TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUGADOR AVANZADO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backhand grip
1, fiche 1, Anglais, backhand%20grip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are two standard grips for the backhand: with the thumb straight up the back of the racket handle or diagonally across it. 2, fiche 1, Anglais, - backhand%20grip
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
One-handed backhand grip. 3, fiche 1, Anglais, - backhand%20grip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise de revers
1, fiche 1, Français, prise%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prise revers 2, fiche 1, Français, prise%20revers
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup de revers, coup effectué bras croisant le corps, dos de la main vers le filet, face à la direction du mouvement. 3, fiche 1, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 3, fiche 1, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Être en prise de revers. 4, fiche 1, Français, - prise%20de%20revers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agarro al revés
1, fiche 1, Espagnol, agarro%20al%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura para el golpe de revés 2, fiche 1, Espagnol, empu%C3%B1adura%20para%20el%20golpe%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
- empuñadura de revés 2, fiche 1, Espagnol, empu%C3%B1adura%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura : lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 2, fiche 1, Espagnol, - agarro%20al%20rev%C3%A9s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grip change
1, fiche 2, Anglais, grip%20change
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- changement de prise
1, fiche 2, Français, changement%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nous croyons aux changements de prise pour obtenir un meilleur contrôle de balle selon le contexte du jeu. Il est, en effet, plus facile d'effectuer des manipulations de raquette que des variations constantes et prononcées de la main et du bras. 1, fiche 2, Français, - changement%20de%20prise
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Escamoter le changement de prise. 2, fiche 2, Français, - changement%20de%20prise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cambio de empuñadura
1, fiche 2, Espagnol, cambio%20de%20empu%C3%B1adura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura : lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 1, fiche 2, Espagnol, - cambio%20de%20empu%C3%B1adura
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Efectuar un cambio de empuñadura. 2, fiche 2, Espagnol, - cambio%20de%20empu%C3%B1adura
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front defender
1, fiche 3, Anglais, front%20defender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joueur avancé en défense
1, fiche 3, Français, joueur%20avanc%C3%A9%20en%20d%C3%A9fense
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défenseur avancé 2, fiche 3, Français, d%C3%A9fenseur%20avanc%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jugador avanzado en defensa
1, fiche 3, Espagnol, jugador%20avanzado%20en%20defensa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- advanced player
1, fiche 4, Anglais, advanced%20player
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- joueur avancé
1, fiche 4, Français, joueur%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adepte de niveau avancé 1, fiche 4, Français, adepte%20de%20niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, nom masculin et féminin
- joueur de niveau avancé 2, fiche 4, Français, joueur%20de%20niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
- joueuse de niveau avancé 1, fiche 4, Français, joueuse%20de%20niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom féminin
- joueur de calibre avancé 3, fiche 4, Français, joueur%20de%20calibre%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
- joueuse de calibre avancé 4, fiche 4, Français, joueuse%20de%20calibre%20avanc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur avancé qui affectionne le jeu en puissance peut choisir une raquette plus lourde. 1, fiche 4, Français, - joueur%20avanc%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jugador avanzado
1, fiche 4, Espagnol, jugador%20avanzado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- jugadora avanzada 2, fiche 4, Espagnol, jugadora%20avanzada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura : lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 1, fiche 4, Espagnol, - jugador%20avanzado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :