TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUGADOR ATACANTE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shooting circle
1, fiche 1, Anglais, shooting%20circle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- striking circle 2, fiche 1, Anglais, striking%20circle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A D-shaped area in front of each goal in which an attacking player must shoot from in order to score a goal. 3, fiche 1, Anglais, - shooting%20circle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercle d'envoi
1, fiche 1, Français, cercle%20d%27envoi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone de tir au but 2, fiche 1, Français, zone%20de%20tir%20au%20but
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone en forme de D devant chaque cage de but dans laquelle un attaquant doit entrer pour marquer un but. 3, fiche 1, Français, - cercle%20d%27envoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- círculo
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%ADrculo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- círculo de tiro 2, fiche 1, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20tiro
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Área con forma de D frente a cada portería desde la que el jugador atacante debe disparar para anotar un gol. 3, fiche 1, Espagnol, - c%C3%ADrculo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- try
1, fiche 2, Anglais, try
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When an attacking player is first to ground the ball in the opponent’s in-goal, a try is scored: five points. 1, fiche 2, Anglais, - try
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai
1, fiche 2, Français, essai
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un joueur attaquant est le premier à poser le ballon par terre dans l’en-but adverse, il marque un essai (cinq points). 1, fiche 2, Français, - essai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensayo
1, fiche 2, Espagnol, ensayo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- try 2, fiche 2, Espagnol, try
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sumando de a cinco. Ensayo. Se ha marcado un ensayo cuando un jugador atacante es el primero en apoyar el balón en la zona de marca de los oponentes. 2, fiche 2, Espagnol, - ensayo
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Marcar un ensayo. 2, fiche 2, Espagnol, - ensayo
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Marcar un try. 2, fiche 2, Espagnol, - ensayo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- attacking player
1, fiche 3, Anglais, attacking%20player
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- attacker 2, fiche 3, Anglais, attacker
correct, nom
- striker 3, fiche 3, Anglais, striker
correct, voir observation, nom
- attack 4, fiche 3, Anglais, attack
correct, nom
- forward 5, fiche 3, Anglais, forward
correct, voir observation, nom, générique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Player whose job it is to create and score goals. 4, fiche 3, Anglais, - attacking%20player
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations. 6, fiche 3, Anglais, - attacking%20player
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right. 7, fiche 3, Anglais, - attacking%20player
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 3, Français, attaquant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- attaquante 2, fiche 3, Français, attaquante
correct, nom féminin
- joueur en attaque 3, fiche 3, Français, joueur%20en%20attaque
correct, nom masculin
- joueuse en attaque 2, fiche 3, Français, joueuse%20en%20attaque%20
correct, nom féminin
- joueur attaquant 2, fiche 3, Français, joueur%20attaquant%20
correct, nom masculin
- joueuse attaquante 2, fiche 3, Français, joueuse%20attaquante%20
correct, nom féminin
- avant 4, fiche 3, Français, avant
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts. 5, fiche 3, Français, - attaquant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...] 6, fiche 3, Français, - attaquant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters. 7, fiche 3, Français, - attaquant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- atacante
1, fiche 3, Espagnol, atacante
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- jugador atacante 2, fiche 3, Espagnol, jugador%20atacante%20
correct, nom masculin
- jugadora atacante 2, fiche 3, Espagnol, jugadora%20atacante%20
correct, nom féminin
- delantero 3, fiche 3, Espagnol, delantero
correct, nom masculin
- delantera 4, fiche 3, Espagnol, delantera
correct, nom féminin
- puntero 3, fiche 3, Espagnol, puntero
correct, nom masculin
- puntera 4, fiche 3, Espagnol, puntera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles. 5, fiche 3, Espagnol, - atacante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen: centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha (a su ancho): por ejemplo, un delantero extremo izquierdo. 5, fiche 3, Espagnol, - atacante
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corner kick
1, fiche 4, Anglais, corner%20kick
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- corner 2, fiche 4, Anglais, corner
correct, nom
- corner-kick 3, fiche 4, Anglais, corner%2Dkick
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A direct free kick given to the offensive team ... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team. 4, fiche 4, Anglais, - corner%20kick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup de pied de coin
1, fiche 4, Français, coup%20de%20pied%20de%20coin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- corner 2, fiche 4, Français, corner
correct, nom masculin, Europe
- coup de coin 3, fiche 4, Français, coup%20de%20coin
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante. 4, fiche 4, Français, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti. 4, fiche 4, Français, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- saque de esquina
1, fiche 4, Espagnol, saque%20de%20esquina
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tiro de esquina 2, fiche 4, Espagnol, tiro%20de%20esquina
correct, nom masculin
- córner 3, fiche 4, Espagnol, c%C3%B3rner
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor. 4, fiche 4, Espagnol, - saque%20de%20esquina
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina. 5, fiche 4, Espagnol, - saque%20de%20esquina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attacking player
1, fiche 5, Anglais, attacking%20player
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- attacker 2, fiche 5, Anglais, attacker
correct
- offensive player 1, fiche 5, Anglais, offensive%20player
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joueur d'attaque
1, fiche 5, Français, joueur%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- joueuse d'attaque 2, fiche 5, Français, joueuse%20d%27attaque
correct, nom féminin
- attaquant 2, fiche 5, Français, attaquant
correct, nom masculin
- attaquante 3, fiche 5, Français, attaquante
correct, nom féminin
- joueur offensif 4, fiche 5, Français, joueur%20offensif
correct, nom masculin
- joueuse offensive 2, fiche 5, Français, joueuse%20offensive
correct, nom féminin
- joueur attaquant 4, fiche 5, Français, joueur%20attaquant
correct, nom masculin
- joueuse attaquante 2, fiche 5, Français, joueuse%20attaquante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le mid plus est une catégorie tampon entre le moyen et le grand tamis. Il est idéal pour le joueur d'attaque (service-volée) et le joueur de double. 1, fiche 5, Français, - joueur%20d%27attaque
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
joueur attaquant : terme employé aussi au tennis de table. 4, fiche 5, Français, - joueur%20d%27attaque
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
attaquant(e) puissant(e). 2, fiche 5, Français, - joueur%20d%27attaque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- jugador de ataque
1, fiche 5, Espagnol, jugador%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de ataque 2, fiche 5, Espagnol, jugadora%20de%20ataque
correct, nom féminin
- jugador ofensivo 1, fiche 5, Espagnol, jugador%20ofensivo
correct, nom masculin
- jugadora ofensiva 2, fiche 5, Espagnol, jugadora%20ofensiva
correct, nom féminin
- atacante 2, fiche 5, Espagnol, atacante
correct, genre commun
- jugador atacante 2, fiche 5, Espagnol, jugador%20atacante%20
correct, nom masculin
- jugadora atacante 2, fiche 5, Espagnol, jugadora%20atacante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- goal kick
1, fiche 6, Anglais, goal%20kick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Method of restarting play. A goal kick is awarded when the whole of the ball last touched by a player of the attacking team passes over the goal line, either on the ground or in the air, and a goal is not scored. A goal may be scored directly from a goal kick, but only against the opposing team. 1, fiche 6, Anglais, - goal%20kick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coup de pied de but
1, fiche 6, Français, coup%20de%20pied%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Procédure de reprise du jeu. Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe qui attaque, franchit entièrement la ligne de but, que ce soit à terre ou en l'air et sans qu'un but soit marqué. Un but peut être marqué directement sur un coup de pied de but, mais uniquement contre l'équipe adverse. 1, fiche 6, Français, - coup%20de%20pied%20de%20but
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- saque de meta
1, fiche 6, Espagnol, saque%20de%20meta
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Forma de reanudar el juego. Se concederá un saque de meta cuando el balón haya atravesado completamente la línea de meta, ya sea por tierra o por aire, después de haber tocado por último a un jugador del equipo atacante, y no se haya marcado un gol. Se podrá anotar un gol directamente de un saque de meta, pero solamente contra el equipo adversario. 1, fiche 6, Espagnol, - saque%20de%20meta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wait-and-see technique
1, fiche 7, Anglais, wait%2Dand%2Dsee%20technique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The player visualizes the position of the attacker to judge involvement in active play. 1, fiche 7, Anglais, - wait%2Dand%2Dsee%20technique
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technique d'attente avant d'agir
1, fiche 7, Français, technique%20d%27attente%20avant%20d%27agir
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le joueur visualise la position de l'attaquant avant de juger sa participation dans le jeu actif. 1, fiche 7, Français, - technique%20d%27attente%20avant%20d%27agir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- técnica de esperar y ver
1, fiche 7, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20esperar%20y%20ver
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El jugador visualiza la posición del atacante y luego juzga su participación en el juego activo. 1, fiche 7, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20esperar%20y%20ver
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :