TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUGADOR TENIS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soccer tennis
1, fiche 1, Anglais, soccer%20tennis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- football tennis 2, fiche 1, Anglais, football%20tennis
correct
- futnet 3, fiche 1, Anglais, futnet
correct
- football-tennis 4, fiche 1, Anglais, football%2Dtennis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Soccer tennis ... combines aspects of soccer and tennis. ... It is played using a soccer ball and a reduced size tennis court and net with specific rules. You can use any part of the body, except for the hands and arms, just like soccer. 1, fiche 1, Anglais, - soccer%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Football tennis, also known as futnet, … is basically a ball game that can be played indoors and outdoors in a court which is divided by a low height net with two opposing teams. The teams can consist of one, two or three players, who will score a point by hitting the ball with any part of their body except the hands and also [by] making it bounce in the opponent's court area in a manner that it makes it almost impossible for the other team to return it over the net. 3, fiche 1, Anglais, - soccer%20tennis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tennis-ballon
1, fiche 1, Français, tennis%2Dballon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- futnet 2, fiche 1, Français, futnet
correct, nom masculin
- tennis ballon 2, fiche 1, Français, tennis%20ballon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sport qui se pratique sur un court de tennis avec un ballon de football que les joueurs se renvoient de la tête ou du pied au-dessus du filet. 3, fiche 1, Français, - tennis%2Dballon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le futnet, connu aussi sous le nom de tennis ballon, oppose deux équipes d'une à trois personnes [...], séparées par un filet, sur un terrain rectangulaire constitué d'une aire de jeu et d'une zone de dégagement. L'objectif est de faire rebondir le ballon dans les limites du camp adverse sans que l'équipe ne parvienne à le renvoyer après deux rebonds. 2, fiche 1, Français, - tennis%2Dballon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fútbol tenis
1, fiche 1, Espagnol, f%C3%BAtbol%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es fútbol tenis? Es un deporte sumamente práctico que fomenta la inclusión y que se puede jugar en cualquier superficie plana superior a los 7 metros de largo por 4 [metros] de ancho. Puede practicarse de manera individual, un jugador por cada lado o de manera colectiva en la que generalmente participan 2 o 3 jugadores por equipo. 2, fiche 1, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20tenis
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tennis player
1, fiche 2, Anglais, tennis%20player
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tennist 2, fiche 2, Anglais, tennist
correct, rare
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, fiche 2, Anglais, - tennis%20player
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, fiche 2, Anglais, - tennis%20player
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players: attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash, (dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty (=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker (i.e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander, (heavy) underdog, up-coming (young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, fiche 2, Anglais, - tennis%20player
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joueur de tennis
1, fiche 2, Français, joueur%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- joueuse de tennis 2, fiche 2, Français, joueuse%20de%20tennis
correct, nom féminin
- joueuse 3, fiche 2, Français, joueuse
correct, nom féminin
- tennisman 4, fiche 2, Français, tennisman
à éviter, nom masculin
- tennis-woman 5, fiche 2, Français, tennis%2Dwoman
à éviter, nom féminin
- tennisseur 6, fiche 2, Français, tennisseur
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, fiche 2, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, fiche 2, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, fiche 2, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n'existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, fiche 2, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, fiche 2, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 2, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court (=joueur d'échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur (=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle (=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes (=top tennis players), gros serveur (=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d'âge : juniors (17-18 ans), cadets (15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins (11-12 ans), Poussins (9-10 ans). 7, fiche 2, Français, - joueur%20de%20tennis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jugador de tenis
1, fiche 2, Espagnol, jugador%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de tenis 2, fiche 2, Espagnol, jugadora%20de%20tenis
correct, nom féminin
- tenista 1, fiche 2, Espagnol, tenista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, fiche 2, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player’s Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, fiche 2, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, fiche 2, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, fiche 2, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heavyhitter
1, fiche 3, Anglais, heavyhitter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hard hitter 2, fiche 3, Anglais, hard%20hitter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Much of the talk these days is about the right string gauge for different styles of player. Heavy hitters, who use lots of topspin, are usually better off with a thick gauge (usually 15 or 140 mm. thick). Less powerful players who use more touch and feel in their game, are probably better off with 16 gauge (130 mm) or 17 gauge (120 mm) strings. 1, fiche 3, Anglais, - heavyhitter
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- heavy hitter
- big hitter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frappe-fort
1, fiche 3, Français, frappe%2Dfort
correct, nom masculin, nom masculin et féminin, invariable
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cogneur 2, fiche 3, Français, cogneur
correct, nom masculin
- cogneuse 3, fiche 3, Français, cogneuse
correct, nom féminin
- casseur 4, fiche 3, Français, casseur
correct, nom masculin
- casseuse 3, fiche 3, Français, casseuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de joueur de tennis qui possède une excellente frappe de balle et par conséquent manque souvent de «touche» et de précision. Cette catégorie de joueur oblige son adversaire à se défendre et à contre-attaquer. 5, fiche 3, Français, - frappe%2Dfort
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cordages pour tous types de jeu [...] Polyester, Kevlar pour «Casseurs» [...] 4, fiche 3, Français, - frappe%2Dfort
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
En épousant la défaite, il a perdu sa réputation de cogneur laborieux. 6, fiche 3, Français, - frappe%2Dfort
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
laborieux cogneur de fond de court. 5, fiche 3, Français, - frappe%2Dfort
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jugador pegador
1, fiche 3, Espagnol, jugador%20pegador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- jugadora pegadora 2, fiche 3, Espagnol, jugadora%20pegadora
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Jugador pegador es aquel que golpea la pelota siempre, no suele dar tregua ni descanso a su oponente y su máxima es :«La mejor defensa es el ataque. ». En el tenis moderno, o de actualidad, los jugadores adoptan cada vez más este estilo de juego. 1, fiche 3, Espagnol, - jugador%20pegador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- skill
1, fiche 4, Anglais, skill
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In tennis, one of the many strokes and shots required to master the game. 2, fiche 4, Anglais, - skill
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The French term «technique» is generic. It can have two separate meanings for which the English has two different terms: 1) biomechanic movement 2) skill. 2, fiche 4, Anglais, - skill
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Experienced instructors and video analysis are part of a package that's designed to help guests refine their skills. 1, fiche 4, Anglais, - skill
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Basic skill. 2, fiche 4, Anglais, - skill
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technique
1, fiche 4, Français, technique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé par un joueur de tennis afin de contrôler les balles avec efficacité et un minimum d'effort en fonction d'un résultat souhaité. 2, fiche 4, Français, - technique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] nous vous présentons les gestes de la technique de base, traités d'abord globalement puis analytiquement, la progression de leur apprentissage et bien entendu des conseils. 3, fiche 4, Français, - technique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Amorti du revers : utilisation de la technique de la volée coupée. Utilisation de la technique de l'amorti mais amplification de l'accompagnement pour diriger la balle vers le fond du terrain. 2, fiche 4, Français, - technique
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Technique élémentaire. 4, fiche 4, Français, - technique
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Aménager, assimiler une technique. 4, fiche 4, Français, - technique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jugada
1, fiche 4, Espagnol, jugada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sin duda alguna, el saque es la jugada más complicada del tenis, ya que hay que situar la pelota en un cuadro relativamente pequeño y con la dificultad de tener la red justo delante, lo que implica una serie de movimientos simultáneos o correlativos [...] 2, fiche 4, Espagnol, - jugada
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Hay veces que un jugador de tenis debe decidir en una fracción de segundo qué jugada tiene que realizar, existiendo tres o cuatro posibilidades. 3, fiche 4, Espagnol, - jugada
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
[La dejada] es la jugada que consiste en rechazar la pelota con muy poca fuerza o a sitio determinado, de modo que el contrario no pueda recogerla. 4, fiche 4, Espagnol, - jugada
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Jugada obstaculizada, vistosa. 5, fiche 4, Espagnol, - jugada
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Elaborar una jugada. 5, fiche 4, Espagnol, - jugada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- server
1, fiche 5, Anglais, server
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The player who initiates play by serving the tennis ball. 2, fiche 5, Anglais, - server
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Big, hard, incoming, right-handed server. 2, fiche 5, Anglais, - server
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- serveur
1, fiche 5, Français, serveur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- serveuse 2, fiche 5, Français, serveuse
correct, nom féminin
- servant 3, fiche 5, Français, servant
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui met la balle en jeu au tennis. 2, fiche 5, Français, - serveur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé. 4, fiche 5, Français, - serveur
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Serveur efficace, surpuissant. 5, fiche 5, Français, - serveur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- jugador con el saque
1, fiche 5, Espagnol, jugador%20con%20el%20saque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- jugador de saque 1, fiche 5, Espagnol, jugador%20de%20saque
correct, nom masculin
- jugador con el servicio 2, fiche 5, Espagnol, jugador%20con%20el%20servicio
correct, nom masculin
- servidor 3, fiche 5, Espagnol, servidor
correct, nom masculin
- sacador 4, fiche 5, Espagnol, sacador
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jugador de tenis que lanza la pelota por primera vez. 2, fiche 5, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El servidor no debe estar, en la posición inicial de servicio, excesivamente rígido, sino ligeramente inclinado hacia adelante, apoyando el peso del cuerpo en la pierna delantera. 5, fiche 5, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
El sacador lanzará [...] la pelota al aire con la mano y en cualquier dirección, y antes de que toque el suelo, la empalará con su raqueta. 5, fiche 5, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Jugador con el saque" se usa para el tenis, "jugador de saque" para el squash y "sacador" para el tenis de mesa. 6, fiche 5, Espagnol, - jugador%20con%20el%20saque
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tennis match
1, fiche 6, Anglais, tennis%20match
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A complete contest between players or between teams (doubles). Usually the winner must win the best of three or more sets. 2, fiche 6, Anglais, - tennis%20match
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A tennis match usually comprises one to five sets. A set consists of a number of games, and games, in turn, consist of points. 1, fiche 6, Anglais, - tennis%20match
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- match de tennis
1, fiche 6, Français, match%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- partie de tennis 2, fiche 6, Français, partie%20de%20tennis
correct, nom féminin
- rencontre de tennis 3, fiche 6, Français, rencontre%20de%20tennis
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un match de tennis se compose de 3 ou 5 manches (ou Set) pour les seniors messieurs, et 3 manches pour les seniors dames et les autres catégories d'âge. Une partie se termine quand l'un des joueurs ou l'une des équipes a remporté 2 manches sur 3, ou 3 manches sur 5. 4, fiche 6, Français, - match%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Estimation de la durée d'une partie de tennis. Les responsables d'une chaîne commerciale de télévision qui transmettra un match de tennis en direct voudraient estimer la durée de chaque jeu. 2, fiche 6, Français, - match%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 6, Français, - match%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Au tennis, les unités sont, en français, «jeu, manche ou set, et partie»; en anglais, «game, set, match». Le premier joueur à remporter 6 jeux (avec au moins deux jeux gagnés d'avance) gagne la manche ou le set; habituellement, la partie compte 5 sets chez les hommes (3 de 5), et de 3 sets chez les femmes (2 de 3). 6, fiche 6, Français, - match%20de%20tennis
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- match de tennis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- partido de tenis
1, fiche 6, Espagnol, partido%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- match de tenis 2, fiche 6, Espagnol, match%20de%20tenis
correct, nom masculin
- encuentro de tenis 3, fiche 6, Espagnol, encuentro%20de%20tenis
correct, nom masculin
- partida de tenis 4, fiche 6, Espagnol, partida%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El match de tenis se compone de juegos(games) y mangas(sets). El primer jugador o pareja que gane seis juegos, siempre que mantenga dos de diferencia respecto al equipo rival, gana el set. 2, fiche 6, Espagnol, - partido%20de%20tenis
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Berlocq se impuso a Hartfield por 7-5, 3-6 y 6-4 en dos horas y 31 minutos de un muy buen partido de tenis. 1, fiche 6, Espagnol, - partido%20de%20tenis
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Los organizadores también esperan arreglar un encuentro de tenis entre Maradona y McEnroe. 3, fiche 6, Espagnol, - partido%20de%20tenis
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Yolanda Eleta de Varela inicia su jornada con una buena partida de tenis que la llena de energía para el resto del día. 4, fiche 6, Espagnol, - partido%20de%20tenis
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- receiver
1, fiche 7, Anglais, receiver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- service returner 2, fiche 7, Anglais, service%20returner
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The tennis player who returns a serve. 3, fiche 7, Anglais, - receiver
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The "break point" is] potentially the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out. Obviously a critical point. The following are break points (with the server's score first): 0-40, 15-40, 30-40 advantage receiver. 4, fiche 7, Anglais, - receiver
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Because of the influence of French or Spanish, there might be a temptation to use the English term "returner", a valid term that however refers to a specific type of tennis player who "gets every ball back", rather than to someone who returns a serve. 3, fiche 7, Anglais, - receiver
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
To drive the receiver wide of court. 3, fiche 7, Anglais, - receiver
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- returner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relanceur
1, fiche 7, Français, relanceur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- receveur 2, fiche 7, Français, receveur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joueur de tennis qui retourne la balle servie par son adversaire; celui qui effectue le premier renvoi de la balle. 3, fiche 7, Français, - relanceur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. [La balle servie] est «net» si elle a été servie avant que le relanceur soit prêt. Le relanceur doit attendre le rebond de la balle pour la relancer. 4, fiche 7, Français, - relanceur
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle, lors du service, peut tracer une courbe vers l'extérieur ou l'intérieur du court; très ennuyeux pour le relanceur! 5, fiche 7, Français, - relanceur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- devolvedor de servicio
1, fiche 7, Espagnol, devolvedor%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- devolvedor 2, fiche 7, Espagnol, devolvedor
correct, nom masculin
- receptor 3, fiche 7, Espagnol, receptor
correct, nom masculin
- restador 4, fiche 7, Espagnol, restador
correct, nom masculin
- jugador que resta 5, fiche 7, Espagnol, jugador%20que%20resta
correct, nom masculin
- jugadora que resta 2, fiche 7, Espagnol, jugadora%20que%20resta
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jugador de tenis que resta el servicio. 2, fiche 7, Espagnol, - devolvedor%20de%20servicio
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El jugador que lanza la pelota por primera vez, es «el que saca» y el que la contesta, el «que resta». 5, fiche 7, Espagnol, - devolvedor%20de%20servicio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Receptor" se usa para el bádminton y "restador" se usa para el tenis y el squash. 6, fiche 7, Espagnol, - devolvedor%20de%20servicio
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- devolvedora de servicio
- devolvedora
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alley
1, fiche 8, Anglais, alley
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lane 2, fiche 8, Anglais, lane
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A strip, 4½-foot-wide, running parallel to, and on both sides of, the singles court to make it a doubles court. 3, fiche 8, Anglais, - alley
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The alleys are in play for all shots after the serve in doubles. 4, fiche 8, Anglais, - alley
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Ad-court, deuce-court alley. 3, fiche 8, Anglais, - alley
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
To guard the alley. 3, fiche 8, Anglais, - alley
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couloir
1, fiche 8, Français, couloir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- corridor 2, fiche 8, Français, corridor
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone du court de tennis dans le sens de la longueur entre les lignes de côté de simple et de double. Cette zone sert pour le jeu du double. 3, fiche 8, Français, - couloir
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le joueur au filet se tient plus près de son corridor afin de contrer les retours le long de la ligne (retour en parallèle). 2, fiche 8, Français, - couloir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
couloir : terme employé aussi au badminton. 4, fiche 8, Français, - couloir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- callejón de dobles
1, fiche 8, Espagnol, callej%C3%B3n%20de%20dobles
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- pasillo 2, fiche 8, Espagnol, pasillo
correct, nom masculin
- banda 3, fiche 8, Espagnol, banda
correct, nom féminin
- banda para dobles 4, fiche 8, Espagnol, banda%20para%20dobles
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zona de la pista comprendida entre las líneas laterales de individuales y dobles. 5, fiche 8, Espagnol, - callej%C3%B3n%20de%20dobles
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[El compañero del jugador de tenis que resta un servicio] debe saber ver que se cruza, y cubrir rápidamente su pasillo(pista). 6, fiche 8, Espagnol, - callej%C3%B3n%20de%20dobles
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- jump smash
1, fiche 9, Anglais, jump%20smash
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- jump overhead 2, fiche 9, Anglais, jump%20overhead
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The jump smash is a defensive overhead in which there is only a one-foot takeoff. Not to be confused with the "spike overhead", which resembles the smash motion (two-foot takeoff) used in volleyball. Related terms: sky hook, crab jump. 2, fiche 9, Anglais, - jump%20smash
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
jump smash: term also used in badminton. 3, fiche 9, Anglais, - jump%20smash
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- smash sauté
1, fiche 9, Français, smash%20saut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- smash en sautant 2, fiche 9, Français, smash%20en%20sautant
nom masculin
- smash en l'air 3, fiche 9, Français, smash%20en%20l%27air
correct, nom masculin
- smash en ciseau 4, fiche 9, Français, smash%20en%20ciseau
correct, nom masculin
- saut de smash 5, fiche 9, Français, saut%20de%20smash
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d'atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 4, fiche 9, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Smash en l'air ou sauté de McEnroe qui suit la balle des yeux. 3, fiche 9, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 6, fiche 9, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, fiche 9, Français, - smash%20saut%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
smash sauté, smash en sautant : termes employés aussi au badminton. 2, fiche 9, Français, - smash%20saut%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sauté-ciseaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- smash con salto en retroceso
1, fiche 9, Espagnol, smash%20con%20salto%20en%20retroceso
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- smash con salto 2, fiche 9, Espagnol, smash%20con%20salto
correct, nom masculin
- smash directo 3, fiche 9, Espagnol, smash%20directo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si bien el smash en retroceso es quizá uno de los golpes más dinámicos del tenis, el jugador [...] parece estar suspendido en el aire en el instante del impacto. Esta jugada permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, fiche 9, Espagnol, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
El remate con salto implica un poquito más de dificultad, pero la verdad es que cuando se tiene ya la suficiente habilidad, la técnica necesaria y la práctica adecuada, si no se pretende hacer ningún golpe espectacular, se puede recoger la pelota en el salto con facilidad y ejecutar el movimiento casi exactamente igual que teniendo los pies sobre el suelo. Pero hay que saber que en este caso está justificado el hecho de rematar la pelota en el aire, debido a que quizá sea la única posibilidad de hacerlo, ya que si nos fuéramos más hacia atrás llegaríamos tarde. 2, fiche 9, Espagnol, - smash%20con%20salto%20en%20retroceso
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lateral epicondylitis
1, fiche 10, Anglais, lateral%20epicondylitis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tennis elbow 2, fiche 10, Anglais, tennis%20elbow
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An inflammation, soreness, or pain on the outside (lateral) side of the upper arm near the elbow. 3, fiche 10, Anglais, - lateral%20epicondylitis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This injury is caused by repetitively twisting the wrist or forearm. The injury is classically associated with tennis playing, hence the name "tennis elbow," but any activity that involves repetitive twisting of the wrist (like using a screwdriver) can lead to lateral epicondylitis. 3, fiche 10, Anglais, - lateral%20epicondylitis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 10, La vedette principale, Français
- épicondylite latérale
1, fiche 10, Français, %C3%A9picondylite%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- syndrome douloureux latéral du coude 2, fiche 10, Français, syndrome%20douloureux%20lat%C3%A9ral%20du%20coude
voir observation, nom masculin
- tennis elbow 1, fiche 10, Français, tennis%20elbow
voir observation, nom masculin
- coude du joueur de tennis 2, fiche 10, Français, coude%20du%20joueur%20de%20tennis
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Inflammation qui survient au voisinage d'une petite saillie osseuse de l'os du bras (humérus), juste au-dessus de l'articulation du coude sur la face externe du bras. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9picondylite%20lat%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'épicondylite latérale est une maladie douloureuse du coude. On l'appelle aussi tennis elbow (ou «coude du joueur de tennis»), appellation trompeuse, car la plupart des personnes qui souffrent de ce problème ne jouent pas au tennis [...] L'appellation scientifique du tennis elbow est, «épicondylite latérale» [...] Selon certains experts, l'appellation «syndrome douloureux latéral du coude» est plus précise, mais cette appellation est encore peu utilisée. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9picondylite%20lat%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- epicondilitis lateral
1, fiche 10, Espagnol, epicondilitis%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- codo de tenista 2, fiche 10, Espagnol, codo%20de%20tenista
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de los tendones extensores del antebrazo y la muñeca en la zona lateral del codo, lugar donde se insertan los tendones a los huesos del húmero. 3, fiche 10, Espagnol, - epicondilitis%20lateral
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Causas. La lesión de codo de tenista no sólo afecta a estos deportistas, sino a todas aquellas personas que someten a esta parte del brazo a posturas forzadas repetidas o a esfuerzos prolongados. En realidad, es una sobrecarga muscular producida por la repetición de movimientos de la mano y del brazo en una posición lateral, sobre todo cuando se empuña un objeto (cuchillo, destornillador, plancha, herramientas...) que ofrece cierta resistencia. 4, fiche 10, Espagnol, - epicondilitis%20lateral
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La lesión más frecuente de extremidad superior en el tenis es la lesión lateral de codo, resultado de un esfuerzo excesivo o repetitivo sobre los tendones extensores del antebrazo, en particular los del músculo extensor corto del carpo. Más frecuente en el jugador amateur, la lesión suele ser resultado de un réves con mala técnica(golpear la bola a contragolpe, cargando la energía sólo en el antebrazo, en vez de en todo el brazo desde el hombro), de un potente saque de smash en el que se combinen pronación(palma hacia abajo) y flexión rápida de la muñeca, cargando todo el esfuerzo en los referidos tendones extensores del antebrazo. 5, fiche 10, Espagnol, - epicondilitis%20lateral
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :