TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NACIONES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- least developed countries
1, fiche 1, Anglais, least%20developed%20countries
correct, nom pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LDC 2, fiche 1, Anglais, LDC
correct, nom pluriel
- LDCs 3, fiche 1, Anglais, LDCs
correct, nom pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- least advanced countries 4, fiche 1, Anglais, least%20advanced%20countries
correct, nom pluriel, moins fréquent
- LACs 4, fiche 1, Anglais, LACs
correct, nom pluriel, moins fréquent
- LACs 4, fiche 1, Anglais, LACs
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A group of] low-income countries confronting severe structural impediments to sustainable development. 5, fiche 1, Anglais, - least%20developed%20countries
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
They are highly vulnerable to economic and environmental shocks and have low levels of human assets. 5, fiche 1, Anglais, - least%20developed%20countries
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
There are currently 47 countries on the list of LDCs, which is reviewed every three years. LDCs have exclusive access to certain international support measures, in particular in the areas of development assistance and trade. 5, fiche 1, Anglais, - least%20developed%20countries
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- least-developed countries
- least-advanced countries
- LAC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pays les moins avancés
1, fiche 1, Français, pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMA 2, fiche 1, Français, PMA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pays les moins développés 3, fiche 1, Français, pays%20les%20moins%20d%C3%A9velopp%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- PMD 4, fiche 1, Français, PMD
correct, nom masculin, pluriel
- PMD 4, fiche 1, Français, PMD
- pays en développement les moins avancés 5, fiche 1, Français, pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20les%20moins%20avanc%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Groupe de] pays à faible revenu confrontés à de graves obstacles structurels au développement durable. 6, fiche 1, Français, - pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ils sont très vulnérables aux chocs économiques et environnementaux et ont un faible niveau d'actifs humains. 6, fiche 1, Français, - pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À l'heure actuelle, 47 pays figurent sur la liste des PMA, qui fait l'objet d'un réexamen tous les trois ans. Les PMA ont un accès exclusif à certaines mesures de soutien international, en particulier dans les domaines de l'aide au développement et du commerce. 6, fiche 1, Français, - pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- países menos adelantados
1, fiche 1, Espagnol, pa%C3%ADses%20menos%20adelantados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PMA 1, fiche 1, Espagnol, PMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aproximadamente treinta y seis de los países más pobres, considerados por las Naciones Unidas como los menos desarrollados de los países pobres. 1, fiche 1, Espagnol, - pa%C3%ADses%20menos%20adelantados
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retaliation
1, fiche 2, Anglais, retaliation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retaliatory measure 2, fiche 2, Anglais, retaliatory%20measure
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action taken by a country to restrain imports from another country that has increased a tariff or imposed other measures adversely affecting its exports. 3, fiche 2, Anglais, - retaliation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retaliatory measure: designation usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - retaliation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- retaliatory measures
- SearchOnlyKey2
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rétorsion
1, fiche 2, Français, r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mesure de rétorsion 2, fiche 2, Français, mesure%20de%20r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par un pays pour limiter les importations en provenance d'un pays qui a relevé un droit ou imposé d'autres mesures ayant un effet négatif sur ses exportations. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9torsion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mesure de rétorsion : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9torsion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mesures de rétorsion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retorsión
1, fiche 2, Espagnol, retorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- medida de represalia 2, fiche 2, Espagnol, medida%20de%20represalia
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Política económica de sanciones que, por razones de tipo político, se aplican entre sí las naciones, consistente en no comprar ni vender a un país determinado y efectuar actos de verdadera agresión comercial. 1, fiche 2, Espagnol, - retorsi%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- medidas de retorsión
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Criminology
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- U.S.–Canada Cross Border Crime Forum
1, fiche 3, Anglais, U%2ES%2E%26ndash%3BCanada%20Cross%20Border%20Crime%20Forum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CBCF 1, fiche 3, Anglais, CBCF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The forum] was reestablished by President Biden's and Prime Minister Trudeau's 2021 Roadmap for a Renewed U.S.-Canada Partnership. 1, fiche 3, Anglais, - U%2ES%2E%26ndash%3BCanada%20Cross%20Border%20Crime%20Forum
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[The forum addresses] transnational crime problems such as drug smuggling, money laundering, and cyber crime. The Forum has met annually since first convening in Ottawa in September 1997. 2, fiche 3, Anglais, - U%2ES%2E%26ndash%3BCanada%20Cross%20Border%20Crime%20Forum
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada–U.S. Cross Border Crime Forum
- Canada–United States Cross Border Crime Forum
- United States–Canada Cross Border Crime Forum
- Cross Border Crime Forum
- U.S.–Canada Cross-Border Crime Forum
- Canada–U.S. Cross-Border Crime Forum
- Canada–United States Cross-Border Crime Forum
- United States–Canada Cross-Border Crime Forum
- Cross-Border Crime Forum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Criminologie
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Forum sur la criminalité transfrontalière États-Unis–Canada
1, fiche 3, Français, Forum%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re%20%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BCanada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCT 1, fiche 3, Français, FCT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Forum rétabli] dans le cadre de la Feuille de route pour un partenariat renouvelé États-Unis–Canada de 2021 du président Biden et du premier ministre Trudeau. 1, fiche 3, Français, - Forum%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re%20%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BCanada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Forum sur la criminalité transfrontalière Canada–États-Unis
- Forum sur la criminalité transfrontalière
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Criminología
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Foro sobre el Crimen Transfronterizo Canadá-EE. UU.
1, fiche 3, Espagnol, Foro%20sobre%20el%20Crimen%20Transfronterizo%20Canad%C3%A1%2DEE%2E%20UU%2E
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Foro sobre el Crimen Transfronterizo Canadá-Estados Unidos 1, fiche 3, Espagnol, Foro%20sobre%20el%20Crimen%20Transfronterizo%20Canad%C3%A1%2DEstados%20Unidos
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En algunos organismos internacionales como la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD) y la Organización de las Naciones Unidas también se utiliza el término delincuencia transfronteriza. 1, fiche 3, Espagnol, - Foro%20sobre%20el%20Crimen%20Transfronterizo%20Canad%C3%A1%2DEE%2E%20UU%2E
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climate Change
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Global Framework Convention for the Protection of the Ozone Layer
1, fiche 4, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20of%20Legal%20and%20Technical%20Experts%20for%20the%20Elaboration%20of%20a%20Global%20Framework%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Ozone%20Layer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
From UNEP (United Nations Environment Programme). 2, fiche 4, Anglais, - Ad%20Hoc%20Working%20Group%20of%20Legal%20and%20Technical%20Experts%20for%20the%20Elaboration%20of%20a%20Global%20Framework%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Ozone%20Layer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Changements climatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'une convention-cadre mondiale pour la protection de la couche d'ozone
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20d%27experts%20juridiques%20et%20techniques%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9laboration%20d%27une%20convention%2Dcadre%20mondiale%20pour%20la%20protection%20de%20la%20couche%20d%27ozone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Du PNUE (Programme des Nations Unies pour l'environnement). 2, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20d%27experts%20juridiques%20et%20techniques%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9laboration%20d%27une%20convention%2Dcadre%20mondiale%20pour%20la%20protection%20de%20la%20couche%20d%27ozone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cambio climático
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo especial de expertos jurídicos y técnicos encargado de elaborar un convenio que sirva de marco mundial para la protección de la capa de ozono
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20especial%20de%20expertos%20jur%C3%ADdicos%20y%20t%C3%A9cnicos%20encargado%20de%20elaborar%20un%20convenio%20que%20sirva%20de%20marco%20mundial%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Del PNUMA(Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente). 2, fiche 4, Espagnol, - Grupo%20de%20trabajo%20especial%20de%20expertos%20jur%C3%ADdicos%20y%20t%C3%A9cnicos%20encargado%20de%20elaborar%20un%20convenio%20que%20sirva%20de%20marco%20mundial%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20capa%20de%20ozono
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- space transportation
1, fiche 5, Anglais, space%20transportation
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Space transportation is the movement of objects, such as satellites and vehicles carrying cargo, scientific payloads, or passengers, to or from space. 1, fiche 5, Anglais, - space%20transportation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transport spatial
1, fiche 5, Français, transport%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le transport spatial est une activité de service de mise en orbite de charges utiles, qu'il s'agisse de spationautes (vol habité) ou de satellites artificiels commerciaux, scientifiques (sondes incluses) ou militaires, à destination d'orbites variées. 1, fiche 5, Français, - transport%20spatial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transporte espacial
1, fiche 5, Espagnol, transporte%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El transporte espacial, al igual que el resto de [las] actividades que se llevan a cabo en el espacio ultraterrestre, se regula por los principios establecidos en los tratados elaborados en el seno de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], y principalmente por el Tratado del Espacio de 1967. Es por ello que, al transporte espacial, se le aplican todas las normas relativas a la responsabilidad por daños, registro del vehículo en el estado de lanzamiento y en el registro de las Naciones Unidas, rescate del vehículo y los astronautas, autoridad del comandante de la misión y demás normas vigentes […] 1, fiche 5, Espagnol, - transporte%20espacial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transporte espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 5, Espagnol, - transporte%20espacial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- detriment
1, fiche 6, Anglais, detriment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- injury 2, fiche 6, Anglais, injury
correct
- prejudice 3, fiche 6, Anglais, prejudice
correct
- harm 4, fiche 6, Anglais, harm
correct
- hardship 5, fiche 6, Anglais, hardship
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Loss or damage done to, or sustained by, any person or thing. 6, fiche 6, Anglais, - detriment
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
harm: Detriment of any kind; the term embraces damage and loss. 7, fiche 6, Anglais, - detriment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un effet nuisible. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9judice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 6, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Reglamento procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 6, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio 1, fiche 6, Espagnol, perjuicio
correct, nom masculin
- detrimento 2, fiche 6, Espagnol, detrimento
correct, nom masculin
- menoscabo 2, fiche 6, Espagnol, menoscabo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
daño y perjuicio : Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 6, Espagnol, - da%C3%B1o
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Tort Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bodily harm
1, fiche 7, Anglais, bodily%20harm
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bodily injury 2, fiche 7, Anglais, bodily%20injury
correct, voir observation
- personal injury 3, fiche 7, Anglais, personal%20injury
correct, voir observation
- injury 4, fiche 7, Anglais, injury
correct
- bodily damage 5, fiche 7, Anglais, bodily%20damage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Physical, psychological or mental injury including death as well as damage to the clothing worn by the victim … 6, fiche 7, Anglais, - bodily%20harm
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bodily harm; bodily injury; personal injury: designations reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 7, Anglais, - bodily%20harm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Droit des délits (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préjudice corporel
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9judice%20corporel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lésion corporelle 2, fiche 7, Français, l%C3%A9sion%20corporelle
correct, voir observation, nom féminin
- blessure corporelle 3, fiche 7, Français, blessure%20corporelle
correct, nom féminin
- blessure 4, fiche 7, Français, blessure
correct, nom féminin
- dommage corporel 5, fiche 7, Français, dommage%20corporel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lésion corporelle; dommage corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 7, Français, - pr%C3%A9judice%20corporel
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- lésions corporelles
- dommages corporels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Sociología de la familia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- daño corporal
1, fiche 7, Espagnol, da%C3%B1o%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- lesión corporal 2, fiche 7, Espagnol, lesi%C3%B3n%20corporal
correct, nom féminin
- daño personal 3, fiche 7, Espagnol, da%C3%B1o%20personal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Daño] que afecta la integridad física de una persona [...] 2, fiche 7, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Son daños personales todos los que afectan a la vida o a la integridad física o moral (libertad, honor, intimidad) de la persona. El concepto amplio de daños personales comprende tanto los daños corporales como los daños morales. En sentido estricto, la expresión significa daño (o lesión) corporal. 3, fiche 7, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
daño corporal; daño personal : designaciones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 7, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
daño corporal; lesión corporal; daño personal: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 7, Espagnol, - da%C3%B1o%20corporal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- daños corporales
- lesiones corporales
- daños personales
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- World Children's Day
1, fiche 8, Anglais, World%20Children%27s%20Day
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- World Children's Day 20 November 1, fiche 8, Anglais, World%20Children%27s%20Day%2020%20November
correct
- Universal Children's Day 1, fiche 8, Anglais, Universal%20Children%27s%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
World Children's Day is UNICEF's [United Nations Children's Fund] global day of action for children, by children, marking the adoption of the Convention on the Rights of the Child. 1, fiche 8, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
World Children's Day was first established in 1954 as Universal Children's Day and is celebrated on 20 November each year to promote international togetherness, awareness among children worldwide, and improving children's welfare. November 20th is an important date as it is the date in 1959 when the UN [United Nations] General Assembly adopted the Declaration of the Rights of the Child. It is also the date in 1989 when the UN General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child. Since 1990, World Children's Day also marks the anniversary of the date that the UN General Assembly adopted both the Declaration and the Convention on children's rights. 1, fiche 8, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- World Children's Day - 20 November
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de l'enfance
1, fiche 8, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Journée mondiale de l'enfance 20 novembre 1, fiche 8, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance%2020%20novembre
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de l'enfance est la journée mondiale d'action pour les enfants, par les enfants, qui marque l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 8, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le 20 novembre marque le jour de l'adoption par l'Assemblée de la Déclaration des droits de l'enfant [...] en 1959, et de la Convention relative aux droits de l'enfant, signée en 1989. Depuis 1990, la Journée mondiale de l'enfance marque également l'anniversaire de l'adoption la Déclaration et de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 8, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale de l'enfance - 20 novembre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia
1, fiche 8, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia 20 Noviembre 1, fiche 8, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%2020%20Noviembre
correct, nom masculin
- Día Mundial de la Infancia (20N) 2, fiche 8, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%20%2820N%29
correct, nom masculin
- Día Universal del Niño 1, fiche 8, Espagnol, D%C3%ADa%20Universal%20del%20Ni%C3%B1o
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Infancia es una jornada que UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] dedica a la acción por y para los niños y las niñas en todo el mundo. Sirve también para celebrar la adopción de la Convención sobre los Derechos del Niño. 1, fiche 8, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
El 20 de noviembre es un día importante: se celebra el Día Mundial de la Infancia y se conmemoran los aniversarios de la adopción de la Declaración Universal de los Derechos del Niño (1959) y la aprobación de la Convención de los Derechos del Niño (1989). Esta Convención, la más universal de los tratados internacionales, establece una serie de derechos para los niños y las niñas, incluidos los relativos a la vida, la salud y la educación, el derecho a jugar, a la vida familiar, a la protección frente a la violencia y la discriminación, y a que se escuchen sus opiniones. 1, fiche 8, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Día Mundial de la Infancia (20N): La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "20N" y "20-N" son válidas, si bien la tendencia actual lleva a prescindir del guion: "La localidad celebra el "Día Mundial de la Infancia (20N)" con espectáculos artísticos en los colegios" o "20-N, día de los derechos de los niños". 2, fiche 8, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Día Mundial de la Infancia - 20 Noviembre
- Día Mundial de la Infancia (20-N)
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gender-neutral language
1, fiche 9, Anglais, gender%2Dneutral%20language
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
One way to prevent misgendering is relying on gender-neutral language, such as "How may I help you today?" instead of "How may I help you, sir?" ... 2, fiche 9, Anglais, - gender%2Dneutral%20language
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- langage épicène
1, fiche 9, Français, langage%20%C3%A9pic%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- langage neutre 1, fiche 9, Français, langage%20neutre
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le langage neutre ou épicène vise à remplacer des termes masculins par des termes neutres. 1, fiche 9, Français, - langage%20%C3%A9pic%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estilos de escritura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje no sexista
1, fiche 9, Espagnol, lenguaje%20no%20sexista
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje de género neutro 1, fiche 9, Espagnol, lenguaje%20de%20g%C3%A9nero%20neutro
correct, nom masculin
- lenguaje inclusivo 1, fiche 9, Espagnol, lenguaje%20inclusivo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tendencia social que se ha hecho presente en diferentes idiomas, entre ellos los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, con el fin de utilizar expresiones lingüísticas que eviten los prejuicios y estereotipos sexistas, así como la invisibilización y exclusión en el lenguaje de las personas de determinado sexo, género u orientación sexual. 1, fiche 9, Espagnol, - lenguaje%20no%20sexista
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Organization of Supreme Audit Institutions
1, fiche 10, Anglais, International%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- INTOSAI 1, fiche 10, Anglais, INTOSAI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The International Organisation of Supreme Audit Institutions (INTOSAI) operates as an umbrella organisation for the external government audit community. For more than 50 years it has provided an institutionalised framework for supreme audit institutions to promote development and transfer of knowledge, improve government auditing worldwide and enhance professional capacities, standing and influence of member SAIs [Supreme Audit Institutions] in their respective countries. 2, fiche 10, Anglais, - International%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
INTOSAI is an autonomous, independent and non-political organisation. It is a non-governmental organisation with special consultative status with the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations. 2, fiche 10, Anglais, - International%20Organization%20of%20Supreme%20Audit%20Institutions
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- International Organisation of Supreme Audit Institutions
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques
1, fiche 10, Français, Organisation%20internationale%20des%20institutions%20sup%C3%A9rieures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20finances%20publiques
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- INTOSAI 1, fiche 10, Français, INTOSAI
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) est l'organisation parapluie du contrôle externe des finances publiques. Elle assure un cadre institutionnel depuis plus de 50 ans aux Institutions supérieures de contrôle des finances publiques (ISC), pour le transfert des connaissances et la multiplication des connaissances afin d'améliorer à l'échelle internationale le contrôle externe des finances publiques et accroître, par conséquent, la compétence professionnelle, l'image et l'influence des ISC dans les pays respectifs. 2, fiche 10, Français, - Organisation%20internationale%20des%20institutions%20sup%C3%A9rieures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20finances%20publiques
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'INTOSAI est une organisation autonome, indépendante et apolitique. Elle est une organisation non gouvernementale avec statut spécial auprès de l'ECOSOC [Conseil économique et social] des Nations Unies. 2, fiche 10, Français, - Organisation%20internationale%20des%20institutions%20sup%C3%A9rieures%20de%20contr%C3%B4le%20des%20finances%20publiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contabilidad pública
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores
1, fiche 10, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- INTOSAI 1, fiche 10, Espagnol, INTOSAI
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores (INTOSAI) es la organización central para la fiscalización pública exterior. Desde más de 50 años la INTOSAI ha proporcionado un marco institucional para la transferencia y el aumento de conocimientos para mejorar a nivel mundial la fiscalización pública exterior y por lo tanto fortalecer la posición, la competencia y el prestigio de las distintas EFS [Entidades Fiscalizadoras Superiores] en sus respectivos países. 1, fiche 10, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La INTOSAI es un organismo autónomo, independiente y apolítico. Es una organización no gubernamental con un estatus especial con el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas(ECOSOC). 1, fiche 10, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
INTOSAI, por sus siglas en inglés. 2, fiche 10, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20las%20Entidades%20Fiscalizadoras%20Superiores
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- World Intellectual Property Organization
1, fiche 11, Anglais, World%20Intellectual%20Property%20Organization
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WIPO 1, fiche 11, Anglais, WIPO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The World Intellectual Property Organization (WIPO) is the United Nations agency that serves the world's innovators and creators, ensuring that their ideas travel safely to the market and improve lives everywhere. [WIPO does] so by providing services that enable creators, innovators and entrepreneurs to protect and promote their intellectual property (IP) across borders and acting as a forum for addressing cutting-edge IP issues. 2, fiche 11, Anglais, - World%20Intellectual%20Property%20Organization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle
1, fiche 11, Français, Organisation%20Mondiale%20de%20la%20Propri%C3%A9t%C3%A9%20Intellectuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OMPI 1, fiche 11, Français, OMPI
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) est l'institution des Nations Unies au service des innovateurs et des créateurs du monde entier, qui veille à ce que leurs idées parviennent en toute sécurité sur le marché et améliorent les conditions de vie de tous et partout. À cette fin, [l'OMPI fournit] des services qui permettent aux créateurs, aux innovateurs et aux entrepreneurs de protéger et de promouvoir leur propriété intellectuelle par-delà les frontières et [offre] une tribune pour l'examen de questions de propriété intellectuelle pointues. 2, fiche 11, Français, - Organisation%20Mondiale%20de%20la%20Propri%C3%A9t%C3%A9%20Intellectuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
1, fiche 11, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Propiedad%20Intelectual
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- OMPI 1, fiche 11, Espagnol, OMPI
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual(OMPI) es el organismo de las Naciones Unidas que rinde servicio a las personas innovadoras y creadoras en todo el mundo, velando por que sus ideas se trasladen con seguridad al mercado y mejoren la vida de las personas en todas partes. Para ello, [presta] servicios que permiten a creadores, innovadores y empresarios proteger y promover su propiedad intelectual(PI) más allá de las fronteras y [sirve] de foro para abordar cuestiones de máxima actualidad en materia de PI. 2, fiche 11, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Propiedad%20Intelectual
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
- Indigenous Sociology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- First Nations Education Steering Committee
1, fiche 12, Anglais, First%20Nations%20Education%20Steering%20Committee
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FNESC 1, fiche 12, Anglais, FNESC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The First Nations Education Steering Committee (FNESC) is a policy and advocacy organization that represents and works on behalf of First Nations in British Columbia. FNESC has a mandate to support First Nations students and advance First Nations education in BC [British Columbia]. 1, fiche 12, Anglais, - First%20Nations%20Education%20Steering%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- First Nations Education Steering Committee
1, fiche 12, Français, First%20Nations%20Education%20Steering%20Committee
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FNESC 1, fiche 12, Français, FNESC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Comité directeur de l'éducation des Premières Nations 2, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%27%C3%A9ducation%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
proposition, voir observation, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comité directeur de l'éducation des Premières Nations : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 12, Français, - First%20Nations%20Education%20Steering%20Committee
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Pedagogía (Generalidades)
- Sociología indígena
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Comité Directivo de Educación de las Primeras Naciones
1, fiche 12, Espagnol, Comit%C3%A9%20Directivo%20de%20Educaci%C3%B3n%20de%20las%20Primeras%20Naciones
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- harm
1, fiche 13, Anglais, harm
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- injury 2, fiche 13, Anglais, injury
correct
- damage 3, fiche 13, Anglais, damage
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Children who witness family violence are at risk for both short- and long-term harm. Even if they don't see or hear the violence, they can be affected by hearing or seeing the results of the violence. They can have emotional, behavioural and developmental problems. These problems can last a long time. They are also at risk of developing post-traumatic stress disorder. 4, fiche 13, Anglais, - harm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dommage 2, fiche 13, Français, dommage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
préjudice : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 13, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 13, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio 1, fiche 13, Espagnol, perjuicio
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lesión, menoscabo, mengua, agravio, de un derecho subjetivo, que genera responsabilidad. 1, fiche 13, Espagnol, - da%C3%B1o
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El daño, además del que es consecuencia del incumplimiento (obligación contractual o legal) puede provenir de un delito o cuasidelito, o de un hecho cuya responsabilidad es impuesta por la ley a determinada persona responsable. 1, fiche 13, Espagnol, - da%C3%B1o
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Daño y perjuicio : términos, definición y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 13, Espagnol, - da%C3%B1o
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Rights of the Child
1, fiche 14, Anglais, Convention%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Child
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- United Nations Convention on the Rights of the Child 2, fiche 14, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Child
correct, international
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In 1989, world leaders made a historic commitment to the world’s children by adopting the United Nations Convention on the Rights of the Child – an international agreement on childhood. It's become the most widely ratified human rights treaty in history and has helped transform children's lives around the world. 2, fiche 14, Anglais, - Convention%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Child
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Convention relative aux droits de l'enfant
1, fiche 14, Français, Convention%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant 2, fiche 14, Français, Convention%20des%20Nations%20Unies%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant est un accord important signé par des pays qui se sont engagés à protéger les droits des enfants. La Convention explique qui sont les enfants, quels sont leurs droits et quelles sont les responsabilités des gouvernements à leur égard. Tous les droits dont il est question dans cette convention sont liés entre eux. Ils sont tous aussi importants les uns que les autres et on ne peut pas en priver les enfants. 2, fiche 14, Français, - Convention%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27enfant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre los Derechos del Niño
1, fiche 14, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño 2, fiche 14, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
correct, nom féminin, international
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Documento [...] donde se estipula [...] las medidas concernientes a niños y niñas y la preeminencia de su interés superior, del compromiso de asegurar a la persona menor de edad la protección y el cuidado necesario para su bienestar, y del cumplimiento de las normas nacional e internacionalmente dispuestas para garantizar sus derechos. 3, fiche 14, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En 1989, los dirigentes mundiales suscribieron un compromiso histórico con todos los niños del mundo al aprobar la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño [...] 2, fiche 14, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Convención sobre los Derechos del Niño: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escriben también con mayúsculas los términos significativos que forman parte del título de documentos oficiales o históricos, como tratados, convenciones, acuerdos, etc.: "Convención sobre los Derechos del Niño", "Declaración Universal de los Derechos Humanos" [...] Conviene recordar que, si la expresión "derechos del niño" se emplea como denominación genérica, se escribe con minúsculas, al igual que sucede con otros nombres como "derechos humanos". 4, fiche 14, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- United Nations Children's Fund
1, fiche 15, Anglais, United%20Nations%20Children%27s%20Fund
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- UNICEF 1, fiche 15, Anglais, UNICEF
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- United Nations International Children's Emergency Fund 2, fiche 15, Anglais, United%20Nations%20International%20Children%27s%20Emergency%20Fund
ancienne désignation, correct
- UNICEF 2, fiche 15, Anglais, UNICEF
correct
- UNICEF 2, fiche 15, Anglais, UNICEF
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Children's Fund (UNICEF), originally known as the United Nations International Children's Emergency Fund, was created by the United Nations General Assembly on 11 December 1946, to provide emergency food and healthcare to children and mothers in countries that had been devastated by World War II. 2, fiche 15, Anglais, - United%20Nations%20Children%27s%20Fund
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In 1950, UNICEF's mandate was extended to address the long-term needs of children and women in developing countries everywhere. In 1953 it became a permanent part of the United Nations System, and the words "international" and "emergency" were dropped from the organization's name, though it retained the original acronym, "UNICEF". 2, fiche 15, Anglais, - United%20Nations%20Children%27s%20Fund
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fonds des Nations Unies pour l'enfance
1, fiche 15, Français, Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- UNICEF 2, fiche 15, Français, UNICEF
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Fonds international des Nations Unies pour le secours de l'enfance 3, fiche 15, Français, Fonds%20international%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20secours%20de%20l%27enfance
ancienne désignation, correct, nom masculin
- UNICEF 3, fiche 15, Français, UNICEF
correct, nom masculin
- UNICEF 3, fiche 15, Français, UNICEF
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'UNICEF a été créé par l'Assemblée générale des Nations Unies le 11 décembre 1946 à titre d'organisme temporaire sous le nom de «Fonds international des Nations Unies pour le secours de l'enfance» afin de venir en aide aux enfants des pays européens dévastés par la Deuxième Guerre mondiale. En 1953, l'UNICEF est devenu un organisme permanent des Nations Unies destiné à améliorer les conditions de vie des enfants en Asie, en Afrique, au Moyen-Orient et en Amérique latine. Son nom a alors été changé pour «Fonds des Nations Unies pour l'enfance», mais l'acronyme «UNICEF» a été conservé. 3, fiche 15, Français, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'UNICEF auprès des enfants dans le monde entier n'est pas qu'une assertion morale; elle est codifiée dans la Convention relative aux droits de l'enfant des Nations Unies, le traité des droits de l'homme le plus largement ratifié à l'échelle mondiale, adoptée par 193 pays, y compris le Canada. 3, fiche 15, Français, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
UNICEF : acronyme qui provient de l'anglais «United Nations Children's Fund». 4, fiche 15, Français, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27enfance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
1, fiche 15, Espagnol, Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Infancia
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- UNICEF 2, fiche 15, Espagnol, UNICEF
correct, nom masculin
- Unicef 3, fiche 15, Espagnol, Unicef
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) es la agencia de las Organización de las Naciones Unidas(ONU) enfocada en promover los derechos y el bienestar de todos los niños, niñas y adolescentes en México y en el mundo. Fue creado en 1946, para brindar ayuda urgente a los niños y niñas víctimas de las guerras. 4, fiche 15, Espagnol, - Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Infancia
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia; UNICEF; Unicef : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el acrónimo del "Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia", formado a partir del nombre inglés "United Nations Children's Fund", puede escribirse enteramente con mayúsculas("UNICEF") o solo con mayúscula inicial("Unicef"). 5, fiche 15, Espagnol, - Fondo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Infancia
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- G20 Agriculture Working Group
1, fiche 16, Anglais, G20%20Agriculture%20Working%20Group
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- G20 WG on Agriculture 1, fiche 16, Anglais, G20%20WG%20on%20Agriculture
correct
- Agriculture Working Group 1, fiche 16, Anglais, Agriculture%20Working%20Group
correct
- Agriculture WG 1, fiche 16, Anglais, Agriculture%20WG
correct
- WG on Agriculture 1, fiche 16, Anglais, WG%20on%20Agriculture
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Created in 2011, the G20 Agriculture Working Group was designed to help reduce food price volatility. Since then, it has become an important forum for improving and assisting G20 members in matters related to agriculture. 1, fiche 16, Anglais, - G20%20Agriculture%20Working%20Group
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The aim of the Agriculture Working Group is to promote international cooperation in addressing critical issues for global agriculture such as food security, sustainable agriculture, technological innovation, and climate change adaptation. ... The Agriculture WG is an important forum for G20 members to strengthen cooperation on agricultural issues, with one of the main topics under discussion being the targets for achieving the United Nations (UN) 2030 Agenda's Sustainable Development Goals (SDGs). 1, fiche 16, Anglais, - G20%20Agriculture%20Working%20Group
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du G20 sur l'agriculture
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20G20%20sur%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le FIDA [Fonds international de développement agricole] est la seule institution financière internationale à collaborer avec le Groupe de travail du G20 sur l'agriculture, qui vise à encourager la coopération internationale sur des questions agricoles essentielles comme la sécurité alimentaire, la durabilité et l'adaptation aux changements climatiques. 1, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20G20%20sur%20l%27agriculture
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía agrícola
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de Agricultura del G20
1, fiche 16, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Agricultura%20del%20G20
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Trabajo de Agricultura 1, fiche 16, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Agricultura
correct, nom masculin
- Grupo de Trabajo sobre Agricultura 1, fiche 16, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Agricultura
correct, nom masculin
- GT de Agricultura del G20 1, fiche 16, Espagnol, GT%20de%20Agricultura%20del%20G20
correct, nom masculin
- GT de Agricultura 1, fiche 16, Espagnol, GT%20de%20Agricultura
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Creado en 2011, el Grupo de Trabajo de Agricultura del G20 fue ideado para actuar en la reducción de la volatilidad de los precios de los alimentos. Desde entonces, se ha convertido en un foro importante para mejorar y ayudar a los miembros del G20 en asuntos relacionados con la agricultura. 1, fiche 16, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Agricultura%20del%20G20
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
El objetivo de Grupo de Trabajo de Agricultura es promover la cooperación internacional para abordar cuestiones esenciales para la agricultura mundial como la seguridad alimentaria, la agricultura sostenible, la innovación tecnológica y la adaptación al cambio climático. [...] El GT de Agricultura es un importante foro para fortalecer la cooperación entre los miembros del G20 en los temas relacionados con la agricultura y, entre los principales temas en discusión, están las metas para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible(ODS) de la Agenda 2030 de la Organización de las Naciones Unidas(ONU). 1, fiche 16, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Agricultura%20del%20G20
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees
1, fiche 17, Anglais, Programme%20of%20the%20United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Program of the United Nations High Commissioner for Refugees
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
1, fiche 17, Français, Programme%20du%20Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Derechos y Libertades
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
1, fiche 17, Espagnol, Programa%20del%20Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Public Law
- Rights and Freedoms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
1, fiche 18, Anglais, International%20Covenant%20on%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ICESCR 2, fiche 18, Anglais, ICESCR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The ICESCR addresses a wide range of economic, social and cultural issues, including labour rights, health care rights, education rights, rights to an adequate standard of living, and rights to engage in cultural practices. The ICESCR seeks to ensure that these rights are enjoyed without discrimination based on religions, gender, sex, language, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. 2, fiche 18, Anglais, - International%20Covenant%20on%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) ... came into force on January 3, 1967. The ICESCR makes up one-third of the International Bill of Human Rights alongside the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Universal Declaration of Human Rights (UDHR). 2, fiche 18, Anglais, - International%20Covenant%20on%20Economic%2C%20Social%20and%20Cultural%20Rights
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droit international public
- Droits et libertés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels
1, fiche 18, Français, Pacte%20international%20relatif%20aux%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PIDESC 2, fiche 18, Français, PIDESC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le PIDESC aborde un large éventail d'enjeux économiques, sociaux et culturels, notamment en matière des droits relatifs au travail, aux soins de santé, à l'éducation, à un niveau de vie adéquat et à l'exercice des pratiques culturelles. Le PIDESC vise à assurer le respect de ces droits sans discrimination fondée sur la religion, le sexe, la langue, les opinions politiques ou autres, l'origine nationale ou sociale, la propriété, la naissance ou tout autre état. 2, fiche 18, Français, - Pacte%20international%20relatif%20aux%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (PIDESC) [...] est entré en vigueur le 3 janvier 1967. Il est l'un des trois volets de la Charte internationale des droits de l'homme, les deux autres étant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) et la Déclaration universelle des droits de l'homme (DUDH). 2, fiche 18, Français, - Pacte%20international%20relatif%20aux%20droits%20%C3%A9conomiques%2C%20sociaux%20et%20culturels
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derecho internacional público
- Derechos y Libertades
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
1, fiche 18, Espagnol, Pacto%20Internacional%20de%20Derechos%20Econ%C3%B3micos%2C%20Sociales%20y%20Culturales
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights : Names of International Bodies and Instruments and Other Titles=Droits de l'homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres=Derechos Humanos : Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Titulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 1, fiche 18, Espagnol, - Pacto%20Internacional%20de%20Derechos%20Econ%C3%B3micos%2C%20Sociales%20y%20Culturales
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- PIRDESC
- PIRADESC
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Indigenous people
1, fiche 19, Anglais, Indigenous%20people
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal people 2, fiche 19, Anglais, Aboriginal%20people
correct, voir observation
- Native people 3, fiche 19, Anglais, Native%20people
à éviter, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A designation used to refer to individuals who identify as Indigenous. 4, fiche 19, Anglais, - Indigenous%20people
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Aboriginal people: While the use of the adjective "Aboriginal" is embedded in legislation, usage now favours "Indigenous." 4, fiche 19, Anglais, - Indigenous%20people
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Native people: The use of this designation by non-Indigenous people can be seen as derogatory. 4, fiche 19, Anglais, - Indigenous%20people
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- peuple autochtone
1, fiche 19, Français, peuple%20autochtone
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Autochtones 2, fiche 19, Français, Autochtones
correct, voir observation, nom masculin et féminin pluriel
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
peuple autochtone : Cette désignation s'écrit habituellement avec deux minuscules initiales. 3, fiche 19, Français, - peuple%20autochtone
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut désigner le groupe composé des Premières Nations, des Inuits ou des Métis ou un ensemble des personnes qui s'identifient en tant qu'Autochtones. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom. 3, fiche 19, Français, - peuple%20autochtone
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pueblo indígena
1, fiche 19, Espagnol, pueblo%20ind%C3%ADgena
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- pueblo originario 2, fiche 19, Espagnol, pueblo%20originario
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pueblo indígena : término recomendado en Canadá para abarcar a las Primeras Naciones, los inuits y los métis. 3, fiche 19, Espagnol, - pueblo%20ind%C3%ADgena
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Social Movements
- Human Behaviour
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- self-determined action
1, fiche 20, Anglais, self%2Ddetermined%20action
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The initial focus of [the Indigenous Climate Leadership initiative] is the co-development of an Indigenous Climate Leadership Agenda to support self-determined action in addressing Indigenous Peoples' climate priorities, as well as the phased implementation of distinctions-based climate strategies. 2, fiche 20, Anglais, - self%2Ddetermined%20action
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- selfdetermined action
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Comportement humain
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- action autodéterminée
1, fiche 20, Français, action%20autod%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'objectif initial de [l'initiative de leadership autochtone en matière de climat] est l'élaboration conjointe d'un programme de leadership autochtone en matière de climat afin de soutenir les actions autodéterminées visant à répondre aux priorités climatiques des peuples autochtones, ainsi que la mise en œuvre progressive de stratégies climatiques fondées sur des distinctions. 2, fiche 20, Français, - action%20autod%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- action auto-déterminée
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Comportamiento humano
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- acción autodeterminada
1, fiche 20, Espagnol, acci%C3%B3n%20autodeterminada
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] en el Plan de Reducción de Emisiones 2030 de Canadá, y el correspondiente presupuesto para 2022, se comprometieron $C29 millones para trabajar con socios indígenas con miras a impulsar el liderazgo de estas poblaciones en asuntos relacionados con el cambio climático. En este sentido, Canadá está trabajando con las Primeras Naciones de Columbia Británica a fin de identificar formas de respaldar de mejor manera sus acciones autodeterminadas al respecto. 1, fiche 20, Espagnol, - acci%C3%B3n%20autodeterminada
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Indigenous community
1, fiche 21, Anglais, Indigenous%20community
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal community 2, fiche 21, Anglais, Aboriginal%20community
correct
- Native community 3, fiche 21, Anglais, Native%20community
voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Review Panel will not make any conclusions or recommendations as to: a. the validity of Aboriginal or Treaty rights asserted by an Indigenous community or Nation or the strength of such claims; b. the scope of the Crown's duty to consult an Indigenous community or Nation ... 4, fiche 21, Anglais, - Indigenous%20community
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Some Indigenous communities in Canada may choose to refer to themselves as "a Native community;" however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory. 5, fiche 21, Anglais, - Indigenous%20community
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
northern Indigenous community 6, fiche 21, Anglais, - Indigenous%20community
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 21, La vedette principale, Français
- communauté autochtone
1, fiche 21, Français, communaut%C3%A9%20autochtone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La commission d'examen ne fera aucune conclusion ou recommandation : a. sur la validité des droits ancestraux et issus de traités établis par des communautés et nations autochtones ni sur la solidité de ces revendications; b. sur la portée de l'obligation légale de la Couronne de consulter une communauté ou une nation autochtone [...] 2, fiche 21, Français, - communaut%C3%A9%20autochtone
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Malgré l'apparente synonymie des termes «communauté» et «collectivité», le terme «communauté» fait référence au groupe de personnes qui partagent les mêmes intérêts, objectifs, la même culture ou la même religion. Tandis que, «collectivité» fait référence au lieu où vivent un ensemble de personnes qui peuvent être soit des communautés ou bien un ensemble de personnes qui vivent sur un territoire donné : collectivité locale, nationale ou territoriale. Toutefois, en contexte, nous verrons que ces synonymes partiels peuvent être utilisés de manière interchangeable, et ce, dépendamment de l'éclairage sur lequel l'auteur voudra insister. 3, fiche 21, Français, - communaut%C3%A9%20autochtone
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
communauté autochtone nordique 4, fiche 21, Français, - communaut%C3%A9%20autochtone
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- comunidad indígena
1, fiche 21, Espagnol, comunidad%20ind%C3%ADgena
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" incluye a las Primeras Naciones, a los inuits y a los métis. 2, fiche 21, Espagnol, - comunidad%20ind%C3%ADgena
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- First Nations knowledge
1, fiche 22, Anglais, First%20Nations%20knowledge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
First Nations knowledge is strongly linked to the natural world: First Nations languages, cultural practices, and oral traditions are all intimately connected to the Earth. First Nations people see their relationship with each other and with the Earth as an interconnected web of life, which manifests as a complex ecosystem of relationships. 2, fiche 22, Anglais, - First%20Nations%20knowledge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- savoir des Premières Nations
1, fiche 22, Français, savoir%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- conocimientos de las Primeras Naciones
1, fiche 22, Espagnol, conocimientos%20de%20las%20Primeras%20Naciones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Métis
1, fiche 23, Anglais, M%C3%A9tis
correct, nom, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Metis 1, fiche 23, Anglais, Metis
correct, nom, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In Canada, a person who has mixed First Nations and European ancestry and who self-identifies as Métis. 1, fiche 23, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Métis self-identification is often controversial, and not all people who identify as Métis are necessarily accepted as members of the Métis Nation. 1, fiche 23, Anglais, - M%C3%A9tis
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer. 1, fiche 23, Anglais, - M%C3%A9tis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Métis
1, fiche 23, Français, M%C3%A9tis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Métisse 1, fiche 23, Français, M%C3%A9tisse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, personne ayant une ascendance européenne et de Premières Nations mixte et qui s'identifie comme Métis ou Métisse. 1, fiche 23, Français, - M%C3%A9tis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'auto-identification en tant que Métis ou Métisse est souvent controversée, et les personnes qui s'identifient comme étant Métis ou Métisses ne sont pas toutes nécessairement acceptées comme membres de la Nation Métis. 1, fiche 23, Français, - M%C3%A9tis
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Métis
1, fiche 23, Espagnol, M%C3%A9tis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Los Métis son personas de ascendencia mixta europea e indígena, y uno de los tres pueblos aborígenes reconocidos en Canadá. Históricamente se originan en las uniones entre las mujeres indígenas, sobre todo de las primeras naciones cree, ojibwai y saulteaux, con los colonizadores británicos y franco-canadienses. 1, fiche 23, Espagnol, - M%C3%A9tis
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Official Document System
1, fiche 24, Anglais, Official%20Document%20System
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ODS 2, fiche 24, Anglais, ODS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- United Nations Optical Disk System 3, fiche 24, Anglais, United%20Nations%20Optical%20Disk%20System
ancienne désignation, correct
- ODS 4, fiche 24, Anglais, ODS
ancienne désignation, correct
- ODS 4, fiche 24, Anglais, ODS
- Optical Disk System 5, fiche 24, Anglais, Optical%20Disk%20System
ancienne désignation, correct
- ODS 6, fiche 24, Anglais, ODS
ancienne désignation, correct
- ODS 6, fiche 24, Anglais, ODS
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Official Document System (ODS) is an online database of UN [United Nations] documents that was first launched in 1993 and updated in 2016. 7, fiche 24, Anglais, - Official%20Document%20System
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The United Nations Optical Disk System was renamed Official Document System in 2000. 8, fiche 24, Anglais, - Official%20Document%20System
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- UN Optical Disk System
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système de diffusion électronique des documents
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20de%20diffusion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- Sédoc 2, fiche 24, Français, S%C3%A9doc
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Système à disques optiques des Nations Unies 3, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A0%20disques%20optiques%20des%20Nations%20Unies
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Système de diffusion électronique des documents (Sédoc) est une base de données en ligne qui regroupe les documents de l'ONU [Organisation des Nations Unies]. [Il a été] créé en 1993 et mis à jour en 2016 [...] 4, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20diffusion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le Système à disques optiques des Nations Unies a été renommé Système de diffusion électronique des documents en 2000. 5, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20diffusion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Sistema del Disco Óptico de las Naciones Unidas
1, fiche 24, Espagnol, Sistema%20del%20Disco%20%C3%93ptico%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- notarial act en minute
1, fiche 25, Anglais, notarial%20act%20en%20minute
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- act en minute 1, fiche 25, Anglais, act%20en%20minute
correct
- minute 2, fiche 25, Anglais, minute
correct, nom
- notarial deed en minute 3, fiche 25, Anglais, notarial%20deed%20en%20minute
correct
- deed en minute 4, fiche 25, Anglais, deed%20en%20minute
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A deed en minute is one which a notary executes and must keep in his records so as to deliver copies thereof or extracts therefrom. Deeds en minute shall be executed separately and numbered consecutively starting with the number one. 5, fiche 25, Anglais, - notarial%20act%20en%20minute
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
minute: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 25, Anglais, - notarial%20act%20en%20minute
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acte notarié en minute
1, fiche 25, Français, acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- acte en minute 2, fiche 25, Français, acte%20en%20minute
correct, nom masculin
- minute 3, fiche 25, Français, minute
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Acte reçu par un notaire et qu'il doit verser dans son greffe afin de le conserver et d'en délivrer des copies ou extraits authentiques. 4, fiche 25, Français, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «minute» n'est pas un parfait synonyme, car la minute est l'original d'un acte notarié et l'acte notarié en minute, ou l'acte en minute, est l'original d'un acte notarié reçu par le notaire et conservé par celui-ci dans son greffe. 5, fiche 25, Français, - acte%20notari%C3%A9%20en%20minute
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- acta
1, fiche 25, Espagnol, acta
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, fiche 25, Espagnol, - acta
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
acta : término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 25, Espagnol, - acta
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- rules of international law applicable in armed conflict
1, fiche 26, Anglais, rules%20of%20international%20law%20applicable%20in%20armed%20conflict
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- rules applicable in armed conflict 2, fiche 26, Anglais, rules%20applicable%20in%20armed%20conflict
correct, pluriel
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
… "Rules of international law applicable in armed conflict" means the rules applicable in armed conflict set forth in international agreements to which the parties to the conflict are parties and the generally recognized principles and rules of international law which are applicable to armed conflict … 1, fiche 26, Anglais, - rules%20of%20international%20law%20applicable%20in%20armed%20conflict
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rules applicable in armed conflict: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 26, Anglais, - rules%20of%20international%20law%20applicable%20in%20armed%20conflict
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- règles du droit international applicables dans les conflits armés
1, fiche 26, Français, r%C3%A8gles%20du%20droit%20international%20applicables%20dans%20les%20conflits%20arm%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[…] l'expression «règles du droit international applicables dans les conflits armés» s'entend des règles énoncées dans les accords internationaux auxquels participent les parties au conflit ainsi que des principes et règles du droit international généralement reconnus qui sont applicables aux conflits armés […] 2, fiche 26, Français, - r%C3%A8gles%20du%20droit%20international%20applicables%20dans%20les%20conflits%20arm%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho militar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- normas aplicables en los conflictos armados
1, fiche 26, Espagnol, normas%20aplicables%20en%20los%20conflictos%20armados
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En el uso moderno se prefiere hablar de las normas aplicables en los conflictos armados, más que de las "leyes de la guerra", en vista de las incertidumbres que existen desde 1945, en cuanto al concepto de "guerra", y en vista de que en la mayoría de los conflictos armados, incluso los de evidente carácter internacional, no hay ninguna declaración formal de guerra. 1, fiche 26, Espagnol, - normas%20aplicables%20en%20los%20conflictos%20armados
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
normas aplicables en los conflictos armados : Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 26, Espagnol, - normas%20aplicables%20en%20los%20conflictos%20armados
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sociology
- Ethics and Morals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- equity-denied group
1, fiche 27, Anglais, equity%2Ddenied%20group
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- equity-deserving group 1, fiche 27, Anglais, equity%2Ddeserving%20group
correct, voir observation
- equity-seeking group 2, fiche 27, Anglais, equity%2Dseeking%20group
correct, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A group of people who, because of systemic discrimination, face barriers that prevent them from having the same access to the resources and opportunities that are available to other members of society, and that are necessary for them to attain just outcomes. 1, fiche 27, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In Canada, groups generally considered to be equity-denied groups include women, Indigenous Peoples, people with disabilities, people who are part of LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and other] communities, religious minority groups and racialized people. 1, fiche 27, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
equity-deserving group: Some people may prefer [this term] because it highlights the fact that equity should be achieved from a systemic, cultural or societal change and the burden of seeking equity should not be placed on the group. 1, fiche 27, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
equity-seeking group: Some people may prefer [this term] because it highlights the actions of the communities that fight for equal access to resources and opportunities by actively seeking social justice and reparation. 1, fiche 27, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
equity-seeking group: term used in the Public Service Employment Act. 3, fiche 27, Anglais, - equity%2Ddenied%20group
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- equity denied group
- equity deserving group
- equity seeking group
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sociologie
- Éthique et Morale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- groupe privé d'équité
1, fiche 27, Français, groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- groupe méritant l'équité 1, fiche 27, Français, groupe%20m%C3%A9ritant%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- groupe en quête d'équité 2, fiche 27, Français, groupe%20en%20qu%C3%AAte%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui, parce qu'elles font l'objet de discrimination systémique, sont confrontées à des obstacles qui les empêchent d'avoir le même accès aux ressources et aux occasions auxquelles ont accès d'autres membres de la société et qui sont nécessaires pour qu'elles obtiennent des résultats justes. 1, fiche 27, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap, les personnes faisant partie des communautés LGBTQ2+ [lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queer, bispirituelles et autres], les groupes religieux minoritaires et les personnes racisées sont parmi les groupes considérés comme des groupes privés d'équité. 1, fiche 27, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
groupe méritant l'équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu'il met l'accent sur le fait que l'atteinte de l'équité devrait découler de changements au sein des systèmes, de la culture ou de la société et non pas incomber au groupe. 1, fiche 27, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
groupe en quête d'équité : Certaines personnes pourraient préférer [ce terme] parce qu'il met l'accent sur les actions menées par les communautés qui luttent pour un accès égal aux ressources et aux occasions tout en revendiquant la justice sociale et la réparation. 1, fiche 27, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
groupe en quête d'équité : terme utilisé dans la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 3, fiche 27, Français, - groupe%20priv%C3%A9%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Ética y Moral
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- grupo merecedor de equidad
1, fiche 27, Espagnol, grupo%20merecedor%20de%20equidad
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Como grupo merecedor de equidad, y de acuerdo con la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas(Naciones Unidas, 2007), la educación superior debe respetar el derecho de los pueblos indígenas a la autodeterminación, a la no discriminación y a recibir una educación culturalmente apropiada. 1, fiche 27, Espagnol, - grupo%20merecedor%20de%20equidad
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Public Law
- Constitutional Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- right to self-determination
1, fiche 28, Anglais, right%20to%20self%2Ddetermination
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The right of a people to establish their own form of government and pursue their economic, social and cultural development. 2, fiche 28, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The right to self-determination is recognized in international law as a right that belongs to peoples, not to states or governments. 2, fiche 28, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In Canada, for example, Indigenous Peoples have the right to self-determination. 2, fiche 28, Anglais, - right%20to%20self%2Ddetermination
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- right to self determination
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit constitutionnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- droit à l'autodétermination
1, fiche 28, Français, droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Droit d'un peuple d'établir sa propre forme de gouvernement et d'assurer son développement économique, social et culturel. 2, fiche 28, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le droit à l'autodétermination est reconnu par le droit international comme un droit appartenant aux peuples et non aux États ou aux gouvernements. 2, fiche 28, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, au Canada, les peuples autochtones ont le droit à l'autodétermination. 2, fiche 28, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27autod%C3%A9termination
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho constitucional
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- derecho a la libre determinación
1, fiche 28, Espagnol, derecho%20a%20la%20libre%20determinaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- derecho a la autodeterminación 2, fiche 28, Espagnol, derecho%20a%20la%20autodeterminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
derecho a la libre determinación : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 28, Espagnol, - derecho%20a%20la%20libre%20determinaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- statement of claim
1, fiche 29, Anglais, statement%20of%20claim
correct, Nouveau-Brunswick, Ontario, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The written statement of a plaintiff in a cause of action the purpose of which is to set out the remedy claimed from the defendant, e.g., damages or specific performance, and describe the events that took place which would justify the court awarding this remedy. 2, fiche 29, Anglais, - statement%20of%20claim
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Rules of Civil Procedure[, Province of Ontario.] The originating process for the commencement of an action is a statement of claim (Form 14A (general) or 14B (mortgage actions)) ... 3, fiche 29, Anglais, - statement%20of%20claim
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Small Claims Rules[, Newfoundland and Labrador.] Completing a statement of claim (1) To make a claim a person shall complete a statement of claim following the instructions on Form 1. Filing a statement of claim (2) A plaintiff shall file a statement of claim ... 4, fiche 29, Anglais, - statement%20of%20claim
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 29, La vedette principale, Français
- déclaration
1, fiche 29, Français, d%C3%A9claration
correct, nom féminin, Ontario, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- exposé de la demande 2, fiche 29, Français, expos%C3%A9%20de%20la%20demande
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
- exposé de demande 3, fiche 29, Français, expos%C3%A9%20de%20demande
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Règles de procédure du Nouveau-Brunswick.] Introduction de l'instance. Règle 16 : Acte introductif d'instance. [...] 16.03 Par exposé de demande ou avis de poursuite (1) Sauf disposition contraire des présentes règles, l'acte introductif d'instance consiste en un avis de poursuite accompagné d'un exposé de la demande (formule 16A) [...] 3, fiche 29, Français, - d%C3%A9claration
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
déclaration : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 29, Français, - d%C3%A9claration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- demanda
1, fiche 29, Espagnol, demanda
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] acto procesal que proviene del actor e inicia el proceso. [...] Tiene por objeto determinar las pretensiones del actor mediante el relato de los hechos que dan lugar a la acción, invocación del derecho que la fundamenta y petición clara de lo que se reclama. 1, fiche 29, Espagnol, - demanda
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
demanda : Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 29, Espagnol, - demanda
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- international humanitarian law
1, fiche 30, Anglais, international%20humanitarian%20law
correct, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IHL 1, fiche 30, Anglais, IHL
correct, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- humanitarian law 2, fiche 30, Anglais, humanitarian%20law
correct
- jus in bello 3, fiche 30, Anglais, jus%20in%20bello
correct, latin
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Jus in bello, also referred to as international humanitarian law (IHL), applies to all warring parties irrespective of the reasons for the conflict. It does not speak to whether or not the cause of war is just. Instead, this body of law seeks to protect war victims and their fundamental rights, no matter to which party they belong. 4, fiche 30, Anglais, - international%20humanitarian%20law
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Necessity and proportionality have always been core principles of both branches of the jus belli principles that apply to both the authority to employ military force and the regulation of actual employment. However, in the jus ad bellum context, they have never before been viewed as principles to regulate operational and tactical execution. Instead, in that context they frame the legality of national or multinational resort to military force in self-defense. Once the decision is made to employ force pursuant to this authority, the jus in bello variant of these principles (necessity of the mission and proportionality of collateral damage) operate to regulate the application of combat power during mission execution (in other words, they provide the foundation for the regulation of the application of combat power in the context of the self-defense-justified mission). 5, fiche 30, Anglais, - international%20humanitarian%20law
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- droit international humanitaire
1, fiche 30, Français, droit%20international%20humanitaire
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Français
- DIH 2, fiche 30, Français, DIH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Français
- droit humanitaire 3, fiche 30, Français, droit%20humanitaire
correct, nom masculin
- jus in bello 4, fiche 30, Français, jus%20in%20bello
correct, latin, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le droit international humanitaire a pour but de limiter les souffrances causées par la guerre en assurant, autant que possible, protection et assistance aux victimes. Il traite donc de la réalité d'un conflit sans considération des motifs ou de la légalité d'un recours à la force. Il en réglemente uniquement les aspects ayant une importance humanitaire. C'est ce que l’on appelle le jus in bello (le droit dans la guerre). 5, fiche 30, Français, - droit%20international%20humanitaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho militar
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- derecho internacional humanitario
1, fiche 30, Espagnol, derecho%20internacional%20humanitario
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- derecho de guerra 1, fiche 30, Espagnol, derecho%20de%20guerra
correct, nom masculin
- Jus in bello 1, fiche 30, Espagnol, Jus%20in%20bello
correct, latin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Jus in bello: [derecho que] regula el comportamiento de los durante las hostilidades. 1, fiche 30, Espagnol, - derecho%20internacional%20humanitario
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Jus in bello Se distingue del jus ad bellum, o condiciones en que es lícito el recurso a la fuerza armada. 1, fiche 30, Espagnol, - derecho%20internacional%20humanitario
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
derecho de guerra, Jus in bello y derecho internacional humanitario : Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 30, Espagnol, - derecho%20internacional%20humanitario
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Astronautics
- Desertification
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- United Nations Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of Desert Environment for ESCWA region
1, fiche 31, Anglais, United%20Nations%20Workshop%20on%20the%20Use%20of%20Space%20Techniques%20for%20Monitoring%20and%20Control%20of%20Desert%20Environment%20for%20ESCWA%20region
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of Desert Environments 1, fiche 31, Anglais, Workshop%20on%20the%20Use%20of%20Space%20Techniques%20for%20Monitoring%20and%20Control%20of%20Desert%20Environments
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[The] UN [United Nations] workshop, was to be organized in cooperation with the Government of Syrian Arab Republic and held at Damascus from 14 to 18 November 1993. 1, fiche 31, Anglais, - United%20Nations%20Workshop%20on%20the%20Use%20of%20Space%20Techniques%20for%20Monitoring%20and%20Control%20of%20Desert%20Environment%20for%20ESCWA%20region
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
ESCWA: Economic and Social Commission for Western Asia. 2, fiche 31, Anglais, - United%20Nations%20Workshop%20on%20the%20Use%20of%20Space%20Techniques%20for%20Monitoring%20and%20Control%20of%20Desert%20Environment%20for%20ESCWA%20region
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Workshop on the Use of Space Techniques for Monitoring and Control of Desert Environment for Economic and Social Commission for Western Asia region
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de cours
- Astronautique
- Désertification
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Atelier des Nations Unies sur l'application des techniques spatiales à la surveillance et à la maîtrise des milieux désertiques à l'intention de la région de la CESAO
1, fiche 31, Français, Atelier%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27application%20des%20techniques%20spatiales%20%C3%A0%20la%20surveillance%20et%20%C3%A0%20la%20ma%C3%AEtrise%20des%20milieux%20d%C3%A9sertiques%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20CESAO
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Atelier sur l'application des techniques spatiales à l'observation des milieux désertiques et à la lutte contre la désertification 1, fiche 31, Français, Atelier%20sur%20l%27application%20des%20techniques%20spatiales%20%C3%A0%20l%27observation%20des%20milieux%20d%C3%A9sertiques%20et%20%C3%A0%20la%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CESAO : Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. 2, fiche 31, Français, - Atelier%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27application%20des%20techniques%20spatiales%20%C3%A0%20la%20surveillance%20et%20%C3%A0%20la%20ma%C3%AEtrise%20des%20milieux%20d%C3%A9sertiques%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20CESAO
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Atelier des Nations Unies sur l'application des techniques spatiales à la surveillance et à la maîtrise des milieux désertiques à l'intention de la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Astronáutica
- Desertificación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico sobre la utilización de la tecnología espacial para la vigilancia y regulación de ecosistemas desérticos
1, fiche 31, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20sobre%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20tecnolog%C3%ADa%20espacial%20para%20la%20vigilancia%20y%20regulaci%C3%B3n%20de%20ecosistemas%20des%C3%A9rticos
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- Curso prático de las Naciones Unidas sobre la utilización de las técnicas espaciales para supervisar y controlar el entorno desértico, para la región de la CESPAO 1, fiche 31, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1tico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20las%20t%C3%A9cnicas%20espaciales%20para%20supervisar%20y%20controlar%20el%20entorno%20des%C3%A9rtico%2C%20para%20la%20regi%C3%B3n%20de%20la%20CESPAO
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CESPAO: Comisión Económica y Social para Asia Occidental. 2, fiche 31, Espagnol, - Curso%20pr%C3%A1ctico%20sobre%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20tecnolog%C3%ADa%20espacial%20para%20la%20vigilancia%20y%20regulaci%C3%B3n%20de%20ecosistemas%20des%C3%A9rticos
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Curso prático de las Naciones Unidas sobre la utilización de las técnicas espaciales para supervisar y controlar el entorno desértico, para la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Consultative Committee on the United Nations Development Fund for Women
1, fiche 32, Anglais, Consultative%20Committee%20on%20the%20United%20Nations%20Development%20Fund%20for%20Women
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des femmes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20femme
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la mujer
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer
1, fiche 32, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20del%20Fondo%20de%20Desarrollo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Mujer
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Comité Consultivo del UNIFEM
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sociology of persons with a disability
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities
1, fiche 33, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Rights%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- UNCRPD 1, fiche 33, Anglais, UNCRPD
correct, international
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2, fiche 33, Anglais, UN%20Convention%20on%20the%20Rights%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
- UNCRPD 2, fiche 33, Anglais, UNCRPD
correct, international
- UNCRPD 2, fiche 33, Anglais, UNCRPD
- Convention on the Rights of Persons with Disabilities 3, fiche 33, Anglais, Convention%20on%20the%20Rights%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, international
- CRPD 4, fiche 33, Anglais, CRPD
correct, international
- CRPD 4, fiche 33, Anglais, CRPD
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD) is an international human rights treaty, which exists to promote, protect and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all disabled persons. It was adopted on 13 December 2006 at the United Nations Headquarters in New York, and opened for signature on 30 March 2007. 2, fiche 33, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Rights%20of%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sociologie des personnes handicapées
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Convention relative aux droits des personnes handicapées des Nations Unies
1, fiche 33, Français, Convention%20relative%20aux%20droits%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin, international
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CDPHNU 1, fiche 33, Français, CDPHNU
nom féminin, international
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Convention relative aux droits des personnes handicapées 2, fiche 33, Français, Convention%20relative%20aux%20droits%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin, international
- CDPH 3, fiche 33, Français, CDPH
correct, nom féminin, international
- CRDPH 4, fiche 33, Français, CRDPH
correct, nom féminin, international
- CDPH 3, fiche 33, Français, CDPH
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Sociología de las personas con discapacidad
- Derechos y Libertades
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad
1, fiche 33, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
correct, nom féminin, international
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. 2, fiche 33, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Derechos%20de%20las%20Personas%20con%20Discapacidad
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Indigenous Peoples
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reconciliation
1, fiche 34, Anglais, reconciliation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In the context of Crown-Indigenous relations, the process of repairing and improving relationships between Indigenous Peoples and non-Indigenous people and governments. 2, fiche 34, Anglais, - reconciliation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The acknowledgement of the past and present effects of colonialism in Canada is essential to the process of reconciliation. In order to move forward, concrete actions must be taken by non-Indigenous people, governments and institutions to correct the historical and ongoing wrongs done to Indigenous Peoples. 2, fiche 34, Anglais, - reconciliation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
First Nations, Inuit and Métis may have different perspectives on reconciliation, as these Peoples have not had the same experiences with colonialism. 2, fiche 34, Anglais, - reconciliation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Peuples Autochtones
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réconciliation
1, fiche 34, Français, r%C3%A9conciliation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des relations entre la Couronne et les Autochtones, processus visant à réparer et à améliorer les relations entre les peuples et les gouvernements autochtones et non autochtones. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9conciliation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La reconnaissance des effets passés et présents du colonialisme au Canada est une condition essentielle au processus de réconciliation. Pour aller de l'avant, les personnes, les gouvernements et les institutions non autochtones doivent prendre des mesures concrètes afin de réparer les torts historiques et continus causés aux peuples autochtones. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9conciliation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les Premières Nations, les Inuit et les Métis pourraient avoir des points de vue différents sur la notion de réconciliation, puisque ces peuples n'ont pas vécu le colonialisme de la même façon. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9conciliation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Pueblos indígenas
- Administración federal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- reconciliación
1, fiche 34, Espagnol, reconciliaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Una nueva encuesta en Canadá revela cuál es la actitud de los canadienses no indígenas ante los esfuerzos del gobierno federal para fomentar la reconciliación con las Primeras Naciones y aceptar su responsabilidad por las injusticias históricas cometidas contra los indígenas. 1, fiche 34, Espagnol, - reconciliaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Sciences - General
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Science and Technology Summer Camp Program
1, fiche 35, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Science%20and%20Technology%20Summer%20Camp%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The primary [aim] of this program is to promote science and technology as a career choice by supporting science camps which will provide First Nations and Inuit students with first-hand experience in various science and technology disciplines. The program provides funding to First Nations and Inuit communities and organizations to develop a science camp or sponsor students who wish to attend a camp. 2, fiche 35, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Science%20and%20Technology%20Summer%20Camp%20Program
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- First Nations and Inuit Science and Technology Summer Camp Programme
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
- Sciences - Généralités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de camps d'été en sciences et technologie pour les Premières nations et les Inuit
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20camps%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20en%20sciences%20et%20technologie%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20les%20Inuit
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de ce programme est de promouvoir les carrières en science et en technologie en subventionnant les camps d'été scientifiques qui offriront aux jeunes Autochtones l'occasion de découvrir les diverses disciplines scientifiques et technologiques. Dans le cadre de ce programme, le Ministère accorde des fonds aux organismes et aux collectivités autochtones afin d'établir des camps d'été ou de subventionner le séjour des étudiants qui désirent fréquenter un camp. 1, fiche 35, Français, - Programme%20de%20camps%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20en%20sciences%20et%20technologie%20pour%20les%20Premi%C3%A8res%20nations%20et%20les%20Inuit
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Programme de camps d'été en sciences et technologie pour les Premières nations et les Inuits
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
- Ciencias - Generalidades
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Campamentos de Verano de Ciencia y Tecnología para Inuits y las Primeras Naciones
1, fiche 35, Espagnol, Programa%20de%20Campamentos%20de%20Verano%20de%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20para%20Inuits%20y%20las%20Primeras%20Naciones
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia Española recomienda que "inuit" se emplee como sustantivo común invariable en cuanto al género (el/la inuit), pero que concuerde en número (inuits, en plural). 2, fiche 35, Espagnol, - Programa%20de%20Campamentos%20de%20Verano%20de%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20para%20Inuits%20y%20las%20Primeras%20Naciones
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Women
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- International Women's Day
1, fiche 36, Anglais, International%20Women%27s%20Day
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- IWD 2, fiche 36, Anglais, IWD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- International Women's Rights Day 3, fiche 36, Anglais, International%20Women%27s%20Rights%20Day
non officiel, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
International Women's Day (March 8) is a global day celebrating the social, economic, cultural and political achievements of women. The day also marks a call to action for accelerating gender parity. 4, fiche 36, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[In] 1977, the United Nations ... adopted a resolution designating March 8 as "International Women's Day." 5, fiche 36, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
International Women's Rights Day: Although many organizations do not hesitate to use the designation "International Women's Rights Day" to remind people that it is a day to denounce the many forms of discrimination, inequality and violence against women, this designation is not official. 6, fiche 36, Anglais, - International%20Women%27s%20Day
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des femmes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Journée internationale des femmes
1, fiche 36, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Journée internationale des droits des femmes 2, fiche 36, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20droits%20des%20femmes
non officiel, voir observation, nom féminin
- Journée internationale de la femme 3, fiche 36, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20femme
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale des femmes [est] l'occasion de souligner les réalisations des femmes et de prendre conscience des obstacles qui restent à aplanir pour qu'elles accèdent à l'égalité. 4, fiche 36, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[…] en 1977, [l'Organisation des Nations Unies a adopté] une résolution désignant officiellement le 8 mars «Journée internationale des femmes». 5, fiche 36, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Journée internationale des droits des femmes : Bien que bon nombre d'organisations n'hésitent pas à employer la désignation «Journée internationale des droits des femmes» pour rappeler qu'il s'agit d'une journée pour dénoncer les nombreuses discriminations, inégalités et violences faites aux femmes, cette désignation n'est pas officielle. 6, fiche 36, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Journée internationale de la femme : Traduction incorrecte de la désignation anglaise «International Women's Day». 6, fiche 36, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20femmes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la mujer
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Mujer
1, fiche 36, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El Día Internacional de la Mujer(8 de marzo) es una fecha que celebran los grupos femeninos en todo el mundo. Esa fecha se conmemora también en las Naciones Unidas y es fiesta nacional en muchos países. [...] El Día Internacional de la Mujer se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre. 2, fiche 36, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de la Mujer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 36, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Mujer
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
1, fiche 37, Anglais, United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- UNDRIP 2, fiche 37, Anglais, UNDRIP
correct, voir observation, international
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- the Declaration 3, fiche 37, Anglais, the%20Declaration
correct, voir observation, international
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is a comprehensive international human rights instrument on the rights of Indigenous peoples around the world ... it affirms and sets out a broad range of collective and individual rights that constitute the minimum standards to protect the rights of Indigenous peoples and to contribute to their survival, dignity and well-being. 3, fiche 37, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Adopted by the General Assembly on September 13, 2007. 4, fiche 37, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
the Declaration : it is preferable to use "the Declaration" instead of the acronym "UNDRIP". 5, fiche 37, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
- Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, fiche 37, Français, D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DNUDPA 2, fiche 37, Français, DNUDPA
correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 37, Les synonymes, Français
- la Déclaration 3, fiche 37, Français, la%20D%C3%A9claration
correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones est un instrument international [...] sur les droits de la personne des peuples autochtones du monde entier [...] on y affirme et énonce un large éventail de droits collectifs et individuels qui constituent les normes minimales pour protéger les droits des peuples autochtones et contribuer à leur survie, à leur dignité et à leur bien-être. 3, fiche 37, Français, - D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Adoptée par l'Assemblée générale le 13 septembre 2007. 4, fiche 37, Français, - D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
la Déclaration : il est préférable d'utiliser «la Déclaration» plutôt que le sigle DNUDPA. 5, fiche 37, Français, - D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration sur les droits des peuples autochtones
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
1, fiche 37, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20los%20Derechos%20de%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas
correct, nom féminin, international
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Resolución aprobada por la Asamblea General en la 107a. sesión plenaria, el 13 de septiembre de 2007. 1, fiche 37, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20los%20Derechos%20de%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- international law
1, fiche 38, Anglais, international%20law
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The legal system governing the relationships between countries; more modernly, the law of international relations, embracing not only countries but also such participants as international organizations and individuals (such as those who invoke their human rights or commit war crimes). 2, fiche 38, Anglais, - international%20law
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 38, La vedette principale, Français
- droit international
1, fiche 38, Français, droit%20international
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Comprend l'ensemble] des règles applicables aux rapports juridiques à caractère international qui impliquent tant des individus que des États ou autres organismes. 2, fiche 38, Français, - droit%20international
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
[...] se divise en deux branches : le droit international privé et le droit international public. 2, fiche 38, Français, - droit%20international
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- derecho internacional
1, fiche 38, Espagnol, derecho%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- derecho de gentes 2, fiche 38, Espagnol, derecho%20de%20gentes
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
derecho internacional :[derecho] que regula las relaciones de unos Estados con otros, considerados como personalidades independientes; los vínculos entre súbditos de distintas naciones, o las situaciones, derechos y deberes de los extranjeros con respecto al territorio en que se encuentran. 3, fiche 38, Espagnol, - derecho%20internacional
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
derecho internacional: se divide en público o privado. 3, fiche 38, Espagnol, - derecho%20internacional
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
derecho internacional y derecho de gentes : Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 38, Espagnol, - derecho%20internacional
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- implied consent
1, fiche 39, Anglais, implied%20consent
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- tacit consent 2, fiche 39, Anglais, tacit%20consent
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the person does not have the express or implied consent of the originator of the communication or of the person intended by the originator to receive the communication. 3, fiche 39, Anglais, - implied%20consent
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- consentement tacite
1, fiche 39, Français, consentement%20tacite
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- consentement implicite 2, fiche 39, Français, consentement%20implicite
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] le consentement, exprès ou tacite, de l'auteur de la communication ou de la personne à laquelle celui-ci la destinait n'a pas été obtenu. 3, fiche 39, Français, - consentement%20tacite
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
consentement tacite : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 39, Français, - consentement%20tacite
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento tácito
1, fiche 39, Espagnol, consentimiento%20t%C3%A1cito
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
consentimiento tácito : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 39, Espagnol, - consentimiento%20t%C3%A1cito
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- collection of personal information
1, fiche 40, Anglais, collection%20of%20personal%20information
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- gathering of personal information 2, fiche 40, Anglais, gathering%20of%20personal%20information
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Collection of personal information. Section 4 of the PA [Privacy Act] says that federal government institutions can only collect personal information if it relates directly to an operating program or activity of the institution. 3, fiche 40, Anglais, - collection%20of%20personal%20information
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- personal information collection
- personal information gathering
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- collecte de renseignements personnels
1, fiche 40, Français, collecte%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Collecte de renseignements personnels. L'article 4 de la LPRP [Loi sur la protection des renseignements personnels] stipule que les institutions fédérales gouvernementales peuvent recueillir des renseignements personnels seulement s'ils ont un lien direct avec leurs programmes ou activités. 2, fiche 40, Français, - collecte%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- recolección de información personal
1, fiche 40, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- recolección de información de carácter personal 2, fiche 40, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20car%C3%A1cter%20personal
correct, nom féminin
- recolección de datos personales 2, fiche 40, Espagnol, recolecci%C3%B3n%20de%20datos%20personales
correct, nom féminin
- recopilación de información personal 3, fiche 40, Espagnol, recopilaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Recolección de información personal. […] el ACNUR [Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados] solicita información personal, como nombre, dirección, correo electrónico y alguna información adicional para poder proporcionarle servicios específicos o enviarle correspondencia sobre información solicitada. La información personal que usted proporciona de esta manera no será compartida con terceros […] 1, fiche 40, Espagnol, - recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
La recolección de datos personales y particularmente de datos sensibles, no puede hacerse sin el consentimiento del titular de los datos. 2, fiche 40, Espagnol, - recolecci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20personal
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- imperialism
1, fiche 41, Anglais, imperialism
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A political doctrine or system promoting the extension of a nation's authority by territorial acquisition or by the establishment of economic and political dominance over other nations. 2, fiche 41, Anglais, - imperialism
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- impérialisme
1, fiche 41, Français, imp%C3%A9rialisme
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Politique d'un État visant à réduire d'autres États sous sa dépendance politique, économique ou militaire. 1, fiche 41, Français, - imp%C3%A9rialisme
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- imperialismo
1, fiche 41, Espagnol, imperialismo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Diversas formas de expansión del poder de unas naciones sobre otras. 2, fiche 41, Espagnol, - imperialismo
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Luego de recordar el pensamiento de algunos autores coincidentes respecto de la concepción de la integración como recurso de poder internacional que le permita el logro de una mayor autonomía, y romper con "el tradicional imperialismo o colonialismo basado en las relaciones bilaterales constituidas sobre los intereses estratégicos de la potencia hegemónica", intenta una crítica exógena y no endógena del proceso de integración latinoamericano, partiendo de la base de que las doctrinas en boga [...] se inspiran o han surgido en los centros. 2, fiche 41, Espagnol, - imperialismo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- His Majesty the King in right of Canada
1, fiche 42, Anglais, His%20Majesty%20the%20King%20in%20right%20of%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Her Majesty the Queen in right of Canada 2, fiche 42, Anglais, Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
correct
- His Majesty in right of Canada 3, fiche 42, Anglais, His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct
- Her Majesty in right of Canada 4, fiche 42, Anglais, Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Sa Majesté le Roi du chef du Canada
1, fiche 42, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Sa Majesté la Reine du chef du Canada 2, fiche 42, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- Sa Majesté du chef du Canada 3, fiche 42, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
- Sa Majesté le Roi aux droits du Canada 4, fiche 42, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
- Sa Majesté la Reine aux droits du Canada 2, fiche 42, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- Sa Majesté aux droits du Canada 5, fiche 42, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
- Sa Majesté au droit du Canada 6, fiche 42, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20au%20droit%20du%20Canada
à éviter, nom masculin et féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sa Majesté le Roi du chef du Canada; Sa Majesté la Reine du chef du Canada; Sa Majesté le Roi aux droits du Canada; Sa Majesté la Reine aux droits du Canada : Dans ces désignations, l'usage au gouvernement fédéral est de mettre la majuscule aux mots «roi» et «reine». Toutefois, il serait également acceptable d'utiliser la minuscule. 4, fiche 42, Français, - Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Su Majestad el Rey en derecho de Canadá
1, fiche 42, Espagnol, Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- Su Majestad la Reina en derecho de Canadá 1, fiche 42, Espagnol, Su%20Majestad%20la%20Reina%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá : Esta expresión hace referencia al Rey o a la Reina como jefe de Estado de Canadá y con respecto a las leyes de ese país. Deja claro que se excluye a la figura del monarca como jefe de Estado de otros países de la Mancomunidad de Naciones(Commonwealth). 2, fiche 42, Espagnol, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá: no confundir con "Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá" o "Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá". 2, fiche 42, Espagnol, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East
1, fiche 43, Anglais, United%20Nations%20Relief%20and%20Works%20Agency%20for%20Palestine%20Refugees%20in%20the%20Near%20East
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- UNRWA 2, fiche 43, Anglais, UNRWA
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... UNRWA is the only United Nations agency mandated to provide basic services and humanitarian assistance to over five million Palestine refugees in the West Bank and Gaza, Syria, Jordan, and Lebanon registered with the Agency. UNRWA delivers education, primary health care, relief and social services, infrastructure and camp improvement, and emergency and other assistance to Palestine refugees in its areas of operation. 3, fiche 43, Anglais, - United%20Nations%20Relief%20and%20Works%20Agency%20for%20Palestine%20Refugees%20in%20the%20Near%20East
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient
1, fiche 43, Français, Office%20de%20secours%20et%20de%20travaux%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20de%20Palestine%20dans%20le%20Proche%2DOrient
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- UNRWA 2, fiche 43, Français, UNRWA
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[...] l'UNRWA est le seul organisme des Nations Unies mandaté à fournir des services et de l'aide humanitaire de base à plus de cinq millions de réfugiés de Palestine en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, en Syrie, en Jordanie et au Liban et inscrits auprès de l'agence. L'UNRWA offre des services sociaux, d'éducation, de soins de santé de base, d'aide humanitaire, d'amélioration des infrastructures et des camps ainsi que des services d'urgence aux réfugiés de Palestine se trouvant dans ses zones de fonctionnement. 3, fiche 43, Français, - Office%20de%20secours%20et%20de%20travaux%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20de%20Palestine%20dans%20le%20Proche%2DOrient
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente
1, fiche 43, Espagnol, Organismo%20de%20Obras%20P%C3%BAblicas%20y%20Socorro%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados%20de%20Palestina%20en%20el%20Cercano%20Oriente
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- OOPS 2, fiche 43, Espagnol, OOPS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- First Nations Sales Tax
1, fiche 44, Anglais, First%20Nations%20Sales%20Tax
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- FNST 2, fiche 44, Anglais, FNST
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The FNST is a tax that applies to on-reserve sales of alcoholic beverages, motor fuels and tobacco products. 2, fiche 44, Anglais, - First%20Nations%20Sales%20Tax
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- taxe de vente des Premières Nations
1, fiche 44, Français, taxe%20de%20vente%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- TVPN 2, fiche 44, Français, TVPN
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La taxe de vente des Premières Nations (TVPN) s'applique à la vente de boissons alcoolisées, de carburants moteurs et de produits du tabac dans les réserves. 2, fiche 44, Français, - taxe%20de%20vente%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre las ventas de las Primeras Naciones
1, fiche 44, Espagnol, impuesto%20sobre%20las%20ventas%20de%20las%20Primeras%20Naciones
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Asian brown cloud
1, fiche 45, Anglais, Asian%20brown%20cloud
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ABC 2, fiche 45, Anglais, ABC
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A layer of air pollution that covers parts of the northern Indian Ocean, India and Pakistan, and parts of South Asia, Southeast Asia and China. 3, fiche 45, Anglais, - Asian%20brown%20cloud
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Asian brown cloud, the thick haze caused by pollution that hangs over southern Asia, is rapidly melting Himalayan glaciers and could precipitate an environmental disaster that could affect billions of people, scientists have warned. 2, fiche 45, Anglais, - Asian%20brown%20cloud
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nuage brun d'Asie
1, fiche 45, Français, nuage%20brun%20d%27Asie
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- nuage brun atmosphérique 2, fiche 45, Français, nuage%20brun%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Énorme nuage de pollution qui s'étend sur une surface allant de la mer Rouge à la Chine. 3, fiche 45, Français, - nuage%20brun%20d%27Asie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- nube marrón asiática
1, fiche 45, Espagnol, nube%20marr%C3%B3n%20asi%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En el trabajo patrocinado por las Naciones Unidas se destaca que la nube marrón asiática —una sucia combinación de cenizas, hollín, ácidos y otras partículas— es causada en gran parte por contaminantes de baja tecnología, como las cocinas de leña, el fuego de cocinas y la destrucción de bosques, al igual que por las industrias. 1, fiche 45, Espagnol, - nube%20marr%C3%B3n%20asi%C3%A1tica
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- NATO earmarked force
1, fiche 46, Anglais, NATO%20earmarked%20force
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A force and/or headquarters] that nations agree to place under the operational command or the operational control of a NATO commander at some future time. 1, fiche 46, Anglais, - NATO%20earmarked%20force
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
NATO earmarked force: designation usually used in the plural. 2, fiche 46, Anglais, - NATO%20earmarked%20force
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
NATO earmarked force: The plural form of this designation (NATO earmarked forces) and the plural definition are standardized by NATO. 2, fiche 46, Anglais, - NATO%20earmarked%20force
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- NATO earmarked forces
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- force réservée pour affectation à l'OTAN
1, fiche 46, Français, force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Force] ou [état-major] que des pays acceptent de placer à une date ultérieure sous le commandement opérationnel ou le contrôle opérationnel d'un commandant OTAN. 1, fiche 46, Français, - force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
force réservée pour affectation à l'OTAN : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 46, Français, - force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
force réservée pour affectation à l'OTAN : La désignation au pluriel (forces réservées pour affectation à l'OTAN) et la définition au pluriel sont normalisées par l'OTAN. 2, fiche 46, Français, - force%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20pour%20affectation%20%C3%A0%20l%27OTAN
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- forces réservées pour affectation à l'OTAN
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas reservadas para asignación a la OTAN
1, fiche 46, Espagnol, fuerzas%20reservadas%20para%20asignaci%C3%B3n%20a%20la%20OTAN
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fuerzas que las naciones acuerdan poner, bajo el mando o control operativo de un jefe de la OTAN en un futuro, en ciertas condiciones. 1, fiche 46, Espagnol, - fuerzas%20reservadas%20para%20asignaci%C3%B3n%20a%20la%20OTAN
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- fuerza reservada para asignación a la OTAN
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-07-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Penal Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- conviction
1, fiche 47, Anglais, conviction
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[The] adjudication of guilt ... 2, fiche 47, Anglais, - conviction
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
conviction: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 47, Anglais, - conviction
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit pénal
Fiche 47, La vedette principale, Français
- déclaration de culpabilité
1, fiche 47, Français, d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- condamnation 2, fiche 47, Français, condamnation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
condamnation : Le terme condamnation est souvent utilisé à mauvais escient pour désigner le fait de déclarer l'accusé coupable d'une infraction. Il s'agit en fait d'une mauvaise traduction du terme anglais «conviction». Il faut bien distinguer l'étape de la déclaration de culpabilité et celle de la condamnation à une peine quelconque. 3, fiche 47, Français, - d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
déclaration de culpabilité; condamnation : désignations tirées de la capsule linguistique «Déclaration de culpabilité et condamnation» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 47, Français, - d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho penal
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- condena
1, fiche 47, Espagnol, condena
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- fallo condenatorio 1, fiche 47, Espagnol, fallo%20condenatorio
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
fallo condenatorio: En el proceso penal, pronunciamiento contenido en el fallo de la sentencia y que declara que una persona es responsable del delito que se le imputa. 1, fiche 47, Espagnol, - condena
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
condena y fallo condenatorio : Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 47, Espagnol, - condena
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Treaties and Conventions
- Military Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- NATO standardization agreement
1, fiche 48, Anglais, NATO%20standardization%20agreement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- STANAG 2, fiche 48, Anglais, STANAG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A NATO standardization document that specifies the agreement of member states to implement a standard, in whole or in part, with or without reservation, in order to meet an interoperability requirement. 1, fiche 48, Anglais, - NATO%20standardization%20agreement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A NATO standardization agreement is distinct from the standard(s) it covers. 1, fiche 48, Anglais, - NATO%20standardization%20agreement
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
NATO standardization agreement; STANAG: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 48, Anglais, - NATO%20standardization%20agreement
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- NATO standardisation agreement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Traités et alliances
- Administration militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- accord de normalisation OTAN
1, fiche 48, Français, accord%20de%20normalisation%20OTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- STANAG 2, fiche 48, Français, STANAG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Document de normalisation OTAN spécifiant l'accord des États membres à mettre en application tout ou partie d'une norme, avec ou sans réserve, destinée à satisfaire une exigence d'interopérabilité. 1, fiche 48, Français, - accord%20de%20normalisation%20OTAN
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Un accord de normalisation OTAN est un document distinct de la norme ou des normes qu'il couvre. 1, fiche 48, Français, - accord%20de%20normalisation%20OTAN
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
accord de normalisation OTAN; STANAG : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 48, Français, - accord%20de%20normalisation%20OTAN
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Tratados y convenios
- Administración militar
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de estandarización
1, fiche 48, Espagnol, acuerdo%20de%20estandarizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- STANAG 1, fiche 48, Espagnol, STANAG
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Convenio alcanzado entre varias o todas las naciones miembros, para adoptar equipo militar, munición, abastecimientos, almacenamientos y procedimientos administrativos, logísticos y operativos iguales o semejantes. 1, fiche 48, Espagnol, - acuerdo%20de%20estandarizaci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La aceptación nacional de una publicación OTAN editada por la Agencia Militar de estandarización puede registrarse como un acuerdo de estandarización. 1, fiche 48, Espagnol, - acuerdo%20de%20estandarizaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Economics
- International Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sustainable development goal
1, fiche 49, Anglais, sustainable%20development%20goal
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SDG 2, fiche 49, Anglais, SDG
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The sustainable development goals are a call for action by all countries – poor, rich and middle-income – to promote prosperity while protecting the planet. They recognize that ending poverty must go hand-in-hand with strategies that build economic growth and address a range of social needs including education, health, social protection, and job opportunities, while tackling climate change and environmental protection. 3, fiche 49, Anglais, - sustainable%20development%20goal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Économie environnementale
- Relations internationales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- objectif de développement durable
1, fiche 49, Français, objectif%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ODD 2, fiche 49, Français, ODD
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Economía del medio ambiente
- Relaciones internacionales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de desarrollo sostenible
1, fiche 49, Espagnol, objetivo%20de%20desarrollo%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- ODS 1, fiche 49, Espagnol, ODS
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. 2, fiche 49, Espagnol, - objetivo%20de%20desarrollo%20sostenible
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wild rice
1, fiche 50, Anglais, wild%20rice
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Indian rice 2, fiche 50, Anglais, Indian%20rice
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The grain of any of several aquatic grasses of the genus "Zizania" of North America and Asia. 3, fiche 50, Anglais, - wild%20rice
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- riz sauvage
1, fiche 50, Français, riz%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Grains longs et noirâtres de la zizanie. 2, fiche 50, Français, - riz%20sauvage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- arroz silvestre
1, fiche 50, Espagnol, arroz%20silvestre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- arroz salvaje 2, fiche 50, Espagnol, arroz%20salvaje
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Semilla de una gramínea acuática salvaje oriunda que crece en lagos y ríos poco profundos en la región de los Grandes Lagos en Estados Unidos y Canadá. 3, fiche 50, Espagnol, - arroz%20silvestre
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
No es familia del arroz. 3, fiche 50, Espagnol, - arroz%20silvestre
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
arroz silvestre : término recomendado por el Tesauro AGROVOC de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación(FAO). 4, fiche 50, Espagnol, - arroz%20silvestre
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- net-zero carbon dioxide emissions
1, fiche 51, Anglais, net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
correct, nom pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- net zero carbon dioxide emissions 2, fiche 51, Anglais, net%20zero%20carbon%20dioxide%20emissions
correct, nom pluriel
- net-zero CO2 emissions 1, fiche 51, Anglais, net%2Dzero%20CO2%20emissions
correct, nom pluriel
- net zero CO2 emissions 2, fiche 51, Anglais, net%20zero%20CO2%20emissions
correct, nom pluriel
- net-zero carbon emissions 3, fiche 51, Anglais, net%2Dzero%20carbon%20emissions
correct, nom pluriel
- net zero carbon emissions 4, fiche 51, Anglais, net%20zero%20carbon%20emissions
correct, nom pluriel
- carbon neutrality 5, fiche 51, Anglais, carbon%20neutrality
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A situation in which anthropogenic emissions of carbon dioxide are totally balanced by anthropogenic removals of carbon dioxide over a specified period. 1, fiche 51, Anglais, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
net-zero CO2 emissions: written net-zero CO2 emissions. 6, fiche 51, Anglais, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
net zero CO2 emissions: written net zero CO2 emissions. 7, fiche 51, Anglais, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
net-zero carbon emissions; net zero carbon emissions; carbon neutrality: The terms "net-zero carbon emissions," "net zero carbon emissions" and "carbon neutrality" are elliptical terms in which "carbon" refers to carbon dioxide. 6, fiche 51, Anglais, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- neutralité carbone
1, fiche 51, Français, neutralit%C3%A9%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Situation où les émissions anthropiques de dioxyde de carbone sont entièrement compensées par l'absorption anthropique de dioxyde de carbone au cours d'une période donnée. 2, fiche 51, Français, - neutralit%C3%A9%20carbone
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
neutralité carbone : Le terme «neutralité carbone» est un terme elliptique où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone. 2, fiche 51, Français, - neutralit%C3%A9%20carbone
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- neutralidad en carbono
1, fiche 51, Espagnol, neutralidad%20en%20carbono
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- neutralidad de carbono 2, fiche 51, Espagnol, neutralidad%20de%20carbono
correct, nom féminin
- neutralidad en emisiones de carbono 2, fiche 51, Espagnol, neutralidad%20en%20emisiones%20de%20carbono
correct, nom féminin
- carboneutralidad 2, fiche 51, Espagnol, carboneutralidad
correct, nom féminin
- carbononeutralidad 2, fiche 51, Espagnol, carbononeutralidad
correct, nom féminin
- cero emisiones netas de carbono 3, fiche 51, Espagnol, cero%20emisiones%20netas%20de%20carbono
correct, nom féminin, pluriel
- cero emisiones netas 4, fiche 51, Espagnol, cero%20emisiones%20netas
correct, nom féminin, pluriel
- carbono neutralidad 2, fiche 51, Espagnol, carbono%20neutralidad
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La neutralidad en carbono es una medida para luchar contra el cambio climático que, básicamente, [se] refiere al resultado neto de cero emisiones para este elemento químico. 5, fiche 51, Espagnol, - neutralidad%20en%20carbono
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
neutralidad en carbono; neutralidad de carbono; neutralidad en emisiones de carbono; carboneutralidad; carbononeutralidad; carbono neutralidad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "neutralidad en carbono", o el sustantivo "carbo(no) neutralidad", escrito en una sola palabra, no "carbono neutralidad", son las formas adecuadas de referirse a la acción y el resultado de conseguir que la huella de carbono en la atmósfera sea equivalente a cero. […] Para hacer referencia a este concepto, es apropiado hablar de "neutralidad en carbono" o "neutralidad en emisiones de carbono", expresiones propuestas en la base de datos terminológica de las Naciones Unidas, si bien "neutralidad de carbono", con la preposición de, está ampliamente extendida en el uso. 2, fiche 51, Espagnol, - neutralidad%20en%20carbono
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Food Industries
- Social Problems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- food insecurity
1, fiche 52, Anglais, food%20insecurity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
While food banks are a well-known public response to food insecurity, most food insecure households do not use food banks and there is no evidence that food charity is a durable solution. There is wide consensus that governments need to act on food insecurity through income-based interventions. 2, fiche 52, Anglais, - food%20insecurity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Problèmes sociaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- insécurité alimentaire
1, fiche 52, Français, ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'insécurité alimentaire, ou l'incertitude de pouvoir se nourrir adéquatement, soi-même et sa famille, le lendemain, la semaine prochaine, le mois suivant, est un concept qui était pratiquement inconnu dans notre société il y a à peine une dizaine d'années; maintenant, on se rend compte que de plus en plus de gens vivent cette insécurité au quotidien. 2, fiche 52, Français, - ins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Problemas sociales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- inseguridad alimentaria
1, fiche 52, Espagnol, inseguridad%20alimentaria
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] ha introducido en el informe de este año referente al estado de la inseguridad alimentaria en el mundo un nuevo instrumento para ponderar esa necesidad : la magnitud del hambre. Se trata de una medida del déficit de alimentos por persona de la población subnutrida de los países. Expresada en kilocalorías, tiene como objetivo evaluar la falta diaria de alimentos de las personas. 1, fiche 52, Espagnol, - inseguridad%20alimentaria
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- unceded
1, fiche 53, Anglais, unceded
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- non-ceded 1, fiche 53, Anglais, non%2Dceded
correct, adjectif
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Referring to traditional or ancestral land never transferred to the Crown or to the Government of Canada by an Indigenous community by means of a treaty or other agreement. 1, fiche 53, Anglais, - unceded
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
unceded land, unceded territory, unceded traditional territory 1, fiche 53, Anglais, - unceded
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 53, La vedette principale, Français
- non cédé
1, fiche 53, Français, non%20c%C3%A9d%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Se dit des terres traditionnelles ou ancestrales qui n'ont jamais été transférées à la Couronne ou au gouvernement du Canada par une communauté autochtone au moyen d'un traité ou d'un autre accord. 1, fiche 53, Français, - non%20c%C3%A9d%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
terre non cédée, territoire non cédé, territoire traditionnel non cédé 2, fiche 53, Français, - non%20c%C3%A9d%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- no cedido
1, fiche 53, Espagnol, no%20cedido
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
No cedido significa que los pueblos de las Primeras Naciones nunca cedieron o cedieron legalmente sus tierras a la Corona o a Canadá. 1, fiche 53, Espagnol, - no%20cedido
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- catch utilization
1, fiche 54, Anglais, catch%20utilization
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- catch utilisation 2, fiche 54, Anglais, catch%20utilisation
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Improving fishing selectivity has been put forward as an objective of fisheries management. ... Catch utilization is the result of the sorting process, i.e. the decision of which parts of the catch are retained and thus landed, and which ones are discarded ... 3, fiche 54, Anglais, - catch%20utilization
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- utilisation de la capture
1, fiche 54, Français, utilisation%20de%20la%20capture
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- utilisation des captures 1, fiche 54, Français, utilisation%20des%20captures
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Améliorer la sélectivité de la pêche est souvent préconisé comme objectif de gestion des pêches. [...] Une fois la capture ramenée à bord, son devenir, c'est-à-dire si elle est utilisée et débarquée, ou rejetée à la mer, ressort d'un concept [...] dénommé l'utilisation de la capture. 1, fiche 54, Français, - utilisation%20de%20la%20capture
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- utilización de las capturas
1, fiche 54, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20de%20las%20capturas
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Las diferencias de las tasas de descarte entre las naciones pesqueras desarrolladas y aquellas en desarrollo no son evidentes excepto en el caso de Asia Sur Oriental donde los descartes son generalmente insignificantes debido a la casi completa utilización de las capturas. 1, fiche 54, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20de%20las%20capturas
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- UEFA Nations League
1, fiche 55, Anglais, UEFA%20Nations%20League
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Nations League 1, fiche 55, Anglais, Nations%20League
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The UEFA Nations League is now into its third edition, successfully fulfilling its mission to minimise meaningless friendlies and give nations competitive encounters with equally-ranked teams. Teams from the 55 European associations compete in a league structure which was adjusted after the first edition to comprise 16 teams in Leagues A, B and C and seven teams in League D. 1, fiche 55, Anglais, - UEFA%20Nations%20League
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
UEFA: Union of European Football Associations. 2, fiche 55, Anglais, - UEFA%20Nations%20League
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Union of European Football Associations Nations League
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Soccer (Europe : football)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Ligue des nations de l'UEFA
1, fiche 55, Français, Ligue%20des%20nations%20de%20l%27UEFA
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Ligue des nations 1, fiche 55, Français, Ligue%20des%20nations
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Ligue des nations se déroule en deux phases : d'abord entre septembre et novembre se tient la phase de groupe, puis en juin de l'année suivante a lieu la phase finale de la Ligue des nations. Les équipes nationales des 55 associations membres de l'UEFA participent à cet événement. 1, fiche 55, Français, - Ligue%20des%20nations%20de%20l%27UEFA
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
UEFA : Union des Associations Européennes de Football. 2, fiche 55, Français, - Ligue%20des%20nations%20de%20l%27UEFA
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Ligue des nations de l'Union des Associations Européennes de Football
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fútbol
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Liga de Naciones de la UEFA
1, fiche 55, Espagnol, Liga%20de%20Naciones%20de%20la%20UEFA
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- Liga de las Naciones de la UEFA 1, fiche 55, Espagnol, Liga%20de%20las%20Naciones%20de%20la%20UEFA
correct, nom féminin
- Liga de Naciones 1, fiche 55, Espagnol, Liga%20de%20Naciones
correct, nom féminin
- Liga de las Naciones 1, fiche 55, Espagnol, Liga%20de%20las%20Naciones
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La Liga de las Naciones : un torneo de categorías [...] 1, fiche 55, Espagnol, - Liga%20de%20Naciones%20de%20la%20UEFA
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Liga de Naciones de la UEFA; Liga de las Naciones de la UEFA; Liga de Naciones; Liga de las Naciones : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Liga de Naciones", mejor que "Nations League"[, ] "UEFA Nations League" es una denominación oficial que en español puede traducirse sin problemas como "Liga de(las) Naciones de la UEFA", con o sin el artículo las antes de Naciones. 1, fiche 55, Espagnol, - Liga%20de%20Naciones%20de%20la%20UEFA
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
UEFA: Unión de Federaciones Europeas de Fútbol. 2, fiche 55, Espagnol, - Liga%20de%20Naciones%20de%20la%20UEFA
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Liga de Naciones de la Unión de Federaciones Europeas de Fútbol
- Liga de las Naciones de la Unión de Federaciones Europeas de Fútbol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Hygiene and Health
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Health Branch
1, fiche 56, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Branch
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- FNIHB 2, fiche 56, Anglais, FNIHB
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Medical Services Branch 3, fiche 56, Anglais, Medical%20Services%20Branch
ancienne désignation, correct
- MSB 4, fiche 56, Anglais, MSB
ancienne désignation, correct
- MSB 4, fiche 56, Anglais, MSB
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The First Nations and Inuit Health Branch supports the delivery of public health and health promotion services on-reserve and in Inuit communities. It also provides drug, dental and ancillary health services to First Nations and Inuit people regardless of residence. The Branch also provides primary care services on-reserve in remote and isolated areas, where there are no provincial services readily available. 2, fiche 56, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Branch
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
In 2000, the Medical Services Branch was renamed the First Nations and Inuit Health Branch. 5, fiche 56, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Health%20Branch
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
- Hygiène et santé
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits
1, fiche 56, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- DGSPNI 2, fiche 56, Français, DGSPNI
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Direction générale des services médicaux 3, fiche 56, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20m%C3%A9dicaux
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGSM 4, fiche 56, Français, DGSM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DGSM 4, fiche 56, Français, DGSM
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits (DGSPNI) appuie la prestation de services de santé publique et de promotion de la santé sur les réserves et dans les communautés inuites. Elle fournit également des médicaments, des soins dentaires et des services de santé accessoires aux Premières nations et aux Inuits, quel que soit leur lieu de résidence. La Direction générale offre également des soins primaires sur les réserves dans les régions éloignées et isolées, où les services provinciaux ne sont pas facilement disponibles. 2, fiche 56, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
En 2000, la Direction générale des services médicaux devient la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits. 5, fiche 56, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». 6, fiche 56, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20et%20des%20Inuits
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología indígena
- Higiene y Salud
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de la Salud de las Primeras Naciones y los Inuits
1, fiche 56, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20la%20Salud%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20y%20los%20Inuits
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- DGSPNI 1, fiche 56, Espagnol, DGSPNI
nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia Española recomienda que "inuit" se emplee como sustantivo común invariable en cuanto al género (el/la inuit), pero que concuerde en número (inuits, en plural). 2, fiche 56, Espagnol, - Direcci%C3%B3n%20General%20de%20la%20Salud%20de%20las%20Primeras%20Naciones%20y%20los%20Inuits
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- World Down Syndrome Day
1, fiche 57, Anglais, World%20Down%20Syndrome%20Day
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In December 2011, the General Assembly [of the United Nations] declared 21 March as World Down Syndrome Day ... 1, fiche 57, Anglais, - World%20Down%20Syndrome%20Day
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la trisomie 21
1, fiche 57, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20trisomie%2021
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2011, [...] l'Assemblée générale [des Nations Unies] a décidé de proclamer le 21 mars Journée mondiale de la trisomie 21 [...] 1, fiche 57, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20trisomie%2021
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Enfermedades humanas varias
- Genética
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial del Síndrome de Down
1, fiche 57, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20del%20S%C3%ADndrome%20de%20Down
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En diciembre de 2011, la Asamblea General [de Naciones Unidas] designó el 21 de marzo Día Mundial del Síndrome de Down. 1, fiche 57, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20del%20S%C3%ADndrome%20de%20Down
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climate Change
- Global Pollution
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Conference of the Parties
1, fiche 58, Anglais, Conference%20of%20the%20Parties
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- COP 1, fiche 58, Anglais, COP
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The COP is the supreme decision-making body of the [United Nations Framework Convention on Climate Change]. All States that are Parties to the Convention are represented at the COP, at which they review the implementation of the Convention and any other legal instruments that the COP adopts and take decisions necessary to promote the effective implementation of the Convention, including institutional and administrative arrangements. 2, fiche 58, Anglais, - Conference%20of%20the%20Parties
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Changements climatiques
- Pollution planétaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Conférence des Parties
1, fiche 58, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Parties
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- COP 2, fiche 58, Français, COP
correct, nom féminin
- CdP 3, fiche 58, Français, CdP
correct, voir observation, nom féminin
- CP 4, fiche 58, Français, CP
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des Parties est l'organe décisionnel suprême de la [Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques]. Tous les États (Parties) de la Convention sont représentés à la Conférence des Parties, où ils examinent l'application de la Convention et de tout autre instrument juridique qu'elle adopte et prennent les décisions nécessaires pour promouvoir l'application effective de la Convention, y compris les dispositions institutionnelles et administratives. 5, fiche 58, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Parties
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Conférence des Parties; CdP : appellation et abréviation confirmées par le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique. 6, fiche 58, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Parties
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cambio climático
- Contaminación a escala mundial
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de las Partes
1, fiche 58, Espagnol, Conferencia%20de%20las%20Partes
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- COP 2, fiche 58, Espagnol, COP
correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia de las Partes(COP). Uno de los principales instrumentos jurídicos de respuesta internacional ante el reto del cambio climático es la Convención Marco de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, adoptada en 1992 y con entrada en vigor en 1994 [...] La COP se encarga de mantener los esfuerzos internacionales por resolver los problemas del cambio climático, al tiempo que examina la aplicación de la Convención y los compromisos de las Partes en función de los objetivos establecidos, los nuevos descubrimientos científicos y la experiencia conseguida en la aplicación de las políticas relativas al cambio climático. 3, fiche 58, Espagnol, - Conferencia%20de%20las%20Partes
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Conferencia de las Partes; COP : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre completo de ["Conferencia de las Partes"] es "Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático", un encuentro anual al que los medios suelen denominar también "conferencia de las Naciones Unidas sobre el cambio climático", "cumbre sobre el cambio climático" o "cumbre del clima", expresiones que se escriben en minúscula al no tratarse del nombre oficial. [...] También se emplea para aludir a esta conferencia la sigla "COP", que, aunque viene del inglés "Conference of the Parties", es la de uso frecuente en los medios de comunicación en español. 4, fiche 58, Espagnol, - Conferencia%20de%20las%20Partes
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
- conferencia de las Naciones Unidas sobre el cambio climático
- cumbre sobre el cambio climático
- cumbre del clima
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- United Nations Protection Force
1, fiche 59, Anglais, United%20Nations%20Protection%20Force
correct, international, OTAN
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- UNPROFOR 2, fiche 59, Anglais, UNPROFOR
correct, international, OTAN
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Protection Force (UNPROFOR ...) was the first United Nations peacekeeping force in Croatia and in Bosnia and Herzegovina during the Yugoslav Wars. The force was formed in February 1992 and its mandate ended in March 1995, with the peacekeeping mission restructuring into three other forces (the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) in Macedonia, and the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia (UNCRO) in Croatia, with restructured UNPROFOR operations ongoing in Bosnia and Herzegovina until their replacement by NATO and EU missions in December 1995). 3, fiche 59, Anglais, - United%20Nations%20Protection%20Force
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
United Nations Protection Force; UNPROFOR: designations to be used by NATO. 4, fiche 59, Anglais, - United%20Nations%20Protection%20Force
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Force de protection des Nations Unies
1, fiche 59, Français, Force%20de%20protection%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin, international, OTAN
Fiche 59, Les abréviations, Français
- FORPRONU 2, fiche 59, Français, FORPRONU
correct, nom féminin, international, OTAN
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Force de protection des Nations unies (FORPRONU, UNPROFOR en anglais) a été créée initialement en tant qu'opération provisoire visant à créer les conditions de paix et de sécurité nécessaires à la négociation d'un règlement d'ensemble des guerres de Yougoslavie. 3, fiche 59, Français, - Force%20de%20protection%20des%20Nations%20Unies
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Force de protection des Nations Unies; FORPRONU : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 59, Français, - Force%20de%20protection%20des%20Nations%20Unies
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Fuerza de Protección de las Naciones Unidas
1, fiche 59, Espagnol, Fuerza%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- UNPROFOR 1, fiche 59, Espagnol, UNPROFOR
correct
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Maritime Organizations
- Maritime Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- International Maritime Organization
1, fiche 60, Anglais, International%20Maritime%20Organization
correct, voir observation, OTAN
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- IMO 2, fiche 60, Anglais, IMO
correct, OTAN
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Inter-Governmental Maritime Consultative Organization 3, fiche 60, Anglais, Inter%2DGovernmental%20Maritime%20Consultative%20Organization
ancienne désignation, correct
- IMCO 4, fiche 60, Anglais, IMCO
ancienne désignation, correct
- IMCO 4, fiche 60, Anglais, IMCO
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The International Maritime Organization is the United Nations' specialized agency responsible for improving maritime safety and preventing pollution from ships. 5, fiche 60, Anglais, - International%20Maritime%20Organization
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
International Maritime Organization: new title for the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization (IMCO) ... effective May 22, 1982. 3, fiche 60, Anglais, - International%20Maritime%20Organization
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
International Maritime Organization; IMO: designations to be used by NATO. 6, fiche 60, Anglais, - International%20Maritime%20Organization
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- International Maritime Organisation
- Intergovernmental Maritime Consultative Organisation
- Intergovernmental Maritime Consultative Organization
- Inter-Governmental Maritime Consultative Organisation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisations maritimes
- Droit maritime
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Organisation maritime internationale
1, fiche 60, Français, Organisation%20maritime%20internationale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 60, Les abréviations, Français
- OMI 2, fiche 60, Français, OMI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime 3, fiche 60, Français, Organisation%20intergouvernementale%20consultative%20de%20la%20navigation%20maritime
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OMCI 3, fiche 60, Français, OMCI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OMCI 3, fiche 60, Français, OMCI
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Organisation maritime internationale : nouveau nom de l'Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime (OMCI) en vigueur depuis le 22 mai 1982. 4, fiche 60, Français, - Organisation%20maritime%20internationale
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Organisation maritime internationale; OMI : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 5, fiche 60, Français, - Organisation%20maritime%20internationale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organizaciones marítimas
- Derecho marítimo
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Organización Marítima Internacional
1, fiche 60, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mar%C3%ADtima%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- OMI 2, fiche 60, Espagnol, OMI
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- Organización Consultiva Marítima Intergubernamental 3, fiche 60, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Consultiva%20Mar%C3%ADtima%20Intergubernamental
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OCMI 3, fiche 60, Espagnol, OCMI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OCMI 3, fiche 60, Espagnol, OCMI
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Organismo intergubernamental especializado de la ONU, creado en 1982, y que absorbió a la "Organización Consultiva Marítima Intergubernamental" que se había constituido en 1959. Facilita la cooperación en cuestiones relativas al transporte por mar, con vistas a hacerlo lo más eficiente y seguro posible. Asimismo, se ocupa de los problemas ecológicos relativos a la navegación. Tiene su sede en Londres. 4, fiche 60, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mar%C3%ADtima%20Internacional
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Fundada el 17 de marzo de 1959, con motivo de la celebración de la Conferencia Marítima de las Naciones Unidas. 5, fiche 60, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mar%C3%ADtima%20Internacional
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- submarine exercise area coordinator
1, fiche 61, Anglais, submarine%20exercise%20area%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- SEAC 2, fiche 61, Anglais, SEAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The national authority who publishes permanently established national submarine exercise areas and lanes which have been agreed to by the nations concerned. 1, fiche 61, Anglais, - submarine%20exercise%20area%20coordinator
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
submarine exercise area coordinator; SEAC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 61, Anglais, - submarine%20exercise%20area%20coordinator
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- submarine exercise area co-ordinator
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coordonnateur des secteurs d'exercice pour sous-marins
1, fiche 61, Français, coordonnateur%20des%20secteurs%20d%27exercice%20pour%20sous%2Dmarins
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des secteurs d'exercice pour sous-marins 2, fiche 61, Français, coordonnatrice%20des%20secteurs%20d%27exercice%20pour%20sous%2Dmarins
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Autorité chargée de publier, après accord des nations concernées, les couloirs et les secteurs nationaux permanents d'exercice de sous-marins. 1, fiche 61, Français, - coordonnateur%20des%20secteurs%20d%27exercice%20pour%20sous%2Dmarins
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur des secteurs d'exercice pour sous-marins : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 61, Français, - coordonnateur%20des%20secteurs%20d%27exercice%20pour%20sous%2Dmarins
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des secteurs d'exercice pour sous-marins
- coordinatrice des secteurs d'exercice pour sous-marins
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Submarinos (Fuerzas navales)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- coordinador de zonas en ejercicios con submarinos
1, fiche 61, Espagnol, coordinador%20de%20zonas%20en%20ejercicios%20con%20submarinos
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Autoridad encargada de publicar, de acuerdo con las naciones a las que les concierne, los corredores o pasillos y las zonas de los ejercicios con submarinos. 1, fiche 61, Espagnol, - coordinador%20de%20zonas%20en%20ejercicios%20con%20submarinos
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Philosophy and Religion
- Sociology of Human Relations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- International Day of Human Fraternity
1, fiche 62, Anglais, International%20Day%20of%20Human%20Fraternity
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[It must be acknowledged] that tolerance, pluralistic tradition, mutual respect and the diversity of religions and beliefs promote human fraternity. Thus, it is imperative that we encourage activities aimed at promoting interreligious and intercultural dialogue in order to enhance peace and social stability, respect for diversity and mutual respect and to create, at the global level, and also at the regional, national and local levels, an environment conducive to peace and mutual understanding. 1, fiche 62, Anglais, - International%20Day%20of%20Human%20Fraternity
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The United Nations General Assembly proclaimed 4 February as the International Day of Human Fraternity ... 1, fiche 62, Anglais, - International%20Day%20of%20Human%20Fraternity
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Philosophie et religion
- Sociologie des relations humaines
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la fraternité humaine
1, fiche 62, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fraternit%C3%A9%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2020, [...] l'Assemblée générale a proclamé le 4 février Journée internationale de la fraternité humaine. 1, fiche 62, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20fraternit%C3%A9%20humaine
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Filosofía y religión
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Fraternidad Humana
1, fiche 62, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Fraternidad%20Humana
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el 4 de febrero como el Día Internacional de la Fraternidad Humana [...] 1, fiche 62, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Fraternidad%20Humana
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- World Day for African and Afrodescendant Culture
1, fiche 63, Anglais, World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Held every year on 24 January, World Day for African and Afrodescendant Culture celebrates the many vibrant cultures of the African continent and African diasporas around the world, reinforcing UNESCO's [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] mandate to promote respect for cultural diversity and human creativity around the globe. As a rich source of the world's shared heritage, promoting African and Afrodescendant culture is crucial for sustainable development, mutual respect, dialogue and peace. 1, fiche 63, Anglais, - World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
UNESCO adopted 24 January as the World Day for African and Afrodescendant Culture at the 40th session of the UNESCO General Conference in 2019. 1, fiche 63, Anglais, - World%20Day%20for%20African%20and%20Afrodescendant%20Culture
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante
1, fiche 63, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante, célébrée chaque année le 24 janvier, célèbre les nombreuses cultures dynamiques du continent africain et des diasporas africaines à travers le monde, renforçant ainsi le mandat de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] de promouvoir le respect de la diversité culturelle et la créativité humaine dans le monde entier. En tant que riche source du patrimoine mondial partagé, la promotion de la culture africaine et afro-descendante est cruciale pour le développement durable, le respect mutuel, le dialogue et la paix. 2, fiche 63, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
L'UNESCO a adopté le 24 janvier comme Journée mondiale de la culture africaine et afro-descendante lors de la 40e session de sa Conférence générale en 2019. 2, fiche 63, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20culture%20africaine%20et%20afro%2Ddescendante
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale de la culture africaine et afrodescendante
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes
1, fiche 63, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes, que se celebra cada año el 24 de enero, rinde homenaje a las numerosas y vibrantes culturas del continente africano y de las diásporas africanas en el mundo, reforzando así el mandato de la UNESCO [Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura] de promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana en todo el planeta. Valiosa fuente del patrimonio mundial compartido, la promoción de la cultura africana y de los afrodescendientes es crucial para el desarrollo sostenible, el respeto mutuo, el diálogo y la paz. 1, fiche 63, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
La UNESCO adoptó el 24 de enero como Día Mundial de la Cultura Africana y de los Afrodescendientes durante la 40a sesión de su Conferencia General en 2019. 1, fiche 63, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Cultura%20Africana%20y%20de%20los%20Afrodescendientes
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-02-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- International Decade for People of African Descent
1, fiche 64, Anglais, International%20Decade%20for%20People%20of%20African%20Descent
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In December 2014, the UN [United Nations] General Assembly, in its Resolution 68/237, proclaimed the International Decade for People of African Descent (2015-2024). This Decade ... aims to strengthen actions and measures to ensure the full realization of the economic, social, cultural, civil and political rights of people of African descent, and their full and equal participation in society. 2, fiche 64, Anglais, - International%20Decade%20for%20People%20of%20African%20Descent
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine
1, fiche 64, Français, D%C3%A9cennie%20internationale%20des%20personnes%20d%27ascendance%20africaine
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2014, l'Assemblée générale de l'ONU [Organisation des Nations Unies] a proclamé, dans sa Résolution 68/237, la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine (2015-2024). Cette Décennie […] a pour objectif principal de renforcer les actions et mesures garantissant le plein exercice des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques des personnes d'ascendance africaine, et leur pleine et égale participation dans la société. 2, fiche 64, Français, - D%C3%A9cennie%20internationale%20des%20personnes%20d%27ascendance%20africaine
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Decenio Internacional para los Afrodescendientes
1, fiche 64, Espagnol, Decenio%20Internacional%20para%20los%20Afrodescendientes
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
El Decenio Internacional para los Afrodescendientes, proclamado por la resolución 68/237 de la Asamblea General, que se [celebra] de 2015 a 2024, constituye un auspicioso período de la historia en el que las Naciones Unidas, los Estados Miembros, la sociedad civil y todos los demás agentes pertinentes se sumarán a los afrodescendientes y adoptarán medidas eficaces para poner en práctica el programa de actividades en un espíritu de reconocimiento, justicia y desarrollo. 1, fiche 64, Espagnol, - Decenio%20Internacional%20para%20los%20Afrodescendientes
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Law
- Sociology (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- World Day of Social Justice
1, fiche 65, Anglais, World%20Day%20of%20Social%20Justice
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
On 26 November 2007, the General Assembly [of the United Nations] declared that ... 20 February will be celebrated annually as the World Day of Social Justice. 1, fiche 65, Anglais, - World%20Day%20of%20Social%20Justice
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droit social
- Sociologie (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la justice sociale
1, fiche 65, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20justice%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le 26 novembre 2007, l'Assemblée générale [des Nations Unies] a déclaré que la Journée mondiale de la justice sociale serait célébrée chaque année, le 20 février [...] 1, fiche 65, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20justice%20sociale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Derecho social
- Sociología (Generalidades)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Justicia Social
1, fiche 65, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Justicia%20Social
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
El 26 de noviembre de 2007, la Asamblea General [de Naciones Unidas] declara que [...] el 20 de febrero de cada año se celebrará el Día Mundial de la Justicia Social [...] 1, fiche 65, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Justicia%20Social
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- UN-convened Net-Zero Asset Owner Alliance
1, fiche 66, Anglais, UN%2Dconvened%20Net%2DZero%20Asset%20Owner%20Alliance
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- NZAOA 1, fiche 66, Anglais, NZAOA
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Net-Zero Asset Owner Alliance 2, fiche 66, Anglais, Net%2DZero%20Asset%20Owner%20Alliance
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The UN-convened Net Zero Asset Owner Alliance (NZAOA) is a member-led initiative of institutional investors committed to transitioning their investment portfolios to net-zero GHG [greenhouse gas] emissions by 2050 – consistent with a maximum temperature rise of 1.5 °C. 1, fiche 66, Anglais, - UN%2Dconvened%20Net%2DZero%20Asset%20Owner%20Alliance
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Alliance des propriétaires d'actifs net-zéro
1, fiche 66, Français, Alliance%20des%20propri%C3%A9taires%20d%27actifs%20net%2Dz%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les membres de la Net-Zero Asset Owner Alliance (Alliance des propriétaires d'actifs net-zéro) — l'un des nombreux engagements et partenariats solides avec les entreprises et les investisseurs gérés par l'Initiative de collaboration avec le secteur financier — se sont engagés à réduire les émissions de gaz à effet de serre de 16 à 29 % d'ici à 2025. Il s'agit de la première étape vers des portefeuilles à zéro émission nette d'ici à 2050. 1, fiche 66, Français, - Alliance%20des%20propri%C3%A9taires%20d%27actifs%20net%2Dz%C3%A9ro
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Alianza de Propietarios de Activos para las Cero Emisiones Netas
1, fiche 66, Espagnol, Alianza%20de%20Propietarios%20de%20Activos%20para%20las%20Cero%20Emisiones%20Netas
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
- NZAOA 1, fiche 66, Espagnol, NZAOA
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La Alianza de Propietarios de Activos para las Cero Emisiones Netas(NZAOA, por sus siglas en inglés) convocada por las Naciones Unidas[, ] está instando a los administradores de activos privados a "elevar su nivel de ambición climática" [...] 1, fiche 66, Espagnol, - Alianza%20de%20Propietarios%20de%20Activos%20para%20las%20Cero%20Emisiones%20Netas
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- International Public Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- United Nations Tribunal in Libya
1, fiche 67, Anglais, United%20Nations%20Tribunal%20in%20Libya
correct, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Tribunal in Libya was set up by the General Assembly in 1950, as part of the arrangement for establishing the independence of Libya. 2, fiche 67, Anglais, - United%20Nations%20Tribunal%20in%20Libya
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Droit international public
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Tribunal des Nations Unies en Libye
1, fiche 67, Français, Tribunal%20des%20Nations%20Unies%20en%20Libye
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Établi par la Résolution 388 (V) du 15 décembre 1950 de l'Assemblée générale des Nations Unies. 1, fiche 67, Français, - Tribunal%20des%20Nations%20Unies%20en%20Libye
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal de las Naciones Unidas en Libia
1, fiche 67, Espagnol, Tribunal%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20Libia
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-11-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Moldova
1, fiche 68, Anglais, Moldova
correct, Europe
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Republic of Moldova 2, fiche 68, Anglais, Republic%20of%20Moldova
correct, Europe
- Moldavia 3, fiche 68, Anglais, Moldavia
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A country in Eastern Europe and a former constituent of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR). 4, fiche 68, Anglais, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Capital: Chisinau. 5, fiche 68, Anglais, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Moldovan. 5, fiche 68, Anglais, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Moldova: common name of the country. 4, fiche 68, Anglais, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
MD; MDA: codes recognized by ISO. 4, fiche 68, Anglais, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 6 OBS
Republic of Moldova: name recognized by the United Nations. 4, fiche 68, Anglais, - Moldova
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Moldova
1, fiche 68, Français, Moldova
correct, nom féminin, Europe
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- République de Moldova 2, fiche 68, Français, R%C3%A9publique%20de%20Moldova
correct, nom féminin, Europe
- Moldavie 3, fiche 68, Français, Moldavie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pays de l'Europe de l'Est et ancien membre de l'Union des républiques socialistes soviétiques (URSS). 4, fiche 68, Français, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Chisinau. 5, fiche 68, Français, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Moldove. 6, fiche 68, Français, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Moldova : nom usuel du pays. 4, fiche 68, Français, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
MD; MDA : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 68, Français, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 6 OBS
République de Moldova : nom reconnu par les Nations Unies. 4, fiche 68, Français, - Moldova
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
aller en Moldova, visiter la Moldova 4, fiche 68, Français, - Moldova
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Moldavia
1, fiche 68, Espagnol, Moldavia
correct, voir observation, Europe
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- República de Moldavia 2, fiche 68, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Moldavia
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- República de Moldova 3, fiche 68, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Moldova
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa oriental, entre Rumania y Ucrania. 4, fiche 68, Espagnol, - Moldavia
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Capital: Chisináu. 3, fiche 68, Espagnol, - Moldavia
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Habitante: moldavo, moldava. 3, fiche 68, Espagnol, - Moldavia
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Moldavia: nombre usual del país. 5, fiche 68, Espagnol, - Moldavia
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
MD; MDA: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 68, Espagnol, - Moldavia
Record number: 68, Textual support number: 6 OBS
Moldavia; República de Moldavia: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea. 3, fiche 68, Espagnol, - Moldavia
Record number: 68, Textual support number: 7 OBS
República de Moldova : nombre reconocido por las Naciones Unidas. 3, fiche 68, Espagnol, - Moldavia
Record number: 68, Textual support number: 8 OBS
Moldavia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre español del país es "Moldavia", no "Moldova", que no es más que la forma vernácula. 6, fiche 68, Espagnol, - Moldavia
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Names of Indigenous Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- First Nations
1, fiche 69, Anglais, First%20Nations
correct, pluriel, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous grouping composed of many different nations having their own origin, history and culture, and whose members have called North America home for thousands of years. 2, fiche 69, Anglais, - First%20Nations
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
First Nations include Status and Non-Status Indians. 2, fiche 69, Anglais, - First%20Nations
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
First Nations are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada. 2, fiche 69, Anglais, - First%20Nations
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de peuples autochtones
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Premières Nations
1, fiche 69, Français, Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Amérindiens 2, fiche 69, Français, Am%C3%A9rindiens
à éviter, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, regroupement autochtone composé de nombreuses nations distinctes ayant une origine, une histoire et une culture qui leur est propre, et dont les membres peuplent l'Amérique du Nord depuis des milliers d'années. 2, fiche 69, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les Premières Nations comprennent les Indiens inscrits et non inscrits et les Indiennes inscrites et non inscrites. 2, fiche 69, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Les Premières Nations sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada. 2, fiche 69, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Le terme «Amérindiens» ne devrait être utilisé que dans des contextes historiques précis, car il est considéré comme offensant et désuet. Dans d'autres contextes, le terme «Premières Nations» devrait être utilisé. 2, fiche 69, Français, - Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Nombres de pueblos indígenas
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Primeras Naciones
1, fiche 69, Espagnol, Primeras%20Naciones
nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Group of 77 and China
1, fiche 70, Anglais, Group%20of%2077%20and%20China
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- G77 and China 2, fiche 70, Anglais, G77%20and%20China
correct
- Group of Seventy-Seven 3, fiche 70, Anglais, Group%20of%20Seventy%2DSeven
ancienne désignation, correct
- G-77 4, fiche 70, Anglais, G%2D77
ancienne désignation, correct
- G-77 4, fiche 70, Anglais, G%2D77
- Group of 77 1, fiche 70, Anglais, Group%20of%2077
ancienne désignation, correct
- G-77 5, fiche 70, Anglais, G%2D77
ancienne désignation, correct
- G77 2, fiche 70, Anglais, G77
ancienne désignation, correct
- G-77 5, fiche 70, Anglais, G%2D77
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Group of 77 (G77) at the United Nations (UN) is a coalition of 134 developing countries, designed to promote its members' collective economic interests and create an enhanced joint negotiating capacity in the United Nations. There were 77 founding members of the organization headquartered in Geneva, but it has since expanded to 134 member countries according to the organization. 2, fiche 70, Anglais, - Group%20of%2077%20and%20China
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The group was founded on 15 June 1964, by 77 non-aligned nations in the "Joint Declaration of the Seventy-Seven Countries" issued at the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). 2, fiche 70, Anglais, - Group%20of%2077%20and%20China
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
The Group of 77 lists China as one of its members. ... official statements of the G77 are delivered in the name of the Group of 77 and China or G77 and China. 2, fiche 70, Anglais, - Group%20of%2077%20and%20China
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Group of Seventy-Seven and China
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Groupe des 77 et de la Chine
1, fiche 70, Français, Groupe%20des%2077%20et%20de%20la%20Chine
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- G77 et de la Chine 2, fiche 70, Français, G77%20et%20de%20la%20Chine
correct, nom masculin
- Groupe des soixante-dix-sept 3, fiche 70, Français, Groupe%20des%20soixante%2Ddix%2Dsept
ancienne désignation, correct, nom masculin
- G-77 4, fiche 70, Français, G%2D77
ancienne désignation, correct, nom masculin
- G-77 4, fiche 70, Français, G%2D77
- Groupe des 77 5, fiche 70, Français, Groupe%20des%2077
ancienne désignation, correct, nom masculin
- G77 6, fiche 70, Français, G77
ancienne désignation, correct, nom masculin
- G77 6, fiche 70, Français, G77
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des 77 aux Nations unies est une coalition de pays en développement, conçue pour promouvoir les intérêts économiques et politiques collectifs de ses membres et créer une capacité de négociation accrue aux Nations unies. [...] Créée par 77 pays, l'organisation a grandi et compte actuellement 134 pays membres. Néanmoins, il continue à être désigné comme le G77 dans les négociations et sessions de l'ONU [Organisation des Nations Unies]. 7, fiche 70, Français, - Groupe%20des%2077%20et%20de%20la%20Chine
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des soixante-dix-sept et de la Chine
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los 77 y China
1, fiche 70, Espagnol, Grupo%20de%20los%2077%20y%20China
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- G77 y China 2, fiche 70, Espagnol, G77%20y%20China
correct, nom masculin
- Grupo de los 77 3, fiche 70, Espagnol, Grupo%20de%20los%2077
ancienne désignation, correct, nom masculin
- G-77 4, fiche 70, Espagnol, G%2D77
ancienne désignation, correct, nom masculin
- G-77 4, fiche 70, Espagnol, G%2D77
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Cuando el Grupo de los 77 apareció en la escena económica mundial al finalizar la primera Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo(UNCTAD) en 1964 [...] Poco después de la primera conferencia de la UNCTAD, el Grupo de los 77 emergió como el foro más importante de los países en desarrollo para armonizar sus perspectivas sobre cuestiones económicas mundiales, desarrollar posiciones comunes sobre dichas cuestiones y promover ideas y estrategias nuevas para las negociaciones con los países desarrollados. 5, fiche 70, Espagnol, - Grupo%20de%20los%2077%20y%20China
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
G77; G-77: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "G77", mejor que "G-77"[,] aunque ambas grafías son válidas, en la actualidad se tiende a prescindir del guion en esta clase de combinaciones formadas por letras mayúsculas y cifras [...] 6, fiche 70, Espagnol, - Grupo%20de%20los%2077%20y%20China
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de los setenta y siete y China
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-11-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- exclusive economic zone
1, fiche 71, Anglais, exclusive%20economic%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- EEZ 2, fiche 71, Anglais, EEZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[An] area beyond and adjacent to the territorial sea of a coastal state in which that state has certain rights and duties as set out in the [United Nations] Convention on the Law of the Sea. 3, fiche 71, Anglais, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The legal nature of the exclusive economic zone must be appreciated not only in the light of the rights and duties of the coastal Sate in this area, but also in relation to the activities that correspond to other States. 4, fiche 71, Anglais, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
exclusive economic zone; EEZ: designations standardized by NATO. 5, fiche 71, Anglais, - exclusive%20economic%20zone
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 71, La vedette principale, Français
- zone économique exclusive
1, fiche 71, Français, zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- ZEE 2, fiche 71, Français, ZEE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime intermédiaire entre la mer territoriale et la haute mer, où l'État riverain dispose de droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation des ressources de la mer et de son sous-sol. 3, fiche 71, Français, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
zone économique exclusive; ZEE : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 71, Français, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Pesca comercial
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- zona económica exclusiva
1, fiche 71, Espagnol, zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- ZEE 2, fiche 71, Espagnol, ZEE
correct, nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Franja de mar adyacente al mar territorial sobre la cual el Estado ribereño puede ejercer ciertos derechos esencialmente dirigidos a la exploración de los recursos naturales, tanto vivos como no vivos. 3, fiche 71, Espagnol, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El derecho de soberanía de los países ribereños sobre los recursos vivos hasta un máximo de 200 millas marinas, contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial, elemento esencial de la noción jurídica de zona económica exclusiva, se fue afirmando no sólo en la Conferencia(Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, agosto de 1981) sino en la práctica de los Estados. 3, fiche 71, Espagnol, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[La zona económica exclusiva] comprende también el lecho y el subsuelo de la franja marina. Su límite máximo es de doscientas millas marinas desde la costa en bajamar. 3, fiche 71, Espagnol, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-10-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- United Nations Decade of Ocean Science for Sustainable Development
1, fiche 72, Anglais, United%20Nations%20Decade%20of%20Ocean%20Science%20for%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- UN Decade of Ocean Science for Sustainable Development 2, fiche 72, Anglais, UN%20Decade%20of%20Ocean%20Science%20for%20Sustainable%20Development
correct
- Decade of Ocean Science for Sustainable Development 3, fiche 72, Anglais, Decade%20of%20Ocean%20Science%20for%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The United Nations has proclaimed a Decade of Ocean Science for Sustainable Development (2021-2030) to support efforts to reverse the cycle of decline in ocean health and gather ocean stakeholders worldwide behind a common framework that will ensure ocean science can fully support countries in creating improved conditions for sustainable development of the ocean. 3, fiche 72, Anglais, - United%20Nations%20Decade%20of%20Ocean%20Science%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Décennie des Nations Unies pour les sciences océaniques au service du développement durable
1, fiche 72, Français, D%C3%A9cennie%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20sciences%20oc%C3%A9aniques%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Décennie pour les sciences océaniques au service du développement durable 2, fiche 72, Français, D%C3%A9cennie%20pour%20les%20sciences%20oc%C3%A9aniques%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les Nations Unies ont proclamé la Décennie des Nations Unies pour les sciences océaniques au service du développement durable (2021-2030) afin de mobiliser les acteurs intéressés du monde entier autour d'un cadre commun qui mettra la science au service des pays dans leur mise en œuvre de l'Objectif de développement durable 14 sur l'océan. 3, fiche 72, Français, - D%C3%A9cennie%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20sciences%20oc%C3%A9aniques%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Gestión del medio ambiente
- Oceanografía
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Decenio de las Naciones Unidas de las Ciencias Oceánicas para el Desarrollo Sostenible
1, fiche 72, Espagnol, Decenio%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20de%20las%20Ciencias%20Oce%C3%A1nicas%20para%20el%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Climate Change
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Panel on Climate Change
1, fiche 73, Anglais, Intergovernmental%20Panel%20on%20Climate%20Change
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- IPCC 2, fiche 73, Anglais, IPCC
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Intergovernmental Panel on Climate Change. The IPCC is an international body administered by the United Nations. It was created to assess climate science research, and it regularly issues authoritative assessment reports about the science of climate change, climate change impacts, and policy options for adaptation and mitigation. 3, fiche 73, Anglais, - Intergovernmental%20Panel%20on%20Climate%20Change
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Changements climatiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
1, fiche 73, Français, Groupe%20d%27experts%20intergouvernemental%20sur%20l%27%C3%A9volution%20du%20climat
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- GIEC 2, fiche 73, Français, GIEC
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) est le principal organe international chargé d'évaluer le changement climatique. Il a été créé en 1988 par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et par l'Organisation météorologique mondiale (OMM) pour fournir au monde une vision scientifique claire de l'état actuel des connaissances en matière de changements climatiques et de leur incidence potentielle sur l'environnement et la sphère socio-économique. 3, fiche 73, Français, - Groupe%20d%27experts%20intergouvernemental%20sur%20l%27%C3%A9volution%20du%20climat
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Cambio climático
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático
1, fiche 73, Espagnol, Grupo%20Intergubernamental%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- IPCC 2, fiche 73, Espagnol, IPCC
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático(IPCC) es el principal órgano internacional para la evaluación del cambio climático. Fue creado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) y la Organización Meteorológica Mundial(OMM) en 1988 para ofrecer al mundo una visión científica clara del estado actual de los conocimientos sobre el cambio climático y sus posibles repercusiones medioambientales y socioeconómicas. 3, fiche 73, Espagnol, - Grupo%20Intergubernamental%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
IPCC: por sus siglas en inglés "Intergovernmental Panel on Climate Change". 4, fiche 73, Espagnol, - Grupo%20Intergubernamental%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- forum State
1, fiche 74, Anglais, forum%20State
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- State of the forum 2, fiche 74, Anglais, State%20of%20the%20forum
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
"Forum state" means the state that is conducting the hearing or proceeding. 3, fiche 74, Anglais, - forum%20State
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
forum State: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 74, Anglais, - forum%20State
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 74, La vedette principale, Français
- État du for
1, fiche 74, Français, %C3%89tat%20du%20for
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Estado del foro
1, fiche 74, Espagnol, Estado%20del%20foro
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Estado del foro : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 74, Espagnol, - Estado%20del%20foro
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-09-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth of Nations
1, fiche 75, Anglais, Commonwealth%20of%20Nations
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Commonwealth 2, fiche 75, Anglais, Commonwealth
correct
- British Commonwealth of Nations 3, fiche 75, Anglais, British%20Commonwealth%20of%20Nations
ancienne désignation, correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A free association of sovereign states comprising the United Kingdom and a number of its former dependencies who have chosen to maintain ties of friendship and practical cooperation and who acknowledge the British monarch as symbolic head of their association. 4, fiche 75, Anglais, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
British Commonwealth of Nations: name from 1931 to 1949. 5, fiche 75, Anglais, - Commonwealth%20of%20Nations
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Commonwealth of Nations
1, fiche 75, Français, Commonwealth%20of%20Nations
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Commonwealth 2, fiche 75, Français, Commonwealth
correct, nom masculin
- British Commonwealth of Nations 3, fiche 75, Français, British%20Commonwealth%20of%20Nations
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Communauté de nations 4, fiche 75, Français, Communaut%C3%A9%20de%20nations
non officiel, nom féminin
- Commonwealth britannique des nations 5, fiche 75, Français, Commonwealth%20britannique%20des%20nations
ancienne désignation, non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[...] le «Commonwealth of Nations» a évolué progressivement en un rassemblement de membres souverains. Une cinquantaine d'États ou territoires sur lesquels s'est exercée jadis la domination et la colonisation britanniques constituent le Commonwealth. 6, fiche 75, Français, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
British Commonwealth of Nations: nom de 1931 à 1949. 7, fiche 75, Français, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Commonwealth britannique des nations : Lorsque les premiers États issus de la décolonisation eurent adopté des régimes républicains, l'allégeance à la Couronne britannique cessa d'être une condition d'appartenance à la Communauté (1950) et le mot «britannique» fut supprimé. 4, fiche 75, Français, - Commonwealth%20of%20Nations
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Commonwealth of Nations
1, fiche 75, Espagnol, Commonwealth%20of%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- Commonwealth 2, fiche 75, Espagnol, Commonwealth
correct, nom féminin
- British Commonwealth of Nations 2, fiche 75, Espagnol, British%20Commonwealth%20of%20Nations
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Mancomunidad de Naciones 1, fiche 75, Espagnol, Mancomunidad%20de%20Naciones
non officiel, nom féminin
- Comunidad Británica de Naciones 3, fiche 75, Espagnol, Comunidad%20Brit%C3%A1nica%20de%20Naciones
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Asociación de antiguas posesiones del Imperio Británico (excepto Mozambique) convertidas en estados independientes y que han establecido entre sí cierta solidaridad, más moral que jurídica. Están unidas por su vinculación, común y libre, a la Corona británica, o por el reconocimiento del soberano [del Reino Unido] como jefe simbólico. 2, fiche 75, Espagnol, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
British Commonwealth of Nations: nombre de 1931 a 1949. 4, fiche 75, Espagnol, - Commonwealth%20of%20Nations
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Commonwealth of Nations; Mancomunidad de Naciones : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la organización compuesta por varios países, y cuyo objetivo principal es la cooperación internacional en el ámbito político y económico con el Reino Unido, puede denominarse "Mancomunidad de Naciones"(en español) o "Commonwealth of Nations", en redonda, al tratarse del nombre oficial. 3, fiche 75, Espagnol, - Commonwealth%20of%20Nations
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mayor
1, fiche 76, Anglais, mayor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- chief executive officer 2, fiche 76, Anglais, chief%20executive%20officer
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The chief elected official of a city, town, or village. 2, fiche 76, Anglais, - mayor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- maire
1, fiche 76, Français, maire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- mairesse 2, fiche 76, Français, mairesse
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Chef d'un conseil municipal. 3, fiche 76, Français, - maire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme «maire» s'applique indistinctement au chef du conseil d'une ville, d'un village ou d'une municipalité rurale. Toutefois, en Ontario et dans certaines provinces de l'Ouest, lorsque l'on veut préciser qu'il s'agit plus particulièrement du maire d'une municipalité rurale, on peut employer le terme anglais «reeve». 3, fiche 76, Français, - maire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración municipal
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- alcalde
1, fiche 76, Espagnol, alcalde
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- síndico 2, fiche 76, Espagnol, s%C3%ADndico
nom masculin, République dominicaine
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
alcalde : reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 76, Espagnol, - alcalde
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Social Problems
- Demography
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Commission on Population and Development
1, fiche 77, Anglais, Commission%20on%20Population%20and%20Development
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- CPD 1, fiche 77, Anglais, CPD
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- UN Commission on Population and Development 1, fiche 77, Anglais, UN%20Commission%20on%20Population%20and%20Development
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Commission on Population and Development (CPD) is a functional commission of the UN Economic and Social Council (ECOSOC). It is responsible for monitoring the implementation of key commitments made by 179 countries within the 1994 International Conference on Population and Development (ICPD) Programme of Action with respect to poverty reduction and inequality, population dynamics, nutrition and food security, and sustainable development. 1, fiche 77, Anglais, - Commission%20on%20Population%20and%20Development
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
UN: United Nations. 2, fiche 77, Anglais, - Commission%20on%20Population%20and%20Development
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Commission on Population and Development
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Problèmes sociaux
- Démographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Commission de la population et du développement
1, fiche 77, Français, Commission%20de%20la%20population%20et%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CPD 1, fiche 77, Français, CPD
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Commission de la population et du développement des Nations Unies 1, fiche 77, Français, Commission%20de%20la%20population%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La Commission de la population et du développement est une commission fonctionnelle du Conseil économique et social des Nations Unies (ECOSOC). Elle est chargée de suivre la mise en œuvre des principaux engagements pris par 179 pays dans le cadre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) de 1994 en ce qui concerne la réduction de la pauvreté et les inégalités, la dynamique des populations, la nutrition et la sécurité alimentaire, et le développement durable. 1, fiche 77, Français, - Commission%20de%20la%20population%20et%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Problemas sociales
- Demografía
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Población y Desarrollo
1, fiche 77, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Poblaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- CPD 1, fiche 77, Espagnol, CPD
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. 2, fiche 77, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Poblaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Comisión de Población y Desarrollo de las Naciones Unidas
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Indigenous Sociology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Principles for the Defense of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere
1, fiche 78, Anglais, Declaration%20of%20Principles%20for%20the%20Defense%20of%20Indigenous%20Nations%20and%20Peoples%20of%20the%20Western%20Hemisphere
correct, international
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In 1977, the "International NGO [non-governmental organization] Conference on Discrimination against Indigenous Populations in the Americas," held in Geneva, adopted the "Declaration of Principles for the Defense of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere," asserting that indigenous peoples are subjects of international law. 2, fiche 78, Anglais, - Declaration%20of%20Principles%20for%20the%20Defense%20of%20Indigenous%20Nations%20and%20Peoples%20of%20the%20Western%20Hemisphere
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Declaration of Principles for the Defence of Indigenous Nations and Peoples of the Western Hemisphere
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Sociologie des Autochtones
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Déclaration de principes pour la défense des nations et peuples autochtones de l'hémisphère occidental
1, fiche 78, Français, D%C3%A9claration%20de%20principes%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20nations%20et%20peuples%20autochtones%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En 1977, [...] à la Conférence internationale des ONG [organisations non gouvernementales] sur la discrimination à l'égard des populations autochtones dans les Amériques, qui s'est déroulée à Genève, les leaders autochtones ont cherché à élaborer des normes en matière de droits de la personne qui seraient appropriées dans ce contexte. Cet effort diplomatique a donné lieu à la Déclaration de principes pour la défense des nations et peuples autochtones de l'hémisphère occidental. 2, fiche 78, Français, - D%C3%A9claration%20de%20principes%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20des%20nations%20et%20peuples%20autochtones%20de%20l%27h%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Sociología indígena
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Principios para la Defensa de las Naciones y los Pueblos Indígenas del Hemisferio Occidental
1, fiche 78, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Principios%20para%20la%20Defensa%20de%20las%20Naciones%20y%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas%20del%20Hemisferio%20Occidental
correct, nom féminin, international
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Climatology
- Desertification
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- World Day to Combat Desertification and Drought
1, fiche 79, Anglais, World%20Day%20to%20Combat%20Desertification%20and%20Drought
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Desertification and Drought Day 2, fiche 79, Anglais, Desertification%20and%20Drought%20Day
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Desertification and Drought Day, a United Nations observance day held on 17 June each year, [focuses] on changing public attitudes to the leading driver of desertification and land degradation: humanity's relentless production and consumption. 2, fiche 79, Anglais, - World%20Day%20to%20Combat%20Desertification%20and%20Drought
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- World Day to Combat Drought and Desertification
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Climatologie
- Désertification
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de lutte contre la désertification et la sécheresse
1, fiche 79, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Journée de lutte contre la désertification et la sécheresse 2, fiche 79, Français, Journ%C3%A9e%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Tous les ans, dans le monde entier, la Journée mondiale de lutte contre la désertification et la sécheresse est célébrée le 17 juin. Cette journée marque l'anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification en 1994. 3, fiche 79, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Nations Unies. 4, fiche 79, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20s%C3%A9cheresse
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Climatología
- Desertificación
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía
1, fiche 79, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20la%20Desertificaci%C3%B3n%20y%20la%20Sequ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Cada 17 de junio [se celebra] el Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía para sensibilizar a la opinión pública sobre este tema, demostrar que existen soluciones y herramientas para combatir la desertificación si todos cooperamos y fortalecer la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. 2, fiche 79, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20la%20Desertificaci%C3%B3n%20y%20la%20Sequ%C3%ADa
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Naciones Unidas. 3, fiche 79, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20Lucha%20contra%20la%20Desertificaci%C3%B3n%20y%20la%20Sequ%C3%ADa
Fiche 80 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Türkiye
1, fiche 80, Anglais, T%C3%BCrkiye
correct, voir observation, Asie
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Republic of Türkiye 2, fiche 80, Anglais, Republic%20of%20T%C3%BCrkiye
correct, voir observation, Asie
- Turkey 3, fiche 80, Anglais, Turkey
ancienne désignation, correct, Asie
- Republic of Turkey 4, fiche 80, Anglais, Republic%20of%20Turkey
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A country in western Asia and southeastern Europe between the Mediterranean and Black seas. 5, fiche 80, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ankara. 6, fiche 80, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Turk. 6, fiche 80, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Türkiye: common name of the country. 7, fiche 80, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 5 OBS
TR; TUR: codes recognized by ISO. 7, fiche 80, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 6 OBS
Türkiye; Republic of Türkiye: The Republic of Türkiye changed its official name from the Republic of Turkey on 26 May 2022 in a request submitted to the [United Nations] Secretary-General by the country's Minister of Foreign Affairs. 2, fiche 80, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 7 OBS
Türkiye; Republic of Türkiye: names recognized by the United Nations and used by the Government of Canada. 7, fiche 80, Anglais, - T%C3%BCrkiye
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Türkiye
1, fiche 80, Français, T%C3%BCrkiye
correct, nom féminin, Asie
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- République de Türkiye 1, fiche 80, Français, R%C3%A9publique%20de%20T%C3%BCrkiye
correct, nom féminin, Asie
- Turquie 2, fiche 80, Français, Turquie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
- République de Turquie 3, fiche 80, Français, R%C3%A9publique%20de%20Turquie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
- République turque 4, fiche 80, Français, R%C3%A9publique%20turque
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe et d'Asie occidentale englobant l'extrémité sud-est de l'Europe balkanique [...] 5, fiche 80, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Ankara. 6, fiche 80, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Turc, Turque. 6, fiche 80, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Türkiye: nom usuel du pays. 7, fiche 80, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 5 OBS
TR; TUR : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 80, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 6 OBS
Türkiye; République de Türkiye : La République de Türkiye a changé son nom officiel (auparavant République de Turquie) le 26 mai 2022, selon une lettre du Ministère des affaires étrangères du pays adressée au Secrétaire général [des Nations Unies]. 8, fiche 80, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 7 OBS
Türkiye; République de Türkiye : noms reconnus par les Nations Unies et utilisés par le gouvernement du Canada. 7, fiche 80, Français, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
aller en Türkiye, visiter la Türkiye 7, fiche 80, Français, - T%C3%BCrkiye
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Türkiye
1, fiche 80, Espagnol, T%C3%BCrkiye
correct, Asie
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- República de Türkiye 1, fiche 80, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20T%C3%BCrkiye
correct, nom féminin, Asie
- Turquía 2, fiche 80, Espagnol, Turqu%C3%ADa
ancienne désignation, correct, Asie
- República de Turquía 3, fiche 80, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Turqu%C3%ADa
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia que engloba el extremo sudeste de la Europa balcánica. 4, fiche 80, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ankara. 5, fiche 80, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Habitante: turco, turca. 5, fiche 80, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Türkiye: nombre usual del país. 6, fiche 80, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 5 OBS
TR; TUR: códigos reconocidos por la ISO. 6, fiche 80, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 6 OBS
Türkiye; República de Türkiye : La República de Türkiye ha cambiado su nombre oficial(antiguamente República de Turquía) el 26 de mayo de 2022 en una solicitud del Ministerio de Asuntos Exteriores turco enviada al Secretario General [de las Naciones Unidas]. 1, fiche 80, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Record number: 80, Textual support number: 7 OBS
Türkiye; República de Türkiye : nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 6, fiche 80, Espagnol, - T%C3%BCrkiye
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Institutions
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Department of Political and Peacebuilding Affairs
1, fiche 81, Anglais, Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- DPPA 1, fiche 81, Anglais, DPPA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- UN Department of Political and Peacebuilding Affairs 1, fiche 81, Anglais, UN%20Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Department of Political and Peacebuilding Affairs (DPPA) plays a central role in United Nations efforts to prevent and resolve deadly conflict around the world. DPPA focuses primarily on five areas in international peace and security: ensuring sound analysis and early warning[;] preventing conflict and engaging in peacemaking[;] managing political crises and violent conflicts[;] sustaining peace [and] enhancing partnerships. 1, fiche 81, Anglais, - Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
UN: United Nations. 2, fiche 81, Anglais, - Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Department of Political and Peacebuilding Affairs
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions politiques
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix
1, fiche 81, Français, D%C3%A9partement%20des%20affaires%20politiques%20et%20de%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- DPPA 1, fiche 81, Français, DPPA
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix (DPPA) joue un rôle de premier plan dans l'action que mène l'ONU pour prévenir et régler les conflits meurtriers dans le monde. Il œuvre à la paix et à la sécurité internationales en se concentrant essentiellement sur cinq objectifs : veiller à l'analyse rigoureuse de la situation et au lancement de l'alerte rapide[;] prévenir les conflits et chercher à rétablir la paix[;] gérer les crises politiques et les conflits violents[;] pérenniser la paix [et] consolider les partenariats. 1, fiche 81, Français, - D%C3%A9partement%20des%20affaires%20politiques%20et%20de%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
DPPA : acronyme qui provient de l'anglais «Department of Political and Peacebuilding Affairs». 2, fiche 81, Français, - D%C3%A9partement%20des%20affaires%20politiques%20et%20de%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix des Nations Unies
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instituciones políticas
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Relaciones internacionales
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz
1, fiche 81, Espagnol, Departamento%20de%20Asuntos%20Pol%C3%ADticos%20y%20de%20Consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20Paz
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- DAPCP 1, fiche 81, Espagnol, DAPCP
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
El Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz(DAPCP) desempeña un papel fundamental en los esfuerzos de las Naciones Unidas para prevenir y resolver conflictos que causan víctimas mortales en todo el mundo. El Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz se centra principalmente en cinco esferas de la paz y la seguridad internacionales, a saber : asegurar un análisis sólido y una alerta temprana[;] prevenir los conflictos y trabajar para el establecimiento de la paz[;] gestionar las crisis políticas y los conflictos violentos[;] sostener la paz [y] promover las alianzas. 1, fiche 81, Espagnol, - Departamento%20de%20Asuntos%20Pol%C3%ADticos%20y%20de%20Consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20Paz
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Arts and Culture
- Statistics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Framework for Cultural Statistics
1, fiche 82, Anglais, Framework%20for%20Cultural%20Statistics
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- FCS 1, fiche 82, Anglais, FCS
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Framework for Cultural Statistics (FCS) is a tool for organizing cultural statistics both nationally and internationally. It is based on a conceptual foundation and a common understanding of culture that will enable the measurement of a wide range of cultural expressions irrespective of the particular economic and social mode of its production. 2, fiche 82, Anglais, - Framework%20for%20Cultural%20Statistics
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. 3, fiche 82, Anglais, - Framework%20for%20Cultural%20Statistics
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Cultural Statistics Framework
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Arts et Culture
- Statistique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Cadre pour les statistiques culturelles
1, fiche 82, Français, Cadre%20pour%20les%20statistiques%20culturelles
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CSC 2, fiche 82, Français, CSC
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre pour les statistiques culturelles (CSC) est un outil dont la vocation est d'organiser les statistiques culturelles à l'échelle nationale et internationale. Il se base sur des fondements conceptuels et une compréhension commune de la culture qui permettent de mesurer de nombreuses expressions culturelles, quel que soit leur mode de production social et économique. 2, fiche 82, Français, - Cadre%20pour%20les%20statistiques%20culturelles
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). 2, fiche 82, Français, - Cadre%20pour%20les%20statistiques%20culturelles
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Artes y Cultura
- Estadística
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Marco de Estadísticas Culturales
1, fiche 82, Espagnol, Marco%20de%20Estad%C3%ADsticas%20Culturales
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- MEC 1, fiche 82, Espagnol, MEC
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
El Marco de Estadísticas Culturales (MEC) es una herramienta diseñada con el objetivo de organizar estadísticas culturales a nivel nacional e internacional. El presente marco se inspira en una concepción y comprensión común de la cultura que permite medir un amplio espectro de expresiones culturales independientemente de su modalidad económica o social de producción. 1, fiche 82, Espagnol, - Marco%20de%20Estad%C3%ADsticas%20Culturales
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura(UNESCO). 1, fiche 82, Espagnol, - Marco%20de%20Estad%C3%ADsticas%20Culturales
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
- Food Industries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Food and Agriculture Organization of the United Nations
1, fiche 83, Anglais, Food%20and%20Agriculture%20Organization%20of%20the%20United%20Nations
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- FAO 1, fiche 83, Anglais, FAO
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Food and Agriculture Organization 2, fiche 83, Anglais, Food%20and%20Agriculture%20Organization
correct
- FAO 2, fiche 83, Anglais, FAO
correct
- FAO 2, fiche 83, Anglais, FAO
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Food and Agriculture Organization (FAO) is a specialized agency of the United Nations that leads international efforts to defeat hunger. [Its] goal is to achieve food security for all and make sure that people have regular access to enough high-quality food to lead active, healthy lives. 2, fiche 83, Anglais, - Food%20and%20Agriculture%20Organization%20of%20the%20United%20Nations
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Food and Agriculture Organisation of the United Nations
- Food and Agriculture Organisation
- Food and Agricultural Organization of the United Nations
- Food and Agricultural Organisation of the United Nations
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
- Industrie de l'alimentation
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
1, fiche 83, Français, Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27alimentation%20et%20l%27agriculture
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- FAO 1, fiche 83, Français, FAO
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Organisation pour l'alimentation et l'agriculture 2, fiche 83, Français, Organisation%20pour%20l%27alimentation%20et%20l%27agriculture
correct, nom féminin
- FAO 2, fiche 83, Français, FAO
correct, nom féminin
- FAO 2, fiche 83, Français, FAO
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) est l'agence spécialisée des Nations Unies qui mène les efforts internationaux vers l'élimination de la faim. [Son] objectif est d'atteindre la sécurité alimentaire pour tous et d'assurer un accès régulier et suffisant à une nourriture de bonne qualité permettant à tous, de mener une vie saine et active. 2, fiche 83, Français, - Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27alimentation%20et%20l%27agriculture
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía agrícola
- Industria alimentaria
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura
1, fiche 83, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Alimentaci%C3%B3n%20y%20la%20Agricultura
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- FAO 1, fiche 83, Espagnol, FAO
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- Organización para la Alimentación y la Agricultura 2, fiche 83, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Alimentaci%C3%B3n%20y%20la%20Agricultura
correct, nom féminin
- FAO 2, fiche 83, Espagnol, FAO
correct, nom féminin
- FAO 2, fiche 83, Espagnol, FAO
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La FAO es la agencia de las Naciones Unidas que lidera el esfuerzo internacional para poner fin al hambre. [Su] objetivo es lograr la seguridad alimentaria para todos y, al mismo tiempo, garantizar el acceso regular a alimentos suficientes y de buena calidad para llevar una vida activa y sana. 1, fiche 83, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Alimentaci%C3%B3n%20y%20la%20Agricultura
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
- Organización para la Agricultura y la Alimentación
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- extracontractual liability
1, fiche 84, Anglais, extracontractual%20liability
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
extracontractual liability: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 84, Anglais, - extracontractual%20liability
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- extra-contractual liability
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- responsabilité extracontractuelle
1, fiche 84, Français, responsabilit%C3%A9%20extracontractuelle
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
responsabilité extracontractuelle : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 84, Français, - responsabilit%C3%A9%20extracontractuelle
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- responsabilité extra-contractuelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad extracontractual
1, fiche 84, Espagnol, responsabilidad%20extracontractual
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Responsabilidad civil proveniente de los delitos y cuasidelitos. 1, fiche 84, Espagnol, - responsabilidad%20extracontractual
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
responsabilidad extracontractual : Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 84, Espagnol, - responsabilidad%20extracontractual
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climate Change
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Climate Technology Centre and Network
1, fiche 85, Anglais, Climate%20Technology%20Centre%20and%20Network
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- CTCN 1, fiche 85, Anglais, CTCN
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The CTCN promotes the accelerated transfer of environmentally sound technologies for low carbon and climate resilient development at the request of developing countries. [The CTCN provides] technology solutions, capacity building and advice on policy, legal and regulatory frameworks tailored to the needs of individual countries. 2, fiche 85, Anglais, - Climate%20Technology%20Centre%20and%20Network
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
The United Nations Environment Programme (UNEP) hosts the CTCN with the support of a consortium of partners ... that are engaged in some 1,500 activities related to climate technologies in over 150 countries. 2, fiche 85, Anglais, - Climate%20Technology%20Centre%20and%20Network
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Climate Technology Center and Network
- United Nations Climate Technology Centre and Network
- United Nations Climate Technology Center and Network
- UN Climate Technology Centre and Network
- UN Climate Technology Center and Network
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Changements climatiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Centre-Réseau des technologies climatiques
1, fiche 85, Français, Centre%2DR%C3%A9seau%20des%20technologies%20climatiques
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CRTC 1, fiche 85, Français, CRTC
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 85, Français, - Centre%2DR%C3%A9seau%20des%20technologies%20climatiques
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Centre-Réseau des technologies climatiques des Nations Unies
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cambio climático
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Centro y Red de Tecnología del Clima
1, fiche 85, Espagnol, Centro%20y%20Red%20de%20Tecnolog%C3%ADa%20del%20Clima
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
- CRTC 1, fiche 85, Espagnol, CRTC
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. 2, fiche 85, Espagnol, - Centro%20y%20Red%20de%20Tecnolog%C3%ADa%20del%20Clima
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Centro y Red de Tecnología del Clima de Naciones Unidas
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- non-quota post
1, fiche 86, Anglais, non%2Dquota%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- NQ post 1, fiche 86, Anglais, NQ%20post
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An international military post in a peacetime establishment, that any member state may fill using a defined nomination and selection process. 1, fiche 86, Anglais, - non%2Dquota%20post
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Non-quota posts are included in the international workforce ceiling. 1, fiche 86, Anglais, - non%2Dquota%20post
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
non-quota post; NQ post: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 86, Anglais, - non%2Dquota%20post
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- non quota post
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- poste hors quota
1, fiche 86, Français, poste%20hors%20quota
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Poste militaire international inscrit au tableau d’effectifs du temps de paix que tout État membre peut pourvoir en suivant une procédure de nomination et de sélection déterminée. 1, fiche 86, Français, - poste%20hors%20quota
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les postes hors quota sont inclus dans le maximum autorisé en effectifs internationaux. 1, fiche 86, Français, - poste%20hors%20quota
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
poste hors quota : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 86, Français, - poste%20hors%20quota
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- puesto de trabajo fuera de cupo
1, fiche 86, Espagnol, puesto%20de%20trabajo%20fuera%20de%20cupo
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Puesto de trabajo internacional que puede ser ocupado por un individuo de cualquier nación, cuya selección se hace mediante un proceso establecido entre los nombrados por las diferentes naciones. 1, fiche 86, Espagnol, - puesto%20de%20trabajo%20fuera%20de%20cupo
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- National Assessment of First Nations Water and Wastewater Systems
1, fiche 87, Anglais, National%20Assessment%20of%20First%20Nations%20Water%20and%20Wastewater%20Systems
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[This] national assessment is a rigorous and comprehensive assessment of water and wastewater systems serving 571 participating First Nations that was conducted between 2009 and 2011. 2, fiche 87, Anglais, - National%20Assessment%20of%20First%20Nations%20Water%20and%20Wastewater%20Systems
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- National Assessment of First Nations Water and Waste Water Systems
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Évaluation nationale des systèmes d'aqueduc et d'égout des Premières Nations
1, fiche 87, Français, %C3%89valuation%20nationale%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27aqueduc%20et%20d%27%C3%A9gout%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[Cette] évaluation nationale, qui a été menée de 2009 à 2011, est un examen rigoureux et exhaustif des réseaux d'approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées desservant 571 Premières Nations participantes. 2, fiche 87, Français, - %C3%89valuation%20nationale%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27aqueduc%20et%20d%27%C3%A9gout%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Territorios (Pueblos indígenas)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Evaluación Nacional de los Sistemas de Acueducto y Alcantarillas de las Primeras Naciones
1, fiche 87, Espagnol, Evaluaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20los%20Sistemas%20de%20Acueducto%20y%20Alcantarillas%20de%20las%20Primeras%20Naciones
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- terminal fishery
1, fiche 88, Anglais, terminal%20fishery
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A terminal fishery for salmon generally refers to fishing in the river close to where the fish spawn, although it is sometimes used more broadly to refer to in-river fisheries beyond the estuaries. 2, fiche 88, Anglais, - terminal%20fishery
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pêche terminale
1, fiche 88, Français, p%C3%AAche%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La pêche terminale, dans le cas du saumon, signifie habituellement celle effectuée à proximité du point d'une rivière où le poisson fraie, bien qu'on emploie parfois ce terme pour décrire de façon générale la pêche en amont des estuaires. 2, fiche 88, Français, - p%C3%AAche%20terminale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- pesquería terminal
1, fiche 88, Espagnol, pesquer%C3%ADa%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Ya sea mediante el uso de la identificación de poblaciones genéticas para informar la gestión pesquera durante la temporada, o el resurgimiento de las pesquerías terminales de salmón por parte de las Primeras Naciones, hay muchas formas en que las pesquerías de salmón podrían aumentar su capacidad para apuntar a poblaciones específicas. 1, fiche 88, Espagnol, - pesquer%C3%ADa%20terminal
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia
1, fiche 89, Anglais, United%20Nations%20Confidence%20Restoration%20Operation%20in%20Croatia
correct, voir observation, OTAN
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- UNCRO 2, fiche 89, Anglais, UNCRO
correct, OTAN
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia; UNCRO: designations removed from NATOTerm in 2010. 3, fiche 89, Anglais, - United%20Nations%20Confidence%20Restoration%20Operation%20in%20Croatia
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie
1, fiche 89, Français, Op%C3%A9ration%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20confiance%20en%20Croatie
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 89, Les abréviations, Français
- ONURC 2, fiche 89, Français, ONURC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie; ONURC : désignations retirées de TermOTAN en 2010. 3, fiche 89, Français, - Op%C3%A9ration%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20confiance%20en%20Croatie
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Operación de las Naciones Unidas para el restablecimiento de la confianza en Croacia
1, fiche 89, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20restablecimiento%20de%20la%20confianza%20en%20Croacia
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- ONURC 1, fiche 89, Espagnol, ONURC
nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- money laundering
1, fiche 90, Anglais, money%20laundering
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Methods by which the proceeds of crime are processed through the financial system and converted into clean money, which cannot be traced to the person originating the transaction or to the criminal origins of the funds. 2, fiche 90, Anglais, - money%20laundering
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- blanchiment d'argent
1, fiche 90, Français, blanchiment%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- blanchiment de l'argent 2, fiche 90, Français, blanchiment%20de%20l%27argent
correct, nom masculin
- blanchiment de capitaux 3, fiche 90, Français, blanchiment%20de%20capitaux
correct, nom masculin
- blanchiment de fonds 4, fiche 90, Français, blanchiment%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des fonds provenant d'activités illicites sont transférés dans des instruments de placement égaux ou convertis en d'autres biens dans le but d'effacer toute trace de l'origine frauduleuse, par exemple le blanchiment des narcodollars. 3, fiche 90, Français, - blanchiment%20d%27argent
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce processus comprend trois phases : le placement (placement), l'empilement (layering) et l'intégration (integration). 3, fiche 90, Français, - blanchiment%20d%27argent
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- lavado de dinero
1, fiche 90, Espagnol, lavado%20de%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- blanqueo de capitales 2, fiche 90, Espagnol, blanqueo%20de%20capitales
correct, nom masculin
- blanqueo de dinero 2, fiche 90, Espagnol, blanqueo%20de%20dinero
correct, nom masculin
- blanqueo de dinero negro 3, fiche 90, Espagnol, blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, nom masculin
- lavado de dinero sucio 3, fiche 90, Espagnol, lavado%20de%20dinero%20sucio
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de fondos obtenidos ilegalmente a través de terceros para ocultar su origen. 2, fiche 90, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Con la tipificación del delito de lavado de dinero se pretende cerrar el cerco a los narcotraficantes y romper el circuito formado con dicha actividad delictiva, pues forzosamente las ganancias de este infame negocio deben incorporarse al circuito financiero legal. 4, fiche 90, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
lavado de dinero, blanqueo de dinero y lavado de dinero sucio : Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 90, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- United Nations Conventional Arms Register
1, fiche 91, Anglais, United%20Nations%20Conventional%20Arms%20Register
correct, international
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- UN Conventional Arms Register
- United Nations Register of Conventional Arms
- UN Register of Conventional Arms
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Registre des armes classiques des Nations Unies
1, fiche 91, Français, Registre%20des%20armes%20classiques%20des%20Nations%20Unies
correct, nom masculin, international
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Registre des armes classiques de l'ONU
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Gestión del material militar
- Sistemas de armas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas
1, fiche 91, Espagnol, Registro%20de%20Armas%20Convencionales%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Si los Estados actúan de manera predecible y transparente, incluso dando a conocer las transferencias de armas, esto puede servir para fomentar la confianza entre ellos y contribuir a prevenir conflictos. A tal efecto, los gobiernos pueden presentar informes en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. 1, fiche 91, Espagnol, - Registro%20de%20Armas%20Convencionales%20de%20las%20Naciones%20Unidas
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-12-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- of common knowledge
1, fiche 92, Anglais, of%20common%20knowledge
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
It is notorious and of common knowledge that the official visit of the head of state ... of a foreign country ... calls ... for the adoption of proper and reasonable security measures in and by the host country. 1, fiche 92, Anglais, - of%20common%20knowledge
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[Regarding matters] of common knowledge[,] generally, judicial notice [can] be taken. 2, fiche 92, Anglais, - of%20common%20knowledge
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- de notoriété publique
1, fiche 92, Français, de%20notori%C3%A9t%C3%A9%20publique
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[Le juge] en a pris connaissance d'office comme d'une chose de notoriété publique. 1, fiche 92, Français, - de%20notori%C3%A9t%C3%A9%20publique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- hecho notorio
1, fiche 92, Espagnol, hecho%20notorio
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Hecho cuyo conocimiento se da por supuesto en relación con cualquier persona que se halle en posesión de la cultura media correspondiente a un determinado círculo social y que, por consiguiente, no necesita ser probado al juez en el proceso para que lo tome en consideración en el momento de dictar sentencia, siempre que haya sido afirmado oportunamente. 2, fiche 92, Espagnol, - hecho%20notorio
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hecho notorio : Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 92, Espagnol, - hecho%20notorio
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-12-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Social Services and Social Work
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- First Nations Child and Family Services
1, fiche 93, Anglais, First%20Nations%20Child%20and%20Family%20Services
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- FNCFS 2, fiche 93, Anglais, FNCFS
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- First Nations Child Welfare and Family Services Program 3, fiche 93, Anglais, First%20Nations%20Child%20Welfare%20and%20Family%20Services%20Program
ancienne désignation, correct
- FNCFS 2, fiche 93, Anglais, FNCFS
ancienne désignation, correct
- FNCFS 2, fiche 93, Anglais, FNCFS
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Services Canada's First Nations Child and Family Services program funds prevention and protection services to support the safety and well-being of First Nations children and families living on reserve. 1, fiche 93, Anglais, - First%20Nations%20Child%20and%20Family%20Services
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Indigenous Services Canada. 4, fiche 93, Anglais, - First%20Nations%20Child%20and%20Family%20Services
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- First Nations Child Welfare and Family Services Programme
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
- Services sociaux et travail social
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Services à l'enfance et à la famille des Premières Nations
1, fiche 93, Français, Services%20%C3%A0%20l%27enfance%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- SEFPN 1, fiche 93, Français, SEFPN
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le programme des Services à l'enfance et à la famille des Premières Nations de Services aux Autochtones Canada finance des services de prévention et de protection destinés à appuyer la sécurité et le bien-être des enfants et des familles des Premières Nations qui habitent dans une réserve. 1, fiche 93, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27enfance%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Services aux Autochtones Canada. 2, fiche 93, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27enfance%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Servicios a la Infancia y a la Familia de las Primeras Naciones
1, fiche 93, Espagnol, Programa%20de%20Servicios%20a%20la%20Infancia%20y%20a%20la%20Familia%20de%20las%20Primeras%20Naciones
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
- SIFPN 1, fiche 93, Espagnol, SIFPN
nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2021-12-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Public Law
- Private International Law (Private Law)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- internationally wrongful act
1, fiche 94, Anglais, internationally%20wrongful%20act
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
There is an internationally wrongful act of a State when conduct consisting of an action or omission: (a) is attributable to the State under international law; and (b) constitutes a breach of an international obligation of the State. 1, fiche 94, Anglais, - internationally%20wrongful%20act
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit international public
- Droit international privé (Droit privé)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fait internationalement illicite
1, fiche 94, Français, fait%20internationalement%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- acto internacionalmente ilícito
1, fiche 94, Espagnol, acto%20internacionalmente%20il%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
acto internacionalmente ilícito : Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 94, Espagnol, - acto%20internacionalmente%20il%C3%ADcito
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Labour and Employment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- First Nations and Inuit Youth Employment Strategy
1, fiche 95, Anglais, First%20Nations%20and%20Inuit%20Youth%20Employment%20Strategy
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- FNIYES 2, fiche 95, Anglais, FNIYES
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Indigenous Services Canada (ISC)'s First Nations and Inuit Youth Employment Strategy supports initiatives to provide First Nations and Inuit youth with work experience information about career options and opportunities to develop skills to help gain employment and develop careers. 3, fiche 95, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Youth%20Employment%20Strategy
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Indigenous Services Canada. 4, fiche 95, Anglais, - First%20Nations%20and%20Inuit%20Youth%20Employment%20Strategy
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
- Travail et emploi
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Stratégie d'emploi pour les jeunes Inuits et des Premières Nations
1, fiche 95, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27emploi%20pour%20les%20jeunes%20Inuits%20et%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- SEJIPN 2, fiche 95, Français, SEJIPN
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie d'emploi pour les jeunes inuits et des Premières Nations de Services aux Autochtones Canada (SAC) permet de financer des initiatives visant à donner aux jeunes inuits et des Premières Nations une expérience professionnelle, de l'information sur les perspectives de carrières et sur les possibilités d'acquérir des compétences pour les aider à obtenir un emploi et la réalisation d'une carrière. 3, fiche 95, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27emploi%20pour%20les%20jeunes%20Inuits%20et%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Services aux Autochtones Canada. 4, fiche 95, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27emploi%20pour%20les%20jeunes%20Inuits%20et%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
- Trabajo y empleo
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Empleo para Jóvenes Inuits y de las Primeras Naciones
1, fiche 95, Espagnol, Estrategia%20de%20Empleo%20para%20J%C3%B3venes%20Inuits%20y%20de%20las%20Primeras%20Naciones
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
- EEJIPN 1, fiche 95, Espagnol, EEJIPN
nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia Española recomienda que "inuit" se emplee como sustantivo común invariable en cuanto al género (el/la inuit), pero que concuerde en número (inuits, en plural). 2, fiche 95, Espagnol, - Estrategia%20de%20Empleo%20para%20J%C3%B3venes%20Inuits%20y%20de%20las%20Primeras%20Naciones
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- United Nations Disaster Assessment and Coordination team
1, fiche 96, Anglais, United%20Nations%20Disaster%20Assessment%20and%20Coordination%20team
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- UNDAC team 2, fiche 96, Anglais, UNDAC%20team
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
UNDAC teams can deploy at short notice (12-48 hours) anywhere in the world. They are provided free of charge to the disaster-affected country, and deployed upon the request of the United Nations resident or humanitarian coordinator and/or the affected government. 3, fiche 96, Anglais, - United%20Nations%20Disaster%20Assessment%20and%20Coordination%20team
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Disaster Assessment and Co-ordination team
- UN Disaster Assessment and Coordination team
- UN Disaster Assessment and Co-ordination team
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 96, La vedette principale, Français
- équipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe
1, fiche 96, Français, %C3%A9quipe%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20et%20la%20coordination%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- équipe UNDAC 2, fiche 96, Français, %C3%A9quipe%20UNDAC
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Equipos permanentes de las Naciones Unidas de evaluación y coordinación de situaciones de desastre
1, fiche 96, Espagnol, Equipos%20permanentes%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20de%20evaluaci%C3%B3n%20y%20coordinaci%C3%B3n%20de%20situaciones%20de%20desastre
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Association of Southeast Asian Nations
1, fiche 97, Anglais, Association%20of%20Southeast%20Asian%20Nations
correct, international
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ASEAN 2, fiche 97, Anglais, ASEAN
correct, international
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Association of Southeast Asian Nations, or ASEAN, was established on 8 August 1967 in Bangkok, Thailand, with the signing of the ASEAN Declaration (Bangkok Declaration) by the founding fathers of ASEAN, namely Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand. Brunei Darussalam then joined on 7 January 1984, Viet Nam on 28 July 1995, Lao PDR [People's Democratic Republic] and Myanmar on 23 July 1997, and Cambodia on 30 April 1999, making up what is today the ten member states of ASEAN. 3, fiche 97, Anglais, - Association%20of%20Southeast%20Asian%20Nations
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Association des nations de l'Asie du Sud-Est
1, fiche 97, Français, Association%20des%20nations%20de%20l%27Asie%20du%20Sud%2DEst
correct, nom féminin, international
Fiche 97, Les abréviations, Français
- ANASE 2, fiche 97, Français, ANASE
correct, nom féminin, international
- ASEAN 3, fiche 97, Français, ASEAN
correct, nom féminin, international
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organisation politique, sociale, économique et culturelle fondée à Bangkok en août 1967, avec pour objectifs de favoriser la croissance, d'encourager la coopération et de lutter, dans le contexte de la guerre froide, contre le communisme. Elle regroupe aujourd'hui l'Indonésie, la Malaisie, les Philippines, Singapour, la Thaïlande (1967), Brunei (1984), le Viêt Nam (1995), la Birmanie, le Laos (1997) et le Cambodge (1999). 4, fiche 97, Français, - Association%20des%20nations%20de%20l%27Asie%20du%20Sud%2DEst
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'à l'international, c'est le sigle anglais (ASEAN) qui est utilisé, le gouvernement fédéral privilégie l'abréviation ANASE en français. 5, fiche 97, Français, - Association%20des%20nations%20de%20l%27Asie%20du%20Sud%2DEst
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Naciones del Asia Sudoriental
1, fiche 97, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Naciones%20del%20Asia%20Sudoriental
nom féminin, international
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- ASEAN 1, fiche 97, Espagnol, ASEAN
nom féminin, international
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Asociación de Naciones del Sudeste Asiático
- ANAS
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Oman
1, fiche 98, Anglais, Oman
correct, Asie
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Sultanate of Oman 1, fiche 98, Anglais, Sultanate%20of%20Oman
correct, Asie
- Muscat and Oman 2, fiche 98, Anglais, Muscat%20and%20Oman
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A country located on the southeastern coast of the Arabian Peninsula. 3, fiche 98, Anglais, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Capital: Muscat. 4, fiche 98, Anglais, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Omani. 4, fiche 98, Anglais, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Oman: common name of the country. 3, fiche 98, Anglais, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
OM; OMN: codes recognized by ISO. 3, fiche 98, Anglais, - Oman
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Oman
1, fiche 98, Français, Oman
correct, nom masculin, Asie
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Sultanat d'Oman 1, fiche 98, Français, Sultanat%20d%27Oman
correct, nom masculin, Asie
- Sultanat de Mascate et Oman 2, fiche 98, Français, Sultanat%20de%20Mascate%20et%20Oman
ancienne désignation, correct, nom masculin, Asie
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie occidentale, situé à l'extrémité orientale de la péninsule d'Arabie [...] 2, fiche 98, Français, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Mascate. 3, fiche 98, Français, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Omanais, Omanaise. 3, fiche 98, Français, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Oman : nom usuel du pays. 4, fiche 98, Français, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
OM; OMN : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 98, Français, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Oman». 3, fiche 98, Français, - Oman
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
aller en Oman, visiter Oman 4, fiche 98, Français, - Oman
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Omán
1, fiche 98, Espagnol, Om%C3%A1n
correct, voir observation, Asie
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- Sultanato de Omán 2, fiche 98, Espagnol, Sultanato%20de%20Om%C3%A1n
correct, voir observation, nom masculin, Asie
- Sultanía de Omán 3, fiche 98, Espagnol, Sultan%C3%ADa%20de%20Om%C3%A1n
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia, junto al océano Índico. 4, fiche 98, Espagnol, - Om%C3%A1n
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Capital: Mascate. 2, fiche 98, Espagnol, - Om%C3%A1n
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Habitante: omaní. 2, fiche 98, Espagnol, - Om%C3%A1n
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Omán: nombre usual del país. 5, fiche 98, Espagnol, - Om%C3%A1n
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
OM; OMN: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 98, Espagnol, - Om%C3%A1n
Record number: 98, Textual support number: 6 OBS
Omán; Sultanato de Omán: nombres utilizados por la Unión Europea. 5, fiche 98, Espagnol, - Om%C3%A1n
Record number: 98, Textual support number: 7 OBS
Omán; Sultanía de Omán : nombres reconocidos por las Naciones Unidas. 5, fiche 98, Espagnol, - Om%C3%A1n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- North Macedonia
1, fiche 99, Anglais, North%20Macedonia
correct, Europe
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Republic of North Macedonia 2, fiche 99, Anglais, Republic%20of%20North%20Macedonia
correct, Europe
- Republic of Macedonia 3, fiche 99, Anglais, Republic%20of%20Macedonia
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- the former Yugoslav Republic of Macedonia 4, fiche 99, Anglais, the%20former%20Yugoslav%20Republic%20of%20Macedonia
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- The former Yugoslav Republic of Macedonia 3, fiche 99, Anglais, The%20former%20Yugoslav%20Republic%20of%20Macedonia
ancienne désignation, correct, voir observation, Europe
- Macedonia 5, fiche 99, Anglais, Macedonia
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country in the south central Balkan Peninsula. 6, fiche 99, Anglais, - North%20Macedonia
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Capital: Skopje. 3, fiche 99, Anglais, - North%20Macedonia
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia. 7, fiche 99, Anglais, - North%20Macedonia
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
MK; MKD: codes recognized by ISO. 8, fiche 99, Anglais, - North%20Macedonia
Record number: 99, Textual support number: 5 OBS
Republic of North Macedonia: name ratified in February 2019 after the entry into force of the Prespa Agreement between Greece and what was called until then the former Yugoslav Republic of Macedonia. 8, fiche 99, Anglais, - North%20Macedonia
Record number: 99, Textual support number: 6 OBS
Republic of Macedonia: name recognized by Canada until February 2019. 8, fiche 99, Anglais, - North%20Macedonia
Record number: 99, Textual support number: 7 OBS
the former Yugoslav Republic of Macedonia: name used by the European Union until February 2019. 8, fiche 99, Anglais, - North%20Macedonia
Record number: 99, Textual support number: 8 OBS
The former Yugoslav Republic of Macedonia: name recognized by the United Nations until February 2019. 8, fiche 99, Anglais, - North%20Macedonia
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Macédoine du Nord
1, fiche 99, Français, Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
correct, nom féminin, Europe
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- République de Macédoine du Nord 2, fiche 99, Français, R%C3%A9publique%20de%20Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- République de Macédoine 3, fiche 99, Français, R%C3%A9publique%20de%20Mac%C3%A9doine
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Europe
- ancienne République yougoslave de Macédoine 4, fiche 99, Français, ancienne%20R%C3%A9publique%20yougoslave%20de%20Mac%C3%A9doine
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Europe
- ex-République yougoslave de Macédoine 5, fiche 99, Français, ex%2DR%C3%A9publique%20yougoslave%20de%20Mac%C3%A9doine
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Europe
- Macédoine 6, fiche 99, Français, Mac%C3%A9doine
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe balkanique. 7, fiche 99, Français, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Skopje. 3, fiche 99, Français, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Macédonien/citoyen de la République de Macédoine du Nord, Macédonienne/citoyenne de la République de Macédoine du Nord. 8, fiche 99, Français, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
MK; MKD : codes reconnus par l'ISO. 8, fiche 99, Français, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 99, Textual support number: 5 OBS
République de Macédoine du Nord : nom ratifié en février 2019 après l'entrée en vigueur de l'accord de Prespa entre la Grèce et ce que l'on appelait l'Ancienne République yougoslave de Macédoine. 8, fiche 99, Français, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 99, Textual support number: 6 OBS
République de Macédoine : nom reconnu par le Canada jusqu'à février 2019. 8, fiche 99, Français, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 99, Textual support number: 7 OBS
ancienne République yougoslave de Macédoine : nom utilisé par l'Union européenne jusqu'à février 2019. 8, fiche 99, Français, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 99, Textual support number: 8 OBS
ex-République yougoslave de Macédoine : nom reconnu par les Nations Unies jusqu'à février 2019. 8, fiche 99, Français, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
aller en Macédoine du Nord, visiter la Macédoine du Nord 8, fiche 99, Français, - Mac%C3%A9doine%20du%20Nord
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Macedonia del Norte
1, fiche 99, Espagnol, Macedonia%20del%20Norte
correct, Europe
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- República de Macedonia del Norte 1, fiche 99, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Macedonia%20del%20Norte
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- República de Macedonia 2, fiche 99, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Macedonia
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
- Antigua República Yugoslava de Macedonia 3, fiche 99, Espagnol, Antigua%20Rep%C3%BAblica%20Yugoslava%20de%20Macedonia
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Europe
- Macedonia 4, fiche 99, Espagnol, Macedonia
ancienne désignation, correct, Europe
- ex República Yugoslava de Macedonia 4, fiche 99, Espagnol, ex%20Rep%C3%BAblica%20Yugoslava%20de%20Macedonia
ancienne désignation, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Capital: Skopie. 2, fiche 99, Espagnol, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Habitante: macedonio/ciudadano de la República de Macedonia del Norte, macedonia/ciudadana de la República de Macedonia del Norte. 5, fiche 99, Espagnol, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
MK; MKD: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 99, Espagnol, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
República de Macedonia del Norte: nombre ratificado en febrero de 2019 luego de la entrada en vigor del Acuerdo de Prespa entre Grecia y la llamada hasta entonces Antigua República Yugoslava de Macedonia. 5, fiche 99, Espagnol, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 99, Textual support number: 5 OBS
Antigua República Yugoslava de Macedonia: nombre en español recomendado por la Real Academia Española y la Unión Europea hasta febrero de 2019. 5, fiche 99, Espagnol, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 99, Textual support number: 6 OBS
ex República Yugoslava de Macedonia : nombre reconocido por las Naciones Unidas hasta febrero de 2019. 5, fiche 99, Espagnol, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 99, Textual support number: 7 OBS
Antigua República Yugoslava de Macedonia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre completo del país que antiguamente formó parte de Yugoslavia [era, hasta febrero de 2019,] "Antigua República Yugoslava de Macedonia", mejor que "ex República Yugoslava de Macedonia". 6, fiche 99, Espagnol, - Macedonia%20del%20Norte
Record number: 99, Textual support number: 8 OBS
ex República Yugoslava de Macedonia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la forma con "ex" (ex República Yugoslava de Macedonia) es menos recomendable porque no se corresponde con el uso internacional y porque el Diccionario panhispánico de dudas desaconseja la aplicación del prefijo "ex" a cosas. 6, fiche 99, Espagnol, - Macedonia%20del%20Norte
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- slum
1, fiche 100, Anglais, slum
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- slum area 2, fiche 100, Anglais, slum%20area
correct
- shanty town 3, fiche 100, Anglais, shanty%20town
à éviter, voir observation
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A predominantly residential area where, by reason of dilapidation, overcrowding, faulty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factors, living conditions are considered to be detrimental to safety, health and morals. 4, fiche 100, Anglais, - slum
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
shanty town: The terms "shanty town" and "slum" are often used as synonyms, but should be kept separate because they denote two different urban phenomena. Slums are decaying, impoverished neighbourhoods in old, ready-built urban environments, whereas shanty towns are new neighbourhoods constructed of rickety materials on vacant land often at the outskirts of urban areas. 3, fiche 100, Anglais, - slum
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- shantytown
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Développement urbain
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 100, La vedette principale, Français
- taudis
1, fiche 100, Français, taudis
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- zone de taudis 2, fiche 100, Français, zone%20de%20taudis
correct, nom féminin
- quartier de taudis 3, fiche 100, Français, quartier%20de%20taudis
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Viviendas (Urbanismo)
- Sociología urbana
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- barrio marginal
1, fiche 100, Espagnol, barrio%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- barrio de viviendas precarias 2, fiche 100, Espagnol, barrio%20de%20viviendas%20precarias
correct, nom masculin
- barrio de tugurios 3, fiche 100, Espagnol, barrio%20de%20tugurios
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo a la definición de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], barrio marginal es aquel que carece de una o más de las siguientes condiciones : acceso a agua potable, a sanidad, a espacio habitable suficiente, a una vivienda levantada con material sólido y el derecho de usufructo. 4, fiche 100, Espagnol, - barrio%20marginal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :