TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NACIONAL [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
  • Communication and Information Management
  • Telecommunications Transmission
DEF

A symmetric-key block cipher algorithm and U.S. government standard for secure and classified data encryption and decryption.

CONT

AES, a data encryption standard endorsed by the U.S. National Institute of Standards and Technology (NIST) as a replacement for the Data Encryption Standard (DES). AES offers far greater security than DES for communications and commercial transactions over the Internet.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'Advanced Encryption Standard ou AES (soit «standard de chiffrement avancé» en français), est le nouveau standard de chiffrement né aux États-Unis en 2000 et approuvé par la National Security Agency (NSA).

OBS

AES : L'abréviation provient de l'anglais «Advanced Encryption Standard».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
CONT

Desarrollado en 1997 por el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología(NIST) como alternativa al Estándar de cifrado de datos, el Estándar de cifrado avanzado es un cifrado elegido por el gobierno de EE. UU. para proteger información confidencial. [...] AES se utiliza ampliamente para proteger datos en reposo en aplicaciones como bases de datos y discos duros.

OBS

AES: por sus siglas en inglés "advanced encryption standard".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cropping Systems
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

Substitute crops should have properties similar to those in the planned rotation or adjustments in planned tillage, residue management or the addition of cover crops may be needed.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de culture
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

La comparaison avec des cultures de substitution montre que le remplacement du coton par des céréales, du tournesol ou des cultures fourragères irriguées pourrait être bénéfique pour l'environnement [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de cultivo
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
CONT

El cacao se ha convertido en varios lugares del país como un cultivo de sustitución : 25. 000 de las 183. 000 hectáreas que hay en el territorio nacional son producto de este proceso.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Interplanetary Space Exploration
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

A phenomenon not readily identifiable to the observer.

CONT

UAP clearly pose a safety of flight issue and may pose a challenge to U.S. national security. Safety concerns primarily center on aviators contending with an increasingly cluttered air domain. UAP would also represent a national security challenge if they are foreign adversary collection platforms or provide evidence [that] a potential adversary has developed either a breakthrough or disruptive technology.

OBS

The terms "UFO" (unidentified flying object) and "UAP" (unidentified aerial phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. ... The term "UAP" is broader, covering not just flying objects but also other phenomena, such as unusual atmospheric events, making it more inclusive and less speculative. ... while both terms describe unidentified aerial occurrences, "UAP" is considered a more neutral and scientific term, whereas "UFO" carries a historical association with extraterrestrial speculation.

OBS

Some investigators now prefer to use the broader term unidentified aerial phenomenon (or UAP), to avoid the confusion and speculative associations that have become attached to UFO.

Français

Domaine(s)
  • Exploration interplanétaire
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

En France, le Centre national d'études spatiales (Cnes) leur préfère d'ailleurs le nom de «PAN» (phénomène aérospatial non identifié), pour tenir compte de la variété des observations qui lui sont rapportées, qui ne renvoient pas toujours à des «objets» qui «volent» [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Exploración interplanetaria
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
CONT

La NASA [Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio] anunció recientemente que intentará explicar científicamente los "fenómenos aéreos no identificados"(UAPs, por sus siglas en inglés)... Los UAPs hacen referencia a las observaciones de sucesos en el cielo que no pueden identificarse como [...] fenómenos naturales conocidos.

OBS

UAP: por sus siglas en inglés "unidentified aerial phenomena".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Emergency Management
DEF

An operation conducted on a nation's territory or approaches.

OBS

domestic operation: designation usually used in the plural.

OBS

domestic operation; dom op: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

domestic operation; dom op: The plural form of this designation (domestic operations) and the shortened form (dom ops) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

domestic operation: The plural form of this designation (domestic operations) is officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • domestic operations
  • dom ops

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Gestion des urgences
DEF

Opération menée sur le territoire national ou ses voies d'approche.

OBS

opération nationale; opération domestique : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

opération nationale; op nat : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

opération nationale; op nat : La désignation au pluriel (opérations nationales) et la forme abrégée (ops nat) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

opération nationale : La désignation au pluriel (opérations nationales) est uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

[opération domestique :] L'adjectif «domestique» au sens de «qui concerne un pays, à l'intérieur de ses frontières» est répandu dans l'usage. Il est toutefois déconseillé de l'employer, car il est considéré comme un anglicisme.

Terme(s)-clé(s)
  • opérations nationales
  • opérations domestiques
  • ops nat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Gestión de emergencias
OBS

operación nacional : término encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A significant overall impairment in the position of a domestic industry.

OBS

Where increased imports of particular products have caused or threaten to cause serious injury to the importing member's domestic industry, the importing member may apply safeguard measures as emergency actions.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Dégradation générale notable de la situation d'une branche de production nationale.

OBS

Lorsque les importations de produits particuliers augmentent et causent ou menacent de causer un dommage grave à une branche de production nationale du membre importateur, ce dernier peut prendre des mesures de sauvegarde à titre de mesures d'urgence.

OBS

préjudice grave : Le terme «dommage grave» est considéré comme correct, car il est employé dans l'Accord sur les sauvegardes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), ainsi que dans la plupart des accords commerciaux au Canada. Le terme «préjudice grave», lui, ne désigne pas la présente notion dans les textes de l'OMC. Toutefois, «préjudice grave» figure parfois au lieu de «dommage grave» dans des accords commerciaux au Canada, notamment l'Accord de libre-échange Canada-Chili.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Deterioro general significativo de la posición de una industria nacional.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
CONT

The repasteurization of milk and milk products shipped in milk tank trucks, which have been pasteurized at another Grade A milk plant and have been handled in a sanitary manner and maintained at 45 degrees Fahrenheit (7 degrees Celsius) or less, is permitted.

Terme(s)-clé(s)
  • repasteurisation

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
DEF

Procédé de nouvelle stérilisation et de nouvelle conservation de certains aliments par chauffage [suivi d'un] refroidissement brusque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
CONT

Para empezar, desde la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica(Anmat) explicaron que al tener el Código Alimentario Argentino(CAA) un carácter positivo, la repasteurización no sería una práctica lícita.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
CONT

The barriers sexual minority employees face to executive offices and corporate boardrooms are referred to as pink ceiling.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
CONT

[...] le terme «plafond rose» décrit un phénomène propre aux personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et trans* (LGBT) dans le milieu de travail. [...] les personnes LGBT pourraient progresser dans leur carrière jusqu'à un certain point.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Sociología del trabajo
CONT

Ahora —cuatro décadas y 206 ministros después— el que fuese juez estrella de la Audiencia Nacional rompe el llamado "techo rosa" para ponerse al frente de[ l Ministerio del] Interior.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
  • Climate Change
OBS

The [National Adaptation] Strategy aims to advance a cohesive, equitable, and whole-of-society approach to adaptation in Canada, in part by establishing a shared vision for climate resilience in the country, identifying key priorities for increased collaboration, and establishing a framework for measuring progress at the national level.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Mesures antipollution
  • Changements climatiques
OBS

La [Stratégie nationale d'adaptation] vise à promouvoir une approche cohésive, équitable et globale de l'adaptation au Canada, notamment en établissant une vision commune de la résilience climatique au pays, en déterminant les principales priorités pour une collaboration accrue et en établissant un cadre pour mesurer les progrès à l'échelle nationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Medidas contra la contaminación
  • Cambio climático
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Applications of Automation
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

An aircraft that operates without on-board human intervention.

OBS

An uncrewed aircraft can be autonomous or remotely piloted.

OBS

uncrewed aircraft; UA; uncrewed air vehicle; UAV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

unmanned aerial vehicle; UAV; unmanned aircraft; UA: designations standardized by NATO.

OBS

unmanned air vehicle; UAV; unmanned aircraft; UA: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Automatisation et applications
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Aéronef qui fonctionne sans l'intervention d'un être humain à son bord.

OBS

Un aéronef sans équipage peut être autonome ou télépiloté.

OBS

aéronef sans équipage; ASE; véhicule aérien sans équipage; VASE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

aéronef sans pilote : désignation normalisée par l'OTAN.

OBS

véhicule aérien non habité; UAV; aéronef sans pilote; UA : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Automatización y aplicaciones
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
CONT

[...] un vehículo aéreo no tripulado es una aeronave sin piloto en el sentido del Artículo 8 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional, que vuela sin un piloto al mando a bordo y que se controla a distancia y plenamente desde otro lugar (tierra, otra aeronave, espacio) o que ha sido programada y es plenamente autónoma.

CONT

[...] en la Comisión Nacional de Investigación y Desarrollo Aeroespacial(CONIDA) se desarrollan importantes proyectos, entre ellos el de la construcción de un vehículo aéreo no tripulado, que permitirá, entre otras cosas, [la recolección] de información meteorológica de utilidad, por ejemplo, para la prevención de desastres.

OBS

El dron se clasifica dentro de la categoría de vehículos aéreos no tripulados (VANT).

OBS

UAV: por sus siglas en inglés "uncrewed air vehicle".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Political Science (General)
  • War and Peace (International Law)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Fragile States Index (FSI) produced by The Fund for Peace (FFP), is a critical tool in highlighting not only the normal pressures that all states experience, but also in identifying when those pressures are outweighing a states' capacity to manage those pressures. By highlighting pertinent vulnerabilities which contribute to the risk of state fragility, the Index — and the social science framework and the data analysis tools upon which it is built — makes political risk assessment and early warning of conflict accessible to policy-makers and the public at large.

OBS

The index's ranks are based on twelve indicators of state vulnerability, grouped by category: cohesion, economic, political, social.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Ciencias políticas (Generalidades)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

El índice de fragilidad de los Estados, elaborado por Fund for Peace, consiste en una clasificación anual de 178 países que se basa en el nivel de estabilidad nacional y las presiones a que se enfrentan los países. Incluye indicadores sociales, económicos, políticos y militares.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Hygiene and Health
CONT

Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ...

OBS

drug use prevention: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • prevention of drug use
  • prevention of drug abuse

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Hygiène et santé
OBS

prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Higiene y Salud
CONT

[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

... an illicit consortium of independent organizations formed to limit competition and control the production and distribution of illegal drugs.

CONT

Drug cartels are composed of smaller, independent drug trafficking groups that have come together and pooled their resources to cooperate with each other and advance their drug operations.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Drogues et toxicomanie
CONT

L'objectif de la collusion entre entreprises, qu'il s'agisse de cartels de la drogue ou de compagnies ordinaires, consiste à convertir un grand marché concurrentiel en une série de petits monopoles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Tenemos que tomar conciencia de que los carteles de la droga son verdaderas empresas multinacionales, que cuentan con profesionales de la mayor competencia en las diferentes áreas que involucra la producción y tráfico de estas sustancias, es así como las bandas de narcotraficantes cuentan con ingenieros químicos, economistas, expertos bancarios [...]

CONT

El Estado ha desarrollado también sus fortalezas : de una parte se adelantó un profundo proceso de depuración en la Policía Nacional, que le permitió enfrentar una lucha efectiva contra los carteles de la droga, hasta desarticularlos y poner a sus cúpulas tras la rejas.

OBS

cartel; cártel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "cartel" como "cártel" son grafías adecuadas para referirse a una "organización ilícita vinculada al tráfico de drogas o de armas", conforme al Diccionario académico.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The last person ... who receives the goods in the form in which they were imported.

OBS

Do not confuse with "ultimate purchaser".

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Ne pas confondre avec «dernier acheteur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Agrega que, en el caso de la guía de remisión del transportista, cuando se trate de traslados de bienes a más de un destinatario, el original y la copia SUNAT [Superintendencia Nacional de Administración Tributaria] de la misma quedarán en poder del último destinatario, siempre que no haya sido entregado en una intervención de la SUNAT.

OBS

Compárese con "último comprador".

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

How governments and other responsible authorities balance health maximization with equity and financial protection has far-reaching implications for what health priorities are agreed and pursued.

PHR

national health priority

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Les citoyens/patients devraient avoir la possibilité de participer à la définition des priorités en matière de santé.

PHR

priorité nationale en matière de santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Medicina, Higiene y Salud
PHR

Prioridad nacional de salud.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Rights and Freedoms
OBS

In 1989, world leaders made a historic commitment to the world’s children by adopting the United Nations Convention on the Rights of the Child – an international agreement on childhood. It's become the most widely ratified human rights treaty in history and has helped transform children's lives around the world.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Droits et libertés
OBS

La Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant est un accord important signé par des pays qui se sont engagés à protéger les droits des enfants. La Convention explique qui sont les enfants, quels sont leurs droits et quelles sont les responsabilités des gouvernements à leur égard. Tous les droits dont il est question dans cette convention sont liés entre eux. Ils sont tous aussi importants les uns que les autres et on ne peut pas en priver les enfants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
  • Derechos y Libertades
DEF

Documento [...] donde se estipula [...] las medidas concernientes a niños y niñas y la preeminencia de su interés superior, del compromiso de asegurar a la persona menor de edad la protección y el cuidado necesario para su bienestar, y del cumplimiento de las normas nacional e internacionalmente dispuestas para garantizar sus derechos.

OBS

En 1989, los dirigentes mundiales suscribieron un compromiso histórico con todos los niños del mundo al aprobar la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño [...]

OBS

Convención sobre los Derechos del Niño: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escriben también con mayúsculas los términos significativos que forman parte del título de documentos oficiales o históricos, como tratados, convenciones, acuerdos, etc.: "Convención sobre los Derechos del Niño", "Declaración Universal de los Derechos Humanos" [...] Conviene recordar que, si la expresión "derechos del niño" se emplea como denominación genérica, se escribe con minúsculas, al igual que sucede con otros nombres como "derechos humanos".

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

1st Canadian Division Headquarters; 1 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 1 Canadian Division Headquarters

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

Quartier général de la 1re Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 1re Division du Canada.

OBS

Quartier général de la 1re Division du Canada; QG 1 DC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

QG 1 Div CA : Bien que cette appellation soit parfois utilisée, elle ne revêt aucun caractère officiel.

Terme(s)-clé(s)
  • Quartier général de la 1 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Cuartel General de la Primera División de Canadá : título encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Cattle Raising
CONT

BVD [bovine viral diarrhea] is currently one of the most costly diseases of cattle.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des bovins

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado bovino
CONT

En el Instituto Nacional de Investigaciones Forestales, Agrícolas y Pecuarias se han desarrollado y adaptado herramientas diagnósticas de tipo serológico y molecular, que han contribuido en programas de prevención y control de las enfermedades del ganado bovino.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
  • Climate Change
OBS

The [National Climate Change Science Plan] will enable Canada, like other major international actors, to align its science capacity with its ambition on climate for the ongoing refinement and targeting of effective mitigation and adaptation actions.

OBS

A plan scheduled for publication in the fall of 2022.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Mesures antipollution
  • Changements climatiques
OBS

Le [Plan scientifique national sur les changements climatiques] permettra au Canada, comme à d'autres grands acteurs internationaux, d'aligner sa capacité scientifique sur ses ambitions en matière de climat afin d'affiner et de cibler en permanence des mesures d'atténuation et d'adaptation efficaces.

OBS

Plan dont la publication était prévue pour l'automne 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Medidas contra la contaminación
  • Cambio climático
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Labour and Employment
CONT

... having a low income is an important dimension of poverty and Statistics Canada uses several indicators to measure low income: the low income cut-offs (LICO), the low income measure (LIM) and the market basket measure (MBM).

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Travail et emploi
CONT

[...] le faible revenu est certes une dimension importante [de la pauvreté] et Statistique Canada utilise plusieurs indicateurs pour mesurer le faible revenu : les seuils de faible revenu (SFR), la mesure de faible revenu (MFR) et la mesure du panier de consommation (MPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Trabajo y empleo
CONT

Casi dos tercios de la AOD [asistencia oficial para el desarrollo] va a países menos adelantados y de bajo ingreso(con un ingreso nacional bruto(INB) per cápita inferior a US$825 en 2004).

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

[Les organisations communautaires] ont tendance à lancer des initiatives novatrices, à mettre en œuvre des pratiques sociales différentes de celles des institutions publiques ou privées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
CONT

Iniciativa innovadora de FONDEPES [Fondo Nacional de Desarrollo Pesquero] permitirá que consumidores accedan a valiosa información sobre los pescados que comprarán en Semana Santa.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
DEF

A group of consumers that has no other alternative but to buy a product from a specific source.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
DEF

[Mercado] reservado para uno o más oferentes a favor de la producción nacional, generalmente a través de fórmulas de proteccionismo arancelario, contingentario, etc.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

The Affordable Housing Fund, previously known as the National Housing Co-Investment Fund, delivers low-cost financing and forgivable loans that enable non-profit, co-op, and public housing providers to build more affordable housing. To qualify, housing providers must partner with an order of government to ensure coordination of investments.

OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le Fonds pour le logement abordable, auparavant appelé le Fonds national de co-investissement pour le logement, offre du financement à faible coût et des prêts remboursables permettant aux fournisseurs de logements sans but lucratif, de coopératives et de logements publics de construire plus de logements abordables. Pour y être admissibles, les fournisseurs de logements doivent travailler en partenariat avec un ordre de gouvernement afin d'assurer la coordination des investissements.

OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A loaded container moving within the railroad system that is not clearly identified on any internally generated reports.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

conteneur fantôme : terme proposé par analogie avec le terme «wagon fantôme».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
OBS

De acuerdo a las fuentes aduaneras [del puerto de Uruguay], el contenedor en cuestión carece de la documentación correspondientes y además, para confirmar su irregular situación, no está registrado en el sofisticado registro informático de la DNA [Dirección Nacional de Aduanas].

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

The National Housing Strategy is the largest and most ambitious federal housing program in Canadian history. Over the next decade, it will invest $82+ billion to build stronger communities and help Canadians across the country access a safe, affordable home and is slated to run until March 2028.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

La Stratégie nationale sur le logement (SNL) est le plus important et le plus ambitieux programme fédéral de logement de l'histoire canadienne. Au cours de la prochaine décennie, plus de 82 milliards de dollars seront investis afin de renforcer les collectivités et d'aider les Canadiens et Canadiennes partout au pays à accéder à des logements sûrs et abordables, et ce, jusqu'en mars 2028.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
DEF

A bill before Parliament, which is general application and, therefore, a public bill, but which, in its application, especially affects private or local [interests].

CONT

Bills that appear to be both public and private in nature are referred to as hybrid bills. While British parliamentary practice makes allowance for this type of bill, Canadian parliamentary procedure requires that all bills be designated either as public bills or as private bills. When a single bill incorporates both private and public considerations, it is dealt with as a public bill.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les projets de loi qui se réclament à la fois des domaines public et privé sont dits hybrides ou mixtes. Bien que l'usage parlementaire britannique reconnaisse ce type de projet de loi, la procédure parlementaire canadienne, pour sa part, exige que tous les projets de loi soient désignés soit d'intérêt public, soit d'intérêt privé. Les projets de loi qui réunissent à la fois des considérations d'ordre public et privé sont traités comme des projets de loi d'intérêt public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

En Inglaterra, proyecto de ley de interés general que afecta intereses privados.

CONT

Un proyecto de ley híbrido incluye disposiciones que afectan a los intereses de determinadas personas. También trata asuntos de interés público nacional. Por eso recibe el tratamiento de un proyecto de ley típico en la mayoría de sus partes, pero se comporta como un proyecto presentado por otro grupo parlamentario en parte de su paso por la Cámara, lo que permite a las personas específicamente afectadas que eleven sus objeciones.

OBS

Término que no se aplica al sistema parlamentario canadiense.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

... a set of interventions targeting the production, distribution, and sale of illicit psychoactive substances.

CONT

Supply reduction includes seizing drugs through customs operations and assisting drug producers to stop growing, for example, opium poppies and substitute these with other, legal, crops. It also includes arresting drug traffickers and breaking up supply routes for illicit drugs.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Contrairement aux mesures de réduction de la demande, la réduction de l'offre ne s'intéresse qu'aux drogues illicites et ne propose aucune initiative visant à réduire l'offre d'alcool.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Drogas y toxicomanía
CONT

La reducción de la oferta incluye la lucha contra el tráfico ilícito internacional de drogas.

CONT

Reducción de la oferta de drogas. En materia de Lucha contra el Narcotráfico, [la Secretaría de Programación para la Prevención de la Drogadicción y la Lucha contra el Narcotráfico(SEDRONAR) ] coordina en el ámbito nacional la información y las estrategias tendientes a detectar y desbaratar el comercio y distribución de drogas ilegales.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, a respected member of an Indigenous community recognized by their community for their spirituality, as well as the wisdom and knowledge they have acquired during their life.

OBS

An Elder plays key roles in their community such as that of a teacher, role model, counsellor and healer. They can lead ceremonies and transmit cultural and spiritual knowledge and practices. An Elder's roles and responsibilities vary from one community to another.

OBS

In some Indigenous communities, Elders are seen as Knowledge Keepers.

OBS

There is no specific age at which someone can become an Elder.

OBS

The designation "Elder" is capitalized as a sign of respect.

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, membre respecté d'une communauté autochtone qui est reconnu par sa communauté pour sa spiritualité, ainsi que pour la sagesse et les connaissances qu'il a acquises au cours de sa vie.

OBS

Les Aînés jouent des rôles clés au sein de leurs communautés, par exemple en tant qu'enseignants, modèles, conseillers et guérisseurs. Ils peuvent diriger des cérémonies et transmettre des connaissances et des pratiques culturelles et spirituelles. Les rôles et les responsabilités des Aînés varient d'une communauté à l'autre.

OBS

Dans certaines communautés autochtones, les Aînés sont considérés comme des gardiens du savoir.

OBS

Nul besoin d'avoir un âge précis pour devenir un Aîné ou une Aînée.

OBS

Les désignations «Aîné» et «Aînée» s'écrivent avec une majuscule en signe de respect.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
CONT

Son competencias del Instituto Nacional de Pueblos Indígenas(INPI) [...] promover el fortalecimiento de las autoridades legítimas y el respeto a los ancianos y ancianas indígenas como fuente de sabiduría y reserva moral de los pueblos y comunidades indígenas.

PHR

Consejo de ancianos.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transportation
OBS

This act was repealed in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transports
OBS

Cette loi a été abrogée en 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Transporte
OBS

Derogada en 1996 cuando se promulgó la Ley sobre los transportes en Canadá.

Terme(s)-clé(s)
  • Ley sobre el transporte nacional
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transportation
  • Trade
  • Economics
OBS

Since its inception in 2017, the National Trade Corridors Fund has invested in transportation infrastructure across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
  • Commerce
  • Économique
OBS

Depuis sa création, en 2017, le Fonds national des corridors commerciaux a investi dans l'infrastructure de transport à l'échelle du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Transporte
  • Comercio
  • Economía
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management
  • Ecosystems
OBS

The primary objective of the National Fisheries Intelligence Service is to collect and analyze all-source information to produce finished intelligence that impacts on decision-makers to support knowledgeable and wise decision-making.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale
  • Écosystèmes
OBS

Le principal objectif du Service national de renseignements sur les pêches consiste à recueillir et à analyser l'information provenant de toutes les sources en vue de produire des renseignements complets qui guideront les décideurs dans la prise de décisions judicieuses et éclairées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Pesca comercial
  • Gestión del medio ambiente
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Rights and Freedoms
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Droits et libertés
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Derechos y Libertades
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology of Women
OBS

International Women's Day (March 8) is a global day celebrating the social, economic, cultural and political achievements of women. The day also marks a call to action for accelerating gender parity.

OBS

[In] 1977, the United Nations ... adopted a resolution designating March 8 as "International Women's Day."

OBS

International Women's Rights Day: Although many organizations do not hesitate to use the designation "International Women's Rights Day" to remind people that it is a day to denounce the many forms of discrimination, inequality and violence against women, this designation is not official.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie des femmes
OBS

La Journée internationale des femmes [est] l'occasion de souligner les réalisations des femmes et de prendre conscience des obstacles qui restent à aplanir pour qu'elles accèdent à l'égalité.

OBS

[…] en 1977, [l'Organisation des Nations Unies a adopté] une résolution désignant officiellement le 8 mars «Journée internationale des femmes».

OBS

Journée internationale des droits des femmes : Bien que bon nombre d'organisations n'hésitent pas à employer la désignation «Journée internationale des droits des femmes» pour rappeler qu'il s'agit d'une journée pour dénoncer les nombreuses discriminations, inégalités et violences faites aux femmes, cette désignation n'est pas officielle.

OBS

Journée internationale de la femme : Traduction incorrecte de la désignation anglaise «International Women's Day».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Sociología de la mujer
OBS

El Día Internacional de la Mujer(8 de marzo) es una fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Esa fecha se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países. [...] El Día Internacional de la Mujer se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre.

OBS

Día Internacional de la Mujer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Combined Forces (Military)
  • Military Exercises
DEF

An exercise involving the NATO strategic commands and the majority of subordinate commands and national defence staffs.

OBS

NATO-wide exercise: designation and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO wide exercise

Français

Domaine(s)
  • Interarmées
  • Exercices militaires
DEF

Exercice auquel participent les commandements stratégiques de l'OTAN ainsi que la majorité des commandements subordonnés et les états-majors nationaux de défense.

OBS

exercice à l'échelle de l'OTAN : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas conjuntas (Militar)
  • Ejercicios militares
DEF

Ejercicio, en el que intervienen los tres jefes principales de la OTAN, y afecta a una gran mayoría de los mandos subordinados y los estados mayores de defensa nacional.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
DEF

One that owes allegiance to or is under the protection of a nation without regard to the more formal status of citizen or subject.

OBS

The designation "national," although it includes a citizen, also refers to a person who is not a citizen but has a right to the protection of the state and in turn owes allegiance to it.

OBS

national: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • nationals

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public
DEF

Personne d'une nationalité déterminée.

OBS

national; ressortissant : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • nationaux
  • ressortissants

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
DEF

[Persona] natural o ciudadana de un país en cuanto sujeta a las autoridades políticas de este.

OBS

nacional : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] según señala el diccionario académico, "nacional" puede ser un adjetivo que significa perteneciente o relativo a una nación [...] o un sustantivo que significa natural de una nación, en contraposición a extranjero [...]

OBS

nacional; súbdito : designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • nacionales
  • súbditos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Federal Administration
CONT

As Canada recovers from the pandemic, regulatory modernization will reduce unnecessary burdens on businesses in order to unleash innovation and accelerate economic growth.

Terme(s)-clé(s)
  • regulatory modernisation

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Administration fédérale
CONT

Au fur et à mesure que le Canada se rétablit de la pandémie, la modernisation de la réglementation réduira les fardeaux inutiles imposés aux entreprises afin de laisser libre cours à l'innovation et d'accélérer la croissance économique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Administración federal
CONT

Se ha instado a Corea a proseguir su liberalización de los servicios y a aumentar la transparencia y la modernización de la reglamentación nacional en la esfera de los servicios para mejorar su competitividad mundial [...].

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Atomic Physics
OBS

National Quantum Strategy: strategy announced in the 2021 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Physique atomique
OBS

Stratégie quantique nationale : stratégie annoncée dans le budget fédéral de 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Física atómica
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Psychology
  • Sociology
OBS

National Action Plan to End Gender-Based Violence: action plan announced in the 2021 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Psychologie
  • Sociologie
OBS

Plan d'action national pour mettre fin à la violence fondée sur le genre : plan d'action annoncé dans le budget fédéral de 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Psicología
  • Sociología
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Rights and Freedoms
CONT

Canada remains a country that is made up overwhelmingly of people of European origin, despite changes in the national origin of immigrants coming to Canada since the 1970s.

OBS

Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droits et libertés
CONT

Malgré le fait que les gens débarqués au pays depuis les années 1970 ont, par leur origine nationale, varié le profil de l'immigration, la population du Canada demeure essentiellement d'origine européenne.

OBS

Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Occupational Health and Safety
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • burn-out
  • occupational burn-out
  • job burn-out
  • burn-out syndrome

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Santé et sécurité au travail
  • Travail et emploi
DEF

État d'épuisement physique, émotionnel et intellectuel qui résulte du stress ressenti par un individu placé dans une situation où il devient incapable de répondre aux exigences de sa profession.

Terme(s)-clé(s)
  • burn-out

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología económica e industrial
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Trabajo y empleo
OBS

síndrome de desgaste profesional; síndrome del profesional quemado; síndrome del trabajador quemado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "síndrome de desgaste profesional" o, más coloquialmente, "del trabajador quemado" son alternativas en español al anglicismo "burnout". [...] De acuerdo con el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina, "síndrome de desgaste profesional" es la traducción apropiada de esta voz inglesa [...] son también válidas las traducciones "síndrome del profesional quemado", "del trabajador quemado" […]

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2023-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Treaties and Conventions
  • Military Administration
DEF

A NATO standardization document that specifies the agreement of member states to implement a standard, in whole or in part, with or without reservation, in order to meet an interoperability requirement.

OBS

A NATO standardization agreement is distinct from the standard(s) it covers.

OBS

NATO standardization agreement; STANAG: designations and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO standardisation agreement

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Traités et alliances
  • Administration militaire
DEF

Document de normalisation OTAN spécifiant l'accord des États membres à mettre en application tout ou partie d'une norme, avec ou sans réserve, destinée à satisfaire une exigence d'interopérabilité.

OBS

Un accord de normalisation OTAN est un document distinct de la norme ou des normes qu'il couvre.

OBS

accord de normalisation OTAN; STANAG : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Tratados y convenios
  • Administración militar
DEF

Convenio alcanzado entre varias o todas las naciones miembros, para adoptar equipo militar, munición, abastecimientos, almacenamientos y procedimientos administrativos, logísticos y operativos iguales o semejantes.

OBS

La aceptación nacional de una publicación OTAN editada por la Agencia Militar de estandarización puede registrarse como un acuerdo de estandarización.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2023-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans
  • Advertising
  • Immunology
  • Viral Diseases
OBS

Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading.

OBS

Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)."

Français

Domaine(s)
  • Slogans
  • Publicité
  • Immunologie
  • Maladies virales
OBS

Indétectable = Intransmissible (I=I), en anglais Undetectable = Untransmittable (U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d'un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lemas
  • Publicidad
  • Inmunología
  • Enfermedades víricas
OBS

En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades(CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable(niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable=Intransmisible [...]

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Sociology of Medicine

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Sociologie de la médecine
CONT

Le Canada, comme d'autres pays occidentaux, a déterminé que l'accès aux soins de santé devait se faire sur une base universelle [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Sociología de la medicina
CONT

A partir de agosto de 2008, el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social implementa las Políticas Públicas para la Calidad y Salud con Equidad, de modo a facilitar el acceso a la atención a la salud a través del Sistema Nacional de Salud único, universal, integral, incluyente y solidario con equidad y participación social.

CONT

El acceso a la atención médica es un concepto multidimensional que incluye un equilibrio de factores dentro de las restricciones prácticas de los recursos y capacidades de un determinado país. Los factores incluyen personal médico, financiamiento, transporte, libertad de elección, educación pública, calidad y asignación de tecnología. El equilibrio de estos elementos, que aumenta al máximo la cantidad y calidad de la atención que realmente recibe la población, determina el tipo y alcance del acceso a la atención médica.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

June 21 is National Indigenous Peoples Day. This is a day for all Canadians to recognize and celebrate the unique heritage, diverse cultures and outstanding contributions of First Nations, Inuit and Métis peoples.

Terme(s)-clé(s)
  • National Aboriginal Solidarity Day
  • National First Peoples Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

Le 21 juin est la Journée nationale des peuples autochtones. C'est une occasion spéciale de souligner, pour tous les Canadiens, le patrimoine unique, la diversité culturelle et les réalisations remarquables des Premières Nations, des Inuits et des Métis.

Terme(s)-clé(s)
  • Journée nationale de la solidarité autochtone
  • Journée des Premières Nations

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Water Pollution
  • Environmental Management
OBS

The National Marine Spill Response Exercise Program [...] was developed in the 1990s. The purpose of the program was to provide principles, guidelines and planning tools to help the response community develop cost-effective and realistic exercises. The CCG [Canadian Coast Guard] developed the [program] in cooperation with industry, and other government departments and non-governmental organizations involved with oil spill response.

Terme(s)-clé(s)
  • National Marine Spill Response Exercise Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pollution de l'eau
  • Gestion environnementale
OBS

Garde côtière canadienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Contaminación del agua
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Climate Change
  • Indigenous Peoples
OBS

[The National Inuit Climate Change Strategy] was developed by the National Inuit Climate Change Committee which includes representation from the four regional land claim organizations. It identifies actions to meet Inuit adaptation, mitigation, and resilience-building needs. It focuses on five priority areas: knowledge and capacity; health, wellbeing, and the environment; food systems; infrastructure; and energy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Changements climatiques
  • Peuples Autochtones
OBS

[La Stratégie nationale inuite sur les changements climatiques] a été élaborée par le Comité national inuit sur le changement climatique, qui comprend des représentants des quatre organisations régionales de revendications territoriales. Elle détermine des mesures pour répondre aux besoins des Inuits en matière d'adaptation, d'atténuation et de renforcement de la résilience. Elle se concentre sur cinq secteurs prioritaires : connaissances et renforcement des capacités; santé, bien-être et environnement; systèmes alimentaires; infrastructures; énergie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Cambio climático
  • Pueblos indígenas
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

Presented to the Prime Minister of Canada, May 15, 1989.

Terme(s)-clé(s)
  • Big Science Committee Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Présenté au Premier ministre du Canada le 15 mai 1989.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport du Comité des grands projets scientifiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
DEF

The organization within each Allied government responsible in time of war for the direction of its own merchant shipping.

OBS

national shipping authority; NSA: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
DEF

Organisme, propre à chaque gouvernement allié, responsable de la direction des opérations de sa marine marchande en temps de guerre.

OBS

autorité nationale chargée de la marine marchande : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organizaciones marítimas
DEF

Organismo, dentro de cada gobierno aliado, que es responsable en tiempo de guerra, de la dirección de su marina mercante.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2023-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Sociology of Ideologies
CONT

... the Brazilian concept of "meta-race" or "going beyond race"... makes Brazilians unconcerned about ethnic origins: they do not affect one's status as a citizen.

Terme(s)-clé(s)
  • metarace
  • meta race

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Sociologie des idéologies
CONT

[...] le concept brésilien de «métarace» (qui dépasse la race) signifiant que l'on ne trouve aucun intérêt à préciser les origines ethniques : la réalité nationale n'est pas concernée par ce genre de précisions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Antropología
  • Sociología de la ideología
CONT

De ahí también el concepto brasileño de metarraza(más allá de la raza), según el cual no interesan al brasileño las precisiones de origen o de situación étnicos, puesto que tales precisiones no le afectan en su condición nacional.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
CONT

[The special agent] is part of a task force battling the growing problem of crime tourism—thieves travelling on tourist visas who aren't interested in seeing the sights but are instead intent on breaking into homes.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
CONT

Depuis quelques années, on apprend toujours plus souvent dans les nouvelles que le tourisme criminel, en Suisse, est clairement en augmentation : des personnes isolées ou des groupes établis à l'étranger cambriolent appartements et entreprises, braquent stations-service, boutiques et magasins et volent bagages, sacs et porte-monnaie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
CONT

El capitán […] reveló que la pareja de estafadores llegó por vía regular al territorio nacional […], y que el móvil del viaje habría sido practicar "turismo delictivo". Es decir, permanecer en [el país transandino] durante algún tiempo(por lo general no más de dos meses), y realizar desfalcos con tarjetas de crédito clonadas, mandar lo recaudado al viejo continente y seguir el viaje hacia otros destinos.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2023-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Viral Diseases
  • Poultry Production
DEF

... a viral respiratory disease mainly of poultry and certain other bird species, including migratory waterbirds, some imported pet birds, and ostriches, that can be transmitted directly to humans.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Maladies virales
  • Élevage des volailles
DEF

Affection virale à tropisme respiratoire, entérique ou nerveux atteignant les volailles et oiseaux domestiques ou sauvages [et rarement transmissible à l'homme].

OBS

Maladie causée par Myxovirus influenzae, ne pas confondre avec «maladie de Newcastle» ou avec «choléra aviaire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Enfermedades víricas
  • Cría de aves
DEF

[...] enfermedad respiratoria provocada por el virus de la gripe A y cuyo huésped original es un ave.

OBS

influenza aviar: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

OBS

influenza aviar; gripe aviar; gripe aviaria; gripa aviar; peste aviar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "gripe aviar" como "gripe aviaria" son formas adecuadas para denominar a la enfermedad producida por el virus de la gripe A de origen aviar. [...] El Diccionario de la lengua española recoge el adjetivo "aviario", el cual remite a "aviar", que significa "perteneciente o relativo a las aves". Por su parte, el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina de España, también [...] registra "gripe aviaria". Así pues, ambas formas son adecuadas para nombrar a esta enfermedad. Asimismo, se documentan las variantes con el sustantivo "gripa" [como, ] "gripa aviar" [...] Otras alternativas para referirse a esta enfermedad son "influenza aviar" o "peste aviar", pues, según el diccionario académico, "influenza" es sinónimo de "gripe" [...]

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Educational Institutions
DEF

A tenured professor in the final and highest level of a professorship.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements d'enseignement
DEF

Rang académique le plus élevé accordé à un universitaire responsable de l'enseignement [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Establecimientos de enseñanza
CONT

Profesor titular : es el más alto rango académico de la Universidad y pertenecen a él quienes consolidan un elevado prestigio nacional e internacional, desarrollando en forma sobresaliente una actividad académica innovadora en sus concepciones, contenidos o procedimiento.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

… a partner who, as a general rule, commits financial resources to a project [or] program for a specific period of time.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
CONT

La iniciativa, que tendrá una duración de cinco años, es liderada por el Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible como representante del Gobierno Nacional ante el Fondo para el Medio Ambiente Mundial(GEF, por sus siglas en inglés), que destinó un presupuesto de 8. 841. 000 dólares en calidad de socio financiador.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Scholarships and Research Grants
CONT

Grant funds must contribute towards the direct costs of the research for which the funds were awarded, and the benefits should be directly attributable to the grant.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Les fonds de subvention doivent aider à couvrir les coûts directs de la recherche pour laquelle ils ont été accordés, et les avantages devraient être directement liés à la subvention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Becas de estudios y subvenciones para la investigación
CONT

El Vicerrectorado de Investigación de [la Universidad Nacional de Ingeniería] lanza concurso de fondos de subvención orientado a estudiantes para que realicen investigaciones científicas y/o publicaciones.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
CONT

Extramural research. NCI's [National Cancer Institute] mission is to develop the knowledge base that will lessen the burden of cancer in the United States and around the world. Among the most important contributors to developing this knowledge are extramurally funded scientists who are supported by NCI grants, contracts, and cooperative agreements.

Terme(s)-clé(s)
  • extra-mural research

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
CONT

Le gouvernement fédéral joue un grand rôle d'appui à l'égard de la recherche en santé effectuée dans les universités, les hôpitaux d'enseignement et les instituts de recherche (recherche extra‑muros) ainsi que dans ses propres laboratoires (recherche interne).

Terme(s)-clé(s)
  • recherche extramuros

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
CONT

Los proyectos de investigación extramuros, es decir, aquellos que se realizan conjuntamente con otras instituciones y cuyo responsable o titular del desarrollo del mismo es un investigador adscrito a un instituto nacional o extranjero diferente al INMEGEN, se denominarán Proyectos en Colaboración.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
CONT

What is investigator-initiated research? A physician/researcher has an idea from a pattern they see in treating their patients, which leads to a hypothesis, which leads to building a study plan.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de investigación científica
CONT

Como se mencionó anteriormente, aunque una parte de este gasto debería seguir yendo a la investigación iniciada por investigadores y patrocinada por los organismos nacionales de salud, tales como NIH [Institutos Nacionales de Salud de EE UU], MRC [Consejo de Investigación Médica] y ANRS [Agencia Nacional de Investigación sobre SIDA de Francia], debería reservarse una significativa parte de la nueva investigación para grandes esfuerzos de colaboración en investigación orientada por objetivos.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Administration
DEF

The administrative procedure that leads to entering into a public contract.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration publique
DEF

Procédure administrative qui mène à la conclusion d'un marché public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Administración pública
DEF

Modalidad de contratación de bienes, obras y servicios generales que permite la libre participación de un número indeterminado de proponentes, mediante convocatoria pública para compras nacionales, convocatoria pública nacional o convocatoria pública internacional.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Contracting for legal services. ... To fulfill his or her mandate, the registrar can contract for legal services to be provided by private sector law practitioners.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Passation de marchés de services juridiques. [...] Afin de remplir son mandat, le registraire peut passer des marchés pour des services juridiques offerts par des praticiens du droit du secteur privé.

Terme(s)-clé(s)
  • passation de marché de service juridique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Administración pública
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Contratación de servicios jurídicos de abogados en ejercicio para su apoderamiento por el Instituto Nacional de la Seguridad Social(INSS) en el ámbito de la Dirección Provincial del INSS de Cádiz durante el segundo semestre de 2016.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Financing of similar activities by more than one federal government department, other level of government sources, or other sources external to the government.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Financement d'activités semblables par plus d'un ministère fédéral, d'une source gouvernementale ou d'autres sources externes au gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
CONT

En beneficio de la buena gestión de los fondos comunitarios, debe exigirse a las organizaciones de productores que se comprometan por escrito a no obtener ni ellas ni sus miembros una doble financiación comunitaria o nacional respecto de las medidas que puedan beneficiarse de financiación comunitaria en virtud del presente Reglamento.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2022-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] members in good standing can practise under the title of certified terminologist (C. Term.) in Quebec. Certified terminologists have skills recognized by the Order, which makes them professionals.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
CONT

Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] peuvent exercer sous le titre de terminologue agréé (term. a.) au Québec. Les terminologues agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
OBS

terminólogo certificado : Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2022-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
DEF

A professional interpreter ... who is certified as competent by a professional organization through rigorous testing based on appropriate and consistent criteria.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
CONT

Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] peuvent exercer sous le titre d'interprète agréé (int. a.) au Québec. Les interprètes agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Traducción e interpretación
OBS

intérprete certificado : Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2022-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Translation and Interpretation
CONT

Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] members in good standing can practise under the title of certified translator (C. Tr.) in Quebec. Certified translators have skills recognized by the Order, which makes them professionals.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traduction et interprétation
CONT

Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] peuvent exercer sous le titre de traducteur agréé (trad. a.) au Québec. Les traducteurs agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Traducción e interpretación
OBS

traductor certificado : Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte.

OBS

traductor certificado: No confundir con traductor público (Argentina, Uruguay) o traductor jurado (España). Estas denominaciones corresponden exclusivamente al sistema de certificación profesional de esos países. Los traductores públicos o jurados son los autorizados por la ley para realizar traducciones con carácter oficial. En el caso argentino, el traductor público debe haber cursado materias de derecho, que no es necesariamente el caso de un traductor certificado en Canadá aunque ambos cumplan funciones fedatarias, es decir que dan fe de que lo que traducen es fiel a su original y pueden así certificarlo mediante una declaración jurada.

OBS

traductor certificado: No confundir con traductor titulado, que es el traductor que ha recibido el título terciario o universitario de traductor.

OBS

traductor certificado: Denominación utilizada por la División de Español de la American Translators Association y la Organización Mexicana de Traductores.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2022-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Animal Biology
  • Biochemistry
DEF

A protein that makes up most of the structure of hair, fingernails, the outer surface of animal horns, and similar features.

CONT

... it is important to stress that the properties of proteins vary considerably. For instance, keratin and collagen are insoluble and fibrous; the globular proteins e.g., egg albumin and serum proteins, are soluble in water or salt solutions and are spherical rather than threadlike molecules.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie animale
  • Biochimie
DEF

Protéine fibreuse, riche en cystine, constituant la substance fondamentale des poils, des ongles, des cornes, des sabots.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Biología animal
  • Bioquímica
DEF

Proteína rica en azufre, que constituye la parte fundamental de las capas más externas de la epidermis de los vertebrados y de sus derivados, como plumas, pelos, cuernos, uñas, pezuñas, [y otros], a la que deben su resistencia y su dureza.

OBS

queratina; keratina : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre de la proteína que se encuentra en el cabello es "queratina", por lo que no es recomendable la variante gráfica "keratina". [...] La única forma recogida de esta voz [...] es con el grupo qu, no con la letra ka, y es también la única incluida en el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. La forma "keratina" puede ser influencia del inglés "keratin".

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2022-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law on Use of Air Space
  • Air Space Control
DEF

The area lying above a country's landmass and coastal waters.

CONT

Sovereignty, for these purposes, is projected in its legal control of territory, territorial waters and national air space as well as its legal power to exclude other states from these domains.

Terme(s)-clé(s)
  • domestic air space

Français

Domaine(s)
  • Droit aérien
  • Contrôle de l'espace aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho aeronáutico
  • Control del espacio aéreo
DEF

[...] espacio comprendido entre una base constituida por el territorio de un Estado soberano y la prolongación vertical de los límites de dicho territorio y sus aguas jurisdiccionales, fijados en acuerdos internaciones sobre límites territoriales.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2022-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • National and International Security
CONT

This section of the Rules [of Practice and Procedure] addresses issues relating to the collection and disclosure by the [Public Order Emergency] Commission of information, the disclosure of which the government alleges would be injurious to international relations, national defence or national security within the meaning of section 38 of the Canada Evidence Act ("national security confidentiality" or "NSC"), or that the government alleges should not be disclosed on grounds of a specified public interest under section 37 of the Canada Evidence Act ("specified public interest immunity" or "SPII").

CONT

… justifications for national security confidentiality in Canada fall into two broad classes. First, there is information that, if released, could increase the likelihood of a threat to national security. Second, there is information that, if released, might cause injury to an intelligence relationship between Canada and allied states, whether or not it would also cause injury to a more specific Canadian national security objective.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Cette section des [règles de pratique et de procédure] aborde les questions liées à la collecte et à la divulgation de renseignements par la Commission [sur l'état d'urgence], divulgation qui, selon le gouvernement, porterait atteinte aux relations internationales, à la défense nationale ou à la sécurité nationale au sens de l'article 38 de la Loi sur la preuve au Canada («confidentialité à des fins de sécurité nationale») ou devrait être interdite pour des raisons d'immunité d'intérêt public en vertu de l'article 37 de la Loi sur la preuve au Canada («immunité d’intérêt public»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2022-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The National Farmers Union is Canada's national farm organization committed to family farms. Promoting agroecology and food sovereignty for 50+ years, the NFU does not waver in our vision for farmers, eaters, and the earth, embedded in social and economic justice in Canada and internationally.

OBS

Formerly before 1960: Interprovincial Farm Union Council.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

L'Union nationale des fermiers est l'organisation agricole nationale du Canada engagée envers les fermes familiales. Promouvant l'agroécologie et la souveraineté alimentaire depuis plus de 50 ans, [elle] ne faiblit pas dans sa vision des agriculteurs, des mangeurs et de la terre, ancrée dans la justice sociale et économique au Canada et à l'étranger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division; 2 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Canadian Division

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

2e Division du Canada : s'écrit 2e Division du Canada.

OBS

2e Division du Canada; 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Sector de Quebec de la Fuerza Terrestre; SQFT : título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division; 4 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

4e Division du Canada : s'écrit 4e Division du Canada.

OBS

4e Division du Canada; 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Sector del Centro de la Fuerza Terrestre; SCFT : título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division; 3 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

3e Division du Canada : s'écrit 3e Division du Canada.

OBS

3e Division du Canada; 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Sector del Oeste de la Fuerza Terrestre; SOFT : título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2022-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
  • General Vocabulary
DEF

Of or relating to a nation.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public
  • Vocabulaire général
DEF

Propre ou relatif à une nation.

CONT

Notre politique nationale de l'habitation se distingue de celle de nos voisins.

OBS

domestique : L'adjectif «domestique» dans ce sens est critiqué; plusieurs ouvrages le considèrent comme un anglicisme. Mais le mot est admis et très répandu dans l'usage. Il est notamment attesté dans le Petit Robert. On peut lui préférer les désignations «intérieur» ou «national» : Le marché domestique ne représente qu'une partie des ventes. Le marché national ne répond plus à la demande. Le marché intérieur est saturé.

OBS

interne : La désignation «interne» est généralement utilisé dans le domaine juridique (loi, législation).

OBS

national : désignation entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
  • Vocabulario general
DEF

Perteneciente o relativo a una nación.

OBS

nacional : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] según señala el diccionario académico, "nacional" puede ser un adjetivo que significa perteneciente o relativo a una nación [...] o un sustantivo que significa natural de una nación, en contraposición a extranjero [...]

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2022-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
DEF

... a person who is endowed with full political and civil rights in the state concerned.

OBS

... international law recognizes that one's status as a "citizen" is determined by domestic law, but for certain purposes, especially when a citizen is outside the boundaries of his country, international law may have an overriding effect. Thus, international law recognizes the right of a country to protect its citizens (who are known as "nationals" when they are abroad), but at that point, since this is a right recognized at international law, the definition of who is a "citizen" or "national" must be determined by international law as well.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public
OBS

[...] le droit international reconnaît l'autorité du droit national pour déterminer le statut de «citoyen». Mais dans certains cas, spécialement quand un citoyen est hors des frontières de son pays, le droit international reconnaît qu'un pays a le droit de protéger ses citoyens (qu'on appelle «ressortissants» quand ils sont à l'étranger), mais alors et pour cette raison, la définition du «citoyen» ou du «ressortissant» doit être aussi établie en droit international.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
DEF

Persona considerada como miembro activo de un Estado, titular de derechos políticos y sometido a sus leyes.

OBS

ciudadano : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se habla de un "nacional", se alude a una persona que no es extranjera y no es adecuado su uso como mero sinónimo de un "ciudadano".

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2022-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
Terme(s)-clé(s)
  • 1 Canadian Division

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

1re Division du Canada : s'écrit 1re Division du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • 1 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Primera División de Canadá : título encontrado en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2022-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Section 2 of the National Capital Act: "National Capital Region" means the seat of the Government of Canada and its surrounding area.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Article 2 de la Loi sur la capitale nationale : «région de la capitale nationale» désigne le siège du gouvernement du Canada et ses alentours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

FIFA [Fédération Internationale de Football Association] has approved certain limitations on the throwing of the ball by goalkeepers for youth, veterans', disability and grassroots futsal, subject to the approval of the national FA [football association] or confederation organising the competition or of FIFA—whichever is appropriate.

Terme(s)-clé(s)
  • grass-roots futsal
  • grass roots futsal

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
CONT

[...] chaque fédération nationale pourra déterminer quelles compétitions, aux niveaux les plus basiques, sont désignées comme étant du «futsal de base».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

Cada federación nacional determinará qué competiciones de las categorías inferiores del futsal son designadas como "futsal amateur" o "futsal base".

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
CONT

… a marine consultant collected soil and water samples from around the occurrence location and identified no recordable contamination.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
CONT

[…] il est recommandé [de communiquer] avec un expert-conseil maritime pour évaluer si la stabilité [du] bâtiment est suffisante pour son utilisation prévue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte por agua
CONT

Consultor marítimo portuario, con amplios conocimientos en reglamentación marítima y portuaria nacional.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Telecommunications Facilities
  • Oil and Gas Distribution Facilities
  • Oceanography
CONT

Marine infrastructure includes the platforms, subsea structures, pipelines, and cables crucial to … offshore activities in oil and gas, energy, and telecom.

Français

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Installations de télécommunications
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
  • Océanographie
CONT

En grande partie dissimulées sous l'eau, les infrastructures maritimes sont essentielles à l'exploitation [des] ressources énergétiques et [des] réseaux de communication.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tuberías de larga distancia
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Instalaciones de distribución (Petróleo y gas natural)
  • Oceanografía
CONT

Otro tipo de infraestructura marítima corresponde a la asociada a la actividad pesquera, identificándose aproximadamente 160 caletas pesqueras dotadas de infraestructura, de las cuales 22 de ellas concentran la mayor parte del desembarque nacional, las que se distribuyen por todo el litoral nacional.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2022-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Electronics
CONT

Electronic performance and tracking systems (EPTS), which include camera-based and wearable technologies, are used to control and improve player and team performance. EPTS primarily track player (and ball) positions but can also be used in combination with microelectromechanical devices (accelerometers, gyroscopes, etc.) and heart-rate monitors as well as other devices to measure load or physiological parameters.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Électronique
CONT

Les systèmes électroniques de suivi et d'évaluation des performances, qui incluent des technologies vidéo et portables, sont utilisés pour enregistrer, contrôler et améliorer les performances des joueurs et des équipes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Electrónica
CONT

Cuando se usen dispositivos como parte de sistemas electrónicos de seguimiento del rendimiento de jugadores en una competición oficial auspiciada por la FIFA [Federación Internacional de Fútbol Asociación], una confederación o una federación nacional, el organizador de la competición deberá garantizar que los dispositivos que van adheridos al equipamiento de los jugadores no sean peligrosos.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Arts and Culture
  • Statistics
OBS

The Framework for Cultural Statistics (FCS) is a tool for organizing cultural statistics both nationally and internationally. It is based on a conceptual foundation and a common understanding of culture that will enable the measurement of a wide range of cultural expressions irrespective of the particular economic and social mode of its production.

OBS

UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization].

Terme(s)-clé(s)
  • Cultural Statistics Framework

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Arts et Culture
  • Statistique
OBS

Le Cadre pour les statistiques culturelles (CSC) est un outil dont la vocation est d'organiser les statistiques culturelles à l'échelle nationale et internationale. Il se base sur des fondements conceptuels et une compréhension commune de la culture qui permettent de mesurer de nombreuses expressions culturelles, quel que soit leur mode de production social et économique.

OBS

Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Artes y Cultura
  • Estadística
OBS

El Marco de Estadísticas Culturales(MEC) es una herramienta diseñada con el objetivo de organizar estadísticas culturales a nivel nacional e internacional. El presente marco se inspira en una concepción y comprensión común de la cultura que permite medir un amplio espectro de expresiones culturales independientemente de su modalidad económica o social de producción.

OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2022-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Rights and Freedoms
DEF

The unjust or prejudicial treatment of a person or group of people that deprives them of or limits their access to opportunities and advantages that are available to other members of society.

OBS

The "Canadian Human Rights Act" sets out the following prohibited grounds of discrimination: race, national or ethnic origin, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics, disability and conviction for an offence for which a pardon has been granted or in respect of which a record suspension has been ordered.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Droits et libertés
DEF

Traitement injuste ou préjudiciable envers une personne ou un groupe de personnes qui les empêche d'avoir pleinement accès aux occasions et aux avantages auxquels ont accès d'autres membres de la société.

OBS

La «Loi canadienne sur les droits de la personne» interdit la discrimination fondée sur les motifs de distinction illicite suivants : race, origine nationale ou ethnique, couleur, religion, âge, sexe, orientation sexuelle, identité ou expression de genre, état matrimonial, situation de famille, caractéristiques génétiques, déficience ou état de personne graciée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Derechos y Libertades
DEF

Cualquier distinción, exclusión o preferencia basada en motivos de raza, color, sexo, opinión política, ascendencia nacional u origen social [...]

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

[This] national assessment is a rigorous and comprehensive assessment of water and wastewater systems serving 571 participating First Nations that was conducted between 2009 and 2011.

Terme(s)-clé(s)
  • National Assessment of First Nations Water and Waste Water Systems

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

[Cette] évaluation nationale, qui a été menée de 2009 à 2011, est un examen rigoureux et exhaustif des réseaux d'approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées desservant 571 Premières Nations participantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Tratamiento del agua
  • Tratamiento de aguas residuales
  • Territorios (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Membrane-enveloped viruses, like influenza virus, carry spike glycoproteins on their surface that mediate binding of the virus to cellular receptors and fusion of the viral membrane with cellular target membranes.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

Chez les coronavirus, la protéine de spicule est impliquée dans l'entrée des virus dans la cellule hôte [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
DEF

Proteína estructural transmembranaria de la envoltura de los virus de la familia Coronaviridae que forma homotrímeros que se proyectan desde la superficie externa de la misma y que es el factor clave para la entrada del virus en las células del huésped susceptible.

OBS

proteína de la espícula; proteína espicular; proteína S; proteína de pico; proteína de espiga : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la expresión inglesa "spike protein", el primer elemento no es más que una voz inglesa cuya traducción puede ser, en el ámbito de la medicina, "espícula". De ahí que la forma adecuada en español, como señala el diccionario de la Real Academia Nacional de Medicina de España, sea "proteína de la espícula", aunque esta obra ofrece otras opciones como "proteína espicular" o "proteína S". Estas formas son preferibles a "proteína de pico" o "proteína de espiga", que se ven en ocasiones.

OBS

proteína de la espícula; proteína spike: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre de una proteína del virus SARS-CoV-2 que en inglés se conoce como "spike protein" es "proteína de la espícula", no "proteína spike". [...] La propia palabra "espícula" puede emplearse por sí sola para aludir a las proyecciones con forma de bastón que dan a los coronavirus su aspecto característico similar al de una corona [...]

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Information Processing (Informatics)
CONT

One of the ... challenges in a multi-service network is that the wireless resource is shared among multiple traffic types.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le réseau multiservice est une artère de transmission qui assure les échanges de signaux de voix, [de] vidéo et [de] données entre le centre de contrôle du trafic ferroviaire, les gares et les sites ferroviaires installés le long de la voie.

Terme(s)-clé(s)
  • réseau multi-service

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

La Red MAN 2. 0 es una red multiservicio [...] diseñada para soportar múltiples servicios que permiten resolver todas las necesidades de conectividad que un organismo de la Administración Pública Nacional pudiera requerir.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

The Yorkshire Dales National Park was designated in 1954. ... Unlike the National Parks in the United States, the Yorkshire Dales is not a wilderness area. It is a living, working environment, home to 24,000 people. Covering 2,179 square kilometres (841 square miles) the Yorkshire Dales National Park straddles the central Pennines in North Yorkshire and Cumbria and also includes a small part of Lancashire.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de parques, lugares y canales históricos
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Taxation
DEF

A corporate shareholder who has the power to buy or sell the shares, but who is not registered on the corporation's books as the owner.

CONT

The beneficial owner of shares (or other assets) is the real owner. For example, an investor may own shares which are registered in the name of a broker, trustee or bank to facilitate transfer or to preserve anonymity, but the investor would be the beneficial owner.

PHR

Beneficial owner of shares.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Fiscalité
DEF

Personne ayant la propriété effective des actions dans une société.

CONT

Propriétaire réel d'actions (ou d'autres biens), dans le cas, par exemple, où les titres sont immatriculés au nom d'un courtier, d'un fiduciaire ou d'une banque afin d'en faciliter le transfert ou de garder l'anonymat.

OBS

Le terme «personne ayant la propriété effective» est employé dans la nouvelle version de la Loi de l'impôt sur le revenu, entrée en vigueur le 1er mars 1994.

PHR

Propriétaire bénéficiaire des actions; véritable propriétaire des actions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Sistema tributario
DEF

Persona que está detrás de cada entidad, ya sea una persona humana u otra persona jurídica, sea esta nacional o extranjera.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Telephone Services
OBS

[A Canadian Radio-television and Telecommunications Commission fund] created in 2001 to subsidize local telephone service in areas where the cost of providing this service is higher.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Services téléphoniques
OBS

[Fonds du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes,] créé en 2001 pour contribuer au financement du service téléphonique local dans les régions où le coût de la fourniture du service est trop élevé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Servicios telefónicos
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2021-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Respiratory System
CONT

Respiratory syncytial virus (RSV) is the most common virus that can infect the lungs and breathing tubes. RSV infection is most serious in young babies. Almost all children get the virus at least once before they are 2 years old.

OBS

A paramyxovirus resembling the influenza virus; it is the cause of an epidemic acute respiratory disease that is more serious in children, in whom it causes bronchopneumonia and bronchiolitis.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Appareil respiratoire
CONT

Le virus respiratoire syncytial (VRS) est le virus qui infecte le plus les poumons et les voies respiratoires. L'infection à VRS est plus grave chez les jeunes bébés. La plupart des enfants la contractent au moins une fois avant l'âge de 2 ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Aparato respiratorio
CONT

El virus sincicial respiratorio (VSR) es el principal patógeno causante de bronquiolitis en el lactante pequeño. Diferentes estudios epidemiológicos demuestran que la infección primaria por VSR ocurre entre las 6 semanas y los 2 años de vida [...]

OBS

sincitial : Según el "Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina", la forma "sincitio", a pesar de ser la más utilizada en el mundo de habla hispana, es antietimológica. La forma "sincicio" es la forma más correcta desde el punto de vista etimológico. El "Diccionario de términos médicos" de la Real Academia Nacional de Medicina de España documenta las dos formas.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Immunology
DEF

A vaccine that reinforces or restores the immunizing effect of the first vaccine administered against a given disease or infectious agent.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Immunologie
DEF

Vaccin qui renforce ou rétablit l'effet immunisant du premier vaccin administré contre une maladie ou un agent infectieux donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Inmunología
CONT

[...] los niveles de anticuerpos suben al menos tres veces con una vacuna de refuerzo.

OBS

vacuna de refuerzo; vacuna de recuerdo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, como se registra en el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina, "booster" puede traducirse por equivalentes asentados como […] "vacuna de recuerdo o de refuerzo"[, ] por tanto, no hay motivo para emplear el anglicismo en textos en español.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Immunology
DEF

... the act of administering a vaccine again some period after an initial vaccination especially to strengthen or renew the immune response.

CONT

Revaccination. When persons are vaccinated a second time, a gradation of cutaneous responses is observed. Individuals who have not been vaccinated for several decades may develop what appears to be a primary take. In persons with an intermediate level of immunity, development of the lesion is more rapid, and the maximal diameter of erythema is reached in 3 to 7 days.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Immunologie
DEF

Action d'inoculer une nouvelle dose de vaccin afin de prolonger l'immunité assurée par la vaccination précédente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Inmunología
OBS

revacunación : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que como se registra en el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina, "booster" puede traducirse [como] "revacunación"[, ] por tanto, no hay motivo para emplear el anglicismo en textos en español.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Immunology
OBS

The National Advisory Committee on Immunization (NACI) is a national advisory committee of experts in the fields of pediatrics, infectious diseases, immunology, pharmacy, nursing, epidemiology, pharmacoeconomics, social science and public health. NACI has been providing guidance on the use of vaccines currently or newly approved for use in Canada to the Government of Canada since 1964. The Committee reports to the Vice-President of the Infectious Disease Prevention and Control Branch, and works with staff of the Centre for Immunization and Respiratory Infectious Diseases of the Public Health Agency of Canada to provide ongoing and timely medical, scientific and public health advice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immunologie
OBS

Le Comité consultatif national de l'immunisation (CCNI) est un organisme consultatif externe d'experts dans les domaines de la pédiatrie, des maladies infectieuses, de l'immunologie, de la pharmacie, des soins infirmiers, de l'épidémiologie, de la pharmacoéconomie, des sciences sociales et de la santé publique. Depuis 1964, le CCNI fournit au gouvernement du Canada des directives sur l'utilisation des vaccins déjà ou nouvellement approuvés en vue de leur utilisation au Canada. Le comité relève du vice-président de la Direction générale de la prévention et du contrôle des maladies infectieuses et travaille avec le personnel du Centre d'immunisation et des maladies respiratoires infectieuses de l'Agence de la santé publique du Canada pour fournir des conseils médicaux, scientifiques et de santé publique continus et opportuns.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Inmunología
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

Canadian mechanized brigade group; CMBG: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

groupe-brigade mécanisé du Canada; GBMC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
OBS

grupo de brigada mecanizado de Canadá; GBMC : término y abreviación encontrados en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A summons or signal sounded upon a bugle, trumpet, et cetera.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Air utilisé comme signal, commandement ou pour marquer le temps de la journée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
CONT

En homenaje a todos los mexicanos fallecidos por la pandemia del Covid-19, en todas las instalaciones de la Secretaría de la Defensa Nacional(Sedena), a lo largo y ancho del país, se interpretará al mediodía el "toque de silencio", dedicada en el campo militar a los héroes caídos.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Labour and Employment
  • Sociology of persons with a disability
OBS

National Disability Employment Awareness Month, held [every year] in October, was established to increase awareness of the positive outcomes of hiring persons with disabilities in Canada.

OBS

Employment and Social Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Travail et emploi
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Mois national de la sensibilisation à l'emploi des personnes handicapées, qui se tient en octobre [chaque année], vise à mieux faire connaître les avantages de l'embauche de personnes handicapées au Canada.

OBS

Emploi et Développement social Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Mois national de la sensibilisation à l'emploi des personnes en situation de handicap
  • Mois de la sensibilisation à l'emploi des personnes en situation de handicap

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Trabajo y empleo
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Dos técnicos en explosivos de la División de Investigación y Desactivación de Armas y explosivos de la Policia Nacional Civil llevaron a cabo la destrucción de seis artefactos explosivos por orden judicial en La Aldea.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sciences - General
  • Veterinary Medicine

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciences - Généralités
  • Médecine vétérinaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ciencias - Generalidades
  • Medicina veterinaria
CONT

Trabaja como técnico de animales de laboratorio en el Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2021-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Hygiene and Health
DEF

An occurrence or imminent threat of an illness or health condition [in a given population].

OBS

[May be caused by] bioterrorism, appearance of a novel or previously controlled or eradicated infectious agent or biological toxin, natural disaster, chemical attack or accidental release, nuclear attack or accident; ... poses a high probability of any of the following harms occurring in a large number of the affected population: death, serious or long-term disability, widespread exposure to infectious or toxic agent posing significant risk of substantial future harm.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Hygiène et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Higiene y Salud
CONT

[...] ante la declaratoria de la Organización Mundial de la Salud de considerar a la COVID-19 como una emergencia de salud pública, el día 30 de enero de 2020 se llevó a cabo una reunión extraordinaria del Comité Nacional para la Seguridad en Salud, en la que destacan acciones de preparación y respuesta para la protección de la salud en México [...]

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupation Names (General)
OBS

The National Occupational Classification (NOC) replaces Canada's previous occupational classification systems, the Canadian Classification and Dictionary of Occupations (CCDO) and the closely-related 1980 Standard Occupational Classification (SOC) of Statistics Canada. The NOC presents a new structure for analyzing and understanding the labour market and reflects occupational changes that have taken place over the past two decades. It also addresses problems with the CCDO that became evident when it was used for economic analysis. For example, in the NOC, occupations that encompass a wide range of skill levels are not classified together in the same unit group as they are in the CCDO.

Terme(s)-clé(s)
  • National Occupation Classification

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

La Classification nationale des professions (CNP) remplace les systèmes de classification utilisés précédemment, soit la Classification canadienne descriptive des professions (CCDP) et la Classification type des professions (CTP) de Statistique Canada (édition de 1980), qui y est largement apparentée. La CNP offre une nouvelle structure à des fins d'analyse et de compréhension du marché du travail et reflète les changements qui se sont opérés au cours des deux dernières décennies. Elle aborde également les problèmes qui sont apparus évidents lorsque la CCDP était utilisée à des fins d'analyse économique. Par exemple, les professions qui couvrent un large éventail de niveaux de compétences, et qui étaient classées ensemble dans la CCDP, ne sont pas classées dans le même groupe de base de la CNP.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Protection of Life
CONT

Stores providing essential goods will remain open but will only be permitted to sell grocery and pharmacy items, while non-essential goods will be available for curbside pickup between 7 a.m. and 8 p.m. Delivery is permitted between 6 a.m. and 9 p.m.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Sécurité des personnes
CONT

Il est à noter que les magasins à grande surface ne pourront vendre que des biens essentiels, soit ceux qui sont généralement vendus dans les commerces prioritaires [notamment les épiceries, les pharmacies, les quincailleries et les animaleries].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Protección de las personas
CONT

El Gobierno Nacional acordó que 64 productos de la canasta básica [...] mantengan sus precios desde el lunes y durante seis meses. Entre estos productos esenciales habrá aceites, arroz, harinas, fideos, leche, yogur, yerba, infusiones, azúcar, conservas, polenta, galletitas, mermeladas y bebidas.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2021-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
  • Air Forces
  • Naval Forces
OBS

immediate reaction unit; IRU: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
  • Forces aériennes
  • Forces navales
OBS

unité d'intervention immédiate; UII : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
  • Fuerzas aéreas
  • Fuerzas navales
OBS

unidad de intervención inmediata; UII : término y abreviación encontrados en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2021-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Construction Standards and Regulations
OBS

The first National Building Code of Canada (NBC) was published in 1941. Subsequent editions were published in 1953, 1960, 1965, 1970, 1975, 1977, 1980, 1985, 1990, 1995 and 2005. Note that the NBC is a model code which has no legal status until adopted by a province, territory or municipal government. There is often a gap of several years between the publication of the model code and its adoption, at which time the government authority may put a different date on the cover of its code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Réglementation et normalisation (Construction)
OBS

Le premier Code national du bâtiment du Canada (CNB) a été publié en 1941. Les éditions ultérieurs ont été publiées en 1953, 1960, 1965, 1970, 1975, 1977, 1980, 1985, 1990, 1995 et 2005. Il convient de souligner que le CNB est un code modèle qui n'a pas force de loi tant qu'il n'a pas été adopté par une province, un territoire ou une municipalité. Souvent, plusieurs années s'écoulent entre la publication d'un code modèle et son adoption par une instance gouvernementale, qui peut alors inscrire une date différente sur la couverture de son code.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Reglamentación y normas de construcción
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
  • Animal Diseases
DEF

A genus of viruses of the family Coronaviridae that causes respiratory or gastrointestinal diseases in a variety of vertebrates.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
  • Maladies des animaux
DEF

Genre de virus de la famille des Coronaviridae qui cause des maladies respiratoires ou gastro-intestinales chez divers vertébrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
  • Enfermedades de los animales
DEF

[Virus de la familia Coronaviridae que] puede causar [...] diversas enfermedades que van desde el resfriado común hasta el SRAS, síndrome respiratorio agudo severo.

OBS

coronavirus : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "coronavirus" se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, tal como recoge el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. Es invariable en plural : los "coronavirus".

PHR

epidemia de coronavirus, pandemia de coronavirus

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Epidemiology
CONT

Self-testing means that an individual is responsible for independently performing the entire testing process.

CONT

Self-testing. Individuals with or without symptoms can use self-testing kits to assess and monitor their own infection status.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Épidémiologie
CONT

Autodépistage. Les personnes qui éprouvent des symptômes, ou non, peuvent utiliser des trousses d'autodépistage pour évaluer et surveiller leur propre état d'infection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Epidemiología
CONT

[La] especialista acaba de participar en un ensayo que ofrece los test rápidos que usa el programa nacional británico en personas asintomáticas para autodiagnóstico [...]

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :