TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LONGITUD ADICIONAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing distance available (helicopter)
1, fiche 1, Anglais, landing%20distance%20available%20%28helicopter%29
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LDAH 2, fiche 1, Anglais, LDAH
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- landing distance available, helicopter 3, fiche 1, Anglais, landing%20distance%20available%2C%20helicopter
correct
- LDAH 3, fiche 1, Anglais, LDAH
correct
- LDAH 3, fiche 1, Anglais, LDAH
- landing distance available 4, fiche 1, Anglais, landing%20distance%20available
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The length of the final approach and take-off area plus any additional area declared available and suitable for helicopters to complete the landing manoeuvre from a defined height. 5, fiche 1, Anglais, - landing%20distance%20available%20%28helicopter%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
landing distance available (helicopter); LDAH: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - landing%20distance%20available%20%28helicopter%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance utilisable à l'atterrissage (hélicoptère)
1, fiche 1, Français, distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20%28h%C3%A9licopt%C3%A8re%29
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LDAH 2, fiche 1, Français, LDAH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- distance utilisable à l'atterrissage 3, fiche 1, Français, distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longueur de l'aire d'approche finale et de décollage, augmentée de la longueur de toute aire supplémentaire, déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de mener à bien la manœuvre d'atterrissage à partir d'une hauteur définie. 4, fiche 1, Français, - distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20%28h%C3%A9licopt%C3%A8re%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distance utilisable à l'atterrissage (hélicoptère); LDAH : désignations et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - distance%20utilisable%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20%28h%C3%A9licopt%C3%A8re%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- distance utilisable à l'atterrissage, hélicoptère
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- distancia de aterrizaje disponible
1, fiche 1, Espagnol, distancia%20de%20aterrizaje%20disponible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- LDAH 2, fiche 1, Espagnol, LDAH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longitud del área de aproximación final y de despegue más cualquier área adicional que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros completen la maniobra de aterrizaje a partir de una determinada altura. 2, fiche 1, Espagnol, - distancia%20de%20aterrizaje%20disponible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distancia de aterrizaje disponible; LDAH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - distancia%20de%20aterrizaje%20disponible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- declared distances - heliports
1, fiche 2, Anglais, declared%20distances%20%2D%20heliports
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a) Take-off distance available (TODAH). The length of the final approach and take-off area plus the length of helicopter clearway (if provided) declared available and suitable for helicopters to complete the take-off. b) Rejected take-off distance available (RTODAH). The length of the final approach and take-off area declared available and suitable for performance class 1 helicopters to complete a rejected take-off. c) Landing distance available (LDAH). The length of the final approach and take-off area plus any additional area declared available and suitable for helicopters to complete the landing manoeuvre from a defined height. 1, fiche 2, Anglais, - declared%20distances%20%2D%20heliports
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
declared distances - heliports: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - declared%20distances%20%2D%20heliports
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- declared distance - heliport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distances déclarées - hélistations
1, fiche 2, Français, distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es%20%2D%20h%C3%A9listations
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a) Distance utilisable au décollage (TODAH). Longueur de l'aire d'approche finale et de décollage, augmentée de la longueur du prolongement dégagé pour hélicoptères, s'il y en a un, déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de mener à bien le décollage. b) Distance utilisable pour le décollage interrompu (RTODAH). Longueur de l'aire d'approche finale et de décollage déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de classe de performances 1 de mener à bien un décollage interrompu. c) Distance utilisable à l'atterrissage (LDAH). Longueur de l'aire d'approche finale et de décollage, augmentée de la longueur de toute aire supplémentaire, déclarée utilisable et permettant aux hélicoptères de mener à bien la manœuvre d'atterrissage à partir d'une hauteur définie. 1, fiche 2, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es%20%2D%20h%C3%A9listations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
distances déclarées - hélistations : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es%20%2D%20h%C3%A9listations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- distance déclarée - hélistation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- distancias declaradas - helipuertos
1, fiche 2, Espagnol, distancias%20declaradas%20%2D%20helipuertos
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a) Distancia de despegue disponible(TODAH). La longitud del área de aproximación final y de despegue más la longitud de la zona libre de obstáculos para helicópteros(si existiera), que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros completen el despegue. b) Distancia de despegue interrumpido disponible(RTODAH). La longitud del área de aproximación final y de despegue que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros de Clase de performance 1 completen un despegue interrumpido. c) Distancia de aterrizaje disponible(LDAH). La longitud del área de aproximación final y de despegue más cualquier área adicional que se ha declarado disponible y adecuada para que los helicópteros completen la maniobra de aterrizaje a partir de una determinada altura. 1, fiche 2, Espagnol, - distancias%20declaradas%20%2D%20helipuertos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
distancias declaradas - helipuertos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - distancias%20declaradas%20%2D%20helipuertos
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- distancia declarada - helipuerto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- end of field marker
1, fiche 3, Anglais, end%20of%20field%20marker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- end-of-field mark 2, fiche 3, Anglais, end%2Dof%2Dfield%20mark
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A data item signalling the end of a field of data, generally a variable-length field. 2, fiche 3, Anglais, - end%20of%20field%20marker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drapeau de fin de zone
1, fiche 3, Français, drapeau%20de%20fin%20de%20zone
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- indicador de fin de zona
1, fiche 3, Espagnol, indicador%20de%20fin%20de%20zona
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento adicional de datos que señala el fin de un campo(normalmente, un campo de longitud variable). 1, fiche 3, Espagnol, - indicador%20de%20fin%20de%20zona
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Warehousing
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- live storage
1, fiche 4, Anglais, live%20storage
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - live%20storage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entreposage général
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réserve de courroie
1, fiche 4, Français, r%C3%A9serve%20de%20courroie
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stockage à l'ancienneté 1, fiche 4, Français, stockage%20%C3%A0%20l%27anciennet%C3%A9
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9serve%20de%20courroie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje general
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- longitud adicional
1, fiche 4, Espagnol, longitud%20adicional
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- longitud de reserva 1, fiche 4, Espagnol, longitud%20de%20reserva
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :