portería contraria utilizando las paredes de la pista para rebotar el balón y los pies para realizar los pases. Para jugarlo se necesitan dos equipos cada uno de dos jugadores. Se gana el juego cuando uno de los dos equipos vence en tres de los cinco sets que se juegan. 1, fiche 22, Espagnol, - jorkyball
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- virtual offside line
1, fiche 23, Anglais, virtual%20offside%20line
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- VOL 1, fiche 23, Anglais, VOL
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- offside line 2, fiche 23, Anglais, offside%20line
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Virtual offside lines (VOL) have been used for several years to graphically analyse potential offside situations in football. Since the introduction of video assistant referees (VARs) into the Laws of the Game in 2018, there has been an increased spotlight on the ability to accurately determine offsides and make confident decisions based upon these lines. 3, fiche 23, Anglais, - virtual%20offside%20line
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The offside lines are drawn against the parts of the body of attacking and defending players that can be used to score goals. 2, fiche 23, Anglais, - virtual%20offside%20line
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- virtual off-side line
- off-side line
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ligne de hors-jeu virtuelle
1, fiche 23, Français, ligne%20de%20hors%2Djeu%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ligne de hors-jeu 2, fiche 23, Français, ligne%20de%20hors%2Djeu
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cela fait déjà quelques années que l'on recourt aux lignes de hors-jeu virtuelles pour analyser les situations de hors-jeu potentiel dans le football. L'intégration, en 2018, de l'assistance vidéo à l'arbitrage dans les Lois du Jeu a mis sur le devant de la scène les dispositifs permettant de déterminer le hors-jeu avec précision et de prendre les bonnes décisions grâce aux lignes qu'[elles] tracent. 3, fiche 23, Français, - ligne%20de%20hors%2Djeu%20virtuelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- línea virtual de fuera de juego
1, fiche 23, Espagnol, l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- línea de fuera de juego 2, fiche 23, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fuera%20de%20juego
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El fuera de juego-VAR [árbitro asistente de video] la línea virtual de fuera de juego será trazada a la altura del punto superior del brazo que coincide con el punto inferior de la axila. 3, fiche 23, Espagnol, - l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Una de las principales tareas del VAR [árbitro asistente de video] ha sido el análisis de la línea de fuera de juego, que puede influir de manera decisiva en la revisión de todos los goles y decisión de tiro penal, dos de los cuatro casos en que interviene el VAR. 2, fiche 23, Espagnol, - l%C3%ADnea%20virtual%20de%20fuera%20de%20juego
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fartlek training
1, fiche 24, Anglais, fartlek%20training
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fartlek 2, fiche 24, Anglais, fartlek
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fartlek is the Swedish for "speed play," and that is exactly what this run is all about. Unlike tempo and interval work, fartlek is unstructured and alternates between moderate to hard efforts with easy efforts throughout. 3, fiche 24, Anglais, - fartlek%20training
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fartlek training is generally associated with running, but can include almost any kind of exercise. 1, fiche 24, Anglais, - fartlek%20training
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fartlek
1, fiche 24, Français, fartlek
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Entraînement au cours duquel l'athlète varie l'intensité selon son bon vouloir et, parfois, en s'inspirant de l'environnement (côtes, vent, etc.) pour décider de l'effort à fournir. 1, fiche 24, Français, - fartlek
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fartlek
1, fiche 24, Espagnol, fartlek
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fartlek significa ’juego de velocidad’ en sueco y fue precisamente en este país donde se inventó este útil y popular sistema de entrenamiento. 1, fiche 24, Espagnol, - fartlek
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- roundnet
1, fiche 25, Anglais, roundnet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Roundnet is a team sport played by two teams consisting of two players each. … A team is allowed up to three touches to [hit] the ball [off a round] net. Once the ball is played off the net, possession switches to the opposing team. The rally continues until a team is unable to legally return the ball. 2, fiche 25, Anglais, - roundnet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- balle rebond
1, fiche 25, Français, balle%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
balle rebond : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 25, Français, - balle%20rebond
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- roundnet
1, fiche 25, Espagnol, roundnet
anglicisme, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El roundnet es un deporte de equipo jugado por dos equipos de dos jugadores. 1, fiche 25, Espagnol, - roundnet
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del juego es golpear la pelota en la red para que el otro equipo no pueda devolverla correctamente. 1, fiche 25, Espagnol, - roundnet
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Games and Toys
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- escape room
1, fiche 26, Anglais, escape%20room
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- escape room game 2, fiche 26, Anglais, escape%20room%20game
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A game where people are locked into a room and have to find a way to escape by finding clues. 1, fiche 26, Anglais, - escape%20room
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Escape room games have become a very popular form of entertainment. What was once reserved for gaming systems has broken into a live, mainstream event. The concept is based on the popular video games by the same name. The object is to solve a series of puzzles in order to obtain the clues needed to escape from the room you are in. 2, fiche 26, Anglais, - escape%20room
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Jeux et jouets
Fiche 26, La vedette principale, Français
- jeu d'évasion
1, fiche 26, Français, jeu%20d%27%C3%A9vasion
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- jeu d'évasion grandeur nature 2, fiche 26, Français, jeu%20d%27%C3%A9vasion%20grandeur%20nature
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Jeu, construit autour d'un scénario, qui consiste à résoudre, collectivement et dans un temps limité, un problème ou une énigme afin de s'échapper d'un espace clos, qu'il soit réel ou virtuel. 3, fiche 26, Français, - jeu%20d%27%C3%A9vasion
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un jeu d'évasion grandeur nature se joue en général en équipe et se déroule dans une pièce dont il faut tenter de sortir dans un temps limité en résolvant un certain nombre d'énigmes. Les membres de l'équipe doivent collaborer, trouver des indices, s'organiser pour être le plus efficace dans la résolution d'énigmes et ainsi remporter le jeu ([c'est-à-dire], sortir avant le temps maximum imparti). 2, fiche 26, Français, - jeu%20d%27%C3%A9vasion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
jeu d'évasion : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 9 juillet 2019. 4, fiche 26, Français, - jeu%20d%27%C3%A9vasion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- juego de escape
1, fiche 26, Espagnol, juego%20de%20escape
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Actividad de ocio que se practica en equipo y que tiene como objetivo salir de una habitación en la que se está encerrado, para lo que se requiere lógica, inteligencia y deducción. 1, fiche 26, Espagnol, - juego%20de%20escape
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
juego de escape : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "juego de escape" es una alternativa válida en español al anglicismo "escape room". 1, fiche 26, Espagnol, - juego%20de%20escape
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Music
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- musical information processing
1, fiche 27, Anglais, musical%20information%20processing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- music information processing 1, fiche 27, Anglais, music%20information%20processing
correct
- processing of musical information 1, fiche 27, Anglais, processing%20of%20musical%20information
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The processing of musical information may be conceived globally as involving a number of different "stages" ... Following the spectral analysis and transduction of acoustic vibrations in the auditory nerve, the auditory system appears to employ a number of mechanisms (primitive auditory grouping processes) that organize the acoustic mixture arriving at the ears into mental "descriptions." 1, fiche 27, Anglais, - musical%20information%20processing
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- processing of music information
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Musique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- traitement de l'information musicale
1, fiche 27, Français, traitement%20de%20l%27information%20musicale
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs similarités dans les patrons de perception de la musique entre adultes et enfants suggèrent une base biologique pour le traitement de l'information musicale. On remarque par exemple la tendance à s'attarder davantage aux contours, aux tons et aux rythmes de nouvelles mélodies […] 1, fiche 27, Français, - traitement%20de%20l%27information%20musicale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Música
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- procesamiento de la información musical
1, fiche 27, Espagnol, procesamiento%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20musical
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento de la información musical 1, fiche 27, Espagnol, tratamiento%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20musical
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A través de los procesos cognitivos comprometidos en el tratamiento de la información musical, se ponen en juego formas de interrelación entre las características estructurales de la obra y los mecanismos cognitivos que se ponen en marcha para tal fin […] 1, fiche 27, Espagnol, - procesamiento%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20musical
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- challenge-based immersion
1, fiche 28, Anglais, challenge%2Dbased%20immersion
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Challenge-based immersion increases when a balance is struck between personal ability and the challenges presented in the game. 2, fiche 28, Anglais, - challenge%2Dbased%20immersion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- immersion basée sur le défi
1, fiche 28, Français, immersion%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20d%C3%A9fi
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans un jeu vidéo, l'immersion basée sur le défi est donc liée à la jouabilité, c'est-à-dire aux buts du jeu, aux actions à accomplir, aux décisions à prendre et aux problèmes à résoudre. Si le joueur ne détient pas les compétences nécessaires à la réalisation de l'activité, l'expérience peut devenir une situation stressante et amener certaines frustrations qui court-circuitent le sentiment d'immersion [...] 1, fiche 28, Français, - immersion%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20d%C3%A9fi
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- inmersión basada en el desafío
1, fiche 28, Espagnol, inmersi%C3%B3n%20basada%20en%20el%20desaf%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La inmersión basada en el desafío que le ofrece el juego, es cuando el usuario equilibra sus habilidades con el desafío percibido, lo cual tiene relación con la teoría del flujo. 1, fiche 28, Espagnol, - inmersi%C3%B3n%20basada%20en%20el%20desaf%C3%ADo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stoppage of play
1, fiche 29, Anglais, stoppage%20of%20play
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- time out 2, fiche 29, Anglais, time%20out
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
During a stoppage of play, teams are changing players, one of the officials drops the puck to start play. 3, fiche 29, Anglais, - stoppage%20of%20play
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 29, La vedette principale, Français
- arrêt du jeu
1, fiche 29, Français, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- temps d'arrêt 2, fiche 29, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Durant un arrêt du jeu où les deux équipes procèdent à une substitution de joueurs, l'arbitre ou le juge de lignes chargé de la mise au jeu laisse tomber la rondelle. 3, fiche 29, Français, - arr%C3%AAt%20du%20jeu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- parada de juego
1, fiche 29, Espagnol, parada%20de%20juego
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Solamente un jugador designado por el entrenador o el propio entrenador puede solicitar al árbitro el tiempo muerto durante una parada de juego. 1, fiche 29, Espagnol, - parada%20de%20juego
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- expulsion
1, fiche 30, Anglais, expulsion
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- sending-off 2, fiche 30, Anglais, sending%2Doff
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Order given by the referee to someone to leave the field of play and its surroundings, including the substitutes’ bench, during a match. 1, fiche 30, Anglais, - expulsion
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 30, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- expulsion 2, fiche 30, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné par l’arbitre à une personne de quitter le terrain de jeu et ses abords immédiats, y compris les bancs de touche des remplaçants, au cours d’un match. 2, fiche 30, Français, - exclusion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 30, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Decisión del árbitro, adoptada en el transcurso de un partido, que implica que la persona de la que se trate debe abandonar el terreno de juego y sus inmediaciones, incluido el banco de los sustitutos. 2, fiche 30, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-08-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Typography
- Codes (Software)
- Computer Graphics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- symbol set
1, fiche 31, Anglais, symbol%20set
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A unique collection and ordering of all the characters available in a font. 2, fiche 31, Anglais, - symbol%20set
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Most symbol sets are designed for a specific type of application. 2, fiche 31, Anglais, - symbol%20set
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Codes (Logiciels)
- Infographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- jeu de symboles
1, fiche 31, Français, jeu%20de%20symboles
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de symboles valide[s] pour un système de codage de données, tel que l'ASCII [American Standard Code for Information Interchange] étendu ou un langage de programmation. 2, fiche 31, Français, - jeu%20de%20symboles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Códigos (Soporte lógico)
- Gráficos de computadora
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de símbolos
1, fiche 31, Espagnol, conjunto%20de%20s%C3%ADmbolos
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- juego de símbolos 2, fiche 31, Espagnol, juego%20de%20s%C3%ADmbolos
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cada conjunto de símbolos está definido por un conjunto específico de aplicaciones. Por ejemplo, el conjunto de símbolos IBM-US se definió para respaldar las aplicaciones de las computadoras (ordenadores) personales IBM. 3, fiche 31, Espagnol, - conjunto%20de%20s%C3%ADmbolos
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Typography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- font
1, fiche 32, Anglais, font
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- type font 2, fiche 32, Anglais, type%20font
correct
- font list 3, fiche 32, Anglais, font%20list
correct
- font scheme 3, fiche 32, Anglais, font%20scheme
correct
- fount 3, fiche 32, Anglais, fount
correct, Grande-Bretagne
- type fount 3, fiche 32, Anglais, type%20fount
correct, Grande-Bretagne
- fount list 3, fiche 32, Anglais, fount%20list
correct, Grande-Bretagne
- fount scheme 3, fiche 32, Anglais, fount%20scheme
correct, Grande-Bretagne
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A complete set or assortment of type of a particular face and size. 4, fiche 32, Anglais, - font
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A font is a very specific size and style of a typeface. They are used to add clarity and visual interest to layout. 5, fiche 32, Anglais, - font
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "typeface" which denotes letters, characters and numbers of a same design with no reference to size or style. 6, fiche 32, Anglais, - font
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
font: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 7, fiche 32, Anglais, - font
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fonte
1, fiche 32, Français, fonte
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ensemble défini par la famille, le style, le corps et la graisse du caractère […] 2, fiche 32, Français, - fonte
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «police» qui réfère au dessin des lettres, des caractères ou des chiffres, sans tenir compte de la taille ou du style. 3, fiche 32, Français, - fonte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tipo de imprenta
1, fiche 32, Espagnol, tipo%20de%20imprenta
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- familia de tipo 1, fiche 32, Espagnol, familia%20de%20tipo
correct, nom féminin
- familia de tipos de caracteres 2, fiche 32, Espagnol, familia%20de%20tipos%20de%20caracteres
correct, nom féminin
- tipo de impresión 3, fiche 32, Espagnol, tipo%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Conjunto o juego completo de caracteres en un tipo de impresión constante y único. 2, fiche 32, Espagnol, - tipo%20de%20imprenta
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- advantage
1, fiche 33, Anglais, advantage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- ad 2, fiche 33, Anglais, ad
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The first point scored after deuce. 3, fiche 33, Anglais, - advantage
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
To be down/up the ad. 4, fiche 33, Anglais, - advantage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avantage
1, fiche 33, Français, avantage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Premier point marqué après l'égalité. 2, fiche 33, Français, - avantage
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Jouer l'avantage. 3, fiche 33, Français, - avantage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ventaja
1, fiche 33, Espagnol, ventaja
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
El primer punto ganado después del empate de puntos. 2, fiche 33, Espagnol, - ventaja
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] si cada uno de los jugadores ha ganado tres tantos, se le da el nombre de «iguales»(en inglés «deuce»). El primer tanto hecho inmediatamente después, se denomina «ventaja» en favor del jugador que lo ha ganado. Cuando el mismo jugador gana el tanto siguiente, gana el juego. Si lo pierde, se anuncia otra vez «iguales», y así sucesivamente, hasta que uno de los dos adversarios haya marcado dos puntos más que el otro [...] 3, fiche 33, Espagnol, - ventaja
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- checkmate
1, fiche 34, Anglais, checkmate
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[In chess,] a check from which a king cannot escape, indicating that the game is over. 1, fiche 34, Anglais, - checkmate
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
check: the exposure of a king to direct attack from an opposing piece. 1, fiche 34, Anglais, - checkmate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- échec et mat
1, fiche 34, Français, %C3%A9chec%20et%20mat
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Au jeu d'échecs, situation où le roi est en échec et ne dispose d'aucun coup pour parer à la menace, ce qui assure la victoire de l'adversaire. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9chec%20et%20mat
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'échec et mat entraîne la perte de la partie pour le camp du roi qui le subit. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9chec%20et%20mat
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- jaque mate
1, fiche 34, Espagnol, jaque%20mate
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[En el juego del ajedrez, ] jaque que supone el final de la partida porque el rey amenazado no puede escapar ni protegerse. 1, fiche 34, Espagnol, - jaque%20mate
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
jaque mate: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula. 2, fiche 34, Espagnol, - jaque%20mate
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- castling
1, fiche 35, Anglais, castling
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[In chess,] the action of [bringing] the castle or rook up to the square next the king, and move the king to the other side of the castle. 1, fiche 35, Anglais, - castling
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- roque
1, fiche 35, Français, roque
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Aux échecs,] mouvement combiné du roi et de la tour et comptant pour un seul coup. 2, fiche 35, Français, - roque
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- enroque
1, fiche 35, Espagnol, enroque
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En el juego del ajedrez, movimiento simultáneo del rey y de una torre del mismo bando, según determinadas reglas. 2, fiche 35, Espagnol, - enroque
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
enroque: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula. 3, fiche 35, Espagnol, - enroque
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gambit
1, fiche 36, Anglais, gambit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A chess opening in which a player sacrifices a piece or a pawn to secure an advantage. 1, fiche 36, Anglais, - gambit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gambit
1, fiche 36, Français, gambit
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Aux échecs, coup qui consiste à sacrifier un pion, une pièce, pour dégager le jeu, ou pour s'assurer un avantage d'attaque ou de position. 1, fiche 36, Français, - gambit
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- gambito
1, fiche 36, Espagnol, gambito
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En el juego del ajedrez, jugada que consiste en sacrificar alguna pieza al principio de la partida para lograr una posición favorable. 2, fiche 36, Espagnol, - gambito
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
gambito: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula. 3, fiche 36, Espagnol, - gambito
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Board Games
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bishop
1, fiche 37, Anglais, bishop
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chess piece which is moved diagonally and has the upper part shaped like a mitre. 1, fiche 37, Anglais, - bishop
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fou
1, fiche 37, Français, fou
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pièce du jeu d'échecs qui se trouve au début de la partie à côté du roi et de la reine et qui doit être déplacée en diagonale. 1, fiche 37, Français, - fou
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- alfil
1, fiche 37, Espagnol, alfil
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En el juego del ajedrez, pieza que se mueve en diagonal pudiendo recorrer de una vez todas las casillas libres. 2, fiche 37, Espagnol, - alfil
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
alfil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula. 3, fiche 37, Espagnol, - alfil
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pickleball
1, fiche 38, Anglais, pickleball
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The game of pickleball was developed so that all members of a family could participate ... Many of the rules are an adaptation from tennis, ping pong and badminton. 1, fiche 38, Anglais, - pickleball
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- pickle ball
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pickleball
1, fiche 38, Français, pickleball
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs débutants [du] pickleball ont tendance à essayer de frapper la balle avec force à la volée ou de lui donner un petit coup sec lorsqu'ils ramassent une balle au ras du sol; c'est le contraire qui devrait se produire. 2, fiche 38, Français, - pickleball
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- pickle ball
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- pickleball
1, fiche 38, Espagnol, pickleball
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Debido a sus orígenes, el pickleball se configura como una mezcla de elementos de distintos deportes de raqueta, como el tenis, el bádminton y el tenis de mesa; se caracteriza por una dinámica de juego y una técnica de golpeo muy similar al tenis aunque, a diferencia de éste, se juega en una pista más pequeña, con una pala muy ligera y una pelota de plástico perforada, y se sirve por debajo de la cintura. 1, fiche 38, Espagnol, - pickleball
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- secret Santa
1, fiche 39, Anglais, secret%20Santa
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Kris Kringle 1, fiche 39, Anglais, Kris%20Kringle
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
One of the more popular holiday games, secret Santa (also known as Kris Kringle in some circles) is a fun and easy way for a group of friends, family members or co-workers to exchange gifts. The basic concept of the secret Santa game is simple. All of the participants' names are placed into a hat, box, etc. and mixed up. Each person then chooses one name from the box, but doesn't tell anyone which name was picked. [That person] is now responsible for buying a gift for the person selected. 2, fiche 39, Anglais, - secret%20Santa
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- père Noël secret
1, fiche 39, Français, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- père Noël mystère 2, fiche 39, Français, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20myst%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Lors des grandes réunions de famille, la quantité phénoménale de cadeaux peut devenir difficile à gérer et causer des malaises - comme lorsque quelqu'un nous offre une surprise et qu'on n'avait rien prévu en retour. Avec la formule du père Noël secret, tout le monde s'entend sur un budget maximal et n'a qu'un seul cadeau à offrir, pour une personne pigée au hasard. 3, fiche 39, Français, - p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- amigo invisible
1, fiche 39, Espagnol, amigo%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- amigo secreto 2, fiche 39, Espagnol, amigo%20secreto
correct, nom masculin
- angelito 2, fiche 39, Espagnol, angelito
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Juego organizado por sorteo en la época de fiestas navideñas en el que participan varias personas que se hacen regalos entre sí desconociendo hasta el final quién ha hecho cada regalo. 3, fiche 39, Espagnol, - amigo%20invisible
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
amigo invisible; amigo secreto: Estos términos se utilizan también para denominar actividades similares que se realizan en ocasiones diferentes a las fiestas navideñas. 3, fiche 39, Espagnol, - amigo%20invisible
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- table tennis
1, fiche 40, Anglais, table%20tennis
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ping pong 2, fiche 40, Anglais, ping%20pong
correct, voir observation
- ping-pong 3, fiche 40, Anglais, ping%2Dpong
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An indoor game based on lawn tennis, played with small bats and a ball bounced on a table divided by a net. 4, fiche 40, Anglais, - table%20tennis
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ping-pong; ping pong: these terms used to be a trademark. The prefered term is "table tennis." 5, fiche 40, Anglais, - table%20tennis
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
table tennis: official term of the Pan American Games. 6, fiche 40, Anglais, - table%20tennis
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tennis de table
1, fiche 40, Français, tennis%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ping-pong 2, fiche 40, Français, ping%2Dpong
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Tennis qui se joue sur une table avec des balles de celluloïd très élastiques et de petites raquettes rondes et pleines. 3, fiche 40, Français, - tennis%20de%20table
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pratiqué avec des balles légères, sur le plus petit espace de jeu connu, le tennis de table est un sport de raquette rapide et offensif. 4, fiche 40, Français, - tennis%20de%20table
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ping-pong : Ce terme a déjà fait l'objet d'une mention de marque de commerce. Le terme à privilégier est «tennis de table». 5, fiche 40, Français, - tennis%20de%20table
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tenis de mesa
1, fiche 40, Espagnol, tenis%20de%20mesa
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- ping pong 2, fiche 40, Espagnol, ping%20pong
correct, nom masculin
- ping-pong 3, fiche 40, Espagnol, ping%2Dpong
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Juego que practican sobre una mesa [...] dos o cuatro jugadores que usan una pequeña raqueta o pala y una pelotita ligera de celuloide. 2, fiche 40, Espagnol, - tenis%20de%20mesa
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
tenis de mesa: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 40, Espagnol, - tenis%20de%20mesa
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Instruments
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- optical filter set
1, fiche 41, Anglais, optical%20filter%20set
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- filter set 2, fiche 41, Anglais, filter%20set
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The optical filter set. A set of optical filters for selective excitation and detection of fluorescence typically consists of a minimum of three components: an excitation filter, a dichroic beamsplitter ("dichroic mirror") and an emission filter ("barrier filter") ... 1, fiche 41, Anglais, - optical%20filter%20set
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- optic filter set
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Instruments scientifiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- jeu de filtres optiques
1, fiche 41, Français, jeu%20de%20filtres%20optiques
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ensemble de filtres optiques 2, fiche 41, Français, ensemble%20de%20filtres%20optiques
correct, nom masculin
- jeu de filtres 3, fiche 41, Français, jeu%20de%20filtres
correct, nom masculin
- ensemble de filtres 4, fiche 41, Français, ensemble%20de%20filtres
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un microscope [à] épifluorescence est pourvu de plusieurs jeux de filtres correspondant aux fluorochromes les plus habituellement utilisés. Chaque jeu de filtres est constitué d'un filtre d'excitation, d'un miroir dichroïque et d'un filtre d'émission. 5, fiche 41, Français, - jeu%20de%20filtres%20optiques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Instrumentos científicos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de filtros ópticos
1, fiche 41, Espagnol, conjunto%20de%20filtros%20%C3%B3pticos
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- juego de filtros ópticos 2, fiche 41, Espagnol, juego%20de%20filtros%20%C3%B3pticos
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trans-reality gaming
1, fiche 42, Anglais, trans%2Dreality%20gaming
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- transreality gaming 2, fiche 42, Anglais, transreality%20gaming
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The authors believe that the gaming process of a transreality puzzle, where the player interacts with physical objects and sees virtual objects connected with physical shapes, falls under the category of "transreality gaming." 2, fiche 42, Anglais, - trans%2Dreality%20gaming
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- jeu trans-réalité
1, fiche 42, Français, jeu%20trans%2Dr%C3%A9alit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- jeu transréalité 1, fiche 42, Français, jeu%20transr%C3%A9alit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- juego de transrealidad
1, fiche 42, Espagnol, juego%20de%20transrealidad
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En el siglo XXI han aparecido, o se han afianzado, diferentes formas de juegos que desdibujan las fronteras entre espacio físico y espacio virtual y funden el límite entre juego y vida. Entre otros, se pueden citar los juegos de realidad mixta [...], juegos de transrealidad [...], juegos pervasivos [...], juegos de realidad alternativa [...], juegos serios [...], gamificación [...] Todos estos tipos de juegos parecen tener en común la idea de salir del espacio virtual y del contexto del juego para penetrar en el espacio físico y el contexto de la vida ordinaria. 2, fiche 42, Espagnol, - juego%20de%20transrealidad
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Games and Toys
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Muller game
1, fiche 43, Anglais, Muller%20game
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In every Muller game[,] one of the players has a finite memory winning strategy. 2, fiche 43, Anglais, - Muller%20game
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 43, La vedette principale, Français
- jeu de Muller
1, fiche 43, Français, jeu%20de%20Muller
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- juego de Muller
1, fiche 43, Espagnol, juego%20de%20Muller
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Games and Toys
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Rabin game
1, fiche 44, Anglais, Rabin%20game
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A Rabin game is another type of infinite game played on a graph, which in some sense generalizes parity games. 2, fiche 44, Anglais, - Rabin%20game
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- jeu de Rabin
1, fiche 44, Français, jeu%20de%20Rabin
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- juego de Rabin
1, fiche 44, Espagnol, juego%20de%20Rabin
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Games and Toys
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Streett game
1, fiche 45, Anglais, Streett%20game
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... in every Streett game, player 1 has a memoryless strategy on his winning region. 2, fiche 45, Anglais, - Streett%20game
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- jeu de Streett
1, fiche 45, Français, jeu%20de%20Streett
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- juego de Streett
1, fiche 45, Espagnol, juego%20de%20Streett
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- alpha-beta pruning
1, fiche 46, Anglais, alpha%2Dbeta%20pruning
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- αβ pruning 2, fiche 46, Anglais, %26%23945%3B%26%23946%3B%20pruning
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Alpha-beta pruning ... seeks to decrease the number of nodes that are evaluated by the minimax algorithm in its search tree. It is an adversarial search algorithm used commonly for machine playing of two-player games ... 3, fiche 46, Anglais, - alpha%2Dbeta%20pruning
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- élagage alpha-bêta
1, fiche 46, Français, %C3%A9lagage%20alpha%2Db%C3%AAta
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- élagage αβ 1, fiche 46, Français, %C3%A9lagage%20%26%23945%3B%26%23946%3B
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En informatique, plus précisément en intelligence artificielle et en théorie des jeux, l'élagage alpha-bêta (abrégé élagage αβ) est une technique permettant de réduire le nombre de nœuds évalués par l'algorithme minimax. Il est utilisé dans des programmes informatiques qui jouent à des jeux à deux joueurs, comme les échecs ou les dames. 1, fiche 46, Français, - %C3%A9lagage%20alpha%2Db%C3%AAta
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- poda alfa beta
1, fiche 46, Espagnol, poda%20alfa%20beta
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La poda alfa beta es una optimización del algoritmo minimax, pues reduce el número de nodos evaluados en el árbol de juego de dicho algoritmo. 1, fiche 46, Espagnol, - poda%20alfa%20beta
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- field goal
1, fiche 47, Anglais, field%20goal
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- FG 2, fiche 47, Anglais, FG
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A goal scored while the ball is in play, rather than from a free throw. 3, fiche 47, Anglais, - field%20goal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A field goal counts for two points, or three points if it is thrown from outside the three-point lines. 4, fiche 47, Anglais, - field%20goal
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 47, La vedette principale, Français
- panier en jeu
1, fiche 47, Français, panier%20en%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- panier en cours de jeu 2, fiche 47, Français, panier%20en%20cours%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un panier en jeu vaut deux points s'il est effectué à l'intérieur de la ligne des trois points et vaut trois points s'il est effectué à l'extérieur de cette ligne. 3, fiche 47, Français, - panier%20en%20jeu
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Au basketball, un «panier» est un tir au panier réussi. 3, fiche 47, Français, - panier%20en%20jeu
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- canasta
1, fiche 47, Espagnol, canasta
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- cesta 1, fiche 47, Espagnol, cesta
correct, nom féminin
- canasta anotada en juego 1, fiche 47, Espagnol, canasta%20anotada%20en%20juego
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un jugador puede marcar una canasta de dos o tres puntos según la distancia del tiro. 2, fiche 47, Espagnol, - canasta
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- canastas anotadas en juego
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- captain
1, fiche 48, Anglais, captain
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- team captain 2, fiche 48, Anglais, team%20captain
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A player, exclusive of a goalkeeper, who is selected or named by the team, to represent the team with the officials in accordance with the rules. 3, fiche 48, Anglais, - captain
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- capitaine
1, fiche 48, Français, capitaine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- capitaine d'équipe 2, fiche 48, Français, capitaine%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin et féminin
- capitaine de l'équipe 3, fiche 48, Français, capitaine%20de%20l%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Joueur, mais non un gardien de but, choisi ou nommé par ses coéquipiers pour représenter l'équipe auprès de l'arbitre et des juges de lignes conformément aux règlements. 4, fiche 48, Français, - capitaine
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- capitán
1, fiche 48, Espagnol, capit%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- capitana 2, fiche 48, Espagnol, capitana
correct, nom féminin
- capitán de equipo 3, fiche 48, Espagnol, capit%C3%A1n%20de%20equipo
correct, nom masculin
- capitana de equipo 2, fiche 48, Espagnol, capitana%20de%20equipo
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Jugador, a excepción del guardameta, elegido por sus compañeros para representar al equipo fuera y dentro del terreno de juego, frente a los árbitros y las autoridades pertinentes, se encarga de la organización y mando del equipo de acuerdo a las reglas del juego. 4, fiche 48, Espagnol, - capit%C3%A1n
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El capitán es el representante y portavoz de los jugadores, especialmente durante el desarrollo de los partidos. Suele ser el único jugador en el campo con derecho a dirigirse al árbitro para hacer observaciones o pedir aclaraciones, así como para participar en los sorteos de campo o de saque y firmar el acta del partido. 5, fiche 48, Espagnol, - capit%C3%A1n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- minimax algorithm
1, fiche 49, Anglais, minimax%20algorithm
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- MinMax algorithm 2, fiche 49, Anglais, MinMax%20algorithm
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The minimax algorithm assumes there are two players called Max and Min, and assigns a value to every node in a game tree. 1, fiche 49, Anglais, - minimax%20algorithm
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- algorithme minimax
1, fiche 49, Français, algorithme%20minimax
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- algorithme MinMax 1, fiche 49, Français, algorithme%20MinMax
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme minimax (aussi appelé algorithme MinMax) est un algorithme qui s'applique à la théorie des jeux pour les jeux à deux joueurs à somme nulle (et à information complète) consistant à minimiser la perte maximum (c'est-à-dire dans le pire des cas). 1, fiche 49, Français, - algorithme%20minimax
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo minimax
1, fiche 49, Espagnol, algoritmo%20minimax
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- algoritmo Minimax 1, fiche 49, Espagnol, algoritmo%20Minimax
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo minimax en simples palabras consiste en la elección del mejor movimiento para el computador, suponiendo que el contrincante escogerá uno que lo pueda perjudicar; para escoger la mejor opción este algoritmo realiza un árbol de búsqueda con todos los posibles movimientos, luego recorre todo el árbol de soluciones del juego a partir de un estado dado, es decir, según las casillas que ya han sido rellenadas. 1, fiche 49, Espagnol, - algoritmo%20minimax
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- war game
1, fiche 50, Anglais, war%20game
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- war-game 2, fiche 50, Anglais, war%2Dgame
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
As part of the planning process, a simulation of one or more courses of action undertaken using a predefined set of rules, methods and procedures. 3, fiche 50, Anglais, - war%20game
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A war game is conducted to assess, improve and/or compare potential courses of action and occurs before orders are issued. 3, fiche 50, Anglais, - war%20game
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
war game: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation standardized by NATO. 4, fiche 50, Anglais, - war%20game
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
war-game: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 50, Anglais, - war%20game
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- wargame
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- jeu de guerre
1, fiche 50, Français, jeu%20de%20guerre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre du processus de planification, simulation d'un ou de plusieurs plans d'actions qui est réalisée selon un ensemble de règles, de méthodes et de procédures prédéfinies. 2, fiche 50, Français, - jeu%20de%20guerre
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un jeu de guerre a pour objectif d'évaluer, d'améliorer ou de comparer des plans d'action potentiels et il se déroule avant que les ordres soient émis. 2, fiche 50, Français, - jeu%20de%20guerre
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
jeu de guerre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 50, Français, - jeu%20de%20guerre
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
jeu de guerre : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 50, Français, - jeu%20de%20guerre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- juego de la guerra
1, fiche 50, Espagnol, juego%20de%20la%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Simulación con medios diversos de operaciones militares, que comprenden uno o varios adversarios, empleando las reglas, datos y procedimientos determinados para representar una situación concreta, real o imaginaria. 1, fiche 50, Espagnol, - juego%20de%20la%20guerra
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- single-byte character set
1, fiche 51, Anglais, single%2Dbyte%20character%20set
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- SBCS 2, fiche 51, Anglais, SBCS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- single byte character set 3, fiche 51, Anglais, single%20byte%20character%20set
correct
- SBCS 4, fiche 51, Anglais, SBCS
correct
- SBCS 4, fiche 51, Anglais, SBCS
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A character set in which each character is represented by a one-byte code. 5, fiche 51, Anglais, - single%2Dbyte%20character%20set
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- jeu de caractères codés sur un octet
1, fiche 51, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20sur%20un%20octet
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- jeu de caractères à un octet 2, fiche 51, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20un%20octet
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- juego de caracteres de un solo byte
1, fiche 51, Espagnol, juego%20de%20caracteres%20de%20un%20solo%20byte
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- SBCS 1, fiche 51, Espagnol, SBCS
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
SBCS, por sus siglas en inglés. 2, fiche 51, Espagnol, - juego%20de%20caracteres%20de%20un%20solo%20byte
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-09-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- multibyte
1, fiche 52, Anglais, multibyte
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- multi-byte 2, fiche 52, Anglais, multi%2Dbyte
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Multi-byte ... means two or more bytes. When we assign character codes to all characters for a specific language (or a group of languages), one byte (8 bits) can represent 256 different characters. Two bytes (16 bits) can represent up to 65,536 different characters. However, two bytes are still not enough to represent all the characters for many languages. We use 3 bytes or 4 bytes for those characters. 2, fiche 52, Anglais, - multibyte
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
multi-byte character set, multi-byte encoding, multi-byte string 3, fiche 52, Anglais, - multibyte
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
multibyte string 3, fiche 52, Anglais, - multibyte
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- multioctet
1, fiche 52, Français, multioctet
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- multi-octet 1, fiche 52, Français, multi%2Doctet
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
page de codes multi-octet, chaîne multi-octet, encodage multi-octet 1, fiche 52, Français, - multioctet
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- multibyte
1, fiche 52, Espagnol, multibyte
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
codificaciones multibyte, juego de caracteres multibyte 1, fiche 52, Espagnol, - multibyte
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-09-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- double-byte character set
1, fiche 53, Anglais, double%2Dbyte%20character%20set
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- DBCS 2, fiche 53, Anglais, DBCS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a character encoding [set] in which either all characters, including control characters, are encoded in two bytes, or merely every graphic character not representable by an accompanying single-byte character set (SBCS) is encoded in two bytes ... 3, fiche 53, Anglais, - double%2Dbyte%20character%20set
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
DBCS [double-byte character set] is a character set that uses one or two bytes to represent a character. It is used in environments with ideographic writing systems, e.g. Japanese, Korean, and Chinese. 4, fiche 53, Anglais, - double%2Dbyte%20character%20set
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- jeu de caractères codés sur deux octets
1, fiche 53, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20sur%20deux%20octets
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- DBCS 2, fiche 53, Français, DBCS
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- jeu de caractères à deux octets 1, fiche 53, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20deux%20octets
correct, nom masculin
- DBCS 2, fiche 53, Français, DBCS
correct, nom masculin
- DBCS 2, fiche 53, Français, DBCS
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- juego de caracteres de doble byte
1, fiche 53, Espagnol, juego%20de%20caracteres%20de%20doble%20byte
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- DBCS 2, fiche 53, Espagnol, DBCS
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- juego de caracteres codificados en dos bytes 1, fiche 53, Espagnol, juego%20de%20caracteres%20codificados%20en%20dos%20bytes
correct, nom masculin
- DBCS 2, fiche 53, Espagnol, DBCS
correct, nom masculin
- DBCS 2, fiche 53, Espagnol, DBCS
- conjunto de caracteres de doble byte 1, fiche 53, Espagnol, conjunto%20de%20caracteres%20de%20doble%20byte
correct, nom masculin
- DBCS 2, fiche 53, Espagnol, DBCS
correct, nom masculin
- DBCS 2, fiche 53, Espagnol, DBCS
- conjunto de caracteres de bytes dobles 3, fiche 53, Espagnol, conjunto%20de%20caracteres%20de%20bytes%20dobles
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
DBCS [juego de caracteres codificados en dos bytes] es un juego de caracteres que usa uno o dos bytes para representar un carácter. Se usa en entornos con sistemas de escritura ideográficos, como el japonés, el coreano y el chino. 1, fiche 53, Espagnol, - juego%20de%20caracteres%20de%20doble%20byte
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Conjunto de caracteres utilizados por algunos idiomas nacionales, por ejemplo el chino y el japonés, que tienen demasiados símbolos gráficos para ser representados por las 256 posiciones de un solo byte en EBCDIC [código de intercambio de decimales codificados en binarios extendidos]. 3, fiche 53, Espagnol, - juego%20de%20caracteres%20de%20doble%20byte
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
DBCS, por sus siglas en inglés. 4, fiche 53, Espagnol, - juego%20de%20caracteres%20de%20doble%20byte
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Typography
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Codes (Software)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- character set
1, fiche 54, Anglais, character%20set
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A finite set of different characters that is complete for a given purpose. 2, fiche 54, Anglais, - character%20set
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
For example, the international reference version of the character set of ISO/IEC 10646-1. 2, fiche 54, Anglais, - character%20set
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
character set: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 54, Anglais, - character%20set
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
uppercase character set, lowercase character set 4, fiche 54, Anglais, - character%20set
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- set of characters
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Lithographie, offset et phototypie
- Codes (Logiciels)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- jeu de caractères
1, fiche 54, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fini de différents caractères considéré comme complet à des fins déterminées. 2, fiche 54, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la version internationale de référence du jeu de caractères de la norme ISO/CEI 10646-1. 2, fiche 54, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
jeu de caractères : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 54, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
jeu de caractères de haut de casse, jeu de caractères majuscules, jeu de caractères de bas de casse, jeu de caractères minuscules 4, fiche 54, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Litografía, offset y fototipia
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- juego de caracteres
1, fiche 54, Espagnol, juego%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- conjunto de caracteres 2, fiche 54, Espagnol, conjunto%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Grupo de caracteres usado por una razón específica. 3, fiche 54, Espagnol, - juego%20de%20caracteres
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Educational Psychology
- Social Psychology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- social skills training
1, fiche 55, Anglais, social%20skills%20training
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- SST 1, fiche 55, Anglais, SST
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... a form of behavior therapy used by teachers, therapists, and trainers to help persons who have difficulties relating to other people. 1, fiche 55, Anglais, - social%20skills%20training
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Psychologie scolaire
- Psychologie sociale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- entraînement aux habiletés sociales
1, fiche 55, Français, entra%C3%AEnement%20aux%20habilet%C3%A9s%20sociales
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- formation en aptitudes sociales 2, fiche 55, Français, formation%20en%20aptitudes%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] l'entraînement aux habiletés sociales (social skills training) est souvent rapporté comme programme pour aider les malades souffrant de phobie sociale, de trouble de la personnalité évitante et même de schizophrénie. 1, fiche 55, Français, - entra%C3%AEnement%20aux%20habilet%C3%A9s%20sociales
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Psicología educacional
- Psicología social
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza en habilidades sociales
1, fiche 55, Espagnol, ense%C3%B1anza%20en%20habilidades%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- capacitación en habilidades sociales 1, fiche 55, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20en%20habilidades%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Los nuevos programas de capacitación en habilidades sociales enseñan, con buenos resultados, a interactuar en situaciones sociales cotidianas a través del juego y de experiencias concretas. 1, fiche 55, Espagnol, - ense%C3%B1anza%20en%20habilidades%20sociales
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computer Memories
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- read-only memory cartridge
1, fiche 56, Anglais, read%2Donly%20memory%20cartridge
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- ROM cartridge 2, fiche 56, Anglais, ROM%20cartridge
correct
- ROM pack 3, fiche 56, Anglais, ROM%20pack
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A removable enclosure containing ROM [read-only memory] designed to be connected to a consumer electronics device such as a home computer, video game console and to a lesser extent, electronic musical instruments. 4, fiche 56, Anglais, - read%2Donly%20memory%20cartridge
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
ROM cartridges can be used to load software such as video games or other application programs. 4, fiche 56, Anglais, - read%2Donly%20memory%20cartridge
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Mémoires (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cartouche de mémoire morte
1, fiche 56, Français, cartouche%20de%20m%C3%A9moire%20morte
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- cartouche ROM 2, fiche 56, Français, cartouche%20ROM
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Une cartouche peut être une méthode alternative pour le chargement de logiciel pour tout usage, contenant une partie ou la totalité du programme à exécuter. [...] il y avait un spécial port d'extension permettant l'insertion des cartouches contenant un logiciel résidant sur une mémoire non volatile, en général ROM (par conséquent, ces cartouches ont également été appelés cartouches ROM). 2, fiche 56, Français, - cartouche%20de%20m%C3%A9moire%20morte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Memorias (Computadoras)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de memoria de sólo lectura
1, fiche 56, Espagnol, cartucho%20de%20memoria%20de%20s%C3%B3lo%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- cartucho ROM 2, fiche 56, Espagnol, cartucho%20ROM
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] contiene dispositivos de memoria de sólo lectura destinado a ser conectado a un dispositivo de electrónica de consumo, tal como un ordenador personal o una consola de videojuegos. 3, fiche 56, Espagnol, - cartucho%20de%20memoria%20de%20s%C3%B3lo%20lectura
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Módulo de memoria de sólo lectura, que contiene una función preprogramada; por ejemplo, un juego, un programa de negocios o educativo; pudiéndose conectar el módulo a la computadora(ordenador). 1, fiche 56, Espagnol, - cartucho%20de%20memoria%20de%20s%C3%B3lo%20lectura
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-01-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Games and Toys
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- security escape room
1, fiche 57, Anglais, security%20escape%20room
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[The department] will be hosting security escape rooms across certain locations! Here, employees will be able to learn the do's and don'ts when it comes to properly handling and protecting information. 1, fiche 57, Anglais, - security%20escape%20room
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Jeux et jouets
Fiche 57, La vedette principale, Français
- jeu d'évasion sur la sécurité
1, fiche 57, Français, jeu%20d%27%C3%A9vasion%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- juego de escape sobre la seguridad
1, fiche 57, Espagnol, juego%20de%20escape%20sobre%20la%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Games and Toys
- Operations Research and Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- collaborative game
1, fiche 58, Anglais, collaborative%20game
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The various stakeholders of a project may play a collaborative game to gain a common understanding of the requirements and risks associated with the project, and to find solutions together. 2, fiche 58, Anglais, - collaborative%20game
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 58, La vedette principale, Français
- jeu de collaboration
1, fiche 58, Français, jeu%20de%20collaboration
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- jeu collaboratif 2, fiche 58, Français, jeu%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les diverses parties prenantes d'un projet peuvent jouer à un jeu de collaboration pour acquérir une compréhension commune des exigences et des risques associés au projet et pour trouver des solutions ensemble. 3, fiche 58, Français, - jeu%20de%20collaboration
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- juego colaborativo
1, fiche 58, Espagnol, juego%20colaborativo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- juego de colaboración 2, fiche 58, Espagnol, juego%20de%20colaboraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- natural gut
1, fiche 59, Anglais, natural%20gut
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 59, La vedette principale, Français
- boyau naturel
1, fiche 59, Français, boyau%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- nerf 2, fiche 59, Français, nerf
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cordage de la raquette fait de boyau animal. 2, fiche 59, Français, - boyau%20naturel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le choix des pros, fait de boyaux de bœuf torsadés : très souple, réponse supérieure, grande vitesse de balle, mais cher et moins durable. 1, fiche 59, Français, - boyau%20naturel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- tripa natural
1, fiche 59, Espagnol, tripa%20natural
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Tendremos que escoger el cordaje que se le va a montar, que dependerá de nuestro estilo de juego [...] Las cuerdas pueden ser de distintos tipos, y la dividimos a priori en dos : de tripa natural o sintéticas. Normalmente, las de tripa natural son mucho más elásticas-también mucho más caras [...] 1, fiche 59, Espagnol, - tripa%20natural
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- synthetic stringing
1, fiche 60, Anglais, synthetic%20stringing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- synthetic gut 2, fiche 60, Anglais, synthetic%20gut
correct
- syn gut 2, fiche 60, Anglais, syn%20gut
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "gut stringing". 2, fiche 60, Anglais, - synthetic%20stringing
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- syngut
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 60, La vedette principale, Français
- boyau synthétique
1, fiche 60, Français, boyau%20synth%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- cordage synthétique 2, fiche 60, Français, cordage%20synth%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Boyau synthétique : catégorie qui comprend les boyaux en nylon. À vrai dire il y a une nuance entre les «boyaux» qui constituent le «cordage». Néanmoins, cette distinction n'est pas toujours respectée. 3, fiche 60, Français, - boyau%20synth%C3%A9tique
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Cordage : boyaux naturels (mouton ou bœuf, (idée de Babolat, lyonnais, fabricant de cordes à musique) il faut 2 intestins pour une garniture) ou synthétiques (nylon) [...] 4, fiche 60, Français, - boyau%20synth%C3%A9tique
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Les avantages du boyau synthétique sont : le prix, la durabilité et la résistance à l'humidité. 5, fiche 60, Français, - boyau%20synth%C3%A9tique
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- boyau nylon
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- tripa sintética
1, fiche 60, Espagnol, tripa%20sint%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- cordaje sintético 2, fiche 60, Espagnol, cordaje%20sint%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
El «cordaje sintético» se compone de «tripa sintética», pero ésta sutileza no se percibe siempre. 3, fiche 60, Espagnol, - tripa%20sint%C3%A9tica
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Tendremos que escoger el cordaje que se le va a montar, que dependerá de nuestro estilo de juego [...] Las cuerdas pueden ser de distintos tipos, y la dividimos a priori en dos : de tripa natural o sintéticas. Normalmente, las de tripa natural son mucho más elásticas-también mucho más caras [...] 1, fiche 60, Espagnol, - tripa%20sint%C3%A9tica
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- running clearance
1, fiche 61, Anglais, running%20clearance
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The radial gap between linings and the drum or the linear gap between pads and the disc, measured in the brake-released condition and that may vary across the friction surface. 1, fiche 61, Anglais, - running%20clearance
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
running clearance: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - running%20clearance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- jeu fonctionnel
1, fiche 61, Français, jeu%20fonctionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Écart radial entre les garnitures et le tambour ou écart linéaire entre les plaquettes et le disque, mesuré lorsque le frein est desserré, et qui peut varier d'un point à l'autre de la surface de frottement. 1, fiche 61, Français, - jeu%20fonctionnel
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
jeu fonctionnel : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 61, Français, - jeu%20fonctionnel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- juego de funcionamiento
1, fiche 61, Espagnol, juego%20de%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Espacio radial entre los material de fricción y el tambor, o espacio lineal entre las pastillas y el disco, medido con el freno suelto, y que puede variar a través de la superficie de fricción. 1, fiche 61, Espagnol, - juego%20de%20funcionamiento
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-10-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- dreamer
1, fiche 62, Anglais, dreamer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The term "dreamer" has been used to describe young undocumented immigrants who [entered] the United States as children, who have lived and gone to school [in the United States], who in many cases identify [themselves] as Americans [and] who have big hopes and dreams for a better future. 2, fiche 62, Anglais, - dreamer
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The term "dreamer" [sometimes written DREAMer] comes from the proposed DREAM [Development, Relief, and Education for Alien Minors] Act, which offered legal status in return for attending college or joining the military. It was first introduced in 2001. The latest version was voted down in the Senate in December 2010. 3, fiche 62, Anglais, - dreamer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rêveur
1, fiche 62, Français, r%C3%AAveur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- dreamer 1, fiche 62, Français, dreamer
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le [terme] «dreamers», qui signifie rêveurs, est formé à partir de l'acronyme d'un projet de loi intitulé [DREAM,] «Development, Relief, and Education for Alien Minors» (Développement, secours et éducation pour les mineurs étrangers), présenté en 2001, mais jamais adopté. 1, fiche 62, Français, - r%C3%AAveur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dreamer» a été utilisé pour décrire les jeunes immigrants sans statut qui sont entrés aux États-Unis en tant qu'enfants, qui ont habité et qui ont été éduqués aux États-Unis qui, dans de nombreux cas, s'identifient comme Américains et qui ont de grands espoirs et rêves pour un avenir meilleur. 2, fiche 62, Français, - r%C3%AAveur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- soñador
1, fiche 62, Espagnol, so%C3%B1ador
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
El proyecto de ley estadounidense llamado "Development, Relief and Education for Alien Minors Act"(Ley de Fomento para el Progreso, la Asistencia y la Educación para Menores Extranjeros) se conoce también como "DREAM Act", que en este contexto puede traducirse como "ley por un sueño". A partir de este acrónimo "DREAM", se ha creado una nueva acepción del sustantivo "dreamer" : se trata de un juego de palabras que aúna los significados de "potencial beneficiario de la ley por un sueño" y "soñador", término estrechamente vinculado a la historia de Estados Unidos y su sueño americano. 1, fiche 62, Espagnol, - so%C3%B1ador
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
soñador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "soñador" es una alternativa al anglicismo "dreamer", utilizado en los Estados Unidos para aludir a los ciudadanos indocumentados que llegaron a ese país siendo menores de edad. 1, fiche 62, Espagnol, - so%C3%B1ador
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- first person shooter game
1, fiche 63, Anglais, first%20person%20shooter%20game
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- first person shooter 2, fiche 63, Anglais, first%20person%20shooter
correct
- FPS 3, fiche 63, Anglais, FPS
correct
- FPS 3, fiche 63, Anglais, FPS
- first-person shooter 4, fiche 63, Anglais, first%2Dperson%20shooter
correct
- FPS 5, fiche 63, Anglais, FPS
correct
- FPS 5, fiche 63, Anglais, FPS
- FPS game 6, fiche 63, Anglais, FPS%20game
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
First person shooters are basically games played in the first person perspective that usually have the goal of killing some sort of enemy. However, through the years, the first person shooter has evolved to be more than rampant violence. 1, fiche 63, Anglais, - first%20person%20shooter%20game
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- jeu de tir à la première personne
1, fiche 63, Français, jeu%20de%20tir%20%C3%A0%20la%20premi%C3%A8re%20personne
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- FPS 2, fiche 63, Français, FPS
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- jeu de tir en vue subjective 3, fiche 63, Français, jeu%20de%20tir%20en%20vue%20subjective
correct, nom masculin
- JTS 4, fiche 63, Français, JTS
correct, nom masculin
- JTS 4, fiche 63, Français, JTS
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Jeu de tir où la perspective utilisée est celle de la première personne, c'est-à-dire que le joueur voit l'environnement virtuel par les yeux de l'avatar. 5, fiche 63, Français, - jeu%20de%20tir%20%C3%A0%20la%20premi%C3%A8re%20personne
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
jeu de tir à la première personne; jeu de tir en vue subjective; JTS : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 6, fiche 63, Français, - jeu%20de%20tir%20%C3%A0%20la%20premi%C3%A8re%20personne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- juego de acción en primera persona
1, fiche 63, Espagnol, juego%20de%20acci%C3%B3n%20en%20primera%20persona
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Management Theory
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Relations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- theory Y
1, fiche 64, Anglais, theory%20Y
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Theory Y 2, fiche 64, Anglais, Theory%20Y
correct
- Y theory 3, fiche 64, Anglais, Y%20theory
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Managerial belief that subordinates are people who like their work, are creative, and want additional responsibilities; as a result, Theory Y managers use the democratic managerial approach. 4, fiche 64, Anglais, - theory%20Y
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Physical and mental effort at work is as normal as it is at rest and at play. Man will control and direct himself in order to reach shared objectives, meaning that external control and threats are not the only way of ensuring effort. Commitment to objectives goes hand in hand with the rewards obtained upon reaching them. The average person can learn not only to accept, but also to seek greater responsibility. The capacity for imagination and creativity is widely spread within the population. In the modern industrial world, the intellectual potential of the average person is only partially used. 5, fiche 64, Anglais, - theory%20Y
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Theory Y: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 64, Anglais, - theory%20Y
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Psychologie industrielle et économique
- Relations du travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- théorie Y
1, fiche 64, Français, th%C3%A9orie%20Y
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Théorie affirmant que l'employé est fondamentalement motivé et que le rôle de la direction se limite à créer les conditions nécessaires à l'expression de sa créativité. 2, fiche 64, Français, - th%C3%A9orie%20Y
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] McGregor propose une théorie appuyée sur des hypothèses plus en rapport avec la nature des hommes et avec leurs motivations, la théorie Y. Elle se fonde sur les hypothèses suivantes : a) La direction est responsable de l'organisation des ressources de l'entreprise [...] afin de réaliser ses fins économiques [...] b) Les hommes ne sont pas, par nature, passifs, et opposés aux buts et aux objectifs de l'entreprise; c) La motivation, la faculté de se développer, l'acceptation et la recherche de responsabilités sont des caractéristiques humaines; d) L'imagination, l'ingéniosité, la créativité sont des qualités répandues; e) La première tâche de la direction est donc de créer les conditions et de mettre en œuvre les méthodes de travail qui permettent aux individus de mieux atteindre leurs fins propres tout en orientant leurs efforts vers les objectifs de l'entreprise (fusion). 3, fiche 64, Français, - th%C3%A9orie%20Y
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Psicología económica e industrial
- Relaciones laborales
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- teoría Y
1, fiche 64, Espagnol, teor%C3%ADa%20Y
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Conjunto de hipótesis propuestas por McGregor por oposición a su teoría X, que considera corroboradas por los últimos estudios y que aseguran una mayor motivación de los subordinados. Las hipótesis son las siguientes : el esfuerzo físico y mental en el trabajo es tan normal como en el juego o el descanso; el hombre se autocontrolará y se autodirigirá para conseguir objetivos que comparte, por lo que el control externo y las amenazas no son la única forma de lograr esfuerzos; el compromiso con los objetivos es función de las recompensas asociadas con su logro; el hombre medio puede aprender no sólo a aceptar, sino a buscar mayor responsabilidad; la capacidad de imaginación y creatividad está ampliamente distribuida entre la población; en la vida industrial moderna el potencial intelectual del hombre medio está sólo parcialmente utilizado. 2, fiche 64, Espagnol, - teor%C3%ADa%20Y
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad. 3, fiche 64, Espagnol, - teor%C3%ADa%20Y
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Teoría Y: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 64, Espagnol, - teor%C3%ADa%20Y
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-12-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- pad and pad arm
1, fiche 65, Anglais, pad%20and%20pad%20arm
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pad and pad arm: term related to pads, metal frames, metal combination frames and metal rimless and semi-rimless spectacles. 2, fiche 65, Anglais, - pad%20and%20pad%20arm
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
pad and pad arm: term standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - pad%20and%20pad%20arm
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ensemble de la plaquette
1, fiche 65, Français, ensemble%20de%20la%20plaquette
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ensemble de la plaquette : terme relatif aux plaquettes, montures en métal, montures en métal combinées et montures en métal non cerclées et semi-cerclées. 2, fiche 65, Français, - ensemble%20de%20la%20plaquette
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
ensemble de la plaquette : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - ensemble%20de%20la%20plaquette
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- juego completo de la plaqueta
1, fiche 65, Espagnol, juego%20completo%20de%20la%20plaqueta
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Software
- Games and Toys (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- video game
1, fiche 66, Anglais, video%20game
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- videogame 2, fiche 66, Anglais, videogame
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Any of a variety of games that can be played by using a joystick, buttons, etc. to manipulate computer-generated images displayed on a television screen, computer monitor, or the screen of an arcade game. 3, fiche 66, Anglais, - video%20game
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Logiciels
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- jeu vidéo
1, fiche 66, Français, jeu%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Programme informatique permettant de jouer seul ou à plusieurs, installé le plus souvent sur une console électronique ou un micro-ordinateur. 2, fiche 66, Français, - jeu%20vid%C3%A9o
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Jeu vidéo est un] terme générique désignant les jeux électroniques conçus pour être joués sur PC ou sur Mac, mais aussi sur console de salon (Xbox, Playstation, Wii) ou portable (PSP, Nintendo DS, Gameboy). 3, fiche 66, Français, - jeu%20vid%C3%A9o
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- videojuego
1, fiche 66, Espagnol, videojuego
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- juego de video 2, fiche 66, Espagnol, juego%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Juego interactivo de destrezas y estrategias en que el jugador hace funcionar un dispositivo [...] mientras observa la acción de los gráficos en la pantalla. 3, fiche 66, Espagnol, - videojuego
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
videojuego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "videojuego" se escribe en una palabra y sin tilde. 1, fiche 66, Espagnol, - videojuego
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 67, Anglais, tag
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A children's game in which one player pursues the others until he touches one of them, who in turn becomes pursuer. 2, fiche 67, Anglais, - tag
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tague
1, fiche 67, Français, tague
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- chat 2, fiche 67, Français, chat
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les jeux de tague comprennent toujours un chasseur qui tente de toucher un ou plusieurs participants. 3, fiche 67, Français, - tague
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, c'est l'anglicisme francisé en «tague» qui désigne ce jeu. 4, fiche 67, Français, - tague
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
tague cassée, tague malade 4, fiche 67, Français, - tague
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
chat blessé, chat coupé 4, fiche 67, Français, - tague
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Juegos de sociedad
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- mancha
1, fiche 67, Espagnol, mancha
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- tula 1, fiche 67, Espagnol, tula
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Juego infantil en el que un niño persigue a otros hasta llegar a tocar con la mano a uno, que, a su vez, perseguirá a los demás. 1, fiche 67, Espagnol, - mancha
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-04-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Games and Toys (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- instructional game
1, fiche 68, Anglais, instructional%20game
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- educative game 2, fiche 68, Anglais, educative%20game
correct
- educational game 2, fiche 68, Anglais, educational%20game
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Instructional Games. Games are a powerful instructional tool that are becoming more prevalent with the proliferation of computers in schools. They are very much like simulations ... The purpose of both simulations and games is to provide an environment that facilitates learning or the acquisition of skills. ... games may or may not simulate reality, but they are nearly always characterized by providing the student with entertaining challenges. 1, fiche 68, Anglais, - instructional%20game
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- jeu éducatif
1, fiche 68, Français, jeu%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- jeu didactique 2, fiche 68, Français, jeu%20didactique
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Jeu d'un didacticiel interactif exploitable à des fins ludiques et heuristiques. 3, fiche 68, Français, - jeu%20%C3%A9ducatif
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
On a introduit dans les écoles, en vue d'une alphabétisation informatique de nos élèves, environ 35 000 micro-ordinateurs [...] On y pratique l'introduction à un langage de programmation, quelques jeux éducatifs, la géométrie dite «de tortue» de Logo, des simulations [...] 4, fiche 68, Français, - jeu%20%C3%A9ducatif
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
La plupart des jeux sur ordinateur peuvent être répartis dans des catégories telles que les jeux de rôle, [...] les jeux de réflexion, [...] les jeux d'action, les jeux de simulation, [...] les jeux didactiques, etc. 2, fiche 68, Français, - jeu%20%C3%A9ducatif
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- juego didáctico
1, fiche 68, Espagnol, juego%20did%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- juego educativo 2, fiche 68, Espagnol, juego%20educativo
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Denominación dada a una amplia gama de instrumentos de juego, de oferta en el mercado, en los que a la mera función recreativa viene añadido un contenido o unas posibilidades específicas aprovechables en términos didácticos. 1, fiche 68, Espagnol, - juego%20did%C3%A1ctico
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- passing game
1, fiche 69, Anglais, passing%20game
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A play that involves one player throwing the ball to a teammate. 2, fiche 69, Anglais, - passing%20game
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 69, La vedette principale, Français
- jeu de passes
1, fiche 69, Français, jeu%20de%20passes
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble de l'équipe a inversé la tendance mais en ce qui concerne la défense contre le jeu de passes, le retour de Sean Smith a coïncidé avec l'embellie. 1, fiche 69, Français, - jeu%20de%20passes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- juego de pases
1, fiche 69, Espagnol, juego%20de%20pases
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
juego de pases : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "juego de pases" es la traducción en español del anglicismo "passing game", que se utiliza en ocasiones en el fútbol y en otros deportes. 1, fiche 69, Espagnol, - juego%20de%20pases
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- passing game
1, fiche 70, Anglais, passing%20game
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
All ball circulation is based on a good passing game. 1, fiche 70, Anglais, - passing%20game
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- jeu de passes
1, fiche 70, Français, jeu%20de%20passes
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[L'entraîneur] n'a pas caché que le succès de sa troupe reposait sur la stabilité. «Ça fait plusieurs années qu'ils jouent ensemble. […] Le jeu de passes est primordial». 1, fiche 70, Français, - jeu%20de%20passes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- juego de pases
1, fiche 70, Espagnol, juego%20de%20pases
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Acción ofensiva colectiva basada en la continua rotación del balón, apoyada por la velocidad y la posición de los jugadores. 1, fiche 70, Espagnol, - juego%20de%20pases
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
juego de pases : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "juego de pases" es la traducción en español del anglicismo "passing game", que se utiliza en ocasiones en el fútbol. 1, fiche 70, Espagnol, - juego%20de%20pases
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Internet and Telematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- game engine 1, fiche 71, Anglais, game%20engine
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
game engine: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 2, fiche 71, Anglais, - game%20engine
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- moteur de jeux
1, fiche 71, Français, moteur%20de%20jeux
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
moteur de jeux : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 2, fiche 71, Français, - moteur%20de%20jeux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- motor de juego
1, fiche 71, Espagnol, motor%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- role-playing video game
1, fiche 72, Anglais, role%2Dplaying%20video%20game
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- role-playing game 2, fiche 72, Anglais, role%2Dplaying%20game
correct
- RPG 3, fiche 72, Anglais, RPG
correct
- RPG 3, fiche 72, Anglais, RPG
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A] video game where the gamer controls a fictional character (or characters) that undertakes a quest in an imaginary world. 1, fiche 72, Anglais, - role%2Dplaying%20video%20game
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- jeu de rôle
1, fiche 72, Français, jeu%20de%20r%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- RPG 2, fiche 72, Français, RPG
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] jeu de rôle exigeant du joueur qu'il incarne un ou [...] plusieurs personnages, souvent à la manière du jeu de table «Donjons et Dragons», afin de progresser jusqu'à l'intrigue finale. Le contenu narratif est habituellement volumineux. 3, fiche 72, Français, - jeu%20de%20r%C3%B4le
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- juego de rol
1, fiche 72, Espagnol, juego%20de%20rol
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- RPG 2, fiche 72, Espagnol, RPG
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
RPG, por sus siglas en inglés. 3, fiche 72, Espagnol, - juego%20de%20rol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Applications of Electronics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- electronic game
1, fiche 73, Anglais, electronic%20game
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a game that employs electronics to create an interactive system with which a player can play. 1, fiche 73, Anglais, - electronic%20game
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The most common form of electronic game today is the video game, and for this reason the terms are often mistakenly used synonymously. Other common forms of electronic game include such non-exclusively-visual products as handheld electronic games, stand-alone systems (e.g. pinball, slot machines, or electro-mechanical arcade games), and specifically non-visual products (e.g. audio games). There are electronic game sets for chess, draughts and battleships. 1, fiche 73, Anglais, - electronic%20game
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Applications de l'électronique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- jeu électronique
1, fiche 73, Français, jeu%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- jouet électronique 2, fiche 73, Français, jouet%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] jeu qui utilise des composants électroniques (comme des circuits imprimés) pour fournir l'amusement. 2, fiche 73, Français, - jeu%20%C3%A9lectronique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Aplicaciones de la electrónica
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- juego electrónico
1, fiche 73, Espagnol, juego%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- singles match
1, fiche 74, Anglais, singles%20match
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- singles 2, fiche 74, Anglais, singles
correct, pluriel
- singles game 3, fiche 74, Anglais, singles%20game
à éviter, voir observation
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A match between two players. 4, fiche 74, Anglais, - singles%20match
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
singles game: The correct terms are "singles match" or "singles." Oftentimes one hears "singles game" even though several "games" are required to make up a "match." 3, fiche 74, Anglais, - singles%20match
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
To compete in singles, to play in both singles and doubles, to win singles. 3, fiche 74, Anglais, - singles%20match
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 74, La vedette principale, Français
- match de simple
1, fiche 74, Français, match%20de%20simple
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- match en simple 2, fiche 74, Français, match%20en%20simple
correct, nom masculin
- simple 3, fiche 74, Français, simple
correct, nom masculin
- jeu de simple 4, fiche 74, Français, jeu%20de%20simple
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Match disputé entre deux joueurs. 5, fiche 74, Français, - match%20de%20simple
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
match de simple; match en simple : Au pluriel, on écrira des «matchs» ou des «matches» (de simple ou en simple). 6, fiche 74, Français, - match%20de%20simple
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- sencillo
1, fiche 74, Espagnol, sencillo
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- individual 2, fiche 74, Espagnol, individual
correct, nom masculin
- juego individual 3, fiche 74, Espagnol, juego%20individual
correct, nom masculin
- partido de individuales 3, fiche 74, Espagnol, partido%20de%20individuales
correct, nom masculin
- partido individual 3, fiche 74, Espagnol, partido%20individual
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Debéis intentar el globo liftado, ya que en dobles exige mayor diagonal que en individual. 3, fiche 74, Espagnol, - sencillo
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles? 3, fiche 74, Espagnol, - sencillo
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
partidos individuales damas 4, fiche 74, Espagnol, - sencillo
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- sencillos
- individuales
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- centre fullback
1, fiche 75, Anglais, centre%20fullback
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- center fullback 2, fiche 75, Anglais, center%20fullback
correct, États-Unis
- central defender 3, fiche 75, Anglais, central%20defender
correct
- centre-back 4, fiche 75, Anglais, centre%2Dback%20
correct
- centre back 5, fiche 75, Anglais, centre%20back
correct
- center back 6, fiche 75, Anglais, center%20back
correct, États-Unis
- centerback 7, fiche 75, Anglais, centerback
correct, États-Unis
- inside defender 5, fiche 75, Anglais, inside%20defender
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A player who plays in the centre of defence, just in front of the goalkeeper. 8, fiche 75, Anglais, - centre%20fullback
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- centreback
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- défenseur central
1, fiche 75, Français, d%C3%A9fenseur%20central
correct, nom masculin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- défenseure centrale 2, fiche 75, Français, d%C3%A9fenseure%20centrale
correct, nom féminin, Canada
- arrière central 3, fiche 75, Français, arri%C3%A8re%20central
correct, nom masculin, Europe
- arrière centrale 2, fiche 75, Français, arri%C3%A8re%20centrale
correct, nom féminin, Europe
- arrière-centre 4, fiche 75, Français, arri%C3%A8re%2Dcentre
nom masculin et féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- defensa central
1, fiche 75, Espagnol, defensa%20central
correct, genre commun
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- zaguero central 2, fiche 75, Espagnol, zaguero%20central
correct, nom masculin
- zaguera central 2, fiche 75, Espagnol, zaguera%20central
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego : defensa central, lateral, libre [...] 3, fiche 75, Espagnol, - defensa%20central
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
defensa central; zaguero central: posiciones de defensa. 4, fiche 75, Espagnol, - defensa%20central
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wagering contract 1, fiche 76, Anglais, wagering%20contract
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
There is a gaming or wagering contract where the assured has no insurable interest and the contract is entered into with no expectation of acquiring one. 1, fiche 76, Anglais, - wagering%20contract
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 76, La vedette principale, Français
- contrat de pari
1, fiche 76, Français, contrat%20de%20pari
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il y a contrat de jeu ou de pari lorsque l'assuré n'a pas d'intérêt d'assurance et que le contrat est conclu sans l'attente d'en acquérir un. 1, fiche 76, Français, - contrat%20de%20pari
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de transporte
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- contrato de juego
1, fiche 76, Espagnol, contrato%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- clearance
1, fiche 77, Anglais, clearance
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The distance by which one object clears another or the clear space between them. 2, fiche 77, Anglais, - clearance
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[With] filters with stacked discs ... filtering is performed by the clearances left between the discs. 3, fiche 77, Anglais, - clearance
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
There shall be approximately three feet of clearance between flammable material and exterior and interior walls. 4, fiche 77, Anglais, - clearance
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 77, La vedette principale, Français
- jeu
1, fiche 77, Français, jeu
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- intervalle 2, fiche 77, Français, intervalle
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
jeu : Intervalle entre deux pièces, deux surfaces. 2, fiche 77, Français, - jeu
Record number: 77, Textual support number: 2 DEF
intervalle : Distance plus ou moins grande entre deux choses, entre un point et un autre; espace. 2, fiche 77, Français, - jeu
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[Avec les] filtres à disques empilés [...] la filtration s'effectue par les jeux laissés entre les disques. 3, fiche 77, Français, - jeu
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- holgura
1, fiche 77, Espagnol, holgura
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- juego 1, fiche 77, Espagnol, juego
nom masculin
- luz 1, fiche 77, Espagnol, luz
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- scrummage
1, fiche 78, Anglais, scrummage
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- scrum 2, fiche 78, Anglais, scrum
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A play in which the forwards on each team lock arms and crouch over, the two sides meeting head-to-head and the ball being put into play in the tunnel between the front rows. 3, fiche 78, Anglais, - scrummage
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The scrum: when the whistle blows and the referee calls for a scrummage, the eight forwards on each team bind together in a formidable pack and come together headfirst against the opposition, aligned in the same manner. 4, fiche 78, Anglais, - scrummage
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
... scrum. This is the shortened form of "scrummage," derived from scrimmage, meaning organised scrap. Sixteen men, eight on each side (all the forwards, basically), bend down in an interlocking formation and fight over the ball, which is placed between their legs in the centre of the scrum by the scrum-half ... 5, fiche 78, Anglais, - scrummage
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 78, La vedette principale, Français
- mêlée ordonnée
1, fiche 78, Français, m%C3%AAl%C3%A9e%20ordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- mêlée 1, fiche 78, Français, m%C3%AAl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Phase du jeu où, à la suite d'une faute, les avants des deux équipes se groupent épaule contre épaule et tentent de s'approprier le ballon. 2, fiche 78, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20ordonn%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Mêlée ordonnée [...] Une mêlée est formée dans le champ de jeu quand huit joueurs de chaque équipe liés entre eux sur trois lignes entrent en contact avec l'adversaire de façon que les têtes des premières lignes soient imbriquées. Cela crée un tunnel dans lequel un demi de mêlée introduit le ballon afin que les joueurs de première ligne puissent lutter pour la possession du ballon en le talonnant avec l'un de leurs pieds. 3, fiche 78, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20ordonn%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Remise en jeu [...] où les deux paquets d'avants se lient face-à-face, après un en-avant, un regroupement d'où le ballon n'est pas sorti, lancer en touche pas droit et divers mauvais renvois. 4, fiche 78, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e%20ordonn%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- melé
1, fiche 78, Espagnol, mel%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- scrum 2, fiche 78, Espagnol, scrum
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[...] jugada en la que varios integrantes de cada equipo, agachados y agarrados, se empujan para hacerse con el balón, que ha sido introducido en medio de ellos, y pasárselo a otro jugador que está detrás. 3, fiche 78, Espagnol, - mel%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Scrum toma el nombre de la melé, una jugada estática en la que un número fijo de jugadores con una estructura determinada, disputan el balón coordinados por el árbitro. 4, fiche 78, Espagnol, - mel%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
melé; scrum : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la formación "scrum", central en el juego de rugby, es una palabra utilizada en Inglaterra o Argentina, siendo equivalente "melée" en Francia y "melé" en España. 5, fiche 78, Espagnol, - mel%C3%A9
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Banking
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- file name
1, fiche 79, Anglais, file%20name
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- filename 2, fiche 79, Anglais, filename
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A series of characters used to identify a file. 3, fiche 79, Anglais, - file%20name
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
file name: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 79, Anglais, - file%20name
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Banque
Fiche 79, La vedette principale, Français
- nom du fichier
1, fiche 79, Français, nom%20du%20fichier
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- nom de fichier 2, fiche 79, Français, nom%20de%20fichier
correct, nom masculin
- indicatif de fichier 3, fiche 79, Français, indicatif%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Nom courant ou abrégé du fichier auquel on a accès. 1, fiche 79, Français, - nom%20du%20fichier
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le nom fait partie de l'identification d'un fichier. 4, fiche 79, Français, - nom%20du%20fichier
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
nom du fichier : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, fiche 79, Français, - nom%20du%20fichier
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
- Operaciones bancarias
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- nombre de fichero
1, fiche 79, Espagnol, nombre%20de%20fichero
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- nombre de archivo 2, fiche 79, Espagnol, nombre%20de%20archivo
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Juego o conjunto de caracteres alfanuméricos, utilizados para la identificación y descripción de un archivo(fichero) en una etiqueta de archivo. 3, fiche 79, Espagnol, - nombre%20de%20fichero
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Los nombres de los archivos constan de dos partes: el nombre propiamente dicho y la extensión. Dichos nombres deben ajustarse a ciertas reglas en cuanto a longitud, delimitación y caracteres válidos. 3, fiche 79, Espagnol, - nombre%20de%20fichero
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
nombre de fichero: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 79, Espagnol, - nombre%20de%20fichero
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- assistant referee
1, fiche 80, Anglais, assistant%20referee
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- linesman 2, fiche 80, Anglais, linesman
correct, vieilli
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, fiche 80, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they're "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, fiche 80, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, fiche 80, Anglais, - assistant%20referee
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- arbitre assistant
1, fiche 80, Français, arbitre%20assistant
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- arbitre assistante 2, fiche 80, Français, arbitre%20assistante
correct, nom féminin
- juge de touche 3, fiche 80, Français, juge%20de%20touche
correct, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, fiche 80, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, fiche 80, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, fiche 80, Français, - arbitre%20assistant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 80, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- jueza de línea 2, fiche 80, Espagnol, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- abanderado 3, fiche 80, Espagnol, abanderado
correct, nom masculin, Mexique
- abanderada 4, fiche 80, Espagnol, abanderada
correct, nom féminin, Chili
- guardalínea 3, fiche 80, Espagnol, guardal%C3%ADnea
correct, genre commun, Chili
- linier 5, fiche 80, Espagnol, linier
correct, genre commun
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, fiche 80, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, fiche 80, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bogie
1, fiche 81, Anglais, bogie
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A supporting assembly equipped with wheels or rollers and articulated to equalize the wheel or roller loads. 2, fiche 81, Anglais, - bogie
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
bogie: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 81, Anglais, - bogie
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- bogey
- bogy
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bogie de roulement
1, fiche 81, Français, bogie%20de%20roulement
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- bogie 2, fiche 81, Français, bogie
correct, voir observation, nom masculin
- boggie 3, fiche 81, Français, boggie
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de support équipé de roues ou de galets, servant à mouvoir l'appareil de levage à charge suspendue et articulé pour équilibrer les charges sur les roues ou les galets. 1, fiche 81, Français, - bogie%20de%20roulement
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
bogie de roulement : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 81, Français, - bogie%20de%20roulement
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
bogie : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l’orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2015). 5, fiche 81, Français, - bogie%20de%20roulement
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- boggie de roulement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas rodante y de pórtico
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- juego de ruedas de un remolque
1, fiche 81, Espagnol, juego%20de%20ruedas%20de%20un%20remolque
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Generalmente removibles. 1, fiche 81, Espagnol, - juego%20de%20ruedas%20de%20un%20remolque
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dial
1, fiche 82, Anglais, dial
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The graduated face of a time piece on which the time in hours and minutes and sometimes seconds is shown usually by pointers or hands. 1, fiche 82, Anglais, - dial
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cadran
1, fiche 82, Français, cadran
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Surface de formes diverses divisée en heures et minutes où se déplacent des aiguilles indiquant l'heure. 2, fiche 82, Français, - cadran
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- esfera
1, fiche 82, Espagnol, esfera
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- carátula de reloj 2, fiche 82, Espagnol, car%C3%A1tula%20de%20reloj
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Círculo en que giran las manecillas del reloj. 2, fiche 82, Espagnol, - esfera
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Un reloj mecánico consta de [...] un juego de dos o más saetas que, arrastradas por el motor merced a un sistema de engranajes, giran en función del tiempo e indican la hora marcada en la esfera del reloj [...] 3, fiche 82, Espagnol, - esfera
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Basketball
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tilting
1, fiche 83, Anglais, tilting
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A legal manoeuvre, tilting occurs when a player lifts one rear wheel with one front caster off the floor while using one or both hands to shoot, pass or handle the ball. 1, fiche 83, Anglais, - tilting
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Basket-ball
Fiche 83, La vedette principale, Français
- inclinaison
1, fiche 83, Français, inclinaison
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Mouvement permis qui se produit lorsqu'un joueur lève une roue arrière en maintenant une roulette avant en contact avec le sol et qu'il utilise une main, ou deux, pour lancer le ballon, le passer ou le dribler. 1, fiche 83, Français, - inclinaison
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Básquetbol
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- inclinarse
1, fiche 83, Espagnol, inclinarse
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Inclinarse es una acción comenzada por un jugador que, sin tener una o dos manos en contacto con las ruedas, alza una rueda trasera y una pequeña delantera del mismo lado, mientras está efectuando un lanzamiento, defendiendo, recibiendo o intentando interceptar un pase, rebotando o interviniendo en el juego entre dos inicial. Inclinarse es legal. 1, fiche 83, Espagnol, - inclinarse
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
inclinarse: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "inclinarse" cumple función de sustantivo: "el inclinarse no constituye una infracción". 2, fiche 83, Espagnol, - inclinarse
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- love
1, fiche 84, Anglais, love
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In racquetball, badminton or tennis, no score, or a score of zero for one side. 2, fiche 84, Anglais, - love
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Tennis. Each player has no points to start with (zero is called "love"). If you are the server and you win the first point, the score will be 15-0 (15-love) in your favor. The server's score is always announced first. Had you lost the first point, the score would have been 0-15 (love-15). 3, fiche 84, Anglais, - love
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Probably derived from the French word "l'œuf", meaning egg - and implying the old goose egg, whose form is the same as the digit zero. 2, fiche 84, Anglais, - love
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 84, La vedette principale, Français
- zéro
1, fiche 84, Français, z%C3%A9ro
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Absence de point, avant le match ou pendant le match, dans les sports de raquette. 2, fiche 84, Français, - z%C3%A9ro
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Tennis. Au début du match, la marque est de 0-0 (love). Si le serveur gagne un point, c'est alors 15-0 en sa faveur, étant donné qu'on indique toujours les points du serveur en premier. Si, par contre, il perd le point, ce sera plutôt 0-15. 3, fiche 84, Français, - z%C3%A9ro
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- cero
1, fiche 84, Espagnol, cero
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Para ganar un juego [de tenis] hay que obtener cuatro puntos y siempre se cantan primero los puntos de quien sirve. Los puntos que se ganan se cuentan así : ningún punto igual a cero. 2, fiche 84, Espagnol, - cero
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tennis
1, fiche 85, Anglais, tennis
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A game in which a ball is struck with a racket and driven to and fro by two players in an enclosed oblong court, specially constructed for the purpose ... 1, fiche 85, Anglais, - tennis
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tennis
1, fiche 85, Français, tennis
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sport dans lequel deux ou quatre joueurs se renvoient alternativement une balle, à l'aide de raquettes, de part et d'autre d'un filet, sur un terrain de dimensions déterminées. 1, fiche 85, Français, - tennis
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- tenis
1, fiche 85, Espagnol, tenis
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado por dos personas o dos parejas, que se lanzan alternativamente una pelota, utilizando raquetas, por encima de una red, con el propósito de que la otra parte no acierte a devolverla. 1, fiche 85, Espagnol, - tenis
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- middle line
1, fiche 86, Anglais, middle%20line
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[The centre line] located on the front wall of the court ... 1, fiche 86, Anglais, - middle%20line
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
... all serves must land between [the middle] line and the upper out line to be considered in. This line is only relevant during serves. 1, fiche 86, Anglais, - middle%20line
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
In squash. 2, fiche 86, Anglais, - middle%20line
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 86, La vedette principale, Français
- ligne de service
1, fiche 86, Français, ligne%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ligne horizontale sur le mur avant au-dessus de laquelle la balle de service doit bondir pour être en jeu. 2, fiche 86, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cette ligne ne sert qu'en situation de service. 1, fiche 86, Français, - ligne%20de%20service
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- línea media
1, fiche 86, Espagnol, l%C3%ADnea%20media
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
La línea media del "frontis" es el límite inferior para el saque y solo tiene importancia en esta acción 2, fiche 86, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Todos los servicios tienen que dar entre [la] línea [media] y la línea de fuera más alta para ser considerados en juego. Esta línea solo importa en los servicios. 3, fiche 86, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
En squash. 4, fiche 86, Espagnol, - l%C3%ADnea%20media
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- water polo
1, fiche 87, Anglais, water%20polo
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide (20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring. 2, fiche 87, Anglais, - water%20polo
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 87, La vedette principale, Français
- water-polo
1, fiche 87, Français, water%2Dpolo
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses. 2, fiche 87, Français, - water%2Dpolo
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales). 2, fiche 87, Français, - water%2Dpolo
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper. 3, fiche 87, Français, - water%2Dpolo
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- polo acuático
1, fiche 87, Espagnol, polo%20acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- waterpolo 2, fiche 87, Espagnol, waterpolo
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. 3, fiche 87, Espagnol, - polo%20acu%C3%A1tico
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- centre spot
1, fiche 88, Anglais, centre%20spot
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- center spot 2, fiche 88, Anglais, center%20spot
correct, États-Unis
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A point in the centre of the field around which the centre circle is marked out. 3, fiche 88, Anglais, - centre%20spot
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- point central
1, fiche 88, Français, point%20central
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- centre 2, fiche 88, Français, centre
correct, voir observation, nom masculin
- centre du terrain 3, fiche 88, Français, centre%20du%20terrain
voir observation, nom masculin
- centre de la ligne médiane 4, fiche 88, Français, centre%20de%20la%20ligne%20m%C3%A9diane
voir observation, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le centre du terrain est marqué par un point autour duquel est tracé un cercle de 9,15 m de rayon. 3, fiche 88, Français, - point%20central
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ce point est à la fois le «centre», le «centre du terrain» et le «centre de la ligne médiane»; cependant, comme il s'agit d'un point, «point central» serait la désignation la plus appropriée puisqu'il est le point autour duquel est tracé le cercle central. 1, fiche 88, Français, - point%20central
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- centro del campo
1, fiche 88, Espagnol, centro%20del%20campo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Parte central del terreno de juego donde se suele desarrollar la mayor parte del juego. 2, fiche 88, Espagnol, - centro%20del%20campo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- deuce
1, fiche 89, Anglais, deuce
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- forty all 2, fiche 89, Anglais, forty%20all
correct
- 40 all 3, fiche 89, Anglais, 40%20all
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[A scoring situation that arises] when the score is tied at 40 and the player/team must get a two-point lead to win. 4, fiche 89, Anglais, - deuce
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
If each player wins three points, the score in a game is deuce. After that, if they have both won an equal number of points, the score is again deuce. 5, fiche 89, Anglais, - deuce
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
To win, one player must score two points in a row. 6, fiche 89, Anglais, - deuce
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
To battle back to deuce. 6, fiche 89, Anglais, - deuce
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 89, La vedette principale, Français
- égalité
1, fiche 89, Français, %C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- quarante partout 2, fiche 89, Français, quarante%20partout
correct, nom féminin
- 40 A 3, fiche 89, Français, 40%20A
correct, nom féminin
- quarante A 4, fiche 89, Français, quarante%20A
correct, nom féminin
- quarante à 2, fiche 89, Français, quarante%20%C3%A0
correct, nom féminin
- à deux 5, fiche 89, Français, %C3%A0%20deux
correct, voir observation, vieilli
- à deux de jeu 5, fiche 89, Français, %C3%A0%20deux%20de%20jeu
correct, voir observation, vieilli
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[Dans un jeu, situation dans laquelle] le pointage est à égalité à 40 points, deux points d'écart sont nécessaires pour qu'un joueur ou une équipe remporte la manche. 6, fiche 89, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dans les années 1930, si chacun des joueurs avait marqué trois points, on disait «à deux» (pour «à deux points du jeu»), pour signifier qu'ils étaient à un point de gagner le jeu en remportant deux points d'affilée. Lorsque les deux adversaires avaient chacun remporté cinq jeux, on appelait «à deux de jeu» pour signifier qu'ils étaient à un point de gagner le set en remportant deux jeux d'affilée. 7, fiche 89, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Autrefois, si chacun des joueurs avait marqué trois points, on disait «À deux» (= 40 A), de l'anglais «deuce». Aujourd'hui, en Europe, même des joueurs qui n'ont aucune notion de la langue de Shakespeare utilisent parfois le terme anglais : le tennis vient de l'Angleterre. 8, fiche 89, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
40 A : Abréviation de «40-all» qui signifie «chacun des côtés ayant 40 points». On entend parfois «40 partout» pour signaler cette marque. 7, fiche 89, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- 40 partout
- 40A
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- iguales
1, fiche 89, Espagnol, iguales
correct
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Situación del marcador de un juego en la que ambos contendientes han logrado tres o más puntos. 2, fiche 89, Espagnol, - iguales
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] si cada uno de los jugadores ha ganado tres tantos, se le da el nombre de "iguales"(en inglés "deuce"). El primer tanto hecho inmediatamente después, se denomina "ventaja" en favor del jugador que lo ha ganado. Cuando el mismo jugador gana el tanto siguiente, gana el juego. Si lo pierde, se anuncia otra vez "iguales", y así sucesivamente, hasta que uno de los dos adversarios haya marcado dos puntos más que el otro [...] 3, fiche 89, Espagnol, - iguales
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Disabled Sports
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- guide
1, fiche 90, Anglais, guide
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Teams are made up of five players, including the goalkeeper who is the only sighted player on the team. Teams commonly have a guide who is positioned off the field of play and behind the goal being attacked who assists in directing players towards the target. 1, fiche 90, Anglais, - guide
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In footbal 5-a-side. 2, fiche 90, Anglais, - guide
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Sports adaptés
Fiche 90, La vedette principale, Français
- guide
1, fiche 90, Français, guide
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les équipes sont composées de cinq joueurs et comprennent un gardien de but qui est le seul joueur qui n’a pas de déficience visuelle de l’équipe. Les équipes ont généralement un guide qui se trouve à côté du terrain de jeu et derrière le but attaqué. 1, fiche 90, Français, - guide
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En football à 5. 2, fiche 90, Français, - guide
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- guía
1, fiche 90, Espagnol, gu%C3%ADa
correct, genre commun
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo. Por lo general, los equipos tienen un guía que se ubica fuera del campo de juego detrás de la portería opositora y ayuda a orientar a los jugadores hacia el objetivo. 1, fiche 90, Espagnol, - gu%C3%ADa
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En fútbol 5. 2, fiche 90, Espagnol, - gu%C3%ADa
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Disabled Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- football seven-a-side
1, fiche 91, Anglais, football%20seven%2Da%2Dside
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- football 7-a-side 2, fiche 91, Anglais, football%207%2Da%2Dside
correct
- seven-a-side soccer 3, fiche 91, Anglais, seven%2Da%2Dside%20soccer
correct
- 7 a-side soccer 4, fiche 91, Anglais, 7%20a%2Dside%20soccer
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Seven-a-side soccer is an exciting sport for persons of all ages with cerebral palsy, head injury, and other related physical disabilities. It is a scaled down version of the traditional game, played on a shorter field with smaller nets and no off-sides. 3, fiche 91, Anglais, - football%20seven%2Da%2Dside
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Sports adaptés
Fiche 91, La vedette principale, Français
- soccer à sept
1, fiche 91, Français, soccer%20%C3%A0%20sept
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- soccer à 7 2, fiche 91, Français, soccer%20%C3%A0%207
correct, nom masculin
- soccer 7 contre 7 3, fiche 91, Français, soccer%207%20contre%207
correct, nom masculin
- football à sept 4, fiche 91, Français, football%20%C3%A0%20sept
correct, nom masculin
- football à 7 5, fiche 91, Français, football%20%C3%A0%207
correct, nom masculin
- foot à 7 6, fiche 91, Français, foot%20%C3%A0%207
correct, nom masculin, familier
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le soccer à 7 permet en premier lieu aux enfants de s'amuser tout en apprenant les rudiments de ce sport. 7, fiche 91, Français, - soccer%20%C3%A0%20sept
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- fútbol siete
1, fiche 91, Espagnol, f%C3%BAtbol%20siete
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- fútbol 7 2, fiche 91, Espagnol, f%C3%BAtbol%207
correct, nom masculin
- fútbol a 7 1, fiche 91, Espagnol, f%C3%BAtbol%20a%207
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Al fútbol siete lo juegan atletas con parálisis cerebral y otros trastornos neurológicos, inclusive accidentes cerebrovasculares y lesiones cerebrales traumáticas. El encuentro se desarrolla en un campo de juego reducido, y los equipos están compuestos de siete jugadores, incluyendo el portero. No hay regla de fuera de juego y se permite sacar desde la línea o hacer rodar la pelota nuevamente al campo de juego. 1, fiche 91, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20siete
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- court
1, fiche 92, Anglais, court
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The playing area. 1, fiche 92, Anglais, - court
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In boccia. 2, fiche 92, Anglais, - court
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 92, La vedette principale, Français
- terrain
1, fiche 92, Français, terrain
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Zone de jeu. 1, fiche 92, Français, - terrain
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 2, fiche 92, Français, - terrain
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- pista
1, fiche 92, Espagnol, pista
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Terreno de juego. 2, fiche 92, Espagnol, - pista
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La boccia [...] es una compleja combinación de táctica y habilidad. Se practica de forma individual, por parejas o equipos, sobre una pista rectangular en la que los jugadores tratan de lanzar sus bolas lo más cerca posible de la pelota blanca que sirve de objetivo, a la vez que intentan alejar las de sus rivales, en un ejercicio continuo de tensión y precisión. 3, fiche 92, Espagnol, - pista
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 4, fiche 92, Espagnol, - pista
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- end
1, fiche 93, Anglais, end
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The duration of play. 1, fiche 93, Anglais, - end
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
An individual or pairs boccia match consists of four ends, while team events are six ends. Each athlete, pair or team "throws" six balls per end. 1, fiche 93, Anglais, - end
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In boccia. 2, fiche 93, Anglais, - end
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 93, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 93, Français, manche
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Durée du jeu. 1, fiche 93, Français, - manche
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un match individuel ou en paires se joue en 4 manches, tandis qu’un match en équipes se joue en six manches. Chaque athlète, paire ou équipe «lance» 6 boules par manche. 1, fiche 93, Français, - manche
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 2, fiche 93, Français, - manche
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- parcial
1, fiche 93, Espagnol, parcial
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ronda de juego. 2, fiche 93, Espagnol, - parcial
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Los partidos constan de cuatro o seis parciales. Un parcial se da cada vez que la bola blanca y las demás de colores han sido jugadas por ambos lados. 3, fiche 93, Espagnol, - parcial
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 4, fiche 93, Espagnol, - parcial
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-06-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Volleyball
- Handball
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- yellow card
1, fiche 94, Anglais, yellow%20card
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A warning card by which the referee indicates that a player has committed a serious foul. 2, fiche 94, Anglais, - yellow%20card
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
To administer an official caution to a player, the referee enters his name in his notebook, then holds a yellow card in the air as an indication that the player has been cautioned. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. Under international rules a player cannot receive two yellow cards in one game. The second time he must be shown the red card and ejected from the game. 3, fiche 94, Anglais, - yellow%20card
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Volleyball
- Handball
Fiche 94, La vedette principale, Français
- carton jaune
1, fiche 94, Français, carton%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- carte jaune 2, fiche 94, Français, carte%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler un avertissement. 2, fiche 94, Français, - carton%20jaune
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Un premier avertissement est signalé par un carton jaune, le second, par un carton rouge; le joueur est alors expulsé du jeu. 3, fiche 94, Français, - carton%20jaune
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Vóleibol
- Balonmano
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta amarilla
1, fiche 94, Espagnol, tarjeta%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Cartulina de color amarillo que muestra un árbitro a jugadores o miembros del equipo técnico [...] por faltas al reglamento de carácter leve o moderado [...] 2, fiche 94, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La acumulación de dos tarjetas amarillas supone una tarjeta roja o lo que es lo mismo la expulsión del terreno de juego. 2, fiche 94, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- yellow card
1, fiche 95, Anglais, yellow%20card
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A card issued by the umpire indicating a player’s suspension. 1, fiche 95, Anglais, - yellow%20card
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 95, La vedette principale, Français
- carton jaune
1, fiche 95, Français, carton%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Carton par lequel l’arbitre signifie la suspension d’un joueur pendant cinq minutes de jeu. 1, fiche 95, Français, - carton%20jaune
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta amarilla
1, fiche 95, Espagnol, tarjeta%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta mostrada por el árbitro que indica la suspensión de un jugador. 2, fiche 95, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Por una falta, el jugador que la comete puede ser [...] suspendido temporariamente por un mínimo de 5(cinco) minutos de tiempo de juego(indicado con una tarjeta amarilla). 3, fiche 95, Espagnol, - tarjeta%20amarilla
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- rugby sevens
1, fiche 96, Anglais, rugby%20sevens
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Rugby sevens teams are made up of seven players instead of 15 as in rugby union. Its shorter matches consist of two seven-minute halves. This full-contact game is played on a standard rugby union playing field measuring 100 metres by 70 metres (109.4 yards x 76.6 yards). Players run while holding the ball, and cannot pass the ball forward — it can only be passed laterally or backwards. Teams score points by either kicking the ball through the goal posts or touching the ball down in the other team’s goal area. 1, fiche 96, Anglais, - rugby%20sevens
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rugby à sept
1, fiche 96, Français, rugby%20%C3%A0%20sept
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les équipes de rugby à sept se composent de sept joueurs au lieu de 15 comme au rugby à 15. Les matchs plus courts consistent en deux demies de sept minutes. Ce sport plein contact se joue sur un terrain ordinaire de rugby à 15 qui mesure 100 m sur 70 m (109,4 verges sur 76,6 verges). Les joueurs courent en portant le ballon, mais ne peuvent passer le ballon vers l’avant, seulement latéralement ou vers l’arrière. Les équipes marquent des points en bottant le ballon entre les poteaux ou en posant le ballon à terre dans l’en-but adverse. 1, fiche 96, Français, - rugby%20%C3%A0%20sept
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- rugby a siete
1, fiche 96, Espagnol, rugby%20a%20siete
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- rugby a 7 2, fiche 96, Espagnol, rugby%20a%207
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Los equipos de rugby a siete consisten en siete jugadores [...] Sus partidos son más cortos [y comprenden] dos tiempos de siete minutos cada uno. Este juego de intenso contacto se juega en un campo estándar de rugby 15, que mide 100 metros x 70 metros(109, 4 yardas x 76, 6 yardas). Los jugadores corren con el balón y no pueden pasarlo a otro jugador de frente, sino solo hacia atrás o el costado. Los equipos anotan puntos ya sea pateando el balón a través de los postes de la portería o haciendo que toque el suelo en el área de goles del equipo contrario. 3, fiche 96, Espagnol, - rugby%20a%20siete
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- scrimmage
1, fiche 97, Anglais, scrimmage
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The point in a game at which the center passes or throws the ball to the quarterback. 2, fiche 97, Anglais, - scrimmage
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Scrimmage line. 2, fiche 97, Anglais, - scrimmage
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 97, La vedette principale, Français
- mêlée
1, fiche 97, Français, m%C3%AAl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Ligne de mêlée. 2, fiche 97, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- golpeo
1, fiche 97, Espagnol, golpeo
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- scrimmage 2, fiche 97, Espagnol, scrimmage
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Una jugada comienza con el centro, o saque. En la línea de golpeo (la posición en el terreno donde comienza cada jugada y frente a la cual se alinean los cuadros oponentes), el mariscal llama en voz alta con un código la jugada que ejecutarán. El jugador frente a él, conocido como el centro, le pasa el balón entre sus piernas al mariscal. 1, fiche 97, Espagnol, - golpeo
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Un scrimmage tiene lugar cuando el poseedor del balón, estando dentro del terreno de juego, lo pone en el piso enfrente de sí mismo y lo pone en juego [...] pateando el balón, [...] pasándolo(lo que hoy llamamos "centrar") hacia atrás con el pie [...] 2, fiche 97, Espagnol, - golpeo
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- fixed gear
1, fiche 98, Anglais, fixed%20gear
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- fixed pinion 2, fiche 98, Anglais, fixed%20pinion
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Pedals and crank set are attached directly to the rear wheel so if the bike is moving, the pedals are moving too. There is no coasting. 1, fiche 98, Anglais, - fixed%20gear
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pignon fixe
1, fiche 98, Français, pignon%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les pédales et la manivelle sont montées directement sur la roue arrière de façon à ce que les pédales tournent de concert avec la roue arrière. Il n’y a pas de marche en roue libre. 2, fiche 98, Français, - pignon%20fixe
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- piñón fijo
1, fiche 98, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- velocidad fija 2, fiche 98, Espagnol, velocidad%20fija
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[El] ciclismo de pista [...] se practica con una bicicleta especial de piñón fijo, sin frenos y sin cambios, donde la habilidad, la condición física, técnica, táctica, juegan un papel importante. 1, fiche 98, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Los pedales y el juego de cigüeñales están ajustados a la rueda trasera, de modo que si la bicicleta se mueve, los pedales también. No se puede andar sin pedalear. 2, fiche 98, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- rally
1, fiche 99, Anglais, rally
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[In badminton,] an exchange of shots while the shuttle is in play. 1, fiche 99, Anglais, - rally
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 99, La vedette principale, Français
- échange
1, fiche 99, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[En badminton,] série de coups pendant que le volant est en jeu. 1, fiche 99, Français, - %C3%A9change
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- peloteo
1, fiche 99, Espagnol, peloteo
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[En bádminton, ] intercambio de tiros mientras el volante sigue en juego. 1, fiche 99, Espagnol, - peloteo
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- baseball
1, fiche 100, Anglais, baseball
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings. 2, fiche 100, Anglais, - baseball
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs ... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 3, fiche 100, Anglais, - baseball
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 100, La vedette principale, Français
- baseball
1, fiche 100, Français, baseball
correct, nom masculin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- base-ball 2, fiche 100, Français, base%2Dball
correct, nom masculin, Europe, Québec
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle. 3, fiche 100, Français, - baseball
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs. 4, fiche 100, Français, - baseball
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 100, Français, - baseball
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- béisbol
1, fiche 100, Espagnol, b%C3%A9isbol
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- beisbol 2, fiche 100, Espagnol, beisbol
correct, nom masculin, Colombie, Cuba, République dominicaine, Guatemala, Mexique, Venezuela
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. 3, fiche 100, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, fiche 100, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 100, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :