TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JUEGOS OLIMPICOS [21 fiches]

Fiche 1 2022-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

Short-track speed skating is a form of competitive ice speed skating. In competitions, multiple skaters (typically between four and six) skate on an oval ice track with a length of 111.111 metres (364.54 ft).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

Épreuve de patinage de vitesse sur glace qui est disputée sur une piste ovale de 111,12 m.

OBS

La piste courte se distingue de l'épreuve de patinage de vitesse disputée sur une piste de 400 m.

OBS

patinage de vitesse sur piste courte; piste courte : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "patinaje de velocidad sobre pista corta" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Relations
CONT

Canada will proceed with a diplomatic boycott of the 2022 Beijing Winter Olympic and Paralympic Games, meaning government officials won't attend but athletes can continue to compete.

CONT

… the White House is expected to announce that neither [the] President nor any other U.S. [United States] government officials will attend the Beijing Games. This diplomatic boycott is intended … as a way to respond to the Chinese government's human rights abuses without impacting U.S. athletes.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Relations internationales
CONT

Le Canada va se joindre au mouvement de boycottage diplomatique des Jeux olympiques de Pékin pour protester contre le traitement que la Chine réserve à la minorité musulmane ouïgoure, dans la province du Xinjiang.

CONT

[…] le gouvernement américain […] a finalement choisi le boycottage diplomatique : les États-Unis n'enverront aucun représentant diplomatique aux Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de Pékin […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Relaciones internacionales
CONT

Estados Unidos anunció un boicot diplomático de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 citando abusos a los derechos humanos, en una medida que no impedirá que los atletas estadounidenses compitan.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • Organising Committees for the Olympic Games

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Renseignement obtenu auprès de la responsable des Jeux Olympiques d'hiver 2002.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
CONT

Miembro de la familia olímpica, toda persona que sea miembro del Comité Olímpico Internacional, del Comité Paralímpico Internacional, de las Federaciones Internacionales, los Comités Nacionales Olímpicos y Paralímpicos, los Comités Organizadores de los Juegos Olímpicos, las asociaciones nacionales, como los atletas, jueces/árbitros, entrenadores y otros técnicos deportivos, personal médico vinculado a los equipos o a los deportistas, así como periodistas acreditados de los medios de comunicación, altos directivos, donantes, mecenas u otros invitados oficiales, que acepte regirse por la Carta olímpica, actúe bajo el control y la autoridad suprema del Comité Olímpico Internacional [...]

OBS

Juegos olímpicos se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de una denominación oficial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

The ancient Olympic Games were initially a one-day event until 684 BC, when they were extended to three days. In the 5th century B.C., the Games were extended again to cover five days. The ancient Games included running, long jump, shot put, javelin, boxing, pankration and equestrian events.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Les Jeux antiques duraient un jour seulement jusqu'en 684 av. J.-C., date à partir de laquelle ils furent organisés sur trois jours. Au Ve siècle av. J.-C., leur durée fut portée à cinq jours. Les Jeux antiques incluaient des épreuves telles que la course à pied, le saut en longueur, le lancer du poids, le lancer du javelot, la boxe, le pancrace et l'équitation.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Olympic Games, or Olympics, are an international multi-sport event taking place every four years and comprising summer and winter games. Originally held in ancient Greece, they were revived by a French nobleman, Pierre Frèdy, Baron de Coubertin in the late 19th century. The Summer Olympics (Games of the Olympiad) have been held every fourth year starting in 1896, except in 1916, 1940, and 1944 due to the World Wars. A special edition for winter sports, the Olympic Winter Games, was first held in 1924. The first Winter Olympics competitions were originally held as a non-olympic sport festival, but were declared to be official games by the International Olympic Committee in 1925. Originally these were held in the same year as the Summer Olympics, but from 1994 on the Winter Games and the Summer Games have been held two years apart.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Les Jeux Olympiques sont un ensemble de compétitions sportives organisées tous les quatre ans. Originellement tenus dans la Grèce antique, ils ont été mis au goût de l'époque et réintroduits par le baron Pierre de Coubertin à la fin du XIXe siècle; les Jeux Olympiques modernes ont lieu depuis 1896 tous les quatre ans (hormis lors des guerres mondiales). Depuis, seules la France et la Grèce ont participé à tous les Jeux. Les premiers Jeux Olympiques d'été ont eu lieu en 1896 à Athènes. Les Jeux Olympiques d'hiver ont été créés en 1924. Jusqu'en 1992, ils ont eu lieu tous les quatre ans, la même année que les Jeux Olympiques d'été (les années bissextiles). À partir de 1994, ils ont toujours lieu tous les quatre ans, mais décalés de deux ans par rapport aux Jeux d'été.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Competición universal de diversos deportes que se celebra modernamente cada cuatro años en un lugar previamente determinado.

OBS

[...] los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos :Juegos Olímpicos. Su abreviatura es JJ. OO.

Terme(s)-clé(s)
  • juegos olímpicos
  • olimpiadas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Lorsqu'il s'agit des Jeux olympiques, on parle de «cérémonie d'ouverture».

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
  • Juegos y competiciones (Deportes)
CONT

Las invitaciones para participar en los Juegos Olímpicos deben ser enviadas por el COI [Comité Olímpico Internacional] un año antes de la ceremonia de apertura.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)
OBS

Organizing Committee of the Olympic Games: term currently in use at Sport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)
OBS

Comité d'organisation des Jeux olympiques : terme en usage à Sport Canada.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

El movimiento olímpico reúne varios grupos de personas que supervisan la organización y el funcionamiento de los Juegos Olímpicos. [...] El COJO(Comité Organizador de los Juegos Olímpicos) trabaja con la ciudad en la que se celebran los Juegos. Establece los lugares de las distintas competiciones y el alojamiento de los atletas. También se encarga del transporte de atletas y espectadores.

OBS

Juegos olímpicos se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de una denominación oficial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Vocabulary
DEF

A period of four years reckoned from one celebration of the Olympic Games to the next.

CONT

The Olympic Games were held in four-year intervals, and later the Greek method of counting the years even referred to these Games, using the term Olympiad for the period between two Games.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire général
DEF

Période de quatre ans entre deux Jeux olympiques.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Vocabulario general
DEF

Período de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de juegos olímpicos.

OBS

La palabra olimpiada, según recogen los principales diccionarios del español, significa tanto "periodo de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de los juegos olímpicos" como "competición deportiva universal que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado".

OBS

Fue costumbre entre los griegos contar el tiempo por olimpiadas a partir del solsticio de verano del año 776 a. C. [antes de Cristo], en que se fijó la primera.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

An Olympic medalist is the winner of a medal in one of the Olympic Games. There are three classes of medals: gold, silver and bronze. Some countries, besides supporting all their Olympic athletes, pay sums of money and gifts to medal winners depending on the classes and number of medals won.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Le président de la Fondation de l'athlète d'excellence du Québec [...] est fier d'accueillir à la Fondation la médaillée olympique en plongeon, Annie Pelletier, à titre de coordonnatrice des communications.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

medallista olímpico : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los nombres que se refieren a las personas que participen en la celebración de los Juegos Olímpicos, como "portador de la antorcha" o "medallista olímpico".

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A person who carries a usually ceremonial torch.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Douze mille Canadiennes et Canadiens ont eu la chance de porter le flambeau olympique avant la tenue des Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver. Plus vous réussirez à toucher de participants en les nommant porteurs de flambeau officiels, plus vous aurez de chances de faire en sorte que cette expérience influencera leur vie à tout jamais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

portador de la antorcha : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los nombres que se refieren a las personas que participen en la celebración de los Juegos Olímpicos, como "portador de la antorcha" o "medallista olímpico".

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

A regional international organization recognized by the International Olympic Committee ... and the Association of National Olympic Committees ... juridically constituted, integrated and registered as a non-profit civil association. It was established the 8th of August, 1948, recognized by the International Olympic Committee and has as its principal objectives the celebration and conduct of the Pan American Games and the development and protection of sports, as well as the Olympic Movement in the Americas through its member National Olympic Committees.

OBS

English and Spanish are the organization's official languages.

Terme(s)-clé(s)
  • Panamerican Sports Organization
  • Pan American Sports Organisation
  • Panamerican Sports Organisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Les langues officielles de l'organisation sont l'anglais et l'espagnol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Organización internacional de carácter regional, reconocida por el Comité Olímpico Internacional(COI) y por la Asociación de Comités Olímpicos Nacionales(ACNO), jurídicamente constituida, integrada y registrada como asociación civil, sin fines de lucro, cuya fundación data del 8 de agosto de 1948. Los miembros que la constituyen [...] son los Comités Olímpicos Nacionales de América, con reconocimiento del Comité Olímpico Internacional, teniendo como objetivos primordiales la celebración y conducción de los Juegos Panamericanos, así como el desarrollo y protección del deporte y del Movimiento Olímpico en América, a través de sus Comités Olímpicos Nacionales.

OBS

Los idiomas oficiales son el español y el inglés.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Various Sports (General)
  • Ice Hockey
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports divers (Généralités)
  • Hockey sur glace
  • Sports de raquette
DEF

Athlète qui a réussi un exploit sportif insurpassé.

CONT

Alex Baumann a longtemps été détenteur du record mondial au 200 mètres quatre-nages individuel.

OBS

Pluriel : des recordmans, des recordmen.

OBS

recordmans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

recordman; recordwoman : En France, on utilise couramment les faux anglicismes «recordman» et «recordwoman» en ce sens.

OBS

détenteur d'un record; détenteur de record(s); détentrice d'un record; détentrice de record(s) : termes entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Hockey sobre hielo
  • Deportes de raqueta
DEF

Deportista que ostenta la mejor marca en una especialidad deportiva, especialmente atlética.

CONT

Plusmarquistas: el número más alto de títulos individuales en Wimbledon [está] en manos de la estadounidense Martina Navratilova [...] El campeón más joven de Wimbledon es el alemán Boris Becker [...]

OBS

plusmarquista; hombre récord; mujer récord : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "plusmarquista", en disciplinas atléticas, y "hombre récord" o "mujer récord", en general, son alternativas en español a "recordman" y "recordwoman". Se aprecia un matiz distintivo entre "plusmarquista" y "hombre récord" : mientras que "plusmarquista" es aquel que consigue la mejor marca en una prueba única, "hombre récord" se emplea para referirse al deportista que alcanza una mejor marca en el cómputo global de varias competiciones. Así, un nadador es "plusmarquista" si bate el récord en una carrera, pero es "hombre récord" si es quien más medallas de oro ha acumulado, por ejemplo, a lo largo de varios Juegos Olímpicos.

OBS

recordman; recordwoman: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "recordman" y "recordwoman" son falsos anglicismos tomados del francés y que el término empleado en inglés es "record-holder".

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Ski Jumping. Approaching the take-off the skier rides down the in-run ... during the flight ... the jumper is evaluated on ... his over-all body position.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

[...] le saut à skis (à partir d'un tremplin) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "salto de esquí" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

speed skating: Winter Olympic Games term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

patinage de vitesse : terme des Jeux olympiques d'hiver.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "patinaje de velocidad" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Names of Events
OBS

The Organising Committees for the Olympic Games (OCOGs) organise the Olympic Games. The organisation of the Olympic Games is entrusted by the International Olympic Committee (IOC) to the National Olympic Committee (NOC) of the country of the host city as well as to the host city itself. The NOC forms, for that purpose, an OCOG which, from the time it is constituted, communicates directly with the IOC, from which it receives instructions. ... The OCOG executive body includes: the IOC member or members in the country; the President and Secretary General of the NOC; and at least one member representing, and designated by, the host city. In addition, it generally includes representatives of the public authorities and other leading figures.

Terme(s)-clé(s)
  • London Organizing Committee of the Olympic Games

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Les Comités d’organisation des Jeux Olympiques assurent l’organisation des Jeux Olympiques. L’organisation des Jeux Olympiques est confiée par le Comité International Olympique (CIO) au Comité National Olympique (CNO) du pays de la ville hôte ainsi qu’à la ville hôte elle-même. Le CNO constituera dans ce but un Comité d’organisation des Jeux Olympiques (COJO) qui, dès le moment de sa constitution, communique directement avec le CIO, dont il reçoit les instructions. L’organe exécutif du COJO doit comprendre le ou les membres du CIO dans le pays, le président et le secrétaire général du CNO et au moins un membre représentant la ville hôte et désigné par celle-ci. L’organe exécutif peut aussi comprendre des représentants des autorités publiques ainsi que d’autres personnalités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Nombres de acontecimientos
OBS

LOCOG, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education Theory and Methods
OBS

"Ready, Set, Shine!" uses art to examine Olympic values, "Colours in Harmony" uses music to promote Toronto's multi-cultural diversity and "Digital Me" uses video to capture the Olympic spirit.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

Actividad educativa propuesta en el contexto de la candidatura de Toronto para los Juegos Olímpicos de 2008 para fomentar los valores olímpicos.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education Theory and Methods
OBS

"Ready, Set, Shine!" uses art to examine Olympic values, "Colours in Harmony" uses music to promote Toronto's multi-cultural diversity and "Digital Me" uses video to capture the Olympic spirit.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

Actividad educativa propuesta en el contexto de la candidatura de Toronto para los Juegos Olímpicos de 2008 para fomentar los valores olímpicos.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education Theory and Methods
OBS

"Ready, Set, Shine!" uses art to examine Olympic values, "Colours in Harmony" uses music to promote Toronto's multi-cultural diversity and "Digital Me" uses video to capture the Olympic spirit.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Teorías y métodos pedagógicos
OBS

Actividad educativa propuesta en el contexto de la candidatura de Toronto para los Juegos Olímpicos de 2008 para fomentar los valores olímpicos.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Olympic games operating and capital budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
CONT

Presupuesto de capital y explotación de los Juegos Olímpicos.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Evento de la candidatura de Toronto para los Juegos Olímpicos de 2008 que se celebró el 23 de mayo de 2001.

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :