TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NACIONALIDAD [65 fiches]

Fiche 1 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

The name given to a group of persons (tribe, clan, people) relating to the group's human characteristics (ethnic, language, nationality).

OBS

The same term can be used for both an ethnonym and an inhabitant name. For example, "French" could be considered an inhabitant name referring to an inhabitant of France (country) and an ethnonym designating an ethnic group in any country that speaks French.

OBS

"Acadian", "French" and "Huron" are examples of ethnonyms.

OBS

Not to be confused with "inhabitant name", which refers to the inhabitant of a locality.

OBS

ethnonym: term used in the TERMIUM Guide.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Dénomination attribuée à un groupe de personnes (tribu, peuplade, peuple) relativement aux caractéristiques de ce groupe sur le plan humain (ethnie, langue, nationalité).

OBS

Le même terme peut désigner un gentilé [...] et un ethnonyme, p. ex. «Français» pourrait être considéré comme un gentilé désignant l'habitant de la France (pays) et comme un ethnonyme désignant le groupe ethnique qui parle la langue française, peu importe le pays.

OBS

«Acadien», «Acadienne»; «Français», «Française»; «Huron», «Huronne» sont des exemples d'ethnonymes.

OBS

Ne pas confondre avec «gentilé» qui désigne les habitants d'un lieu.

OBS

ethnonyme : terme utilisé dans le Guide TERMIUM.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Nombre propio de una tribu o de un etnos, de una agrupación étnica, de una tribu o de un pueblo, [por ejemplo] españoles, alemanes, americanos, celtíberos, romanos, romantinos.

CONT

Un etnónimo es el nombre de un pueblo o una comunidad nacional o regional. Los etnónimos pueden ser autónimos, es decir el nombre que un pueblo usa para referirse a sí mismo (por ejemplo, los habitantes de Costa Rica se llaman a sí mismos costarricenses, o los de la Gran Bretaña con la palabra inglesa British) o exónimos, es decir, el nombre que les dan otros pueblos en su respectivo idioma. Por ejemplo, los habitantes de Alemania se refieren a sí mismos con la palabra alemana Deutsch (autónimo), mientras que los hispanohablantes los llaman alemanes, los anglohablantes Germans, etc. (exónimos). La mayoría de los países ha derivado de sus autónimos un gentilicio oficial, es decir, un adjetivo que identifica o designa a sus nacionales (por ejemplo, panameños, griegos, filipinos, etc.) y que habitualmente cuenta con una versión aceptada en español.

OBS

[No confundir con gentilicio], que denota la procedencia geográfica de las personas o su nacionalidad; por ejemplo, castellano, madrileño, andaluz, peruano, bonaerense.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Citizenship and Immigration
DEF

A marriage contracted for social, political, or economic advantage rather than for mutual affection.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Mariage de convenance pour lequel on tient compte des rapports de fortune, de milieu social.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la familia
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Para adquirir la nacionalidad o para obtener alguna ventaja.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

... a document issued to immigrants under the Immigration and Nationality Act (INA), bestowing the rights, benefits, and privileges of permanently residing in the United States.

CONT

Every lawful permanent resident is issued by the U.S. government a "permanent resident card," which is commonly known as a "green card" because of its historical greenish color.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

[...] document d'identification émis par le [Service de la Citoyenneté et de l'Immigration des Etats-Unis] (USCIS)[,] il permet aux citoyens non-américains de s'installer et de travailler légalement aux États-Unis sans besoin de visa.

OBS

Le terme carte verte vient de la couleur du papier utilisée par le formulaire I-151, prédécesseur de la carte, qui fut de couleur verte jusqu'en 1964.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

[...] documento de identidad para residentes permanentes en los Estados Unidos que no posean la nacionalidad estadounidense[, este documento les da] derecho a residir y trabajar en el país.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • War and Peace (International Law)
DEF

... the right conferred by international maritime usage on the warships of all nations to approach, in cases of suspicion, a merchant vessel on the high seas in order to assure themselves of her nationality.

OBS

right of approach: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Droit pour un navire de manœuvrer de façon à pouvoir reconnaître les signes extérieurs de la nationalité d'un autre navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
DEF

Derecho de acercarse al navío para la comprobación externa de la nacionalidad.

OBS

derecho a aproximarse (a un buque).

OBS

derecho de reconocimiento (de un buque).

OBS

derecho a aproximarse; derecho de reconocimiento: expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
  • Transportation Insurance
CONT

The act of registration is performed by entering the ship in the public records of the state, according to whatever procedure the state may specify. Such registration entitles the ship to fly the flag of the state concerned, as a symbol of belonging to it.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
  • Assurance transport
DEF

Inscription d'un navire au registre maritime.

CONT

L'immatriculation des navires est un système de titres de propriété des navires. [...] En vertu de la «Loi sur la marine marchande du Canada», l'immatriculation (la documentation de la propriété ou le titre) est obligatoire pour tous les navires commerciaux canadiens, y compris les navires de pêche de plus de quinze tonnes et tous les navires de plaisance ou les bateaux autres que commerciaux de plus de vingt tonnes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
  • Seguro de transporte
DEF

En seguro marítimo, acto por el que se otorga nacionalidad a un buque, inscribiéndolo o matriculándolo en los registros que establece la legislación del país en que se haga, acreditándolo para el uso legal de la bandera nacional.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
DEF

In law, one of the attributes of legal personality ... particularly of the personality of natural persons, i.e. living human beings.

CONT

Status is the particular person's standing in the law, which determines his rights and duties in particular contexts. The status of a particular person is determined by the totality of his classifications under various heads, within each of which there are two or more mutually exclusive possibilities. The main heads are: (a) citizen and alien; (b) unborn, under full age, and of full age; (c) male and female; (d) legitimate, illegitimate, legitimated and adopted; (e) bodily and mentally capable, and bodily or mentally incapable; (f) single, married, divorced; (g) commoner and noble; (h) free and prisoner; (j) solvent and bankrupt; (k) lay and cleric; (l) civilian and member of the armed forces.

CONT

An Act respecting the change of name and of other particulars of civil status.

Français

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
CONT

Loi sur le changement de nom et d'autres qualités de l'état civil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estado de las personas (Derecho privado)
DEF

Condición de la persona dentro del orden jurídico, en función de sus circunstancia de edad, sexo, familia, nacionalidad y ausencia, que determinan su capacidad jurídica y de administración de los bienes.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Citizenship and Immigration
  • Status of Persons (Private Law)
DEF

Person or company with legal domicile in a country even though their nationality may be that of another country. Residency has an effect on fiscal obligations, aspects of exchange controls, acquisition of nationality, etc.

PHR

Canadian resident, permanent resident

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Citoyenneté et immigration
  • Statut des personnes (Droit privé)
DEF

Au sens des lois fiscales canadiennes et françaises, personne qui habite au pays pendant une période minimale déterminée, égale habituellement à la moitié de l'année, ou occupe à l'étranger des fonctions pour le compte de l'État ou d'un organisme gouvernemental.

OBS

La graphie «résidant» correspond à l'adjectif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Ciudadanía e inmigración
  • Estado de las personas (Derecho privado)
DEF

Persona física o jurídica con domicilio en un país a efectos legales. El residente puede tener la nacionalidad del país o ser extranjero. La residencia tiene una gran transcendencia en lo que respecta a obligaciones fiscales, aspectos de control de cambios, adquisición de la nacionalidad, etc.

OBS

residente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Maritime Law
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

A statement which must be submitted by an importer, certifying the country of origin of imported goods.

OBS

certificate of origin: term standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Droit maritime
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Document qui est utilisé surtout dans le crédit documentaire et qui atteste la provenance (lieu de fabrication et lieu d'expédition) ainsi que la valeur de la marchandise.

OBS

Ce type de document est surtout utilisé en matière de commerce extérieur. La production d'un certificat d'origine est en principe obligatoire chaque fois qu'un régime privilégié est attaché à l'origine déclarée en douane (exonérations, abattements, etc.)

OBS

certificat d'origine : terme normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Documento que emite un productor, o las autoridades competentes para certificar legalmente el origen y la nacionalidad de producción de una mercancía y que se anexa a una remesa comercial de documentos que incluye el conocimiento de embarque.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
DEF

A passport in which the personal information page and the photo are secured by a thin-film laminate.

OBS

laminated passport: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Passeport dans lequel la page de renseignements personnels et la photo sont sécurisés par une fine pellicule de plastique.

OBS

passeport laminé : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El nuevo pasaporte dispone de una hoja plastificada en la que constará el número de pasaporte, un número de identificación personal […], el número de la oficina expedidora, los apellidos, el nombre, la nacionalidad, la fecha y lugar de nacimiento y el sexo, así como las fechas de expedición y caducidad del documento.

CONT

En la primera página del pasaporte figurarán […], las siguientes menciones : a) "Unión Europea", b) "España", c) "Pasaporte". […] Dispondrá de una página plastificada que contendrá […] a) El número del pasaporte […], b) un número identificador personal […], c) el número de la oficina expedidora, d) los apellidos, nombre, nacionalidad, fecha y lugar de nacimiento y sexo, así como las fechas de expedición y caducidad del pasaporte. Contendrá, igualmente, la firma digitalizada del titular [...], e) la fotografía digitalizada del titular, f) dos líneas de caracteres [de reconocimiento óptico] en la parte inferior de la hoja de datos, para la lectura mecánica de estos.

CONT

El pasaporte contendrá una página revestida de material plástico o una página de identificación tradicional

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

nationality mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

marque de nationalité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

marca de nacionalidad : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
DEF

A multinational joint staff.

OBS

integrated staff: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Interarmées
DEF

État-major interarmées multinational.

OBS

état-major intégré : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

état-major intégré : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas conjuntas (Militar)
DEF

Estado mayor en el que se nombra sólo un oficial para cada puesto en el Cuartel General establecido, sin tener en cuenta su nacionalidad ni ejército al que pertenece.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The State on whose register the aircraft is entered.

OBS

In the case of the registration of aircraft of an international operating agency on other than a national basis, the States constituting the agency are jointly and severally bound to assume the obligations which, under the Chicago Convention, attach to a State of Registry. See, in this regard, the Council Resolution of 14 December 1967 on Nationality and Registration of Aircraft Operated by International Operating Agencies (Doc 8722-C/976).

OBS

State of Registry: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

État sur le registre duquel l'aéronef est inscrit.

OBS

Dans les cas d'immatriculation d'aéronefs exploités par un organisme international d'exploitation sur une base autre qu'une base nationale, les États qui constituent l'organisme sont tenus, conjointement et solidairement, d'assumer les obligations qui incombent, en vertu de la Convention de Chicago, à un État d'immatriculation. Voir, à cet égard, la résolution du Conseil du 14 décembre 1967 concernant la nationalité et l'immatriculation des aéronefs exploités par des organismes internationaux d'exploitation (Doc 8722-C/976).

OBS

État d'immatriculation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Estado en el cual está matriculada la aeronave.

OBS

En el caso de matrícula de aeronaves de una agencia internacional de explotación sobre una base que no sea nacional, los Estados que constituyan la agencia están obligados conjunta y solidariamente a asumir las obligaciones que, en virtud del Convenio de Chicago, corresponden al Estado de matrícula. Véase al respecto la resolución del Consejo del 14 de diciembre de 1967, sobre nacionalidad y matrícula de aeronaves explotadas por agencias internacionales de explotación(Doc 8722).

OBS

Estado de matrícula: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

Estado de matrícula: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Medical and Hospital Organization
OBS

The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) is the world's largest humanitarian organization, providing assistance without discrimination as to nationality, race, religious beliefs, class or political opinions.

OBS

The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) was founded in 1919 in Paris in the aftermath of World War I. ... An international medical conference ... resulted in the birth of the League of Red Cross Societies, which was renamed in October 1983 to the League of Red Cross and Red Crescent Societies, and then in November 1991 to become the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

La Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge est la plus grande organisation humanitaire au monde; elle dispense son aide sans distinction de nationalité, de race, de religion, de classe ou d'opinions politiques.

OBS

La Fédération internationale a été fondée en 1919 à Paris, au lendemain de la Première Guerre mondiale. [...] Une conférence médicale internationale [...] déboucha sur la naissance de la Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge, rebaptisée en octobre 1983 Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, puis, en novembre 1991, Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organización médica y hospitalaria
OBS

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja es la mayor organización humanitaria del mundo y presta asistencia sin discriminación por razón de nacionalidad, raza, creencias religiosas, clase social u opinión política.

OBS

La Federación Internacional fue fundada en 1919 en París tras la 1a Guerra Mundial. [...] De una conferencia médica internacional [...] nació la Liga de Sociedades de la Cruz Roja, rebautizada en octubre de 1983 como Liga de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y convertida en noviembre de 1991 en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

issuing office: term used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

bureau de délivrance : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et par Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

En la primera página del pasaporte figurarán […], las siguientes menciones : a) "Unión Europea", b) "España", c) "Pasaporte". […] Dispondrá de una página plastificada que contendrá […] a) El número del pasaporte […], b) un número identificador personal […], c) el número de la oficina expedidora, d) los apellidos, nombre, nacionalidad, fecha y lugar de nacimiento y sexo, así como las fechas de expedición y caducidad del pasaporte. Contendrá, igualmente, la firma digitalizada del titular [...], e) la fotografía digitalizada del titular, f) dos líneas de caracteres [de reconocimiento óptico] en la parte inferior de la hoja de datos, para la lectura mecánica de estos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

issuing authority: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Organisme gouvernemental responsable de la délivrance des passeports.

OBS

autorité de délivrance : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Para la expedición de pasaportes a menores de edad e incapacitados en los términos del artículo 450 del Código Civil Federal […], los padres o tutores deberán […] comparecer personalmente ante la autoridad expedidora del pasaporte o documento de identificación y acreditación de nacionalidad, para otorgar por escrito su permiso.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

stolen passport: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

passeport volé : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
CONT

Sustitución de un pasaporte español robado o perdido. Para la sustitución de un pasaporte que haya sido sustraído o perdido, el interesado debe personarse en este Consulado General, trayendo consigo […] resguardo de la denuncia a la Policía de la pérdida o robo [y] prueba de nacionalidad española […]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

country of citizenship: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

pays de citoyenneté : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La trata de mujeres también ha dado pie a problemas relativos al establecimiento de su identidad y condición nacional. Las mujeres tratadas [...] pueden ser detenidas en el país adonde se las ha transportado ilegalmente y permanecer en detención por años, debido a la negativa del país de ciudadanía a readmitirlas, al carecerse de evidencia de su nacionalidad, y a la negativa del país donde están detenidas a ponerlas en libertad si no cuentan con la documentación apropiada.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
DEF

Acquisition of nationality by a foreigner in accordance with the municipal law of the State concerned.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public
DEF

Octroi de la nationalité d'un État à un étranger remplissant certaines conditions légales, sur demande de celui-ci et par décision de l'autorité compétente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
CONT

Por medio de la naturalización los extranjeros obtienen la nacionalidad ecuatoriana para el goce de los derechos y el cumplimiento de las obligaciones que corresponden a los nacionales de origen, con las únicas excepciones que determinan la Constitución y leyes de la República.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
DEF

The acting out of prejudice in a subtle manner by denying or granting certain rights to certain individuals or groups. Rejecting job applicants solely on the basis of race, nationality, gender, age, and so forth, while maintaining the fairness of the selection process is an example of this type of discrimination.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

Es jurisprudencia reiterada del Tribunal de Justicia que la regla de igualdad de trato... prohíbe no sólo las discriminaciones manifiestas, basadas en la nacionalidad, sino también cualquier forma de discriminación encubierta que, aplicando otros criterios de diferenciación, conduzca de hecho al mismo resultado.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

An international military post on a peacetime establishment which has not been accepted by any nation or allocated to any specific nation although it has been validated and approved.

OBS

nationality undetermined post; NU post: term, shortened form and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Poste international militaire figurant sur un tableau d’effectifs du temps de paix qui n'a ni été accepté par un pays déterminé ni attribué à un pays spécifique, mais a été validé et approuvé.

OBS

poste sans attribution de nationalité : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
DEF

Puesto militar internacional que no ha sido aceptado por una nación determinada.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Employment and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Terme(s)-clé(s)
  • cessation clauses

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

clause de cessation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

clause de cessation : Tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979».

OBS

clause relative à la perte du statut : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR)

Terme(s)-clé(s)
  • clauses de cessation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Disposición jurídica que indica en qué momento cesa la condición de refugiado.

OBS

[Las clásulas de cesación se aplican a un refugiado, para que deje de serlo, cuando :] [...] se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad; o [...] habiendo perdido su nacionalidad, la ha recobrado voluntariamente; o [...] ha adquirido una nueva nacionalidad y disfruta de la protección del país de su nueva nacionalidad; o [...] voluntariamente se ha establecido de nuevo en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguido; o [...] por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocido como refugiado, no puede continuar negándose a acogerse a la protección del país de su nacionalidad; [...] [o cuando] se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiada, está en condiciones de regresar al país donde antes tenía su residencia habitual [...]

OBS

Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente.

Terme(s)-clé(s)
  • cláusulas de cesación
  • cláusulas de cese
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
  • International Relations
CONT

The subjects of each party shall, in the dominions of the other, be exempted from the law of Aubain, by which the goods of foreigners dying, escheat to the Crown; but their said goods shall pass to their heirs either by will, deed, or even if they die intestate, without any letters of naturalization; but they shall be treated as natural born subjects, and not liable to such taxes as are laid upon strangers.

OBS

letter of naturalization: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Droit international
  • Relations internationales
OBS

Expression désignant autrefois le document par lequel le Roi admettait un étranger ou toute une catégorie d'étrangers au nombre de ses régnicoles. Les lettres de naturalité sont appelées parfois lettres de civilité ou d'adoption.

OBS

lettre de naturalité; lettre d'adoption; lettre de civilité : termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional
  • Relaciones internacionales
DEF

Instrumento jurídico por el cual se acredita el otorgamiento de la nacionalidad de un país a los extranjeros.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Official Ceremonies
  • Sports (General)
DEF

A popular song or hymn which has become by general acceptance the recognized musical expression of the patriotic sentiment of a nation.

CONT

At the opening of the Wednesday sitting, immediately following Prayers and before the doors are opened, a designated Member leads the House in singing O Canada.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Cérémonies officielles
  • Sports (Généralités)
DEF

Chant représentant une nation.

CONT

À l'ouverture de la séance du mercredi, juste après la prière et avant l'ouverture des portes, un député désigné entonne le O Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Ceremonias oficiales
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Composición literaria musical que representa el amor del pueblo a su Patria y que es adoptado por un país para que, junto con la Bandera y el Escudo, constituyan el símbolo de la nacionalidad.

CONT

En la inauguración de la sesión de los miércoles, inmediatamente después de la plegaria y antes de que se abran las puertas, un diputado designado entona el himno Oh Canadá, que es cantado por los miembros de la Cámara.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A citizen by birth, as distinguished from a citizen who has been naturalized.

OBS

Terminology used by the Passport Office of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • citizen by birth
  • citizen at birth
  • natural born citizen

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Une personne née avant le 1er janvier 1947 est un citoyen canadien de naissance, si (a) elle est née au Canada ou sur un navire canadien et n'était par un étranger au 1er janvier 1947; ou si (b) elle est née hors du Canada [sous des conditions spécifiées dans la loi].

OBS

Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Ciudadano con nacionalidad adquirida por nacimiento.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Maritime Law
DEF

The flag carried by a ship to show her nationality.

CONT

A special flag based on a country's national flag and used exclusively on naval ships or merchant ships. The civil ensign is the merchant marine's flag.

OBS

... For many countries, the ensign is not the same as the national flag; some countries have a multitude of ensigns, designed for different type of vessels.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Pavillon par lequel un navire affirme sa nationalité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
DEF

Bandera que enarbolada por un buque indica su nacionalidad. Al navíó se le aplica la legislación del país representado por el pabellón.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The chief purpose of establishing diplomatic relations and permanent missions is to serve a means by and through which states are able to communicate with each other. Such communications, which may for example take the form of conversations between the minister for foreign affairs of the state receiving the mission (the receiving state), and the ambassador of the state sending the mission (the sending state), pass from one government to another through the "diplomatic channel". Since each state normally has not only its own diplomatic mission in the capital of the foreign state, but also a diplomatic mission of the foreign state in its own capital, there are two diplomatic channels.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

[...] toute démarche passant par le canal des ministères des Affaires étrangères de deux pays ou par un ministère des Affaires étrangères en direction d'une ambassade. Il peut s'agir d'un procédé de discussion portant sur un différend ou une affaire internationale entre deux ou plusieurs États et consistant à traiter au niveau des chancelleries.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

[...] la Ley de Nacionalidad y Naturalización hace la salvedad de que "sólo pueden(los extranjeros) apelar a la vía diplomática(es decir, recurrir a la protección diplomática de sus gobiernos) en los casos de denegación de justicia o retardo voluntario y notoriamente malicioso en su administración".

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • National Accounting
DEF

Total value of the goods and services produced by the residents or citizens of a country within a given period (normally a year) after deducting that which has been consumed during production, that is to say the consolidated value. It includes consumption, investments, stock variations and the value of exports after deducting imports and depreciation. The basic criteria is nationality which differentiates it from Net National Product as it includes that which is produced by citizens outside the country and deducts that which is produced by foreigners within the country. Gross domestic product after deducting depreciation.

OBS

net domestic product; NPD: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Comptabilité nationale
DEF

Produit intérieur brut une fois les amortissements escomptés.

OBS

produit intérieur net; PIN : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Contabilidad nacional
DEF

Valor total de los bienes y servicios producidos por los residentes o nacionales de un país en un período(normalmente un año), deduciendo lo consumido en la producción, es decir, consolidado. Incluye el consumo, la inversión, la variación en existencias y el valor de las exportaciones deducidas las importaciones y las amortizaciones. Se puede medir a precios constantes, a precios de mercado o a coste de los factores. El criterio básico es el de nacionalidad, por lo que a diferencia del PIB se incluye lo producido por nacionales fuera del país y se deduce lo producido por extranjeros dentro del país. Producto interior bruto deducidas las amortizaciones.

OBS

producto interior neto; PIN: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
  • Ecology (General)
  • Anthropology
DEF

An anthropocentric view or doctrine. ... [The] assumption that man is the center of all things.

OBS

Compare with "biocentrism".

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
  • Écologie (Généralités)
  • Anthropologie
DEF

Système ou attitude qui place l'homme au centre de l'univers et qui considère que toute chose se rapporte à lui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Filosofía (Generalidades)
  • Ecología (Generalidades)
  • Antropología
CONT

El nuevo hombre demandado por este tipo de antropocentrismo no ha de ser el individuo egoísta y consumista que tanto daño hace a la naturaleza y a la humanidad. En el centro de esta concepción distinta ha de estar otro concepto de hombre : un hombre igual a otros hombres y no superior o inferior por razones de raza, sexo, nacionalidad, religión, ideas políticas o nivel económico, o porque habite el Primer Mundo o el Tercero, o porque viva ahora o nazca dentro de dos siglos. Se trata de elevar el concepto de hombre a un rango realmente genérico y, a la vez, concreto [...]

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

For purposes of the HST [harmonized sales tax], certain persons will be deemed to be resident in a particular province in specified circumstances. These rules will be based on the deeming rules contained in subsection 132(1) of the Excise Tax Act. For example, a corporation will be deemed to be resident in a particular province if it is incorporated in that province. In addition, for some purposes, the residence of an individual will be deemed to be the individual's mailing address. Also, a person will be regarded as resident in a particular province if the person has a permanent establishment in that province. Finally, a person may be regarded as resident in a particular province based on general legal principles.

OBS

Income Tax Act, s. 250.

OBS

resident: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Aux fins de la TVH [taxe de vente harmonisée], certaines personnes seront réputées être résidentes d'une province participante, dans certaines circonstances. Ces règles se fonderont sur les règles déterminatives du paragraphe 132(1) de la Loi sur la taxe d'accise. Par exemple, une société sera réputée résidente d'une province donnée si elle est constituée dans cette province. De plus, à certaines fins, mentionnées dans le document, la résidence d'un particulier sera réputée être son adresse postale. Aussi, une personne sera considérée comme résident d'une province participante si elle a un établissement stable dans cette province. Enfin, une personne peut être considérée comme résidente d'une province participante selon le principe général de droit.

OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, art. 250.

OBS

résident : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Persona física o jurídica con domicilio en un país a efectos legales. El residente puede tener la nacionalidad del país o ser extranjero. La residencia tiene una gran transcendencia en lo que respecta a obligaciones fiscales, aspectos de control de cambios, adquisición de la nacionalidad, etc.

OBS

residente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Le terme «perte de la nationalité» est tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut-commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • International Law
  • Maritime Law
DEF

An usually rectangular piece of fabric (as light flexible cloth) of distinctive design that is used as a symbol (as of a nation) or as a signaling device and is usually played hanging free from a staff or halyard to which it is attached by one edge.

CONT

A ship navigating under the flag and pass of a foreign country is to be considered as bearing the national character of the country under whose flag she sails.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Droit international
  • Droit maritime
DEF

Marque d'étamine diversement colorée, de forme rectangulaire, conventionnelle et réglementaire, arborée au gréement des navires.

CONT

Dr. intern. Le pavillon manifeste la nationalité du navire. Les navires de guerre, en paix comme en guerre, ont le droit de vérifier le pavillon des navires marchands. Tout navire qui en croise un autre ou se présente devant un port doit hisser ses couleurs [...] Des conventions internationales règlent les honneurs dus au pavillon.

OBS

Bien que synonyme, le terme «drapeau» n'est jamais employé à bord d'un navire.

OBS

pavillon : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Derecho internacional
  • Derecho marítimo
DEF

[Bandera] que enarbolan los buques en el mar y determina la nacionalidad de los mismos.

OBS

El Estado al que corresponde la bandera es el que ejerce su autoridad y jurisdicción sobre el buque en todos los aspectos técnicos, sociales y administrativos.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

A person ceases to be a Convention refugee when (a) the person voluntarily reavails himself of the protection of the country of the person's nationality; (b) the person voluntarily reacquires his nationality; (c) the person acquires a new nationality and enjoys the protection of the country of that new nationality; (d) the person voluntarily re-establishes himself in the country that the person left, or outside of which the person remained, by reason of fear of persecution; or (e) the reasons for the person's fear of persecution in the country that the person left, or outside of which the person remained, cease to exist.

OBS

cessation of refugee status: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and by the United Nations High Commissioner for Refugees.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Une personne perd le statut de réfugié au sens de la Convention dans les cas où : a) elle se réclame de nouveau et volontairement de la protection du pays dont elle a la nationalité; b) elle recouvre volontairement sa nationalité; c) elle acquiert une nouvelle nationalité et jouit de la protection du pays de sa nouvelle nationalité; d) elle retourne volontairement s'établir dans le pays qu'elle a quitté ou hors duquel elle est demeurée de crainte d'être persécutée; e) les raisons qui lui faisaient craindre d'être persécutée dans le pays qu'elle a quitté ou hors duquel elle est demeurée ont cessé d'exister.

OBS

perte du statut de réfugié : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

cessation du statut de réfugié : Terminologie employée par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

De la cesación de la condición de refugiado o refugiada. La condición de refugiado o refugiada cesará en los casos siguientes : a. Si se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad; b. Si, habiendo perdido su nacionalidad, la ha recobrado voluntariamente; c. Si ha adquirido una nueva nacionalidad y disfruta de la protección del país de su nueva nacionalidad; d. Si voluntariamente se ha establecido de nuevo en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguido o perseguida; e. Si, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiado o refugiada, no puede continuar negándose a acogerse a la protección del país de su nacionalidad.

OBS

La cesación puede producirse cuando el refugiado renuncia a su condición volviendo al país de origen, acogiéndose a la protección de otro Estado o cuando las razones que justificaban el asilo desaparecen. La revocación, en cambio, sucede cuando el Estado receptor observa que la condición de refugiado se otorgó por razones indebidas. Tanto la cesación como la revocación implican la pérdida de la condición de refugiado.

OBS

cesación del estatuto de refugiado: Terminología utilizada por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

This conference, which was attended by representatives of about 30 European countries, acknowledged that the application of the exclusion clause in the 1951 Refugee Convention had only come to the fore in the last decade and that the practice varied between [European Union] member states.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le terme «clause d'exclusion» est tiré du «Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Disposición legal por la que se niega a conceder las ventajas de la protección internacional a las personas que de otro modo cumplirían con los criterios de la obtención de la condición de refugiado.

OBS

[...] se aplica a las categorías de personas siguientes : las personas que reciben protección y asistencia de un organismo de las Naciones Unidas distinto del ACNUR [Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados] ;las personas que tienen derechos y obligaciones inherentes a la posesión de la nacionalidad del país donde hayan fijado residencia y, por último, las personas respecto de las cuales existan motivos fundados para considerar que han cometido un [delito] contra la paz, un [delito] de guerra o un [delito] contra la humanidad, un grave delito común o actos contrarios a las finalidades y a los principios de las Naciones Unidas.

OBS

Las disposiciones de la Convención de 1951 por las que se define quién es refugiado se dividen en tres partes, a las que se ha llamado cláusulas de "inclusión", "cesación" y "exclusión", respectivamente.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Greek control authorities may prohibit an alien who has a visa from entering Greece provided that they ascertain that such alien meets at least one of the following conditions: [...] the passport or other travel document he uses does not ensure his return to the country of provenance or origin or a third country [...]

OBS

Do not confuse neither with "country of origin" --country where the person was born-- nor with "country of nationality" --country where the person is a citizen.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une personne doit généralement faire une demande d'immigration permanente à partir de son pays de provenance (pays d'origine ou de dernière résidence).

OBS

Ne pas confondre avec «pays d'origine» qui est le pays où la personne est née, ni avec «pays de nationalité» qui est le pays duquel la personne est citoyenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Tanto los pasaportes como los títulos de viaje y demás documentos que se consideren válidos deberán estar expedidos por las autoridades competentes del país de origen o de procedencia de sus titulares o por las organizaciones internacionales habilitadas para ello por el derecho internacional y contener, en todo caso, datos suficientes para la determinación de la identidad y la nacionalidad de los titulares.

OBS

No confundir con "país de origen", que se refiere al país de nacimiento, ni con "país de nacionalidad", que es aquel país cuya nacionalidad se posee.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Las razones del temor de persecución deben ser raza, religión, pertenencia a un grupo social específico, o preferencias políticas. El país de nacionalidad es considerado el país donde el extranjero vivió recientemente, para aquellos sin nacionalidad.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • in status

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

(au regard de la Loi).

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • en règle
  • en situation administrative régulière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Al llegar a Francia, deben realizarse rápidamente los trámites indispensables para el buen desarrollo de la estadía y estar en regla con las disposiciones francesas sobre la inmigración.

CONT

Presentar pasaporte o documento de identidad y viaje en regla que acredite su nacionalidad.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person in need of protection is a person in Canada whose removal to their country or countries of nationality or, if they do not have a country of nationality, their country of former habitual residence, would subject them personally (a) to a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or (b) to a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or punishment if (i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the protection of that country, (ii) the risk would be faced by the person in every part of that country and is not faced generally by other individuals in or from that country, (iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in disregard of accepted international standards, and (iv) the risk is not caused by the inability of that country to provide adequate health or medical care.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

A qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou, si elle n'a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence habituelle, exposée : a) soit au risque, s'il y a des motifs sérieux de le croire, d'être soumise à la torture au sens de l'article premier de la Convention contre la torture; b) soit à une menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et inusités dans le cas suivant : (i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays, (ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que d'autres personnes originaires de ce pays ou qui s'y trouvent ne le sont généralement pas, (iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions légitimes sauf celles infligées au mépris des normes internationales et inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles, (iv) la menace ou le risque ne résulte pas de l'incapacité du pays de fournir des soins médicaux ou de santé adéquats.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Persona que se encuentra en Canadá y que, de ser expulsada a un país cuya nacionalidad posee, correría el riesgo de ser torturada, perder la vida o recibir un trato o pena cruel e inusual.

CONT

Cuando se haya concedido a un niño permiso de residencia permanente como refugiado o como persona que necesita protección, se puede autorizar la reunión de la familia de conformidad con el párrafo 4 del artículo 4 del capítulo 2 de la Ley de extranjería.

OBS

persona que necesita protección: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

country of origin; home country; native land: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

country of origin: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

Il ne faut pas confondre les termes «home country», «native land» and «country of origin» avec «country of nationality». Dans ce dernier cas, il s'agit plutôt du pays de nationalité, c'est-à-dire du pays de citoyenneté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Madre patria o lugar de nacimiento de una persona.

CONT

La protección internacional no puede entrar en juego mientras la persona se encuentre bajo la jurisdicción territorial de su país de origen. Por consiguiente, cuando un solicitante alega temores de ser perseguido en el país de su nacionalidad, se debe determinar si en realidad posee la nacionalidad de ese país.

OBS

Distíngase el país de origen(de nacimiento) del país de nacionalidad(país cuya nacionalidad se ostenta) y del país de procedencia(último país de donde se proviene).

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Relations
  • International Public Law
DEF

The status of an individual when two or more nations each claim sole allegiance from him.

OBS

Dual nationality: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Relations internationales
  • Droit international public
OBS

Double nationalité : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Relaciones internacionales
  • Derecho internacional público
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Cualquiera de los países cuya nacionalidad se posea.

OBS

Un requisito general para obtener el estatuto de refugiado es que el solicitante que tiene una nacionalidad se encuentre fuera del país de nacionalidad(país o países cuyas nacionalidades se ostentan) y del país de procedencia(último país de donde se proviene).

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

This Convention shall cease to apply to any person falling under the terms of section A if: (1) He has voluntarily re-availed himself of the protection of the country of his nationality; (2) Having lost his nationality, he has voluntarily reacquired it; or (3) He has acquired a new nationality, and enjoys the protection of the country of his new nationality; or (4) He has voluntarily re-established himself in the country which he left or outside which he remained owing to fear of persecution; or (5) He can no longer, because the circumstances in connection with which he has been recognized as a refugee have ceased to exist, continue to refuse to avail himself of the protection of the country of his nationality; ... provided that this paragraph shall not apply to a refugee falling under section A (I) of this article who is able to invoke compelling reasons arising out of previous persecution for refusing to avail himself of the protection of the country of nationality.

OBS

1951 Convention relating to the Status of Refugees.

Terme(s)-clé(s)
  • reavail oneself of the protection of the country of one's nationality

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La compétence du Haut Commissaire cesse, dans les cas ci-après, de s'exercer sur toute personne visée par les dispositions de la section A ci-dessus : a) Si elle s'est volontairement réclamée à nouveau de la protection du pays dont elle a la nationalité; ou b) Si, ayant perdu sa nationalité, elle l'a volontairement recouvrée; ou c) Si elle a acquis une nouvelle nationalité et jouit de la protection du pays dont elle a acquis la nationalité; ou d) Si elle est retournée volontairement s'établir dans le pays qu'elle a quitté ou hors duquel elle est demeurée de crainte d'être persécutée; ou e) Si les circonstances à la suite desquelles elle a été reconnue comme réfugiée ayant cessé d'exister, elle ne peut plus invoquer d'autres motifs que de convenance personnelle pour continuer à refuser de se réclamer de la protection du pays dont elle a la nationalité - des raisons de caractère purement économique ne peuvent être invoquées; ou f) S'agissant d'une personne qui n'a pas de nationalité, si les circonstances à la suite des quelles elle a été reconnue comme réfugiée ayant cessé d'exister, elle peut retourner dans le pays où elle avait sa résidence habituelle, et ne peut donc plus invoquer d'autres motifs que de convenance personnelle pour persister dans son refus d'y retourner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

El Alto Comisionado dejará de tener competencia respecto a cualquier persona comprendida en la precedente sección A si esa persona : a) Se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad; b) Ha recobrado, voluntariamente, la nacionalidad que había perdido; c) Ha adquirido una nueva nacionalidad y goza de la protección del Gobierno del país de su nueva nacionalidad; d) Se ha establecido de nuevo, voluntariamente, en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguida; e) Por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiado, no puede seguir invocando, para continuar negándose a acogerse a la protección del gobierno del país de su nacionalidad, otros motivos que los de conveniencia personal; no podrán invocarse razones de carácter puramente económico; o f) Si se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiado, puede regresar al país donde tenía su residencia habitual y no puede seguir invocando, para continuar negándose a regresar a ese país, motivos que no sean de mera conveniencia personal.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A person is a refugee within the meaning of the 1951 Convention as soon as he fulfils the criteria contained in the definition. This would necessarily occur prior to the time at which his refugee status is formally determined. Recognition of his refugee status does not therefore make him a refugee but declares him to be one. He does not become a refugee because of recognition, but is recognized because he is a refugee.

OBS

If the applicant is recognized as a refugee, he should be informed accordingly and issued with documentation certifying his refugee status.

OBS

If, on the other hand, an applicant, without good reason, insists on retaining a valid passport of a country of whose protection he is allegedly unwilling to avail himself, this may cast doubt on the validity of his claim to have well-founded fear. Once recognized, a refugee should not normally retain his national passport.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le statut de réfugié n'est pas réservé aux personnes qui sont membres d'un groupe politique, religieux ou d'autre groupe minoritaire. Bien que les membres de groupes minoritaires soient en pratique plus fréquemment exposés au risque d'être persécutés que ne le sont les personnes qui font partie de populations majoritaires, la seule exigence pour la reconnaissance du statut de réfugié est la démonstration qu'un motif conventionnel représente un facteur contribuant au risque d'être persécuté.

CONT

La nouvelle loi précisera les critères rendant une personne non admissible de sorte qu'un individu ayant commis un crime grave ou un acte de terrorisme, ayant violé les droits de la personne, s'étant livré au trafic d'êtres humains ou encore constituant une menace à la sécurité ne pourra se prévaloir du processus de reconnaissance du statut de réfugié et sera rapidement expulsé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Será reconocido como refugiado toda persona que : a) Debido a fundados temores de persecución por motivos de raza, religión, nacionalidad, grupo social u opiniones políticas, se encuentra fuera de su país de nacionalidad, y no puede o no quiere recibir la protección de tal país, ni regresar a este país; b) Careciendo de nacionalidad y estando fuera del país donde antes tenía su residencia habitual, no pueda o no quiera regresar a él por las circunstancias antes descritas; c) Debido a la grave o generalizada violación de derechos humanos, está obligado a huir de su país de origen para buscar protección en otro país.

CONT

Excepciones al reconocimiento de la condición de refugiado o refugiada: La condición de refugiado o refugiada no será reconocida a las personas comprendidas en los supuestos siguientes: 1) Que hayan cometido delitos contra la paz, crímenes de guerra o contra la humanidad, definidos en los instrumentos internacionales. 2) Que estén incursos en delitos comunes cometidos fuera del país de refugio y sean incompatibles con la condición de refugiado o refugiada. 3) Que sean culpables de actos contrarios a las finalidades y a los principios de la Organización de las Naciones Unidas [...]

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estado de las personas (Derecho privado)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
DEF

Rights that guarantee to all citizens equal opportunities ... regardless of race, religion, sex, or national origin.

CONT

The Canadian Human Rights Act is an Act to extend the present laws in Canada that proscribe discrimination and that protect the privacy of individuals.

Terme(s)-clé(s)
  • human right

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

La loi canadienne sur les droits de la personne est une loi visant à compléter la législation canadienne actuelle en matière de discrimination et de protection de la vie privée.

OBS

droits de l'homme : Le gouvernement fédéral et la province de Québec emploient l'expression «droits de la personne». «Droits humains» est incorrect.

Terme(s)-clé(s)
  • droit de la personne
  • droit de l'homme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
DEF

Aquellos inherentes a la naturaleza humana, sin importar su raza, nacionalidad, lengua, o cualquiera otra consideración que los haga diferentes.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Citizenship and Immigration
  • Rights and Freedoms
OBS

Entered into force on August 11, 1958

OBS

Title reproduced from the lexicon entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droits et libertés
OBS

Convention de l'ONU entrée en vigueur le 11 août 1958.

OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derechos y Libertades
OBS

De la ONU, entró en vigor el 11 de agosto de 1958.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Constitutional Law
  • Rights and Freedoms
OBS

Inter-American convention promoted by the Inter-American Commission of Women (IAWC) of the Organization of American States (OAS). Signed in Montevideo, Uruguay, December, 1933.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit constitutionnel
  • Droits et libertés
OBS

Convention interaméricaine promue par la Commission interaméricaine des femmes (CIF) de l'Organisation des États américains (OEA). Elle a été signée à Montevideo, Uruguay, en décembre 1933.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho constitucional
  • Derechos y Libertades
OBS

Convención promovida por la Comisión Interamericana de Mujeres (CIM) de la Organización de Estados Americanos. Firmada en Montevideo, Uruguay, diciembre 1933.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Law of the Sea
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit de la mer
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Derecho del mar
  • Comercio exterior
DEF

Buque respecto del cual hay motivos razonables para sospechar que carece de nacionalidad.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Language (General)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

Title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

OBS

The Universal Esperanto Association was founded in 1908 as an organization of individual Esperantists. Currently UEA is the largest international organization for Esperanto speakers and has members in 117 countries. UEA works not only to promote Esperanto, but to stimulate discussion of the world language problem and to call attention to the necessity of equality among languages. Its statute lists the following four goals: to promote the use of the international language Esperanto; to act for the solution of the language problem in international relations and to facilitate international communication; to encourage all types of spiritual and material relations among people, irrespective of differences of nationality, race, sex, religion, politics, or language; to nurture among its members a strong sense of solidarity, and to develop in them understanding and respect for other peoples.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Linguistique (Généralités)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Aussi connu sous le nom d'Association espérantiste universelle

OBS

Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

OBS

L'Association mondiale d'espéranto (Universala Esperanto-Asocio, ou UEA) a été créée en 1908 comme rassemblement d'espérantistes individuels. UEA est maintenant la plus importante association internationale consacrée à l'espéranto et a des membres dans 117 pays. UEA vise non seulement à propager l'espéranto, mais également à susciter les débats sur le problème linguistique mondial et à rappeler l'importance de l'égalité entre les langues. Selon son acte constitutif, UEA a quatre objectifs : promouvoir l'utilisation de la langue internationale, l'espéranto; agir en vue de résoudre le problème linguistique dans les relations internationales et de faciliter la communication internationale; faciliter les rapports humains de tous genres, tant physiques que moraux, sans égard aux différences dues à la nationalité, à la race, au sexe, à la religion, à la politique, ou à la langue; cultiver parmi ses membres un sentiment solide de solidarité, et développer chez eux la compréhension et l'estime pour les autres peuples.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Lingüística (Generalidades)
  • Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
OBS

La Asociación Universal de Esperanto(UEA por su nombre en Esperanto) fue fundada en 1980 como una organización de esperantistas individuales. Actualmente UEA es la organización internacional más grande para los hablantes de Esperanto y tiene miembros en 117 países. EUA trabaja no solamente para difundir el Esperanto, sino también para estimular la discusión sobre el problema lingüístico mundial y llamar la atención sobre la necesidad de igualdad entre los idiomas. Su estatuto enumera los siguientes cuatro objetivos : Difundir el uso del idioma internacional Esperanto; Trabajar por la solución del problema lingüístico en las relaciones internacionales y facilitar la comunicación internacional; Hacer más fácil toda clase de relaciones espirituales y materiales entre los seres humanos, a pesar de las diferencias de nacionalidad, raza, sexo, religión, política o lengua; Hacer crecer entre sus miembros un fuerte sentimiento de solidaridad y desarrollar entre ellos la comprensión y la estimación por otros pueblos.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Signals (Military)
DEF

A call sign assigned in accordance with the provisions of the International Telecommunications Union to identify a radio station. The nationality of the radio station is identified by the first or the first two characters. (When used in visual signalling, international call signs are referred to as "signal letters".)

OBS

international call sign: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • signal letter

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Indicatif d'appel attribué selon les règles de l'Union internationale des télécommunications pour identifier une station radioélectrique. La nationalité de la station est indiquée par le premier ou les deux premiers caractères. (Lorsqu'on emploie la transmission visuelle les indicatifs d'appel internationaux s'appellent «signal distinctif»).

OBS

indicatif d'appel international : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • signal distinctif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Transmisiones de campaña (Militar)
DEF

Señal distinta asignada, de acuerdo con las normas de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, para identificar una estación de radio. La nacionalidad de dicha estación viene dada por el primero o los dos primeros caracteres.(Cuando el distintivo se usa para señales visuales toma la denominación de "letras de señales".)

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Citizenship and Immigration
DEF

Documents such as birth certificate, passport, citizenship card proving or certifying the citizenship of a person. A driver's licence proves only one's place of residence and not one's citizenship.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

Dissolved.

OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

Terme(s)-clé(s)
  • Sub-committee on Problems of Nationality and Registration of Aircraft Operated by International Agencies

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

.. la privación arbitraria de la nacionalidad por motivos raciales, nacionales, étnicos o religiosos constituye una violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales...

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

renunciation of nationality: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • renunciation of foreign nationality

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
Terme(s)-clé(s)
  • renonciation à une nationalité étrangère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

renuncia a la nacionalidad : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Marketing Research

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Étude du marché
OBS

Domaine: Analyse du marché commercial. Type de segmentation par laquelle on tente de distinguer différents groupes au moyen de critères démographiques tels l'âge, le sexe, la famille, la taille, les revenus, l'emploi, l'instruction, le cycle de vie de la famille, la religion, la nationalité, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
  • Estudio del mercado
DEF

Clasificación que divide a una población en grupos según una o varias variables relacionadas con la demografía como, por ejemplo, sexo, edad, tamaño de la familia y nacionalidad. Es la segmentación más sencilla pero suele tener menos poder explicativo de las diferencias que se observan entre los consumidores.

OBS

segmentación demográfica: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
DEF

A state organized for the government of a nation (or perhaps of two or more closely related nations), whose territory is determined by national boundaries, and whose law is determined, at least in part, by national customs and expectations.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
DEF

Se define desde la perspectiva del Derecho Político, como una agrupación humana, asentada en un territorio, regida en los asuntos de interés común por una organización política o gobierno que ejerce poderes soberanos en nombre de la colectividad.

CONT

Pero mientras en Europa y América el criterio de nacionalidad ha llegado a tener un grado significativo de vigencia-con importantes excepciones en varios países-, en África y Asia los estados-nación son pocos; en la mayoría de los casos el estado se formó antes que la nación y fue el principal agente en el desarrollo del sentimiento nacional.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
  • Citizenship and Immigration
DEF

... a description of the fact of person's belonging to a "nation".

OBS

... the terms "nationality" and "citizenship" could be taken to emphasize two different aspects of the same notion: state membership. "Nationality" stresses the international, and "citizenship" the national, municipal aspect.

OBS

In Canada, the terms citizenship and citizen are used throughout the Citizenship Act.

Français

Domaine(s)
  • Droit international
  • Citoyenneté et immigration
DEF

État d'une personne qui est membre d'une nation déterminée.

OBS

[...] les termes «nationalité» et «citoyenneté» pourraient être utilisés pour souligner deux aspects différents d'une même réalité : l'appartenance à un État. «Nationalité» désignerait l'aspect international de cette réalité alors que «citoyenneté» s'attacherait à l'aspect national ou municipal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Cualidad que determina el vínculo que une a una cosa o persona, física o jurídica, con un Estado determinado al cual pertenece.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
CONT

Con objeto de obtener información referente a la eficacia de las leyes antidiscriminatorias, las experiencias realizadas en varios países han demostrado que el exigir a los empleadores que supervisen la composición de su fuerza de trabajo y redacten informes sobre la misma en función de la nacionalidad, el grupo étnico, y cualquier otra causa de discriminación y/o estatuto de grupo minoritario según lo especifica la ley, resultan instrumentos extremadamente útiles.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Accounting
  • Business and Administrative Documents
DEF

The record of the ownership of the issued shares of a limited company.

Terme(s)-clé(s)
  • shareholders' register

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Comptabilité
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Livre dans lequel une société enregistre le nom de ses actionnaires et le nombre d'actions que détient chacun d'eux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
  • Contabilidad
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Libro de las empresas con acciones nominativas en donde consta : Nombre, nacionalidad y domicilio del accionista. Número de acciones que le pertenecen, número de título, series, clases, etcétera. Indicación de exhibiciones efectuadas. Trasmisiones que se realicen.

Terme(s)-clé(s)
  • registro de acciones nominativas
Conserver la fiche 62

Fiche 63 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Hydroplanes and Hydrofoils
OBS

Draft; prepared by UNIDROIT [International Institution for the Unification of Private Law]

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Hydroglisseurs et hydroptères

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones (Reuniones)
  • Hidroplanos e hidrodeslizadores
Conserver la fiche 63

Fiche 64 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Military (General)
OBS

The Hague, April 12, 1930.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Militar (Generalidades)
Conserver la fiche 64

Fiche 65 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit de la mer
DEF

Appartenance officielle d'un navire à un État.

OBS

Tout navire a une nationalité et ne peut en avoir qu'une, symbolisée par le pavillon. Pour les navires de course, une lettre frappée sur la voile matérialise la nationalité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 65

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :