TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUEZ LINEA [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linesman
1, fiche 1, Anglais, linesman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
linesman: badminton term. 2, fiche 1, Anglais, - linesman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbitre de lignes
1, fiche 1, Français, arbitre%20de%20lignes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- juge de lignes 1, fiche 1, Français, juge%20de%20lignes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arbitre de lignes; juge de lignes : termes de badminton. 2, fiche 1, Français, - arbitre%20de%20lignes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 1, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton. 2, fiche 1, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assistant referee
1, fiche 2, Anglais, assistant%20referee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- linesman 2, fiche 2, Anglais, linesman
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, fiche 2, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they're "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, fiche 2, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, fiche 2, Anglais, - assistant%20referee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbitre assistant
1, fiche 2, Français, arbitre%20assistant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arbitre assistante 2, fiche 2, Français, arbitre%20assistante
correct, nom féminin
- juge de touche 3, fiche 2, Français, juge%20de%20touche
correct, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, fiche 2, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, fiche 2, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, fiche 2, Français, - arbitre%20assistant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 2, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- jueza de línea 2, fiche 2, Espagnol, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- abanderado 3, fiche 2, Espagnol, abanderado
correct, nom masculin, Mexique
- abanderada 4, fiche 2, Espagnol, abanderada
correct, nom féminin, Chili
- guardalínea 3, fiche 2, Espagnol, guardal%C3%ADnea
correct, genre commun, Chili
- linier 5, fiche 2, Espagnol, linier
correct, genre commun
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, fiche 2, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
linier : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, fiche 2, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- linesman's flag
1, fiche 3, Anglais, linesman%27s%20flag
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drapeau du juge de touche
1, fiche 3, Français, drapeau%20du%20juge%20de%20touche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bandera del juez de línea
1, fiche 3, Espagnol, bandera%20del%20juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- linesperson
1, fiche 4, Anglais, linesperson
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- line judge 2, fiche 4, Anglais, line%20judge
correct, voir observation
- linesman 3, fiche 4, Anglais, linesman
correct, voir observation
- lineswoman 4, fiche 4, Anglais, lineswoman
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tennis official who judges whether a shot is good or not. 4, fiche 4, Anglais, - linesperson
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The linesman's specific duty is to call faults and decide points relating soley to his own line and in any instance where he may be unsighted the umpire should fulfil his duty. 5, fiche 4, Anglais, - linesperson
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Carsten Arriens, a qualifier from Germany, became only the second player in the Open Era to be disqualified from a Grand Slam tournament when he was ejected after hitting a linesman with his racket ... Arriens lost the second set, then threw his racket again. It hit a line judge in the ankle. 6, fiche 4, Anglais, - linesperson
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If a shot is long or wide, the linesperson will call "fault". A full squad of linesmen for a match is ten. 4, fiche 4, Anglais, - linesperson
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The politically correct terms (because they are gender-neutral) are "linesperson" and "line judge". Use "linesman" only when referring to a male person and "lineswoman", to a female person. 4, fiche 4, Anglais, - linesperson
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lines person
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- juge de ligne
1, fiche 4, Français, juge%20de%20ligne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Une des dix personnes dont le rôle est de juger si la balle est tombée à l'intérieur ou sur la ligne (bonne balle) ou à l'extérieur d'une ligne (balle hors jeu). 2, fiche 4, Français, - juge%20de%20ligne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet. 3, fiche 4, Français, - juge%20de%20ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 4, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 2, fiche 4, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foot-fault judge
1, fiche 5, Anglais, foot%2Dfault%20judge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- foot fault judge 2, fiche 5, Anglais, foot%20fault%20judge
correct
- footfault judge 3, fiche 5, Anglais, footfault%20judge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The tennis official having to judge if the player touches or not the court line while serving. 4, fiche 5, Anglais, - foot%2Dfault%20judge
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To preside over one match, the required officials are: the umpire, the net judge, the foot-fault judge and ten linesmen. 4, fiche 5, Anglais, - foot%2Dfault%20judge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- juge de fautes de pied
1, fiche 5, Français, juge%20de%20fautes%20de%20pied
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- juge des fautes de pied 2, fiche 5, Français, juge%20des%20fautes%20de%20pied
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Officiel qui, au tennis, doit juger si le joueur qui exécute son service touche ou non la ligne du pied à son premier élan. 3, fiche 5, Français, - juge%20de%20fautes%20de%20pied
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet. 4, fiche 5, Français, - juge%20de%20fautes%20de%20pied
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge du filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 2, fiche 5, Français, - juge%20de%20fautes%20de%20pied
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- juez de faltas de pie
1, fiche 5, Espagnol, juez%20de%20faltas%20de%20pie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- juez de falta de pie 2, fiche 5, Espagnol, juez%20de%20falta%20de%20pie
correct, nom masculin
- juez de línea de banda 3, fiche 5, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea%20de%20banda
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 4, fiche 5, Espagnol, - juez%20de%20faltas%20de%20pie
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- centre line judge
1, fiche 6, Anglais, centre%20line%20judge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- center line judge 2, fiche 6, Anglais, center%20line%20judge
correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Center line judge. Makes sure that the ball is served on the correct side of the center service line and calls a fault if it is not. 3, fiche 6, Anglais, - centre%20line%20judge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- juge de ligne médiane
1, fiche 6, Français, juge%20de%20ligne%20m%C3%A9diane
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Juge de ligne médiane. S'assure que la ligne médiane de service est respectée et appelle les fautes en cas contraire. 2, fiche 6, Français, - juge%20de%20ligne%20m%C3%A9diane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea de fondo
1, fiche 6, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chair umpire
1, fiche 7, Anglais, chair%20umpire
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A certified official who has been trained to preside over one match at a time, sitting in an umpire chair. 2, fiche 7, Anglais, - chair%20umpire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In serious play there is an officiating chair umpire (usually referred to as the umpire), who sits in a raised chair to one side of the court. The umpire has absolute authority to determine matters of fact. The chair umpire may be assisted by line umpires, who determine whether the ball has landed within the required part of the court and who also call foot faults. 3, fiche 7, Anglais, - chair%20umpire
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arbitre de chaise
1, fiche 7, Français, arbitre%20de%20chaise
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- juge de chaise 2, fiche 7, Français, juge%20de%20chaise
nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Seul chargé de la police générale du court pendant la partie et prend ses décisions en s'appuyant sur le règlement et les procédures d'arbitrage. 3, fiche 7, Français, - arbitre%20de%20chaise
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Assis sur une chaise haute dans le prolongement de l'axe du filet, de part ou d'autre de la surface du jeu, l'arbitre de chaise annonce le score et l'inscrit sur une feuille dite d'arbitrage enregistrant ainsi les décisions des juges de lignes [...] L'arbitre de chaise peut aussi donner un avertissement aux joueurs ou remplacer un juge de ligne s'il l'estime nécessaire. Ses décisions sont sans appel sur la matérialité des faits mais il ne peut modifier celle des juges de ligne. 4, fiche 7, Français, - arbitre%20de%20chaise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet. 5, fiche 7, Français, - arbitre%20de%20chaise
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Phraséologie complémentaire : injonction au silence de l'arbitre. 6, fiche 7, Français, - arbitre%20de%20chaise
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] il a échangé quelques propos peu amers avec l'arbitre de chaise. 7, fiche 7, Français, - arbitre%20de%20chaise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- juez de silla
1, fiche 7, Espagnol, juez%20de%20silla
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En los encuentros dirigidos por un juez de silla, la decisión de éste es inapelable. Pero cuando exista también un juez-árbitro, se podrá recurrir a él para la resolución de un punto de derecho. En este caso, la decisión del juez-árbitro es definitiva. 2, fiche 7, Espagnol, - juez%20de%20silla
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 2, fiche 7, Espagnol, - juez%20de%20silla
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- line judge
1, fiche 8, Anglais, line%20judge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- juge de ligne
1, fiche 8, Français, juge%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 8, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paddle Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- judge at the start
1, fiche 9, Anglais, judge%20at%20the%20start
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rules/refeering. 2, fiche 9, Anglais, - judge%20at%20the%20start
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de pagaie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- juge au départ
1, fiche 9, Français, juge%20au%20d%C3%A9part
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 9, Français, - juge%20au%20d%C3%A9part
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de remo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- juez en la línea de salida
1, fiche 9, Espagnol, juez%20en%20la%20l%C3%ADnea%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- judge at finish
1, fiche 10, Anglais, judge%20at%20finish
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- judge at the finish 2, fiche 10, Anglais, judge%20at%20the%20finish
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rules/refeering. 1, fiche 10, Anglais, - judge%20at%20finish
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- finish judge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- juge à l'arrivée
1, fiche 10, Français, juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- juge d'arrivée 1, fiche 10, Français, juge%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 10, Français, - juge%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- juez en la línea de llegada
1, fiche 10, Espagnol, juez%20en%20la%20l%C3%ADnea%20de%20llegada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- line judge
1, fiche 11, Anglais, line%20judge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 11, La vedette principale, Français
- juge de ligne
1, fiche 11, Français, juge%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 11, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- juez de limites 1, fiche 11, Espagnol, juez%20de%20limites
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- linesman
1, fiche 12, Anglais, linesman
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- juge de ligne
1, fiche 12, Français, juge%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 12, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- baseline judge
1, fiche 13, Anglais, baseline%20judge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- base line judge 2, fiche 13, Anglais, base%20line%20judge
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
One of two linesmen who watch the baseline and call balls out of play. 3, fiche 13, Anglais, - baseline%20judge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In some tournaments, the same person as the "footfault judge". 4, fiche 13, Anglais, - baseline%20judge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- juge de ligne de fond
1, fiche 13, Français, juge%20de%20ligne%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea de saque
1, fiche 13, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea%20de%20saque
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- permanent fixture
1, fiche 14, Anglais, permanent%20fixture
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The permanent fixtures of the Court shall include not only the net, posts, singles sticks, cord or metal cable, strap and band, but also, where there are any such, the back and side stops, the stands, fixed or movable seats and chairs round the Court, and their occupants, all other fixtures around and above the Court, and the Umpire, Net-cord Judge, Footfault Judge, Linesmen and Ball Boys when in their respective places. 1, fiche 14, Anglais, - permanent%20fixture
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 14, Anglais, - permanent%20fixture
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dépendance permanente
1, fiche 14, Français, d%C3%A9pendance%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge du filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9pendance%20permanente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- accesorio permanente
1, fiche 14, Espagnol, accesorio%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 1, fiche 14, Espagnol, - accesorio%20permanente
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...] 1, fiche 14, Espagnol, - accesorio%20permanente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :