TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

JUGADOR [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

One embodiment provides a system and method for chatting between a set-top box and one or more social networks. One or more social networks is associated with a set-top box. User preferences are set for communications with one or more contacts included in the one or more social networks. A chat interface is displayed to a user on a display associated with the set-top box in response to the user preferences. Communication occurs with the one or more contacts using the chat interface.

OBS

chat interface: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

On veut pouvoir communiquer avec les usagers en temps réel, ce qui nécessite une interface de clavardage facile à utiliser.

OBS

interface de clavardage : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El jugador se encuentra en una ciudad virtual, navega usando avatares, y tiene una interfaz de chat de forma que los participantes que están en línea y los del mundo real pueden hablar entre ellos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

... we can neither deny nor escape the fact that our bodies exist in the physical world, and our interaction with the virtual world is mediated by physical hardware. The most immediate problem is that the VR player is limited to a constrained physical area.

OBS

virtual reality player: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les chercheurs doivent [...] tenir compte [du] cybermalaise. Cet état physique, qui se caractérise notamment par des nausées et des vertiges, affecte une grande partie des joueurs qui s'adonnent à la réalité virtuelle. [...] Ce malaise empêche certains joueurs de réalité virtuelle de jouer des heures durant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y juguetes (Generalidades)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Hemos elegido como hilo conductor de la experiencia el género de terror, concretamente la temática de las enfermedades mentales y las fobias, por considerarlo uno de los que más emoción puede llegar a provocar entre los jugadores de realidad virtual.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Racquet Sports
CONT

Do you prefer watching best-of-three or best-of-five-set matches?

PHR

best-of-three matches

Terme(s)-clé(s)
  • two out of three
  • best of three sets

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sports de raquette
CONT

Un match disputé au meilleur des trois sets signifie que le joueur qui gagne le plus de sets est le vainqueur. Si l'un des adversaires en remporte deux consécutifs, la partie est terminée car son opposant ne peut plus le remonter. La plupart des rencontres - sauf les plus importantes des masculines - ont lieu au meilleur des trois sets.

PHR

match au meilleur des trois manches, partie au meilleur des trois manches

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Deportes de raqueta
CONT

Los partidos constan de tres a cinco sets. Si un jugador, en el primer caso, gana los dos primeros sets, ya ha ganado el partido, y solamente se disputaría el tercero si cada uno de los contrincantes gana uno, ganando el partido el que se adjudica el último set. Lo mismo pasa en los partidos de cinco sets, el que se anota tres de esos cinco gana el partido; si uno de los jugadores se los anota de forma seguida, no hay por qué disputar ningún otro.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

A game tree is a representation of the possibilities of two players in a game, like chess. At the top of the tree is the current game position, and each arc out represents a legal move for the first player. In turn, these lead to new positions and new outgoing arcs that are the legal moves for the second player. These arcs and positions can continue until each sequence leads to the end of the game.

CONT

As is usual for game trees, the tree is drawn inverted with the root at the top. In the tree every node has as its immediate descendants - its offspring nodes - all the nodes which are reachable in one legal node.

Français

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
CONT

Un árbol de juego es una representación gráfica que muestra una situación estratégica como una secuencia de movimientos, más que como una lista de opciones de pago simultáneas como en una matriz de pagos. En este, los nodos representan puntos de decisión para los jugadores, mientras que las ramas emergentes de cada nodo representan las posibles acciones disponibles. El final de cada rama, conocido como nodo terminal, se asocia con un resultado específico o pago para cada jugador.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Disabled Sports
DEF

… an adaptation of football for athletes with a visual impairment.

CONT

Football 5-a-side made its Paralympic debut at the Athens Games in 2004 and is open to athletes with visual impairments. There are five players on each team and the game lasts 50 minutes. Rules are similar to the able-bodied game with a few modifications. The ball makes noise when it moves and everyone, aside from the goalkeeper, uses eye shades to ensure fairness. The goalkeeper may be sighted and act as a guide during the game. Also, the measurements of the field are smaller and there are no offside rulings.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 a-side soccer

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports adaptés
DEF

Football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s’affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d’un gardien de but voyant.

OBS

cécifoot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023.

Terme(s)-clé(s)
  • soccer cinq contre cinq
  • foot à 5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes para personas con discapacidad
CONT

El fútbol cinco es un deporte rápido para atletas con deficiencia visual [que les permite demostrar] su capacidad excepcional para fintar, controlar y ejecutar potentes tiros. El campo de juego es más pequeño que el campo de fútbol original, con vallas laterales. Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A process through which a professional sports player, playing for a club or a team, is recruited by a different club or team.

CONT

This information should help interested players and Associations understand the league rules governing player transfers and the process to complete a player transfer.

CONT

In football (soccer), a transfer is the action taken whenever a player moves between clubs. It refers to the transferring of a player's registration from one club to another. In general, the players can only be transferred during a transfer window and according to the rules set by a governing body.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Opération par laquelle un joueur de sport professionnel, attaché à un club ou une équipe, est engagé par un autre club ou équipe.

CONT

Un tel prêt est soumis aux mêmes règles que pour le transfert des joueurs, y compris les dispositions sur les indemnités de formation et le mécanisme de solidarité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

[Cesión] de un jugador de un equipo a otro.

OBS

traspaso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "traspaso" es una alternativa en español a "transfer".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

Soccer tennis ... combines aspects of soccer and tennis. ... It is played using a soccer ball and a reduced size tennis court and net with specific rules. You can use any part of the body, except for the hands and arms, just like soccer.

CONT

Football tennis, also known as futnet, … is basically a ball game that can be played indoors and outdoors in a court which is divided by a low height net with two opposing teams. The teams can consist of one, two or three players, who will score a point by hitting the ball with any part of their body except the hands and also [by] making it bounce in the opponent's court area in a manner that it makes it almost impossible for the other team to return it over the net.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
DEF

Sport qui se pratique sur un court de tennis avec un ballon de football que les joueurs se renvoient de la tête ou du pied au-dessus du filet.

CONT

Le futnet, connu aussi sous le nom de tennis ballon, oppose deux équipes d'une à trois personnes [...], séparées par un filet, sur un terrain rectangulaire constitué d'une aire de jeu et d'une zone de dégagement. L'objectif est de faire rebondir le ballon dans les limites du camp adverse sans que l'équipe ne parvienne à le renvoyer après deux rebonds.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

¿Qué es fútbol tenis? Es un deporte sumamente práctico que fomenta la inclusión y que se puede jugar en cualquier superficie plana superior a los 7 metros de largo por 4 [metros] de ancho. Puede practicarse de manera individual, un jugador por cada lado o de manera colectiva en la que generalmente participan 2 o 3 jugadores por equipo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
DEF

A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports (as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes.

OBS

Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Période de cessation du jeu ou de l'activité accordée par le règlement de certains sports (comme l'haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes.

OBS

Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s'il y a peu de compétiteurs inscrits ou s'ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
CONT

Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos(2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

During a stoppage of play, teams are changing players, one of the officials drops the puck to start play.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Durant un arrêt du jeu où les deux équipes procèdent à une substitution de joueurs, l'arbitre ou le juge de lignes chargé de la mise au jeu laisse tomber la rondelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hielo
CONT

Solamente un jugador designado por el entrenador o el propio entrenador puede solicitar al árbitro el tiempo muerto durante una parada de juego.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Games and Toys (General)
DEF

A video game in which minimal limitations are placed on the gamer, allowing the gamer to create a unique storyline and a character.

CONT

Minecraft is the most obvious example of a sandbox game. There is no storyline, no objective and you can shape the world in any way you want as far as the game mechanics allow.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu vidéo dans lequel le joueur est libre de définir son personnage et son histoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Juegos y juguetes (Generalidades)
OBS

videojuego de libertad total; videojuego de estilo libre : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "sandbox" se puede traducir al español como "entorno aislado", "entorno de pruebas", "espacio controlado de pruebas" o "videojuego de libertad total", según los casos. […] el término "sandbox" también se usa para hacer referencia a un tipo de videojuego en el que el jugador tiene libertad para hacer lo que quiera. En este caso, se podría traducir como "videojuego de libertad total" o "[videojuego] de estilo libre".

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Handball

Français

Domaine(s)
  • Handball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
CONT

El árbitro anuncia la expulsión al jugador culpable levantando los antebrazos cruzados a la altura de la cabeza.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The back edge of the short line is midway between the front and back walls.

OBS

short line: term used in racquetball.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La bordure arrière de la ligne courte se trouve à mi-chemin entre les murs avant et arrière.

OBS

ligne courte : terme utilisé en racquetball.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El borde posterior de la línea corta está a medio camino entre la pared frontal y la trasera.

CONT

Luego de iniciar el movimiento de servicio [el jugador] puede pisar la línea de servicio, la línea del frente, y sacar el pie siempre y cuando una parte de éste permanezca pisando la línea, hasta que la bola servida pase la línea corta.

OBS

línea corta: término utilizado en raquetbol.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The first point scored after deuce.

PHR

To be down/up the ad.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Premier point marqué après l'égalité.

PHR

Jouer l'avantage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

El primer punto ganado después del empate de puntos.

CONT

[...] si cada uno de los jugadores ha ganado tres tantos, se le da el nombre de «iguales»(en inglés «deuce»). El primer tanto hecho inmediatamente después, se denomina «ventaja» en favor del jugador que lo ha ganado. Cuando el mismo jugador gana el tanto siguiente, gana el juego. Si lo pierde, se anuncia otra vez «iguales», y así sucesivamente, hasta que uno de los dos adversarios haya marcado dos puntos más que el otro [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

[In chess,] the exposure of a king to direct attack from an opposing piece.

Français

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Au jeu d'échecs, situation où le roi peut être pris par l'adversaire et doit se déplacer ou se protéger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de mesa
DEF

Lance del ajedrez en que un jugador, mediante el movimiento de una pieza, amenaza directamente al rey del otro, con obligación de avisarlo [...]

OBS

jaque: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A violation of the rules of a game or sport.

OBS

Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play.

PHR

Commit a fault.

PHR

Foul by attacker, by defender, for tactical purposes.

PHR

Handling, serious offence.

PHR

Careless foul.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif.

CONT

Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique.

OBS

Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu.

PHR

Commettre une faute.

PHR

Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fútbol
DEF

Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento.

OBS

Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego.

PHR

Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación.

PHR

Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A person who plays the sport of football or soccer.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Personne qui joue au football.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason.

CONT

[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced.

CONT

The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée.

CONT

[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A goal scored while the ball is in play, rather than from a free throw.

OBS

A field goal counts for two points, or three points if it is thrown from outside the three-point lines.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Un panier en jeu vaut deux points s'il est effectué à l'intérieur de la ligne des trois points et vaut trois points s'il est effectué à l'extérieur de cette ligne.

OBS

Au basketball, un «panier» est un tir au panier réussi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
OBS

Un jugador puede marcar una canasta de dos o tres puntos según la distancia del tiro.

Terme(s)-clé(s)
  • canastas anotadas en juego
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

A player, exclusive of a goalkeeper, who is selected or named by the team, to represent the team with the officials in accordance with the rules.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Joueur, mais non un gardien de but, choisi ou nommé par ses coéquipiers pour représenter l'équipe auprès de l'arbitre et des juges de lignes conformément aux règlements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

Jugador, a excepción del guardameta, elegido por sus compañeros para representar al equipo fuera y dentro del terreno de juego, frente a los árbitros y las autoridades pertinentes, se encarga de la organización y mando del equipo de acuerdo a las reglas del juego.

CONT

El capitán es el representante y portavoz de los jugadores, especialmente durante el desarrollo de los partidos. Suele ser el único jugador en el campo con derecho a dirigirse al árbitro para hacer observaciones o pedir aclaraciones, así como para participar en los sorteos de campo o de saque y firmar el acta del partido.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Games and Toys (General)
DEF

Any of a variety of games that can be played by using a joystick, buttons, etc. to manipulate computer-generated images displayed on a television screen, computer monitor, or the screen of an arcade game.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Programme informatique permettant de jouer seul ou à plusieurs, installé le plus souvent sur une console électronique ou un micro-ordinateur.

OBS

[Jeu vidéo est un] terme générique désignant les jeux électroniques conçus pour être joués sur PC ou sur Mac, mais aussi sur console de salon (Xbox, Playstation, Wii) ou portable (PSP, Nintendo DS, Gameboy).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Juegos y juguetes (Generalidades)
DEF

Juego interactivo de destrezas y estrategias en que el jugador hace funcionar un dispositivo [...] mientras observa la acción de los gráficos en la pantalla.

OBS

videojuego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "videojuego" se escribe en una palabra y sin tilde.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A match between two players.

OBS

singles game: The correct terms are "singles match" or "singles." Oftentimes one hears "singles game" even though several "games" are required to make up a "match."

PHR

To compete in singles, to play in both singles and doubles, to win singles.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Match disputé entre deux joueurs.

OBS

match de simple; match en simple : Au pluriel, on écrira des «matchs» ou des «matches» (de simple ou en simple).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Debéis intentar el globo liftado, ya que en dobles exige mayor diagonal que en individual.

CONT

¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles?

PHR

partidos individuales damas

Terme(s)-clé(s)
  • sencillos
  • individuales
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To gain control of a moving ball by stopping it with the sole of the foot.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[Contrôler] la balle en l'immobilisant un court instant entre le pied et le sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Ejercicio de estrella. [...] Coloca un jugador en el centro del círculo, que debe tratar de bloquear los pases de los jugadores del perímetro y recuperar la pelota.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
DEF

A play in which the forwards on each team lock arms and crouch over, the two sides meeting head-to-head and the ball being put into play in the tunnel between the front rows.

CONT

The scrum: when the whistle blows and the referee calls for a scrummage, the eight forwards on each team bind together in a formidable pack and come together headfirst against the opposition, aligned in the same manner.

CONT

... scrum. This is the shortened form of "scrummage," derived from scrimmage, meaning organised scrap. Sixteen men, eight on each side (all the forwards, basically), bend down in an interlocking formation and fight over the ball, which is placed between their legs in the centre of the scrum by the scrum-half ...

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Phase du jeu où, à la suite d'une faute, les avants des deux équipes se groupent épaule contre épaule et tentent de s'approprier le ballon.

CONT

Mêlée ordonnée [...] Une mêlée est formée dans le champ de jeu quand huit joueurs de chaque équipe liés entre eux sur trois lignes entrent en contact avec l'adversaire de façon que les têtes des premières lignes soient imbriquées. Cela crée un tunnel dans lequel un demi de mêlée introduit le ballon afin que les joueurs de première ligne puissent lutter pour la possession du ballon en le talonnant avec l'un de leurs pieds.

OBS

Remise en jeu [...] où les deux paquets d'avants se lient face-à-face, après un en-avant, un regroupement d'où le ballon n'est pas sorti, lancer en touche pas droit et divers mauvais renvois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
DEF

[...] jugada en la que varios integrantes de cada equipo, agachados y agarrados, se empujan para hacerse con el balón, que ha sido introducido en medio de ellos, y pasárselo a otro jugador que está detrás.

CONT

Scrum toma el nombre de la melé, una jugada estática en la que un número fijo de jugadores con una estructura determinada, disputan el balón coordinados por el árbitro.

OBS

melé; scrum: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la formación "scrum", central en el juego de rugby, es una palabra utilizada en Inglaterra o Argentina, siendo equivalente "melée" en Francia y "melé" en España.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Basketball
CONT

A legal manoeuvre, tilting occurs when a player lifts one rear wheel with one front caster off the floor while using one or both hands to shoot, pass or handle the ball.

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Basket-ball
DEF

Mouvement permis qui se produit lorsqu'un joueur lève une roue arrière en maintenant une roulette avant en contact avec le sol et qu'il utilise une main, ou deux, pour lancer le ballon, le passer ou le dribler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes para personas con discapacidad
  • Básquetbol
CONT

Inclinarse es una acción comenzada por un jugador que, sin tener una o dos manos en contacto con las ruedas, alza una rueda trasera y una pequeña delantera del mismo lado, mientras está efectuando un lanzamiento, defendiendo, recibiendo o intentando interceptar un pase, rebotando o interviniendo en el juego entre dos inicial. Inclinarse es legal.

OBS

inclinarse: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "inclinarse" cumple función de sustantivo: "el inclinarse no constituye una infracción".

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Basketball
OBS

[It is] considered a foul when a player lifts the chair off the ground or lifts their buttocks off the chairs when shooting, passing, rebounding or attempting to block a shot.

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Basket-ball
OBS

On considère que c'est une faute lorsqu'un joueur soulève la chaise du sol ou lève son derrière de la chaise lorsqu'il tire, fait une passe, rebondit ou tente de bloquer le ballon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes para personas con discapacidad
  • Básquetbol
DEF

Acción de un jugador de elevar sus nalgas de manera que ambas dejen de estar en contacto con el cojín de la silla para obtener una ventaja injusta.

OBS

Se considera falta si un jugador levanta la silla del suelo o levanta las nalgas de la silla cuando hace un tiro, pase, rebote o intenta bloquear un tiro.

OBS

levantarse de la silla: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "levantarse" cumple función de sustantivo: "el levantarse de la silla constituye una infracción".

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An interference where, depending on [its] circumstances ..., the point is awarded to one of the players.

OBS

In squash.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[...] faute d’obstruction qui entraîne, selon la circonstance, l’attribution du point à l’un des adversaires.

CONT

Si le frappeur pouvait faire un bon renvoi, mais que son adversaire n'a pas fait tous les efforts pour éviter l’interférence, un stroke est attribué au frappeur.

OBS

En squash.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

[...] interferencia en la que, según [sus] circunstancias [...], el punto se otorga a uno de los jugadores.

CONT

Siempre se trata de evitar golpes con la bola o la raqueta al contrario, por eso siempre que existe la posibilidad de golpear al rival, el jugador debe pedir en voz alta let, petición de repetición del punto. Cuando la intervención del jugador que pudo ser golpeado es decisiva en el punto el juez da un stroke, que otorga el punto al jugador que pidió el let.

OBS

En squash.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
DEF

The area in front of the goal.

CONT

The frontcourt and backcourt referees should come to agreement about who is responsible for watching, and being responsible for, drivers who transit into the normal frontcourt area (usually considered to be between the 4- and 7-meter lines).

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
CONT

Le centre avant représente la position la plus importante en offense, il joue le rôle vital au centre devant le but sur la ligne de deux mètres, dans la zone d’attaque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
DEF

Zona frente a la portería.

CONT

Un árbitro señala una infracción por parte de un jugador y concede un tiro libre a favor del equipo contrario. El jugador beneficiario se va hacia la zona de ataque, dejando que el tiro libre lo ejecute un compañero que llega a la posición donde él estaba.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The half of the court in which the goal at which a team shoots is located.

OBS

One team's frontcourt is the other team's backcourt.

Terme(s)-clé(s)
  • fore court

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Moitié du court où se situe le panier de l'adversaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
CONT

La pelota pasa a la zona de ataque cuando [...] toca a un jugador o un árbitro que tiene parte de su cuerpo en contacto con la zona de ataque.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

[The area] where a player must stand in order to make his/her serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Zone à l'intérieur de laquelle le serveur doit prendre position lors du service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Lugar en que se para un jugador para hacer su servicio.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

The player positioned in the middle of the attacking line on either side of the center forward.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
DEF

Se dit des deux avants placés entre l'avant-centre et les ailiers, qui dans le «quinconce» et le «WM» jouent légèrement en retrait.

OBS

Les inters (droit et gauche) forment avec le demi-centre le triangle de manœuvre. (Mercier, Le Football, 1966).

OBS

Les inters sont souvent considérés comme des avants.

OBS

Contrairement à ce qu'on peut parfois écrire, le terme «inter» ne doit pas être considéré «vieilli» : il a encore, et de loin, la faveur populaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
DEF

En el fútbol, jugador de la línea delantera situado entre el extremo y el delantero centro.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

[A scoring situation that arises] when the score is tied at 40 and the player/team must get a two-point lead to win.

CONT

If each player wins three points, the score in a game is deuce. After that, if they have both won an equal number of points, the score is again deuce.

OBS

To win, one player must score two points in a row.

PHR

To battle back to deuce.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[Dans un jeu, situation dans laquelle] le pointage est à égalité à 40 points, deux points d'écart sont nécessaires pour qu'un joueur ou une équipe remporte la manche.

OBS

Dans les années 1930, si chacun des joueurs avait marqué trois points, on disait «à deux» (pour «à deux points du jeu»), pour signifier qu'ils étaient à un point de gagner le jeu en remportant deux points d'affilée. Lorsque les deux adversaires avaient chacun remporté cinq jeux, on appelait «à deux de jeu» pour signifier qu'ils étaient à un point de gagner le set en remportant deux jeux d'affilée.

OBS

Autrefois, si chacun des joueurs avait marqué trois points, on disait «À deux» (= 40 A), de l'anglais «deuce». Aujourd'hui, en Europe, même des joueurs qui n'ont aucune notion de la langue de Shakespeare utilisent parfois le terme anglais : le tennis vient de l'Angleterre.

OBS

40 A : Abréviation de «40-all» qui signifie «chacun des côtés ayant 40 points». On entend parfois «40 partout» pour signaler cette marque.

Terme(s)-clé(s)
  • 40 partout
  • 40A

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Situación del marcador de un juego en la que ambos contendientes han logrado tres o más puntos.

CONT

[...] si cada uno de los jugadores ha ganado tres tantos, se le da el nombre de "iguales"(en inglés "deuce"). El primer tanto hecho inmediatamente después, se denomina "ventaja" en favor del jugador que lo ha ganado. Cuando el mismo jugador gana el tanto siguiente, gana el juego. Si lo pierde, se anuncia otra vez "iguales", y así sucesivamente, hasta que uno de los dos adversarios haya marcado dos puntos más que el otro [...]

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Disabled Sports
CONT

Teams are made up of five players, including the goalkeeper who is the only sighted player on the team. Teams commonly have a guide who is positioned off the field of play and behind the goal being attacked who assists in directing players towards the target.

OBS

In footbal 5-a-side.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports adaptés
CONT

Les équipes sont composées de cinq joueurs et comprennent un gardien de but qui est le seul joueur qui n’a pas de déficience visuelle de l’équipe. Les équipes ont généralement un guide qui se trouve à côté du terrain de jeu et derrière le but attaqué.

OBS

En football à 5.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes para personas con discapacidad
CONT

Los equipos están compuestos por cinco jugadores, incluido el portero que es el único jugador vidente en el equipo. Por lo general, los equipos tienen un guía que se ubica fuera del campo de juego detrás de la portería opositora y ayuda a orientar a los jugadores hacia el objetivo.

OBS

En fútbol 5.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
  • General Sports Regulations
DEF

[A card] used by referees to indicate when a player has committed an offence.

OBS

A yellow card serves as a warning to the player when a serious offence has been committed; a second offence to the same player will result in a red card and the player is expelled from the game.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
  • Règlements généraux des sports
DEF

[Carton] utilisé par les arbitres pour signaler à un joueur qu’il a commis une infraction.

OBS

Un carton jaune sert d’avertissement à un joueur lorsqu’il a commis une infraction grave; un joueur qui commet une deuxième infraction recevra un carton rouge et sera expulsé du match.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes diversos
  • Reglamentos generales de los deportes
DEF

[Tarjeta que usan los árbitros] para indicar que un jugador ha cometido una infracción.

OBS

La tarjeta amarilla se utiliza para advertir al jugador que ha cometido una infracción seria. Si el mismo jugador comete una segunda infracción, resultará en una tarjeta roja y en su expulsión.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
DEF

An offensive player who plays mostly around the opponent’s goal line.

Français

Domaine(s)
  • Handball
DEF

Attaquant qui joue essentiellement autour de la ligne des six mètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
DEF

Jugador ofensivo que juega casi siempre en las cercanías del tablero del equipo contrario.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
DEF

A card issued by the umpire indicating a player’s suspension.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
DEF

Carton par lequel l’arbitre signifie la suspension d’un joueur pendant cinq minutes de jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
DEF

Tarjeta mostrada por el árbitro que indica la suspensión de un jugador.

CONT

Por una falta, el jugador que la comete puede ser [...] suspendido temporariamente por un mínimo de 5(cinco) minutos de tiempo de juego(indicado con una tarjeta amarilla).

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
DEF

A warning card issued by the umpire, resulting in a two-minute suspension.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
DEF

Carton par lequel l’arbitre signifie un avertissement à un joueur et une suspension de deux minutes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
DEF

Tarjeta de advertencia mostrada por el árbitro que resulta en una suspensión de dos minutos.

CONT

Si el jugador que defiende el penal evita que se marque un gol pero ha movido uno de sus pies antes de que se juegue la pelota, este jugador debe ser amonestado(tarjeta verde) [...]

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
DEF

A D-shaped area in front of each goal in which an attacking player must shoot from in order to score a goal.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
DEF

Zone en forme de D devant chaque cage de but dans laquelle un attaquant doit entrer pour marquer un but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
DEF

Área con forma de D frente a cada portería desde la que el jugador atacante debe disparar para anotar un gol.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
DEF

A one-on-one shot awarded when a foul prevents a likely goal.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
DEF

Coup franc accordé à un joueur lorsqu’une faute l’empêche de compter un but probable.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
DEF

Tiro uno a uno que se genera cuando una falta ha impedido un probable gol.

CONT

Para los penales, los árbitros deben posicionarse detrás y a la derecha del jugador que tome el tiro de penal.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

Rugby sevens teams are made up of seven players instead of 15 as in rugby union. Its shorter matches consist of two seven-minute halves. This full-contact game is played on a standard rugby union playing field measuring 100 metres by 70 metres (109.4 yards x 76.6 yards). Players run while holding the ball, and cannot pass the ball forward — it can only be passed laterally or backwards. Teams score points by either kicking the ball through the goal posts or touching the ball down in the other team’s goal area.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
CONT

Les équipes de rugby à sept se composent de sept joueurs au lieu de 15 comme au rugby à 15. Les matchs plus courts consistent en deux demies de sept minutes. Ce sport plein contact se joue sur un terrain ordinaire de rugby à 15 qui mesure 100 m sur 70 m (109,4 verges sur 76,6 verges). Les joueurs courent en portant le ballon, mais ne peuvent passer le ballon vers l’avant, seulement latéralement ou vers l’arrière. Les équipes marquent des points en bottant le ballon entre les poteaux ou en posant le ballon à terre dans l’en-but adverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
CONT

Los equipos de rugby a siete consisten en siete jugadores [...] Sus partidos son más cortos [y comprenden] dos tiempos de siete minutos cada uno. Este juego de intenso contacto se juega en un campo estándar de rugby 15, que mide 100 metros x 70 metros(109, 4 yardas x 76, 6 yardas). Los jugadores corren con el balón y no pueden pasarlo a otro jugador de frente, sino solo hacia atrás o el costado. Los equipos anotan puntos ya sea pateando el balón a través de los postes de la portería o haciendo que toque el suelo en el área de goles del equipo contrario.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
DEF

[A play] when a ball carrier is held up by an opposing player and a player from his own team.

CONT

The maul is formed by a number of players from the two teams who are on their feet when they contact the ball carrier and encircle him. A maul ends when the ball is on the ground, when the ball becomes loose, when the player carrying it frees himself, or when a scrum has been called.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

[Jeu qui se produit] lorsqu’un joueur qui porte le ballon est retenu par un joueur de l’équipe adverse et un joueur de sa propre équipe.

CONT

Un maul [...] est formé par plusieurs joueurs de chaque équipe, debout sur leurs pieds, au contact, entourant le porteur du ballon. Un maul prend fin quand le ballon est à terre ou que le ballon ou le joueur qui le porte s'est dégagé du maul, ou encore qu'une mêlée a été ordonnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
DEF

[Jugada que se produce] cuando el portador de la pelota es retenido por un jugador del equipo opuesto y por uno de su propio equipo.

PHR

Formar un maul, incorporarse a un maul.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

When an attacking player is first to ground the ball in the opponent’s in-goal, a try is scored: five points.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
CONT

Lorsqu’un joueur attaquant est le premier à poser le ballon par terre dans l’en-but adverse, il marque un essai (cinq points).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
CONT

Sumando de a cinco. Ensayo. Se ha marcado un ensayo cuando un jugador atacante es el primero en apoyar el balón en la zona de marca de los oponentes.

PHR

Marcar un ensayo.

PHR

Marcar un try.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
OBS

When a player scores a try, it gives the team the right to attempt to score a goal by taking a kick at the goal.

OBS

This also applies to a penalty try. This kick is a conversion kick and can be a place kick or a drop kick: two points.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
OBS

Lorsqu’un joueur marque un essai, il donne le droit à son équipe de tenter de marquer un but en bottant vers le but.

OBS

Ce droit est aussi valide pour les essais de pénalités. Ce coup de pied s’appelle coup de pied de transformation et peut constituer un coup de pied placé ou un coup de pied tombé (deux points).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
CONT

Un ensayo marcado por un jugador le da a su equipo el derecho de intentar obtener una conversión ejecutando un puntapié al gol. Esto también se aplica al ensayo de castigo. Este puntapié es una conversión que puede ejecutarse mediante un puntapié colocado o un puntapié de botepronto.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

The point in a game at which the center passes or throws the ball to the quarterback.

PHR

Scrimmage line.

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
PHR

Ligne de mêlée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
CONT

Una jugada comienza con el centro, o saque. En la línea de golpeo(la posición en el terreno donde comienza cada jugada y frente a la cual se alinean los cuadros oponentes), el mariscal llama en voz alta con un código la jugada que ejecutarán. El jugador frente a él, conocido como el centro, le pasa el balón entre sus piernas al mariscal.

CONT

Un scrimmage tiene lugar cuando el poseedor del balón, estando dentro del terreno de juego, lo pone en el piso enfrente de sí mismo y lo pone en juego [...] pateando el balón, [...] pasándolo (lo que hoy llamamos "centrar") hacia atrás con el pie [...]

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The number of strokes set as an expert score for any one hole.

CONT

The value assigned to represent par is always comprised of two putts and the number of strokes it should take to reach the green. For example, a par-3 hole is short enough that one shot is expected to put you on the green, with two putts to follow. The length of a par-4 hole is sufficient to require two shots to reach the green; a par-5 is deemed lengthy enough to require most players to need three shots to reach the green.

OBS

par: term also used in the game of disc golf.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Nombre de coups prévus pour un trou [...]

CONT

En retranchant de la normale les deux coups consentis pour le vert, on obtient le nombre de coups que le golfeur devrait exécuter sur le parcours (c'est-à-dire le golfeur devrait atteindre le vert du premier coup sur une normale 3, au deuxième coup sur une normale 4 et au troisième coup sur une normale 5).

OBS

par : Bien qu'il soit passé dans l'usage en France, le terme anglais «par» est à éviter au Canada.

OBS

par : terme également employé au disc-golf.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Número de tiros que debería hacer un jugador para meter la pelota en el hoyo.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A score of one stroke for a particular hole.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Coup réussi qui permet de mettre la balle dans le trou en une fois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

[Jugada en] la que el jugador consigue embocar con un solo golpe desde la zona de salida.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The act of retrieving an attacked ball close to the floor and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court.

CONT

The two basic kinds of pass are the "volley pass"... and the "dig pass" in which the ball is struck below shoulder level with one or both arms. Both hands are clasped and the arms are stretched.

OBS

The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended.

OBS

According to some sources, the "dig" is performed in a scooping motion.

OBS

dig: term used in volleyball and beach volleyball.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains.

OBS

Il existe deux types de récupération de la balle : à une main ou à deux mains («one-hand dig pass» et «two-hand dig pass»). Selon l'«Oxford Companion to Sports and Games» de 1975, la récupération à une main est moins fiable qu'à deux mains et elle est presque uniquement utilisée pour récupérer la balle en plongeant, tandis que la récupération à deux mains se fait les mains jointes et les bras en extension.

OBS

Certains ouvrages mentionnent que la récupération de la balle se fait en frappant la main en cuiller.

OBS

récupération de la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

[Acto] defensivo en el que un jugador coloca los dos brazos juntos al golpear el balón.

OBS

Se usa a menudo en respuesta a un remate del equipo contrario.

OBS

clavado: término utilizado en voleibol y voleibol de playa.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A defensive player who plays in the back row and can be substituted for any other player.

OBS

[This player] may wear a different colour uniform and may not make an attack.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Défenseur qui joue sur la ligne arrière et qui peut remplacer n’importe quel autre joueur.

OBS

Il peut porter un uniforme d’une autre couleur et il n’a pas le droit d’attaquer le ballon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

Jugador defensivo que juega en la zona de defensa y que puede ser sustituido por cualquier otro jugador.

CONT

Los líberos son fácilmente reconocibles porque visten un uniforme de color diferente al resto del equipo. [Un líbero] no puede ser capitán de equipo ni capitán en el juego, no puede sacar [...], no puede bloquear, no puede completar un golpe de ataque cuando el balón esta completamente por encima de la red.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A basic shot made from near the basket at the top of a jump usually by playing the ball off the backboard.

CONT

Usually taken on fast breaks and drives. All teams warm up before a game by first going through a lay-up drill. It is considered the easiest shot in basketball. Taller men frequently dunk rather than shoot a lay-up.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Lancer tout près du panier, exécuté au sommet d'un saut.

OBS

Le joueur fait bondir délicatement le ballon sur le panneau pour qu'il retombe dans le panier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

Tiro con una sola mano a poca distancia mientras el jugador corre hacia la canasta.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

dribbling: Dribbling is a feint made with the feet that allows the player to keep control of the ball and get by an opposing player.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

dribble : Le dribble est une feinte de pieds qui permet de conserver le contrôle sur le ballon et de déjouer ainsi un adversaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Hacer] fintas [por parte del] jugador para no dejarse arrebatar el balón.

Terme(s)-clé(s)
  • driblar la pelota
  • driblar el balón
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A defensive play by one or more players who attempt to intercept a ball at the point where it crosses the net, by either returning it immediately to the offensive team's court or deflecting it so that it can be played by a teammate.

OBS

The defence against a spike. Only front court players may block. They jump up at the net and form a wall of hands to block a ball spiked by an opponent.

OBS

block: term used in volleyball and beach volleyball.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Acte de défense d'un ou [de] plusieurs joueurs qui tentent d'intercepter un ballon au point où il franchit le filet en le renvoyant aussitôt dans le camp de l'équipe à l'offensive ou en le détournant à l'intention d'un coéquipier.

CONT

Le bloc ne compte pas comme touche; l'équipe a donc droit, après un bloc, aux trois touches réglementaires pour renvoyer le ballon dans le camp adverse.

OBS

La tactique défensive employée pour parer un smash. Seuls les avants peuvent bloquer. Ils sautent au filet et, en joignant les mains de manière à former un écran, bloquent le smash de l'adversaire.

OBS

bloc : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

[Acción por la cual] un jugador [intercepta] al equipo contrario saltando hacia la red con los brazos en alto.

OBS

bloqueo: término utilizado en voleibol y voleibol de playa.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A round in a game of bowling in which each player takes a turn at hitting the pins.

CONT

A [bowling] game consists of 10 frames. Each bowler usually bowls twice in each frame. If you do not knock down all the pins with your first ball, the number you did knock down is put in the first small box for that frame. If, after your second ball, you still have not knocked down all the pins, the number you got with your second ball is put in the second small box. Your total score for the frame is put in the large box.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

Manche d’une partie de jeu de [...] quilles dans laquelle chaque joueur essaie, tour à tour, de faire tomber les quilles.

CONT

Une partie [de quilles] consiste en 10 carreaux. Chaque joueur lance habituellement 2 boules par carreau. S'il ne fait pas tomber toutes les quilles avec son premier lancer, le nombre de quilles renversées est inscrit dans la première petite case de ce carreau. S'il reste toujours des quilles debout après la deuxième boule, le nombre de quilles renversées au deuxième coup est inscrit dans la deuxième petite case. Le total des points pour ce tour est inscrit dans la grande case.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolos, billar y otros juegos de bolos
DEF

Ronda en un juego de bolos en la que cada jugador toma un turno para tratar de derribar los bolos.

OBS

Cada juego consiste en diez cuadros.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

jeu de quilles; quilles : termes recommandés par l'OQLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolos, billar y otros juegos de bolos
DEF

Juego que consiste en poner derechos sobre el suelo cierto número de [piezas alargadas con base plana] y derribar cada jugador las que pueda, arrojándoles sucesivamente las bolas que correspondan por jugada.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The player placed at the centre of the attack.

OBS

With the right and left wingers, he forms the attack line and normally takes part in the kickoff. He plays in a lane midway between the sidelines.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur d'avant placé au centre de l'attaque.

OBS

Son rôle essentiel est de tirer au but.

OBS

Avec l'ailier droit et l'ailier gauche, il forme la ligne d'attaque.

OBS

avant de pointe : à la fois parce que chargé de l'attaque et pour le distinguer des autres avants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Jugador que juega en el centro de la línea delantera, es decir en la en la posición de ataque, su función principal es rematar las jugadas con el objetivo de anotar gol en la portería del equipo rival.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

[A technique which consists in keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigourous kick.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Action de faire progresser le ballon en évitant l'adversaire.

CONT

[...] le dribble, qui est une conduite de balle destinée à éliminer un adversaire, représente l'œuvre personnelle la plus originale du footballeur.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario.

OBS

Finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

Jugador que lleva a cabo [la] maniobra [de] saltar para agarrar la pelota tras un rebote.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "seleccionado", "elegido" o "reclutado" son alternativas preferibles a "drafteado", opción también válida, para referirse al jugador escogido para formar parte de un equipo de la liga profesional de baloncesto norteamericana(NBA) o de otros deportes como el béisbol, el fútbol americano o el jóquey.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

A style of team defense in which each player is assigned one specific opponent to guard anywhere on the court.

CONT

Defense may consist of individual guarding or team patterns. Individual man-to-man defense is both a basic style of play and the name of a team strategy in which each player is assigned to cover one opponent wherever he goes on the floor. This is the prevailing form of team defense. Also used extensively is some form of the zone defense, in which a player is given a specific area of the floor to guard and picks up any opposing player coming through it.

Terme(s)-clé(s)
  • individual defense
  • individual marking
  • individual guarding

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Marquage individuel. Il s'agit de confier à un défenseur [...] la surveillance et la neutralisation d'un joueur adverse [...] Le marquage se fait en restant constamment «collé» à l'adversaire [...]

OBS

Chaque joueur surveille son adversaire direct. S'oppose à «défense de zone», où chaque joueur est chargé de la surveillance d'une partie du terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
DEF

Forma de organización defensiva donde cada jugador tiene la misión de marcar a un único adversario, previamente atribuido por el entrenador, teniendo que acompañarlo por todo el terreno de juego.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Hockey
  • Ice Hockey
OBS

player: also a roller hockey term.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hockey sur gazon
  • Hockey sur glace

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Hockey sobre hierba
  • Hockey sobre hielo
OBS

jugador : Término de hockey sobre patines de ruedas también.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • off-side position

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Posición en la que un jugador] se encuentra más cerca de la línea de meta contraria que el balón y el penúltimo adversario.

OBS

El hecho de estar en una posición de fuera de juego no constituye una infracción en sí. [...] Un jugador no estará en posición de fuera de juego si se encuentra en su propia mitad de campo o está a la misma altura que el penúltimo adversario o está a la misma altura que los dos últimos adversarios.

OBS

fuera de juego : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo para referirse a la ‘posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador’, conforme a la definición del Diccionario académico. […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable(los fuera de juego) ;pero también como una combinación libre de varias palabras(fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular : los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A direct free kick given to the offensive team ... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante.

OBS

Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor.

OBS

La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Player whose job it is to create and score goals.

OBS

striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations.

OBS

Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts.

OBS

L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...]

OBS

Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles.

OBS

Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen : centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha(a su ancho) : por ejemplo, un delantero extremo izquierdo.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A kick made by a player while off the ground in which the ball is struck by one foot as the legs make [a] scissors-like motion.

OBS

Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick," the scissors is not necessarily an overhead kick.

Terme(s)-clé(s)
  • scissors volley

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Frappe de volée exécutée sur le côté ou par-devant avec les deux jambes en l'air qui font un mouvement rappelant le ciseau.

CONT

Mieux, le jeune joueur de l'Olympique de Khouribga, 19 ans, s'est permis le luxe d'inscrire un très joli but d'un superbe coup de ciseaux (17e minute).

OBS

Un coup de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugada utilizada en el fútbol y sus deportes derivados que consiste en que el jugador golpea el balón, levantando sus piernas en el aire y cruzándolas —de allí el origen del nombre—, generalmente en posición paralela al campo y mediante el empeine.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
CONT

When a foul occurs ... he shall designate the offender to the scorers. ... The offending player shall raise his hand [above his head.]

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Lorsqu'une faute est commise, l'arbitre doit indiquer le numéro du joueur fautif au marqueur à l'aide de ses doigts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Sports (General)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Sports (Généralités)
  • Hockey sur glace
CONT

Marquer, c'est se placer de la meilleure manière pour reprendre le ballon à l'adversaire, afin de rechercher le démarquage pour favoriser le cheminement du ballon jusque dans le but adverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Deportes (Generalidades)
  • Hockey sobre hielo
OBS

Fútbol. [Táctica de un jugador empleada para] escapar de la vigilancia de un adversario [ocupando] espacios libres cuando un compañero entra en posesión del balón.

PHR

Desmarque en apoyo, en ruptura.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To kick the ball away from the control of a player of the opposite team.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Reprendre du pied le contrôle du ballon en possession de l'adversaire, sans risque de blesser ce dernier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Se concederá asimismo un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador comete una de las siguientes cuatro infracciones : hacer una entrada a un contrario para ganar la posesión del balón, tocándole antes que al balón, sujetar a un adversario, escupir a un adversario, tocar el balón deliberadamente con las manos(se exceptúa al guardameta dentro de su propia área penal).

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The player has shown a lack of attention or consideration when challenging another player or has acted without precaution.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Attitude d’un joueur qui charge un adversaire sans attention ni égard, ou qui agit sans précaution.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

El jugador muestra falta de atención o consideración al jugar contra un adversario, o actúa sin precaución.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

[...] le mid plus est une catégorie tampon entre le moyen et le grand tamis. Il est idéal pour le joueur d'attaque (service-volée) et le joueur de double.

OBS

joueur attaquant : terme employé aussi au tennis de table.

PHR

attaquant(e) puissant(e).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A player positioned near the middle of the field whose main role is to create scoring opportunities for the strikers.

OBS

Midfielders are also referred to as ... “halfbacks.”

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

milieux de terrains : assurent la liaison entre la défense et l'attaque (relayeur). On distingue des milieux défensifs et offensifs qui varient en nombre en fonction du système de jeu adopté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

medio; centrocampista; mediocampista; jugador de medio campo; volante : posiciones de mediocampo.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Handling the ball involves a deliberate act of a player making contact with the ball with his hand or arm.

OBS

Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Faire un contact délibéré avec le ballon de la main ou du bras.

OBS

Comportement antisportif passible d’avertissement ou d’exclusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Se considerará infracción cuando un jugador [toque] el balón con la mano o el brazo de forma deliberada.

OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The act of preventing an opponent from moving past or around using the hands, the arms or the body.

OBS

A caution for unsporting behaviour must be issued when a player holds an opponent to prevent him gaining possession of the ball or taking up an advantageous position. A player must be sent off if he denies an obvious goalscoring opportunity by holding an opponent.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Empêcher [à un adversaire] d’avancer ou de se déplacer, que ce soit à l’aide des mains, des bras ou du corps.

OBS

Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l’empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse. Un joueur doit être exclu s’il annihile une occasion de but manifeste en tenant un adversaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Acción de extender los brazos para evitar que el adversario adelante o eluda al infractor, utilizando las manos, brazos o el cuerpo.

OBS

Se deberá amonestar a cualquier jugador que sujete a un adversario para evitar que obtenga el balón o se coloque en una posición ventajosa. Se deberá expulsar a un jugador si impide una clara oportunidad de gol al sujetar a un adversario.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

[...] tiro falso, donde un jugador detiene el balón y patadas sobre la parte superior de la pelota, engañando a su oponente haciéndole pensar que el balón [es] pateado basado en el balanceo de la pierna, cuando en realidad se encuentra todavía en su pie.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Volleyball
  • Water Polo
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

(volleyball) Each player replaced constitutes a substitution; a team may make six substitutions, singly or collectively, in any one set.

CONT

(volleyball) Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution ... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution.

OBS

Rules/refereeing.

OBS

substitution: basketball, water polo, soccer, volleyball; replacement/change: volleyball.

PHR

player substitution.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Volleyball
  • Water-polo
  • Soccer (Europe : football)
CONT

(volley-ball) Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service.

OBS

Règlements/arbitrage.

OBS

remplacement : volley-ball, basketball; changement : volley-ball, football européen.

PHR

changement de joueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Vóleibol
  • Polo acuático
  • Fútbol
OBS

sustitución: baloncesto; reemplazo: fútbol y waterpolo; cambio: baloncesto,voleibol.

PHR

cambio de jugador.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Soccer is ultimately about getting the ball into the right person's feet: the one who has the most time and space (i.e. faces the least pressure) and is in the most advantageous position to score (or make that goal scoring pass).

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l'empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Se amonestará por conducta antideportiva a cualquier jugador que sujete a un adversario para evitar que obtenga el balón o se coloque en una posición ventajosa.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Method of restarting play. A goal kick is awarded when the whole of the ball last touched by a player of the attacking team passes over the goal line, either on the ground or in the air, and a goal is not scored. A goal may be scored directly from a goal kick, but only against the opposing team.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Procédure de reprise du jeu. Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe qui attaque, franchit entièrement la ligne de but, que ce soit à terre ou en l'air et sans qu'un but soit marqué. Un but peut être marqué directement sur un coup de pied de but, mais uniquement contre l'équipe adverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Forma de reanudar el juego. Se concederá un saque de meta cuando el balón haya atravesado completamente la línea de meta, ya sea por tierra o por aire, después de haber tocado por último a un jugador del equipo atacante, y no se haya marcado un gol. Se podrá anotar un gol directamente de un saque de meta, pero solamente contra el equipo adversario.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Acción de un jugador para ayudar al compañero que está en posesión del balón.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • General Sports Regulations
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Règlements généraux des sports
  • Hockey sur glace

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Hockey sobre hielo
CONT

La función primordial de un árbitro de fútbol es aplicar las reglas de juego de forma justa. [...] Además de ser el responsable de sancionar a los infractores de las normas de juego, el árbitro es también el responsable de la inspección de las normas del equipo. Ante todo, la decisión del árbitro es que prevalece. [...] cualquier jugador del equipo debe respetar las decisiones del árbitro.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

[...] el capitán de equipo deberá comunicar al árbitro el nombre y el número de cada jugador excluido. Así, todo jugador excluido no podrá participar en el lanzamiento de tiros desde el punto penal.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Reckless means that the player has acted with complete disregard to the danger to, or consequences for, his opponent. A player who plays in a reckless manner must be cautioned.

OBS

Cautionable unsporting behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Attitude d’un joueur qui agit en ne tenant aucunement compte du caractère dangereux ou des conséquences de son acte pour son adversaire.

OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Actitud] temeraria [por la que] el jugador realiza la acción sin tener en cuenta el riesgo o las consecuencias para su adversario.

OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A player charged with the defense of the goal.

OBS

The backs in soccer are traditionally the left and right fullbacks ...

OBS

The back defenders are also referred to as “backs” and “fullbacks.”

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur chargé de défendre le but.

OBS

L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants [...]; b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières (défenseurs) : 2 arrières, ou 1 arrière central encadré de 2 arrières latéraux, ou 4 arrières (2 latéraux, 2 centraux).

OBS

arrière : Cette notion englobe les défenseurs ou arrières proprement dits (fullbacks) et les demis (halfbacks) qui jouent également un rôle défensif.

OBS

Les ouvrages canadiens préfèrent «défenseur»; les européens, «arrière».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador que forma parte de la línea defensiva y cuya misión principal es proteger a su equipo de los ataques del contrario.

CONT

Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego: defensa central, lateral, libre [...]

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la voz inglesa "back", palabra de la jerga deportiva que se emplea frecuentemente para referirse a un defensa o zaguero.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Un joueur expulsé avant le coup d’envoi du match ne peut être remplacé que par l’un des remplaçants désignés comme tels.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Un jugador expulsado antes del saque de salida solo podrá ser reemplazado por uno de los sustitutos designados.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
OBS

Any player, including the goalkeeper.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying.

CONT

... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents.

OBS

Related colloquial epithets and categories of players: attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash, (dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty (=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker (i.e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander, (heavy) underdog, up-coming (young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Joueur ou joueuse qui pratique le tennis.

CONT

[...] les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.).

OBS

À la différence de «adepte de tennis».

OBS

Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n'existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens.

OBS

Pluriel : des tennismans ou des tennismen.

OBS

tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court (=joueur d'échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur (=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle (=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes (=top tennis players), gros serveur (=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d'âge : juniors (17-18 ans), cadets (15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins (11-12 ans), Poussins (9-10 ans).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3.

CONT

Habíamos quedado en encontrarnos en el Player’s Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos.

OBS

Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano.

PHR

jugador de primera(clase)(=top-level player), tenista diestro, tenista regular.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Defensive player charged with marking the winger.

CONT

A wingback is a member of a football, i.e. soccer team. They play on the left or right wing (that's one or other side of the pitch only), and combine 2 roles. They act as defenders, but also seek to move forward to attack where possible. However, moving forward can create a gap in defence ... when the team the wingback is pressing against launches a speedy counter-attack on the break, and gets behind the wingback.

Terme(s)-clé(s)
  • wing back

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Un de deux joueurs de défense jouant très près de leur gardien; chacun est chargé de surveiller un ailier.

CONT

Formation 4-3-3; les deux anciens arrières classiques deviennent défenseurs centraux, encadrés par les deux arrières latéraux.

OBS

Presque toujours désignés au pluriel : défenseurs latéraux (Canada), arrières latéraux (Europe). Quand ce n'est pas le cas, on précise habituellement «défenseur/arrière latéral droit» ou «gauche».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador de características fundamentalmente defensivas ubicado en la banda y cuya misión principal es tapar las subidas del extremo rival y desdoblar al centrocampista de su banda en algunos ataques.

OBS

En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho.

OBS

defensa lateral; lateral: posiciones de defensa.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A goal scored directly from a corner kick.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

But marqué directement sur coup de pied de coin.

CONT

[...] tire un corner sur la gauche en y mettant tellement d'effet qu'il entre dans les cages au ras du premier poteau [...] La presse sportive parle alors de gol olímpico (but olympique), en référence au sacre uruguayen.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Gol que se realiza mediante un saque de esquina y sin que la pelota toque en su trayectoria a ningún jugador.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Any player moving into a position in order to enable the player with the ball to make a pass.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tout joueur qui offre au porteur du ballon la possibilité d'effectuer une passe.

OBS

Distinguer du jeu où un joueur se place en appui par rapport à un coéquipier. Cependant, dans certains cas, la distinction est ténue : «Lorsque l'équipe possède le ballon, le stoppeur se déplace rapidement vers la ligne médiane en soutien des demis».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Acción estratégica de un equipo o jugador de fútbol cuyo objetivo es evitar que el equipo contrario anote un gol.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Acción estratégica de un equipo o jugador de fútbol cuando se encuentra en posesión del balón, cuyo objetivo es anotar un gol en la portería contraria.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Careless means that the player has shown a lack of attention or consideration when making a challenge or that he acted without precaution.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Par imprudence on entend l'attitude d'un joueur qui charge un adversaire sans attention ni égard, ou qui agit sans précaution.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Imprudente significa que el jugador muestra falta de atención o consideración al entrar a un adversario, o que actúa sin precaución.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A regulation that mandates that play be not stopped for a violation if it is to the advantage of the player (or team) who was fouled.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Clause permettant à l'arbitre de décider de laisser le jeu se poursuivre après une infraction, l'équipe contre laquelle la faute a été commise étant dans une position favorable.

OBS

La règle de l'avantage vise à favoriser la circulation de la balle; si l'arbitre juge que la faute commise par un joueur profite à l'équipe adverse, il ne siffle l'infraction que si le gain escompté n'est pas obtenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Norma dentro de los poderes de decisión del árbitro por la que el colegiado permitirá que el juego continúe si el equipo contra el cual se ha cometido una infracción se beneficia de una ventaja.

OBS

[El árbitro] suele decidirlo cuando, a pesar de haber recibido una falta, un jugador o su equipo sigue en posesión del balón y puede beneficiarse para continuar su ataque. Además de otorgar esa ventaja, el árbritro puede mostrar tarjeta al finalizar la acción si la falta que provoca esta ventaja es susceptible de ello.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2014-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Tanto la tarjeta roja como la amarilla se usan para indicar que se impone una sanción. [...] La tarjeta roja es una amonestación grave que sólo es mostrada solamente una vez ya que significa expulsión, donde el jugador debe abandonar el juego y su equipo continuar con un jugador menos. La tarjeta amarilla es una amonestación más leve y el jugador puede ser amonestado dos veces durante el partido, pero a la segunda se le mostrará tarjeta roja y será exulsado.

CONT

[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser: a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...]

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A dribble in which a player kicks the ball through an opponent's legs, and goes around him to recuperate it.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Dribble qui consiste à faire passer le ballon entre les jambes d'un adversaire, et à aller le récupérer derrière lui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Fútbol
DEF

Regate o técnica utilizada en el fútbol y otros deportes de pelota, en el que un jugador hace pasar el balón por entre las piernas del oponente.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2014-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The final line of defense and the only player permitted to use his hands within the field of play, and only within the penalty area.

CONT

A goalkeeper's jersey must be a different color from that of either team's shirts.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur chargé de défendre le but et qui est seul autorisé à se servir de ses mains (dans la surface de réparation).

CONT

La couleur du maillot du gardien de but différera toujours de celle des maillots des autres joueurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador designado que se encarga directamente de evitar que el equipo rival marque un gol defendiendo la portería o arco.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Cargar. Dicho de un jugador : En el fútbol y otros juegos similares, desplazar de su sitio a otro mediante un choque violento con el cuerpo.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
CONT

An own goal occurs in goal-scoring games when a player scores a goal that is registered against his or her own team. It is usually accidental, and may be a result of an attempt at defensive play that failed or was spoiled by opponents.

Terme(s)-clé(s)
  • goals against

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
CONT

Un but contre son camp [...] est un terme sportif employé lorsqu'un joueur marque un but contre sa propre équipe ou dévie malencontreusement un tir non cadré de l'équipe adverse. Le but est alors accordé à l'équipe adverse.

Terme(s)-clé(s)
  • buts contre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
DEF

Gol marcado por un jugador en su propia portería.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Feinting to kick the ball once the player has completed his run-up is considered an infringement and an act of unsporting behaviour for which the player must be cautioned.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le joueur doit être averti pour violation de la loi et comportement antisportif s'il fait semblant de frapper le ballon après avoir terminé sa course.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Utilizar fintas al patear el balón una vez que el jugador ha finalizado la carrera hacia el punto penal se considera una infracción y un acto de conducta antideportiva, por lo que debe amonestarse al jugador.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :