TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUEZ COMPETENTE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attachment
1, fiche 1, Anglais, attachment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- attachment of property 2, fiche 1, Anglais, attachment%20of%20property
correct
- judicial attachment 3, fiche 1, Anglais, judicial%20attachment
correct
- seizure 4, fiche 1, Anglais, seizure
correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A proceeding in law by which a defendant's property is seized and held in legal custody on application by the plaintiff, to be applied against a claim on which the plaintiff seeks a judgment against the defendant, e.g., in an action for a debt. 5, fiche 1, Anglais, - attachment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "attachment" may also be used in reference to "garnishment," which is a process in which money or goods in the hands of a third person that are owed to a defendant are attached by a plaintiff. 6, fiche 1, Anglais, - attachment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 1, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mise d'un bien sous main de justice en vue de le bloquer entre les mains du détenteur, le plus souvent dans l'intention de le faire vendre en justice. 2, fiche 1, Français, - saisie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saisie : Ne pas confondre avec «saisie-arrêt», qui est la voie d'exécution par laquelle un créancier bloque entre les mains d'un tiers les sommes qui lui sont dues. 3, fiche 1, Français, - saisie
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Incidents de saisie. 4, fiche 1, Français, - saisie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- embargo
1, fiche 1, Espagnol, embargo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- secuestro judicial 2, fiche 1, Espagnol, secuestro%20judicial
correct, nom masculin
- incautación 3, fiche 1, Espagnol, incautaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retención, traba o secuestro de bienes por mandamiento de juez o autoridad competente. 2, fiche 1, Espagnol, - embargo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embargo; secuestro judicial: expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 1, Espagnol, - embargo
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Incidentes de embargo. 5, fiche 1, Espagnol, - embargo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- originating motion
1, fiche 2, Anglais, originating%20motion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- requête introductive d'instance
1, fiche 2, Français, requ%C3%AAte%20introductive%20d%27instance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La requête introductive d’instance est la procédure écrite généralement utilisée pour introduire une demande en justice, autrement dit pour intenter un recours contre une personne ou une entreprise. 2, fiche 2, Français, - requ%C3%AAte%20introductive%20d%27instance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escrito de demanda
1, fiche 2, Espagnol, escrito%20de%20demanda
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Escrito] que inicia el juicio ordinario en el procedimiento civil. 2, fiche 2, Espagnol, - escrito%20de%20demanda
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quien desea demandar a alguien, debe presentar un escrito al juez competente, en el que se indique el objeto de la controversia y se pida el ministerio del juez. [...] El escrito de demanda debe [...] especificar ante qué juez se introduce la causa, qué se pide y contra quién [...] 3, fiche 2, Espagnol, - escrito%20de%20demanda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arbitrary deprivation of liberty
1, fiche 3, Anglais, arbitrary%20deprivation%20of%20liberty
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- privation arbitraire de liberté
1, fiche 3, Français, privation%20arbitraire%20de%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- privación arbitraria de la libertad
1, fiche 3, Espagnol, privaci%C3%B3n%20arbitraria%20de%20la%20libertad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la privación arbitraria de la libertad es recurrente en dos modalidades : privación ilegal de la libertad y el arraigo. En la primera se hace referencia a privar de la libertad a una persona sin orden de autoridad competente, [...] en tanto que el arraigo es una medida cautelar privativa de la libertad dictada por un juez [...] 1, fiche 3, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20arbitraria%20de%20la%20libertad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forensic expertise
1, fiche 4, Anglais, forensic%20expertise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- medicolegal expertise 1, fiche 4, Anglais, medicolegal%20expertise
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- expertise médico-légale
1, fiche 4, Français, expertise%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Examen pratiqué par un médecin légiste ou un médecin expert. 1, fiche 4, Français, - expertise%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le médecin légiste est un médecin spécialisé dans l'exercice de la médecine légale, (médecine au service de la loi). Le médecin expert remplit les fonctions d'expert auprès des tribunaux, il est habilité à donner un avis sur un problème technique d'ordre médical lors d'une expertise exigée par un tribunal; s'il est psychiatre il est expert psychiatre. 1, fiche 4, Français, - expertise%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- necropsia médico-legal
1, fiche 4, Espagnol, necropsia%20m%C3%A9dico%2Dlegal
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- necropsia judicial 1, fiche 4, Espagnol, necropsia%20judicial
nom féminin
- necropsia forense 1, fiche 4, Espagnol, necropsia%20forense
nom féminin
- autopsia médico-forense 1, fiche 4, Espagnol, autopsia%20m%C3%A9dico%2Dforense
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La necropsia médico-legal también llamada judicial o forense es la que ejecutan, por orden del Ministerio Público, de un juez o de otra autoridad competente, los médicos oficialmente facultados para ello, con objeto de auxiliar a la administración de justicia informándole sobre las alteraciones orgánicas encontradas y causas que motivaron la muerte del individuo. 1, fiche 4, Espagnol, - necropsia%20m%C3%A9dico%2Dlegal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"necropsia" se llama también autopsia, tanatopsia y necrocirugía (del griego: "necros", muerte, "tanato", muerte, "opsis", vista. O sea el acto de "ver con la propia vista"). Es el estudio de la causa que originó el fallecimiento del individuo dependiendo del tipo de agente que motivó el deceso. 1, fiche 4, Espagnol, - necropsia%20m%C3%A9dico%2Dlegal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Courts
- Legal Actions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trial judge
1, fiche 5, Anglais, trial%20judge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- judge at the trial 2, fiche 5, Anglais, judge%20at%20the%20trial
correct
- judge at trial 3, fiche 5, Anglais, judge%20at%20trial
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A judge who presides at the trial of a cause. 4, fiche 5, Anglais, - trial%20judge
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Trial judge. The judge before whom a case is tried. This term is used most commonly on appeal from the judge's rulings. 5, fiche 5, Anglais, - trial%20judge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tribunaux
- Actions en justice
Fiche 5, La vedette principale, Français
- juge du procès
1, fiche 5, Français, juge%20du%20proc%C3%A8s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- juge d'instance 2, fiche 5, Français, juge%20d%27instance
correct, nom masculin et féminin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Magistrat siégeant comme juge unique, compétent au civil pour statuer dans des affaires que le législateur attribue au tribunal d'instance, et au pénal pour juger les auteurs de contraventions (il constitue en ce dernier cas le tribunal de police). 2, fiche 5, Français, - juge%20du%20proc%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Juge qui entend la cause, par opposition à celui qui tranche des questions préjudicielles. 3, fiche 5, Français, - juge%20du%20proc%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Acciones judiciales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- juez de sala
1, fiche 5, Espagnol, juez%20de%20sala
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- juez competente 1, fiche 5, Espagnol, juez%20competente
nom masculin
- juez de instrucción 1, fiche 5, Espagnol, juez%20de%20instrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 6, Anglais, charge
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- complaint 2, fiche 6, Anglais, complaint
correct
- prosecution 2, fiche 6, Anglais, prosecution
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 6, Anglais, - charge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plainte
1, fiche 6, Français, plainte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- denuncia
1, fiche 6, Espagnol, denuncia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acto mediante el cual una persona pone en conocimiento del juez, fiscal o autoridad competente la perpetración de un delito o falta. 1, fiche 6, Espagnol, - denuncia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
querella: [El término se emplea] si además esa persona se muestra parte en el conocimiento. 1, fiche 6, Espagnol, - denuncia
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
denuncia: [el término corresponde] a la iniciación de un proceso penal a instancia de parte. 1, fiche 6, Espagnol, - denuncia
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
denuncia: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 6, Espagnol, - denuncia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Courts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- judge having jurisdiction
1, fiche 7, Anglais, judge%20having%20jurisdiction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- juge compétent
1, fiche 7, Français, juge%20comp%C3%A9tent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- juez competente
1, fiche 7, Espagnol, juez%20competente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lawful judge
1, fiche 8, Anglais, lawful%20judge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lawful judge: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 8, Anglais, - lawful%20judge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 8, La vedette principale, Français
- juge compétent
1, fiche 8, Français, juge%20comp%C3%A9tent
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organización de la profesión (Derecho)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- juez competente
1, fiche 8, Espagnol, juez%20competente
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Juez a quien pertenece el conocimiento, trámite y resolución de un pleito o causa. 1, fiche 8, Espagnol, - juez%20competente
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
juez competente : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 8, Espagnol, - juez%20competente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :