TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARRUECOS [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canary Islands
1, fiche 1, Anglais, Canary%20Islands
correct, pluriel, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canaries 2, fiche 1, Anglais, Canaries
correct, pluriel, Espagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Islands belonging to Spain in the North Atlantic off northwestern Africa. 3, fiche 1, Anglais, - Canary%20Islands
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitals: Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife. 4, fiche 1, Anglais, - Canary%20Islands
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Canarian. 3, fiche 1, Anglais, - Canary%20Islands
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- îles Canaries
1, fiche 1, Français, %C3%AEles%20Canaries
correct, nom féminin, pluriel, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Canaries 2, fiche 1, Français, Canaries
correct, nom féminin, pluriel, Espagne
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Archipel volcanique de l'Atlantique, à une centaine de kilomètres au large du Maroc méridional, constituant une communauté autonome [d'Espagne]. 3, fiche 1, Français, - %C3%AEles%20Canaries
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitales : Las Palmas et Santa Cruz de Tenerife. 4, fiche 1, Français, - %C3%AEles%20Canaries
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Canarien, Canarienne. 5, fiche 1, Français, - %C3%AEles%20Canaries
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- islas Canarias
1, fiche 1, Espagnol, islas%20Canarias
correct, nom féminin, pluriel, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Canarias 2, fiche 1, Espagnol, Canarias
correct, nom féminin, pluriel, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Archipiélago español situado en el Atlántico, frente a Marruecos, que constituye una comunidad autónoma. 3, fiche 1, Espagnol, - islas%20Canarias
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitales: Las Palmas de Gran Canaria y Santa Cruz de Tenerife. 3, fiche 1, Espagnol, - islas%20Canarias
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: canario, canaria. 4, fiche 1, Espagnol, - islas%20Canarias
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Global Forum of Food Safety Regulators
1, fiche 2, Anglais, Global%20Forum%20of%20Food%20Safety%20Regulators
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forum held in Morocco, January 28-30, 2002. 2, fiche 2, Anglais, - Global%20Forum%20of%20Food%20Safety%20Regulators
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Forum mondial des responsables de la sécurité sanitaire des aliments
1, fiche 2, Français, Forum%20mondial%20des%20responsables%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sanitaire%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tenu au Maroc du 28 au 30 janvier 2002. 2, fiche 2, Français, - Forum%20mondial%20des%20responsables%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sanitaire%20des%20aliments
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Foro Mundial de las Autoridades de la Inocuidad de los Alimentos
1, fiche 2, Espagnol, Foro%20Mundial%20de%20las%20Autoridades%20de%20la%20Inocuidad%20de%20los%20Alimentos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Foro celebrado en Marruecos entre el 28 y el 30 de enero de 2002. 2, fiche 2, Espagnol, - Foro%20Mundial%20de%20las%20Autoridades%20de%20la%20Inocuidad%20de%20los%20Alimentos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Moroccan
1, fiche 3, Anglais, Moroccan
correct, nom, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Morocco. 2, fiche 3, Anglais, - Moroccan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Marocain
1, fiche 3, Français, Marocain
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Marocaine 2, fiche 3, Français, Marocaine
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Maroc ou qui y habite. 3, fiche 3, Français, - Marocain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- marroquí
1, fiche 3, Espagnol, marroqu%C3%AD
correct, genre commun, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Marruecos. 2, fiche 3, Espagnol, - marroqu%C3%AD
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Strait of Gibraltar
1, fiche 4, Anglais, Strait%20of%20Gibraltar
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A channel between Europe (Spain and Gibraltar) and Africa (Morocco and Ceuta) connecting the Atlantic and the Mediterranean Sea. 2, fiche 4, Anglais, - Strait%20of%20Gibraltar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détroit de Gibraltar
1, fiche 4, Français, d%C3%A9troit%20de%20Gibraltar
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détroit entre l'Espagne [Europe] et le Maroc [Afrique] unissant la Méditerranée et l'Atlantique (15 km de large). 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Gibraltar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estrecho de Gibraltar
1, fiche 4, Espagnol, estrecho%20de%20Gibraltar
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Brazo de mar entre España y Marruecos, que une el Atlántico con el Mediterráneo. 2, fiche 4, Espagnol, - estrecho%20de%20Gibraltar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
estrecho de Gibraltar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir "estrecho" con inicial minúscula en la denominación "estrecho de Gibraltar", pero indica que puede escribirse con mayúscula si se emplea en solitario: "el Estrecho". 3, fiche 4, Espagnol, - estrecho%20de%20Gibraltar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Rabat
1, fiche 5, Anglais, Rabat
correct, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital of Morocco. 2, fiche 5, Anglais, - Rabat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Rabat. 2, fiche 5, Anglais, - Rabat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rabat
1, fiche 5, Français, Rabat
correct, voir observation, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Maroc. 2, fiche 5, Français, - Rabat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Rabatais, Rabataise. 2, fiche 5, Français, - Rabat
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 5, Français, - Rabat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Rabat
1, fiche 5, Espagnol, Rabat
correct, voir observation, Afrique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital de Marruecos. 1, fiche 5, Espagnol, - Rabat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitante: rabatí. 1, fiche 5, Espagnol, - Rabat
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 5, Espagnol, - Rabat
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Morocco
1, fiche 6, Anglais, Morocco
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Kingdom of Morocco 2, fiche 6, Anglais, Kingdom%20of%20Morocco
correct, Afrique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A country in northwestern Africa bordering on the Atlantic and the Mediterranean. 3, fiche 6, Anglais, - Morocco
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Rabat. 4, fiche 6, Anglais, - Morocco
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Moroccan. 4, fiche 6, Anglais, - Morocco
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Morocco: common name of the country. 5, fiche 6, Anglais, - Morocco
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
MA; MAR: codes recognized by ISO. 5, fiche 6, Anglais, - Morocco
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Maroc
1, fiche 6, Français, Maroc
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Royaume du Maroc 2, fiche 6, Français, Royaume%20du%20Maroc
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique du Nord [...] limité à l'ouest par l'océan Atlantique, au nord par le détroit de Gibraltar et la Méditerranée [...] 3, fiche 6, Français, - Maroc
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Rabat. 4, fiche 6, Français, - Maroc
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Marocain, Marocaine. 4, fiche 6, Français, - Maroc
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Maroc : nom usuel du pays. 5, fiche 6, Français, - Maroc
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
MA; MAR : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 6, Français, - Maroc
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
aller au Maroc, visiter le Maroc 5, fiche 6, Français, - Maroc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Marruecos
1, fiche 6, Espagnol, Marruecos
correct, Afrique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Reino de Marruecos 1, fiche 6, Espagnol, Reino%20de%20Marruecos
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital: Rabat. 2, fiche 6, Espagnol, - Marruecos
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Habitante: marroquí. 2, fiche 6, Espagnol, - Marruecos
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Marruecos : nombre usual del país. 3, fiche 6, Espagnol, - Marruecos
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
MA; MAR: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 6, Espagnol, - Marruecos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Saharawi Arab Democratic Republic
1, fiche 7, Anglais, Saharawi%20Arab%20Democratic%20Republic
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SADR 1, fiche 7, Anglais, SADR
correct, Afrique
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Saharan Arab Democratic Republic 2, fiche 7, Anglais, Saharan%20Arab%20Democratic%20Republic
correct, Afrique
- SADR 3, fiche 7, Anglais, SADR
correct, Afrique
- SADR 3, fiche 7, Anglais, SADR
- Western Sahara 2, fiche 7, Anglais, Western%20Sahara
ancienne désignation, correct, Afrique
- Spanish Sahara 2, fiche 7, Anglais, Spanish%20Sahara
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Saharan Arab Democratic Republic, (SADR), also called Saharawi Arab Democratic Republic, self-declared state claiming authority over the disputed territory of Western Sahara, which is presently occupied by Morocco. 1, fiche 7, Anglais, - Saharawi%20Arab%20Democratic%20Republic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- République arabe sahraouie démocratique
1, fiche 7, Français, R%C3%A9publique%20arabe%20sahraouie%20d%C3%A9mocratique
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
- R.A.S.D. 2, fiche 7, Français, R%2EA%2ES%2ED%2E
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Sahara-Occidental 3, fiche 7, Français, Sahara%2DOccidental
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
- Sahara espagnol 4, fiche 7, Français, Sahara%20espagnol
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- República Árabe Saharaui Democrática
1, fiche 7, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20%C3%81rabe%20Saharaui%20Democr%C3%A1tica
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- RASD 2, fiche 7, Espagnol, RASD
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Sáhara Occidental 3, fiche 7, Espagnol, S%C3%A1hara%20Occidental
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
- Sáhara Español 3, fiche 7, Espagnol, S%C3%A1hara%20Espa%C3%B1ol
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Estado con reconocimiento limitado formado por la antigua provincia española del Sáhara español que fue anexada en 1976 por Marruecos y Mauritania y luego completamente ocupada por Marruecos en agosto de 1979, al retirarse Mauritania de la zona que ocupaba. 4, fiche 7, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20%C3%81rabe%20Saharaui%20Democr%C3%A1tica
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Habitante: saharaui. 3, fiche 7, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20%C3%81rabe%20Saharaui%20Democr%C3%A1tica
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Capital: El Aaiún. 3, fiche 7, Espagnol, - Rep%C3%BAblica%20%C3%81rabe%20Saharaui%20Democr%C3%A1tica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara
1, fiche 8, Anglais, United%20Nations%20Mission%20for%20the%20Referendum%20in%20Western%20Sahara
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MINURSO 1, fiche 8, Anglais, MINURSO
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- UN Mission for the Referendum in Western Sahara 2, fiche 8, Anglais, UN%20Mission%20for%20the%20Referendum%20in%20Western%20Sahara
correct, international
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The UN [United Nations] has been trying since August 1988 to arrange a ceasefire between Morocco and the POLISARIO guerrillas and end their dispute over the Western Sahara. Once the fighting stopped, the UN would then help prepare the territory for a referendum to determine whether the people wished to be independent or citizens of Morocco. The necessary conditions have not yet been agreed to, however, and although the mission is still in operation, Canada's participation ended in 1994. 3, fiche 8, Anglais, - United%20Nations%20Mission%20for%20the%20Referendum%20in%20Western%20Sahara
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental
1, fiche 8, Français, Mission%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27organisation%20d%27un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20au%20Sahara%20occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MINURSO 2, fiche 8, Français, MINURSO
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'ONU [Organisation des Nations Unies] cherche depuis août 1988 à négocier un cessez-le-feu entre le Maroc et les combattants du POLISARIO pour mettre fin à leur conflit au sujet du Sahara occidental. Lorsque les combats cesseront, l'ONU aidera à préparer le territoire en vue d'un référendum pour déterminer si les habitants souhaitent l'indépendance ou veulent demeurer citoyens marocains. Les parties en cause ne s'entendent toujours pas sur les conditions nécessaires. Bien que la mission se poursuive, la participation du Canada a pris fin en 1994. 3, fiche 8, Français, - Mission%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27organisation%20d%27un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20au%20Sahara%20occidental
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Misión de las Naciones Unidas para el referéndum del Sáhara Occidental
1, fiche 8, Espagnol, Misi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20refer%C3%A9ndum%20del%20S%C3%A1hara%20Occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- Minurso 2, fiche 8, Espagnol, Minurso
correct, voir observation, nom féminin, international
- MINURSO 3, fiche 8, Espagnol, MINURSO
correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Misión de las Naciones Unidas para el referéndum del Sáhara Occidental(MINURSO) se estableció por la Resolución 690 del Consejo de Seguridad de 29 de abril de 1991, de acuerdo con las propuestas de arreglo aceptadas el 30 de agosto de 1988 por Marruecos y el Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro(Frente POLISARIO) 4, fiche 8, Espagnol, - Misi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20refer%C3%A9ndum%20del%20S%C3%A1hara%20Occidental
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Minurso; MINURSO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el acrónimo "Minurso" se escribe preferiblemente solo con la inicial mayúscula por ser un nombre propio de más de cuatro letras, aunque también es correcto hacerlo con todas en mayúscula: "MINURSO". 5, fiche 8, Espagnol, - Misi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20refer%C3%A9ndum%20del%20S%C3%A1hara%20Occidental
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- High Level Conference on South-South Cooperation
1, fiche 9, Anglais, High%20Level%20Conference%20on%20South%2DSouth%20Cooperation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Held in Marrakesh, Morocco, from December 16 to 19, 2003. 2, fiche 9, Anglais, - High%20Level%20Conference%20on%20South%2DSouth%20Cooperation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
G77. 3, fiche 9, Anglais, - High%20Level%20Conference%20on%20South%2DSouth%20Cooperation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-sud
1, fiche 9, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20Sud%2Dsud
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Célébrée à Marrakech, Maroc, du 16 au 19 décembre 2003. 2, fiche 9, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20Sud%2Dsud
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur
1, fiche 9, Espagnol, Conferencia%20de%20Alto%20Nivel%20sobre%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Sur%2DSur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Celebrada en Marrakech, Marruecos, del 16 al 19 de diciembre de 2003. 1, fiche 9, Espagnol, - Conferencia%20de%20Alto%20Nivel%20sobre%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Sur%2DSur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Grupo de los 77. 2, fiche 9, Espagnol, - Conferencia%20de%20Alto%20Nivel%20sobre%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Sur%2DSur
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- foggara
1, fiche 10, Anglais, foggara
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- karez 2, fiche 10, Anglais, karez
correct, voir observation
- kanat 3, fiche 10, Anglais, kanat
correct, voir observation
- qanat 4, fiche 10, Anglais, qanat
correct, voir observation
- rhettara 5, fiche 10, Anglais, rhettara
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A term used in the Saharan desert region (esp. in Morocco and Mauritania) for a gently inclined, underground conduit or tunnel designed to intercept ground water near the foot of mountains and to conduct it by gravity to a neighboring lowland for irrigation purposes; a horizontal well. 1, fiche 10, Anglais, - foggara
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
qanat, kanat: used in Iran; karez: used in Pakistan; rhettara: used in Morocco. 3, fiche 10, Anglais, - foggara
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- foggara
1, fiche 10, Français, foggara
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- qanât 2, fiche 10, Français, qan%C3%A2t
correct, voir observation, nom masculin, invariable
- qanat 3, fiche 10, Français, qanat
correct, voir observation, nom masculin, invariable
- karez 3, fiche 10, Français, karez
correct
- rhettara 3, fiche 10, Français, rhettara
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Foggara : Dans le Sahara septentrional, galerie souterraine en pente douce, avec regards-puits, destinée à conduire l'eau depuis les piémonts des montagnes. (Difficiles à entretenir, les foggaras sont en déclin.) 2, fiche 10, Français, - foggara
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le sous-écoulement est parfois la seule circulation d'eau, comme c'est le cas au Sahara. Il se manifeste par une végétation rudimentaire. L'eau peut être recueillie par des puits subhorizontaux ou «foggaras». 1, fiche 10, Français, - foggara
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
foggara : ar. maghrébin; qanât : mot persan; rhettara : utilisé au Maroc; karez : utilisé au Pakistan. 4, fiche 10, Français, - foggara
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- foggara 1, fiche 10, Espagnol, foggara
- karez 1, fiche 10, Espagnol, karez
- rhettara 1, fiche 10, Espagnol, rhettara
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Galería subterránea para el suministro de agua, que se inicia por debajo del nivel freático y se dirige hacia la superficie del suelo, con una pendiente menor que la del nivel freático y la de la superficie del terreno. 1, fiche 10, Espagnol, - qanat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«karez» : usado en Pakistán ;«rhettara» : usado en Marruecos; qanat : usado en Irán. 2, fiche 10, Espagnol, - qanat
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Oilseed Crops
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- argan oil
1, fiche 11, Anglais, argan%20oil
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An exquisite cooking and flavoring oil made from the fruit of the argan tree harvested in the wilds of Southern Morocco. 1, fiche 11, Anglais, - argan%20oil
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- huile d'argan
1, fiche 11, Français, huile%20d%27argan
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- huile d'arganier 2, fiche 11, Français, huile%20d%27arganier
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'huile d'argan est connue depuis des siècles dans l'Atlas marocain par les Berbères qui l'utilisaient aussi bien pour les soins que pour la cuisine. 3, fiche 11, Français, - huile%20d%27argan
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aceite de argán
1, fiche 11, Espagnol, aceite%20de%20arg%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El aceite de argán es el aceite más caro del mundo, por lo que también es llamado el oro líquido de Marruecos. Está compuesto hasta en un 80% de ácidos grasos esenciales(ácido linoleico 50 %, ácido alfalinolénico 15 %, ácido oleico 12 %, ácido araquidónico 1 %, ácido gammalinolénico 3 %) y contiene grandes cantidades de tocoferoles(vitamina E)(casi tres veces más que el aceite de oliva) y fitoesteroles(D-7steroles). Es apreciado por su efecto “anti-aging” por la gran cantidad de antioxidantes y sus poderes curativos. Además tiene efectos antiséptico y fungicida. 1, fiche 11, Espagnol, - aceite%20de%20arg%C3%A1n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- League of Arab States
1, fiche 12, Anglais, League%20of%20Arab%20States
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LAS 2, fiche 12, Anglais, LAS
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Arab League 3, fiche 12, Anglais, Arab%20League
correct, voir observation, international
- LAS 4, fiche 12, Anglais, LAS
correct, international
- LAS 4, fiche 12, Anglais, LAS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The League of Arab States (LAS) was founded in March 1945 by the Arab States being signatories to its convenient. Based in Cairo, LAS is a regional organization charged with the aims to strengthen bonds among member countries. Moreover, it aims to coordinate their policies to achieve cooperation and integration in the economic, financial, legal, social and cultural areas, as well as in health, commerce, communications, foreign policy and other fields of common interest. The member states are: Hashemite Kingdom of Jordan; State of United Arab Emirates; State of Bahrain; Republic of Tunisia; People's Democratic Republic of Algeria; Republic of Djibouti; Kingdom of Sadi Arabia; Republic of Sudan; Syrian Arab Republic; Democratic Republic of Somalia; Republic of Iraq; Sultanate of Oman; State of Palestine; State of Qatar; Islamic Federal Republic of Comoro; State of Kuwait; Republic of Lebanon; Jamahiriya Libya Arab People's Greater Republic; Arab Republic of Egypt; Kingdom of Morocco; Islamic Republic of Mauritania; and Republic of Yemen. 5, fiche 12, Anglais, - League%20of%20Arab%20States
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
League of Arab States is also referred to as Arab League. 3, fiche 12, Anglais, - League%20of%20Arab%20States
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organization, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 6, fiche 12, Anglais, - League%20of%20Arab%20States
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Ligue des États arabes
1, fiche 12, Français, Ligue%20des%20%C3%89tats%20arabes
correct, nom féminin, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- LEA 2, fiche 12, Français, LEA
correct, nom féminin, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Ligue arabe 3, fiche 12, Français, Ligue%20arabe
correct, nom féminin, international
- LEA 4, fiche 12, Français, LEA
correct, nom féminin, international
- LEA 4, fiche 12, Français, LEA
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
La ligue des États arabes est née le 22 mars 1945 à Alexandrie. L'Égypte, l'Irak, le Liban, l'Arabie Saoudite, la Syrie, la Transjordanie et le Yémen (Nord) ont porté l'organisation sur les fonts baptismaux. Avec la fin de la domination coloniale, elle s'est élargie et compte désormais vingt et un membres : en plus des membres fondateurs, on trouve la Libye, le Soudan, la Tunisie, le Maroc, le Koweït, l'Algérie, les Émirats arabes unis, Bahreïn, Oman, la Mauritanie, la Somalie, Djibouti et les Comores, plus l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) qui est membre à part entière depuis 1976. Le siège de la Ligue a été transféré du Caire à Tunis en 1979, après la signature du traité de paix israélo-égyptien. Il faudra dix ans pour que Le Caire réintègre l'organisation, et la guerre du Golfe pour que le siège de la Ligue retourne, le 31 octobre 1990, en Égypte. 5, fiche 12, Français, - Ligue%20des%20%C3%89tats%20arabes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organization, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 6, fiche 12, Français, - Ligue%20des%20%C3%89tats%20arabes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Liga de los Estados Árabes
1, fiche 12, Espagnol, Liga%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- LEA 1, fiche 12, Espagnol, LEA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Liga Árabe 2, fiche 12, Espagnol, Liga%20%C3%81rabe
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organización cuya sede está en el Cairo, cuenta con un Consejo Económico al que está agregado el Banco de Desarrollo Árabe. Creada el 22 de marzo de 1942 por el Pacto del Cairo, con 7 países signatarios. En la actualidad son trece Estados independientes del Medio Oriente y del Norte de África. 2, fiche 12, Espagnol, - Liga%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Egipto, Irak, Jordania, Líbano, Arabia Saudita, Siria, Yemen, Argel, Kuwait, Libia, Marruecos, Sudán y Túnez. 2, fiche 12, Espagnol, - Liga%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights
1, fiche 13, Anglais, Agreement%20on%20Trade%2DRelated%20Aspects%20of%20Intellectual%20Property%20Rights
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- TRIPS Agreement 2, fiche 13, Anglais, TRIPS%20Agreement
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The TRIPS Agreement is Annex 1C of the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organization [WT0], signed in Marrakesh, Morocco on 15 April 1994. 2, fiche 13, Anglais, - Agreement%20on%20Trade%2DRelated%20Aspects%20of%20Intellectual%20Property%20Rights
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights Agreement
- Agreement on TRIPs
- Intellectual Property Rights Agreement on Trade-Related Aspects
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce
1, fiche 13, Français, Accord%20sur%20les%20aspects%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20qui%20touchent%20au%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Accord sur les ADPIC 2, fiche 13, Français, Accord%20sur%20les%20ADPIC
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'Accord sur les ADPIC est reproduit à l'Annexe 1 de l'Accord de Marrakesh instituant l'Organisation mondiale du commerce, signé à Marrakesh, au Maroc, le 15 avril 1994. 2, fiche 13, Français, - Accord%20sur%20les%20aspects%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20qui%20touchent%20au%20commerce
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio
1, fiche 13, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20los%20aspectos%20de%20los%20derechos%20de%20propiedad%20intelectual%20relacionados%20con%20el%20comercio
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo sobre los ADPIC 1, fiche 13, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20los%20ADPIC
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El Acuerdo sobre los ADPIC es el Anexo 1C del Acuerdo de Marrakesh por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, firmado en Marrakesh, Marruecos, el 15 de abril de 1994. 1, fiche 13, Espagnol, - Acuerdo%20sobre%20los%20aspectos%20de%20los%20derechos%20de%20propiedad%20intelectual%20relacionados%20con%20el%20comercio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Barb
1, fiche 14, Anglais, Barb
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Barb is a native of North Africa and has long been associated with Morocco, Algeria and Tunisia - which make up an area called the Barbary coast. A lively but elegant riding horse, the Barb is also capable of speed and endurance - qualities which are seen at their best in festivals such as the North African fantasias. Barbs were once used as cavalry mounts because of their bravery and quick movement. 2, fiche 14, Anglais, - Barb
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barbe
1, fiche 14, Français, barbe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Déjà appelé cheval de Barbarie par les auteurs Romains il y a plus de 2000 ans, le Barbe a toujours été élevé par les tribus nomades (de la Lybie au Maroc en passant par la Tunisie et l’Algérie) et depuis longtemps en France. Physiquement très endurant et supportant sans peine toutes les privations, il quitta très tôt les pays du berceau de race pour rayonner en Italie, Espagne et France sous la selle de guerriers mal connus donc désignés sous le nom de barbares qui fut aussi attribué aux chevaux Barbes. 2, fiche 14, Français, - barbe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- beréber
1, fiche 14, Espagnol, ber%C3%A9ber
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- bereber 2, fiche 14, Espagnol, bereber
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Origen : Argelia y Marruecos. Sus orígenes se mezclan con los de las poblaciones del norte de África, donde desde el principio se han criado. 2, fiche 14, Espagnol, - ber%C3%A9ber
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Arab Maghreb Union
1, fiche 15, Anglais, Arab%20Maghreb%20Union
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AMU 1, fiche 15, Anglais, AMU
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Union of the Arab Maghreb 2, fiche 15, Anglais, Union%20of%20the%20Arab%20Maghreb
correct
- UAM 2, fiche 15, Anglais, UAM
correct
- UAM 2, fiche 15, Anglais, UAM
- Maghreb Union 2, fiche 15, Anglais, Maghreb%20Union
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Also referred to in English as : Union of the Arab Maghreb and Maghreb Union. 2, fiche 15, Anglais, - Arab%20Maghreb%20Union
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Union du Maghreb Arabe
1, fiche 15, Français, Union%20du%20Maghreb%20Arabe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- UMA 2, fiche 15, Français, UMA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Unión del Magreb Árabe
1, fiche 15, Espagnol, Uni%C3%B3n%20del%20Magreb%20%C3%81rabe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Es idea que data de 1964, cuando bajo los auspicios de la Comisión Económica para África(CEPA), se configuró un «Consejo de Ministros Económicos del Magreb», que esbozó una serie de proyectos de cooperación en los que habían de participar Marruecos, Argelia, Túnez y Mauritania. Después, las relaciones políticas entre estos cuatro países se agriaron a causa del problema de la descolonización del antiguo Sahara Español. El Tratado de Madrid de 14 de noviembre de 1975, que puso fin a la presencia española en ese país, comportó su reparto administrativo entre Marruecos y Mauritania; acto nunca reconocido por Argelia, que no ocultó su decisión de apoyar el independentismo saharaui del Frente Polisario. Ello impidió que el proyecto del Magreb experimentara verdaderos avances. En 1989, la idea del Magreb unido fue relanzada, esta vez con Libia incluida. 2, fiche 15, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20del%20Magreb%20%C3%81rabe
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chergui
1, fiche 16, Anglais, chergui
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
East to south-east wind blowing from the desert in Morocco. 2, fiche 16, Anglais, - chergui
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chergui
1, fiche 16, Français, chergui
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vent d'est à sud-est qui souffle du désert au Maroc. 2, fiche 16, Français, - chergui
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- chergui
1, fiche 16, Espagnol, chergui
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En Marruecos, un viento de dirección este a sureste que sopla del desierto. 1, fiche 16, Espagnol, - chergui
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- World Phosphate Institute
1, fiche 17, Anglais, World%20Phosphate%20Institute
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- World Phosphate Rock Institute 2, fiche 17, Anglais, World%20Phosphate%20Rock%20Institute
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Institut mondial du phosphate
1, fiche 17, Français, Institut%20mondial%20du%20phosphate
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- IMPHOS 2, fiche 17, Français, IMPHOS
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Mundial del Fosfato
1, fiche 17, Espagnol, Instituto%20Mundial%20del%20Fosfato
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Se creó en 1973, con la participación de empresas productoras de Argelia, Jordania, marruecos, Senegal, Togo y Túnez. Su objetivo es promover el estudio sobre las aplicaciones de los fosfatos, asi como su comercialización más adecuada; especialmente en los países en vías de desarrollo. Tiene su sede en Casablanca, Marruecos. 1, fiche 17, Espagnol, - Instituto%20Mundial%20del%20Fosfato
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Committee on Reform of the International Monetary System and Related Issues
1, fiche 18, Anglais, Committee%20on%20Reform%20of%20the%20International%20Monetary%20System%20and%20Related%20Issues
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Committee of Twenty 1, fiche 18, Anglais, Committee%20of%20Twenty
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité pour la réforme du système monétaire international et les questions connexes
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20pour%20la%20r%C3%A9forme%20du%20syst%C3%A8me%20mon%C3%A9taire%20international%20et%20les%20questions%20connexes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Comité des Vingt 1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20des%20Vingt
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Comité de los Veinte
1, fiche 18, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20los%20Veinte
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Brasil, México, Argentina, Japón, Canadá, Australia, Francia, Alemania, Italia, Holanda, Bélgica, Gran Bretaña, Suecia, Estados Unidos, India, Marruecos, Etiopía, Zaire, Indonesia, Irán. 1, fiche 18, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20los%20Veinte
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Los miembros del Comité insistieron en que las negociaciones multilaterales sobre el comercio en el marco del Acuerdo General de Aranceles y Comercio (GATT), deberían regir, considerándose como asunto prioritario. 1, fiche 18, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20los%20Veinte
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meetings
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Morocco Forum: Water Resources Management in the Next Century 1, fiche 19, Anglais, Morocco%20Forum%3A%20Water%20Resources%20Management%20in%20the%20Next%20Century
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Marrakesh, March 22, 1997; organized by World Water Council. 1, fiche 19, Anglais, - Morocco%20Forum%3A%20Water%20Resources%20Management%20in%20the%20Next%20Century
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réunions
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Forum de Maroc: gestion des ressources en eau au XXIe siècle
1, fiche 19, Français, Forum%20de%20Maroc%3A%20gestion%20des%20ressources%20en%20eau%20au%20XXIe%20si%C3%A8cle
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Hidrología e hidrografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Foro de Marruecos : Gestión de los recursos hídricos para el siglo venidero
1, fiche 19, Espagnol, Foro%20de%20Marruecos%20%3A%20Gesti%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20h%C3%ADdricos%20para%20el%20siglo%20venidero
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Treaty establishing a Union between the State of the Kingdom of Morocco and the State of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya 1, fiche 20, Anglais, Treaty%20establishing%20a%20Union%20between%20the%20State%20of%20the%20Kingdom%20of%20Morocco%20and%20the%20State%20of%20the%20Socialist%20People%27s%20Libyan%20Arab%20Jamahiriya
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oujda; 13 August 1984; the name of the new Union is the Arab-African Union. 1, fiche 20, Anglais, - Treaty%20establishing%20a%20Union%20between%20the%20State%20of%20the%20Kingdom%20of%20Morocco%20and%20the%20State%20of%20the%20Socialist%20People%27s%20Libyan%20Arab%20Jamahiriya
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Traité instituant une Union d'États entre le Royaume du Maroc et la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
1, fiche 20, Français, Trait%C3%A9%20instituant%20une%20Union%20d%27%C3%89tats%20entre%20le%20Royaume%20du%20Maroc%20et%20la%20Jamahiriya%20arabe%20libyenne%20populaire%20et%20socialiste
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Tratado por el que se establece una unión de Estados entre el Reino de Marruecos y la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista
1, fiche 20, Espagnol, Tratado%20por%20el%20que%20se%20establece%20una%20uni%C3%B3n%20de%20Estados%20entre%20el%20Reino%20de%20Marruecos%20y%20la%20Jamahiriya%20%C3%81rabe%20Libia%20Popular%20y%20Socialista
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dirham
1, fiche 21, Anglais, dirham
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DH 2, fiche 21, Anglais, DH
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- dirhem 3, fiche 21, Anglais, dirhem
correct
- derham 3, fiche 21, Anglais, derham
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A silver coin of Muslim countries the final issues of which in the 8th century weighed one dirhem. 4, fiche 21, Anglais, - dirham
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Morocco. [Monetary] unit: 1 dirham=100 Moroccan francs. 4, fiche 21, Anglais, - dirham
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dirham
1, fiche 21, Français, dirham
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DH 2, fiche 21, Français, DH
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dirhem 1, fiche 21, Français, dirhem
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire principale du Maroc, égale, en principe, à 100 francs marocains, créée en octobre 1959. 1, fiche 21, Français, - dirham
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dirham
1, fiche 21, Espagnol, dirham
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- DH 1, fiche 21, Espagnol, DH
correct
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Marruecos. Unidad fraccionaria : 100 céntimos. 1, fiche 21, Espagnol, - dirham
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Plural: dirhams. 1, fiche 21, Espagnol, - dirham
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :