TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NADA [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- space habitat
1, fiche 1, Anglais, space%20habitat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The goal of this study is to show the feasibility of designing a space habitat that advances the ability of humans to live in space for long periods. We first review the previous work on space explorations and summarize five unsolved fundamental problems: providing gravity, radiation protection, sustainable life support systems, a large open space for human physiological and psychological comfort (survivable by professionals in trades other than highly trained astronauts), and a growth strategy to avoid the economic infeasibility of starting with the largest final version of the habitat. 1, fiche 1, Anglais, - space%20habitat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- habitat spatial
1, fiche 1, Français, habitat%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les avancements technologiques poussent les habitats spatiaux vers de nouvelles limites de l'habitabilité. Par conséquent, certaines conceptions d'habitats spatiaux ont tendance à prendre cette limite comme une excuse pour ignorer complètement les autres domaines et facteurs qui régissent l'espace. 2, fiche 1, Français, - habitat%20spatial
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'habitat spatial doit pouvoir représenter le monde que les individus ont laissé sur Terre, car les astronautes ont besoin de références communes. 3, fiche 1, Français, - habitat%20spatial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hábitat espacial
1, fiche 1, Espagnol, h%C3%A1bitat%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los hábitats espaciales se asemejan [...] a los refugios primitivos, a las construcciones cuyo principal fin era la supervivencia en medio de un entorno hostil. La arquitectura espacial está en una fase en la que tiene que centrar todos sus esfuerzos en proporcionar unos espacios habitables en el sentido más básico de la palabra. Espacios que solventen, en mayor o menor grado, los principales problemas que nos plantea este nuevo entorno. En este sentido, el primer reto que se nos presenta es el de proteger a los habitantes del espacio exterior, mediante hábitats cerrados, bien aislados frente a peligros como la radiación, la falta de oxígeno o las temperaturas extremas. Los hábitats espaciales tienen que ser ecosistemas completamente cerrados, que reutilicen sus recursos y no dejen escapar nada hacia el exterior. El intercambio de materia y energía con el vacío externo debe ser el mínimo posible. Es por esto que los nuevos hábitats tienen que ser completamente herméticos. 1, fiche 1, Espagnol, - h%C3%A1bitat%20espacial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hábitat espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 1, Espagnol, - h%C3%A1bitat%20espacial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- severe anxiety
1, fiche 2, Anglais, severe%20anxiety
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Severe anxiety symptoms present themselves in a variety of ways. Before finding out the ways that this disease manifests itself, it is important for you to have a background on the causes of severe anxiety. In general, the main sources of severe anxiety are either an unresolved emotional trauma, which leads to what is commonly known as post-traumatic stress disorder. It can also be caused by emotional underdevelopment, which leads to the incapacity to deal with stress, or it could also be rooted in physiological causes such as hormonal imbalances. 2, fiche 2, Anglais, - severe%20anxiety
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anxiété sévère
1, fiche 2, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20s%C3%A9v%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- anxiété grave 2, fiche 2, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20grave
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'anxiété sévère survient lorsque le corps réagit fréquemment et exagérément par de l'agitation face à des situations qui ne sont pas dangereuses en soi. L'anxiété peut devenir un gros handicap lorsque la personne qui en souffre cherche à éviter de nombreuses situations qui provoquent chez elle de l'anxiété. Les symptômes sont très désagréables et peuvent engendrer une grande détresse. 3, fiche 2, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20s%C3%A9v%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad grave
1, fiche 2, Espagnol, ansiedad%20grave
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] ansiedad grave [entraña] una reducción significativa del campo perceptivo; la persona puede centrarse en detalles específicos, sin poder pensar nada más. 1, fiche 2, Espagnol, - ansiedad%20grave
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person who is blind
1, fiche 3, Anglais, person%20who%20is%20blind
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- blind person 2, fiche 3, Anglais, blind%20person
correct
- blind 3, fiche 3, Anglais, blind
à éviter, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who has a severe or total lack of vision. 4, fiche 3, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blind: The use of the noun "blind" in the singular (for example, "she is a blind") or as a collective noun ("the blind") to refer to blind people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "blind," such as in "a person who is blind." 4, fiche 3, Anglais, - person%20who%20is%20blind
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne qui est aveugle
1, fiche 3, Français, personne%20qui%20est%20aveugle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- personne aveugle 2, fiche 3, Français, personne%20aveugle
correct, nom féminin
- personne non voyante 3, fiche 3, Français, personne%20non%20voyante
correct, voir observation, nom féminin
- personne non-voyante 3, fiche 3, Français, personne%20non%2Dvoyante
correct, voir observation, nom féminin
- aveugle 4, fiche 3, Français, aveugle
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
- non-voyant 4, fiche 3, Français, non%2Dvoyant
à éviter, voir observation, nom masculin
- non-voyante 3, fiche 3, Français, non%2Dvoyante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la vue est affaiblie de manière importante ou qui est atteinte de cécité. 5, fiche 3, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
personne qui est aveugle; personne aveugle : L'expression «personne aveugle» souligne la présence du trouble chez une personne, alors que l'expression «personne qui est aveugle» met l'accent sur la situation dans laquelle une personne se trouve. Il convient de choisir le terme selon le contexte et la préférence de la personne dont il est question. 5, fiche 3, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
personne non voyante; personne non-voyante : Il est conseillé d'éviter ces termes en raison de la négation. 5, fiche 3, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
aveugle; non-voyant; non-voyante : Les termes «aveugle», «non-voyant» et «non-voyante» employés comme noms peuvent être jugés offensants. 5, fiche 3, Français, - personne%20qui%20est%20aveugle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- persona ciega
1, fiche 3, Espagnol, persona%20ciega
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ciego 2, fiche 3, Espagnol, ciego
correct, nom masculin
- persona con ceguera 1, fiche 3, Espagnol, persona%20con%20ceguera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Persona] que no ve nada en absoluto o solamente tiene una ligera percepción de luz(puede ser capaz de distinguir entre luz y oscuridad, pero no la forma de los objetos). 3, fiche 3, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] las personas con deficiencia visual, a diferencia de aquellas con ceguera, conservan todavía un resto de visión útil para su vida diaria (desplazamiento, tareas domésticas, lectura, etc.). 3, fiche 3, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "persona con deficiencia visual", que indica diferentes grados de pérdida visual. 4, fiche 3, Espagnol, - persona%20ciega
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "persona con discapacidad visual", que es un término que abarca tanto a las personas ciegas como a las que tienen una deficiencia visual. 4, fiche 3, Espagnol, - persona%20ciega
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Scientific Co-operation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knowledge broker
1, fiche 4, Anglais, knowledge%20broker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- knowledge translator 2, fiche 4, Anglais, knowledge%20translator
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The job of a knowledge broker is to bring people – researchers, decision makers, practitioners and policy makers – together and build relationships among them that make knowledge transfer (the movement of knowledge from one place or group of people to another) more effective. 3, fiche 4, Anglais, - knowledge%20broker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
knowledge broker: term in use at Environment Canada. 4, fiche 4, Anglais, - knowledge%20broker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Coopération scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courtier du savoir
1, fiche 4, Français, courtier%20du%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- courtier de connaissances 2, fiche 4, Français, courtier%20de%20connaissances
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le courtage des connaissances vise à créer des liens entre les chercheurs et les décideurs de façon à faciliter l’interaction entre eux. Le rôle du courtier de connaissances [...] consiste à soutenir le développement des pratiques cliniques et organisationnelles et à accroître l’utilisation des connaissances issues de la recherche au moyen d’activités de vulgarisation scientifique, d’animation et de réseautage. 2, fiche 4, Français, - courtier%20du%20savoir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
courtier du savoir : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 4, Français, - courtier%20du%20savoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Cooperación científica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agente de conocimiento
1, fiche 4, Espagnol, agente%20de%20conocimiento
correct, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- corredor de conocimiento 1, fiche 4, Espagnol, corredor%20de%20conocimiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[El] “corredor de conocimiento” [...] genera canales de comunicación entre la comunidad y la academia, mediante diálogos permanentes entre científicos y divulgadores. Estos diálogos –para nada exentos de tensiones enriquecedoras, le han dado forma a varias estrategias divulgativas que hoy se traducen en diversas plataformas de comunicación para el trabajo de los grupos de investigación [...] 1, fiche 4, Espagnol, - agente%20de%20conocimiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brushing
1, fiche 5, Anglais, brushing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- brushing scam 2, fiche 5, Anglais, brushing%20scam
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Brushing is a shady way to boost the popularity of an online merchant by sending out unsolicited packages containing items of little value. The merchant—or more commonly a "brusher" middleman whom they pay—writes positive reviews using the names of the recipients. 3, fiche 5, Anglais, - brushing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arnaque des colis non sollicités
1, fiche 5, Français, arnaque%20des%20colis%20non%20sollicit%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cepillado
1, fiche 5, Espagnol, cepillado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La principal línea de investigación indica que podría tratarse de un tipo de estafa conocida como brushing scam, o estafa de cepillado en español. 1, fiche 5, Espagnol, - cepillado
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un vendedor accede a los datos de un potencial cliente y, sin que este pida nada, le envía algún producto. Esa persona lo recibe en su domicilio y lo acepta. Tal aceptación, en los términos de las plataformas de venta, equivale a una compra. Es decir, esa persona, sin haber pedido ni pagado nada, ya es considerada un cliente y, por lo tanto, ya puede dejar sus puntuaciones y comentarios sobre el producto. 2, fiche 5, Espagnol, - cepillado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- normalcy bias
1, fiche 6, Anglais, normalcy%20bias
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- normality bias 2, fiche 6, Anglais, normality%20bias
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The normalcy bias, or normality bias, is a mental state people enter when facing a disaster. It causes people to underestimate both the possibility of a disaster and its possible effects. 1, fiche 6, Anglais, - normalcy%20bias
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biais de normalité
1, fiche 6, Français, biais%20de%20normalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le biais de normalité est un réflexe qui [...] pousse [une personne] à croire que [sa] vie se déroulera comme elle s'est toujours déroulée, et, ainsi, à ignorer la possibilité qu'une catastrophe ou un événement non prévu vienne tout chambouler. 2, fiche 6, Français, - biais%20de%20normalit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Comportamiento humano
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sesgo de la normalidad
1, fiche 6, Espagnol, sesgo%20de%20la%20normalidad
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El sesgo de la normalidad es un sesgo cognitivo que hace que creamos, irracionalmente, que nunca nos ocurrirá nada malo porque nunca nos ha ocurrido. 1, fiche 6, Espagnol, - sesgo%20de%20la%20normalidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- black hole
1, fiche 7, Anglais, black%20hole
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BH 2, fiche 7, Anglais, BH
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trou noir
1, fiche 7, Français, trou%20noir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un trou noir est un objet céleste qui possède une masse extrêmement importante dans un volume très petit. Comme si le Soleil ne faisait que quelques kilomètres de diamètre ou que la Terre était comprimée dans la tête d'une épingle. 2, fiche 7, Français, - trou%20noir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agujero negro
1, fiche 7, Espagnol, agujero%20negro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo ideal que podría absorber todo tipo de radiación que le llegase sin reflejar. 2, fiche 7, Espagnol, - agujero%20negro
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] los cálculos indican que la estrella de masa superior a 2 veces la del Sol ha de contraerse indefinidamente hasta alcanzar, teóricamente, un volumen nulo y una densidad infinita, constituyendo lo que los astrónomos llaman un agujero negro. [...] En un agujero negro las fuerzas gravitacionales y los efectos electromagnéticos son tan considerables que nada puede escapar hacia el espacio, ni siquiera los rayos luminosos(de ahí que ese cuerpo sea "negro"). Tal cuerpo celeste es, por consiguiente, invisible. Pero la atracción que ejerce sobre la materia que se halla en su entorno es tan grande que proporciona un medio indirecto de detección. 3, fiche 7, Espagnol, - agujero%20negro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology
- Ethics and Morals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- virtue signalling
1, fiche 8, Anglais, virtue%20signalling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- virtue signaling 2, fiche 8, Anglais, virtue%20signaling
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The action or practice of expressing one's views or acting in a way thought to be motivated primarily by a wish to exhibit good character, social conscience, political convictions, etc., or to garner recognition and approval. 2, fiche 8, Anglais, - virtue%20signalling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie
- Éthique et Morale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vertu ostentatoire
1, fiche 8, Français, vertu%20ostentatoire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La fermeture des librairies semble faire souffrir dans leur chair nombre d'internautes, tandis que les élections américaines leur ont fait perdre le sommeil... Cette grandeur d'âme excessive et nombriliste porte un nom : le «virtue signalling», ou vertu ostentatoire. 1, fiche 8, Français, - vertu%20ostentatoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Ética y Moral
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- postureo ético
1, fiche 8, Espagnol, postureo%20%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- alardeo moral 2, fiche 8, Espagnol, alardeo%20moral
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Actitud de las personas que muestran un ostentoso compromiso social en público y en las redes sociales con alguna causa, pero que después no hacen nada más para cambiar la situación que denuncian. 3, fiche 8, Espagnol, - postureo%20%C3%A9tico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
postureo ético: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "postureo ético" como alternativa válida y preferible al anglicismo "virtue signalling" para expresar este concepto en español. 3, fiche 8, Espagnol, - postureo%20%C3%A9tico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Slogans
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Nothing Without Us
1, fiche 9, Anglais, Nothing%20Without%20Us
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A guiding principle used across the Government of Canada to communicate the message that no policy should be decided by a representative without the full and direct participation of the members of the group affected by that policy. 1, fiche 9, Anglais, - Nothing%20Without%20Us
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Slogans
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rien sans nous
1, fiche 9, Français, Rien%20sans%20nous
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Principe directeur utilisé à l'échelle du gouvernement du Canada pour communiquer le message selon lequel aucune politique ne devrait être décidée par un représentant sans la participation pleine et directe des membres du groupe concerné par cette politique. 1, fiche 9, Français, - Rien%20sans%20nous
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lemas
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Nada sobre nosotros sin nosotros
1, fiche 9, Espagnol, Nada%20sobre%20nosotros%20sin%20nosotros
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nada sobre nosotros sin nosotros(en latín, Nihil de nobis, sine nobis) es una expresión utilizada para comunicar la idea de que no puede decidirse una política sin contar con la participación completa y directa de los miembros del grupo afectado por dicha política. 1, fiche 9, Espagnol, - Nada%20sobre%20nosotros%20sin%20nosotros
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scuba
1, fiche 10, Anglais, scuba
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- self-contained underwater breathing apparatus 2, fiche 10, Anglais, self%2Dcontained%20underwater%20breathing%20apparatus
correct, uniformisé
- SCUBA 3, fiche 10, Anglais, SCUBA
correct, uniformisé
- SCUBA 3, fiche 10, Anglais, SCUBA
- scuba gear 4, fiche 10, Anglais, scuba%20gear
correct
- aqualung 5, fiche 10, Anglais, aqualung
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A portable diving apparatus made of one or many tanks of compressed air linked by a breathing tube to a regulator and a mouthpiece. 6, fiche 10, Anglais, - scuba
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Donning complete scuba gear, you must swim under the surface of the lukewarm standing water ... In the channel you will find a few inches of space above the still surface of the subterranean lake, but you'll still need the scuba gear. 7, fiche 10, Anglais, - scuba
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
self-contained underwater breathing apparatus; SCUBA: terms officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 8, fiche 10, Anglais, - scuba
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil respiratoire autonome de plongée
1, fiche 10, Français, appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ARAP 2, fiche 10, Français, ARAP
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- scaphandre autonome 3, fiche 10, Français, scaphandre%20autonome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil respiratoire individuel, pourvu [d'une ou plusieurs] bouteilles à air comprimé, permettant à un plongeur d'évoluer sous l'eau sans lien avec la surface. 4, fiche 10, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le scaphandre autonome est composé d'un bloc comprenant la bouteille, la robinetterie, le sanglage et un détendeur. 5, fiche 10, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] les scaphandres autonomes sont généralement à circuit ouvert, l'air vicié étant évacué à la mer au lieu d'être régénéré. L'appareil respiratoire comprend une ou plusieurs bouteilles de 5 l environ d'air comprimé à 200 kg/cm², sanglées sur le dos du plongeur, un dispositif détendeur et des tuyaux flexibles [...] 6, fiche 10, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
L’utilisation de l’appareil respiratoire autonome de plongée (ARAP) a une incidence significative dans le travail de nettoyage des UXO [munition explosive non explosée] et nous avons communiqué avec la province de l’Ontario et l’ACNOR [Association canadienne de normalisation] pour [obtenir] l’autorisation de son emploi, à la discrétion du superviseur de plongée, dans les sites de travail. 7, fiche 10, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
appareil respiratoire autonome de plongée; ARAP; scaphandre autonome : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, fiche 10, Français, - appareil%20respiratoire%20autonome%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
- Buceo (Fuerzas navales)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- escafandra autónoma
1, fiche 10, Espagnol, escafandra%20aut%C3%B3noma
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Las escafandras rígidas], materialmente unidas a una embarcación de la cual depende la respiración del buzo, han sido ventajosamente reemplazadas por la escafandra autónoma, de los hombres rana. En este caso, la vestidura no es indispensable y sólo sirve para el proteger al hombre del frío [...]. El hombre no depende en nada de la superficie : lleva en el dorso unas botellas que contienen 5 litros de aire comprimido a elevadas presiones [...] 1, fiche 10, Espagnol, - escafandra%20aut%C3%B3noma
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Philosophy (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sentience
1, fiche 11, Anglais, sentience
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sentiency 1, fiche 11, Anglais, sentiency
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The capacity for feeling or perceiving ... 2, fiche 11, Anglais, - sentience
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sentience is a multidimensional subjective phenomenon that refers to the depth of awareness an individual possesses about himself or herself and others. 3, fiche 11, Anglais, - sentience
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sentience
1, fiche 11, Français, sentience
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sensibilité, capacité à ressentir, à percevoir et à être conscient. 2, fiche 11, Français, - sentience
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«Sentience» est un mot [...] dont le mérite est à la fois de réunir la sensibilité et la conscience, qui s'impliquent mutuellement, et d'éviter leurs ambiguïtés respectives (la sensibilité peut aussi désigner l'émotivité et la conscience une faculté morale). La sentience est la faculté d'éprouver subjectivement. 3, fiche 11, Français, - sentience
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sintiencia
1, fiche 11, Espagnol, sintiencia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- sentiencia 1, fiche 11, Espagnol, sentiencia
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] capacidad de sentir de los seres vivos. 1, fiche 11, Espagnol, - sintiencia
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sintiencia; sentiencia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "sintiente", que la Academia considera válido, es la variante que más se emplea en los medios, y de ella deriva el sustantivo "sintiencia", también adecuado. La alternativa "sentiente", aunque usada hoy en menor medida, es la preferida en la citada obra. A partir de esta última nada impide derivar "sentiencia", que, por tanto, sería asimismo admisible. 1, fiche 11, Espagnol, - sintiencia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cruise missile
1, fiche 12, Anglais, cruise%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 12, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A pilotless aircraft, propelled by an airbreathing engine, that operates entirely within the earth's atmosphere. 3, fiche 12, Anglais, - cruise%20missile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Thrust continues throughout its flight. Air provides most of the lift. Inflight guidance and control can be accomplished remotely or by onboard equipment. 3, fiche 12, Anglais, - cruise%20missile
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cruise missile; CM: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - cruise%20missile
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- missile de croisière
1, fiche 12, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MC 2, fiche 12, Français, MC
correct, nom masculin, uniformisé
- CM 3, fiche 12, Français, CM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type de missile [sans pilote et autopropulsé] qui, par opposition aux missiles balistiques, a une phase propulsée s'étendant sur la plus grande partie de son vol. 4, fiche 12, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
missile de croisière; MC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 12, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
missile de croisière : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 6, fiche 12, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
missile de croisière; CM : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 12, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- misil de crucero
1, fiche 12, Espagnol, misil%20de%20crucero
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El misil de crucero constituye un caso aparte. Es, en realidad, un pequeño avión de reacción impulsado por un turborreactor con velocidades de 600 a 800 km/h. […] Los misiles de crucero actuales son transportados por un avión que los lanza desde el lugar oportuno y en la debida dirección, pero nada excluye que otros misiles semejantes puedan ser lanzados desde un vehículo terrestre o un barco de guerra. 1, fiche 12, Espagnol, - misil%20de%20crucero
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sentient
1, fiche 13, Anglais, sentient
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... having or capable of feeling or perception ... 2, fiche 13, Anglais, - sentient
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A sentient being is capable of experiencing things through its senses. 2, fiche 13, Anglais, - sentient
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sentient
1, fiche 13, Français, sentient
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un être sentient ressent des émotions, la joie, la peine ou la peur, de manière subjective; c'est un soi vulnérable, un être individué, qui vit sa vie à la première personne. 2, fiche 13, Français, - sentient
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sintiente
1, fiche 13, Espagnol, sintiente
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sentiente 1, fiche 13, Espagnol, sentiente
correct, adjectif
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sintiente; sentiente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "sintiente", que la Academia considera válido, es la variante que más se emplea en los medios, y de ella deriva el sustantivo "sintiencia", también adecuado. La alternativa "sentiente", aunque usada hoy en menor medida, es la preferida en la citada obra. A partir de esta última nada impide derivar "sentiencia", que, por tanto, sería asimismo admisible. 1, fiche 13, Espagnol, - sintiente
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- background image
1, fiche 14, Anglais, background%20image
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Background properties allow authors to position a background image, repeat it, and declare whether it should be fixed with respect to the viewport or scrolled along with the document. 2, fiche 14, Anglais, - background%20image
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- image d'arrière-plan
1, fiche 14, Français, image%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- imagen de fondo
1, fiche 14, Espagnol, imagen%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Posiblemente muchos de nosotros habremos accedido a una página en la que no se ve nada y, cuando se carga el fondo, nos damos cuenta de que sí había texto en la página, lo que ocurre es que no se veía porque no contrastaba con el color de fondo blanco por defecto. Es posible que en estos casos la imagen de fondo fuera oscura y que el texto fuera blanco y, hasta que no se carga la imagen de fondo, no se puede ver nada. 1, fiche 14, Espagnol, - imagen%20de%20fondo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Horticulture
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Jerusalem artichoke
1, fiche 15, Anglais, Jerusalem%20artichoke
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- topinambour 2, fiche 15, Anglais, topinambour
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A perennial American sunflower (Helianthus tuberosus) widely cultivated and often occurring as an escape. 3, fiche 15, Anglais, - Jerusalem%20artichoke
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Jerusalem artichoke: term standardized by AFNOR. 4, fiche 15, Anglais, - Jerusalem%20artichoke
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Horticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- topinambour
1, fiche 15, Français, topinambour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- soleil tubéreux 2, fiche 15, Français, soleil%20tub%C3%A9reux
correct, nom masculin, moins fréquent
- soleil vivace 2, fiche 15, Français, soleil%20vivace
correct, nom masculin, moins fréquent
- artichaut du Canada 2, fiche 15, Français, artichaut%20du%20Canada
correct, nom masculin, moins fréquent
- artichaut de Jérusalem 2, fiche 15, Français, artichaut%20de%20J%C3%A9rusalem
correct, nom masculin, moins fréquent
- poire de terre 2, fiche 15, Français, poire%20de%20terre
correct, nom féminin, moins fréquent
- crompire 2, fiche 15, Français, crompire
correct, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le topinambour (Helianthus tuberosus), espèce vivace aux fleurs plus petites que celles du tournesol (annuel), qui se cultive aussi comme plante ornementale et pour ses tubercules utilisés au même titre que les pommes de terre; [...] 3, fiche 15, Français, - topinambour
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
topinambour : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 15, Français, - topinambour
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Horticultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pataca
1, fiche 15, Espagnol, pataca
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- topinambur 2, fiche 15, Espagnol, topinambur
correct, nom masculin
- topinambo 3, fiche 15, Espagnol, topinambo
correct, nom masculin
- topinambour 4, fiche 15, Espagnol, topinambour
correct, nom masculin
- tupinambo 5, fiche 15, Espagnol, tupinambo
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El topinambour parece una papa(patata) achicharrada. Un gourmet hasta podría confundirla con una raíz de jengibre. Aspecto nada virtuoso y color amarronado sin gracia alguna. Es un rizoma exactamente, de origen confuso, absolutamente exquisito. 4, fiche 15, Espagnol, - pataca
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- water polo
1, fiche 16, Anglais, water%20polo
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide (20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring. 2, fiche 16, Anglais, - water%20polo
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 16, La vedette principale, Français
- water-polo
1, fiche 16, Français, water%2Dpolo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses. 2, fiche 16, Français, - water%2Dpolo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales). 2, fiche 16, Français, - water%2Dpolo
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper. 3, fiche 16, Français, - water%2Dpolo
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- polo acuático
1, fiche 16, Espagnol, polo%20acu%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- waterpolo 2, fiche 16, Espagnol, waterpolo
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. 3, fiche 16, Espagnol, - polo%20acu%C3%A1tico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- medley
1, fiche 17, Anglais, medley
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- medley race 2, fiche 17, Anglais, medley%20race
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A combination event in which the swimmer or team swim legs of butterfly, backstroke, breaststroke and freestyle (often front crawl). 3, fiche 17, Anglais, - medley
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Swimmers use four strokes: freestyle (or front crawl), breaststroke, backstroke and butterfly. A medley race is one where all four strokes are used. 2, fiche 17, Anglais, - medley
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Natation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- quatre nages
1, fiche 17, Français, quatre%20nages
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- quatre-nages 2, fiche 17, Français, quatre%2Dnages
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Épreuve combinée au cours de laquelle un nageur ou une équipe de relais réalise des tronçons séparés de dos, de brasse, de papillon et de nage libre (souvent le crawl). 3, fiche 17, Français, - quatre%20nages
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au quatre-nages individuel, le concurrent commence par le papillon, change au dos après avoir parcouru le premier quart de la distance, puis à la brasse pour un autre quart et finalement termine l’épreuve au style libre. Le quatre-nages se dispute sur des distances de 200 et 400 mètres. 2, fiche 17, Français, - quatre%20nages
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- combinado
1, fiche 17, Espagnol, combinado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- prueba de estilos 2, fiche 17, Espagnol, prueba%20de%20estilos
correct, nom masculin
- estilos 3, fiche 17, Espagnol, estilos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Combinación en la que el nadador o equipo nada cada vuelta con diferente estilo : nado de pecho, mariposa, espalda y libre(a menudo crol). 4, fiche 17, Espagnol, - combinado
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En los eventos de combinado individual, el nadador cubrirá los cuatro estilos de natación en el siguiente orden: mariposa, espalda, pecho y libre. En los eventos de relevo combinado, los nadadores cubrirán los cuatro estilos de natación en el siguiente orden: espalda, pecho, mariposa y libre. 5, fiche 17, Espagnol, - combinado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- noise
1, fiche 18, Anglais, noise
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Random variation in instrument output not associated with characteristics of the sample to which the instrument is responding, and distinguishable from its drift characteristics. 1, fiche 18, Anglais, - noise
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Engine emissions. 1, fiche 18, Anglais, - noise
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
noise: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - noise
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bruit de fond
1, fiche 18, Français, bruit%20de%20fond
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Variation aléatoire des indications d'un instrument qui n'est pas associée aux caractéristiques de l'échantillon que l'instrument mesure et qui se distingue des caractéristiques de dérive du zéro de l'instrument. 1, fiche 18, Français, - bruit%20de%20fond
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bruit de fond : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - bruit%20de%20fond
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ruido
1, fiche 18, Espagnol, ruido
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Toda variación aleatoria de la indicación del instrumento, que nada tiene que ver con las características de la muestra, en contacto con la cual reacciona el instrumento, y que puede distinguirse por sus características de desviación. 1, fiche 18, Espagnol, - ruido
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ruido: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - ruido
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-08-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- prepaid
1, fiche 19, Anglais, prepaid
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Referring to freight charges that are paid by the shipper. 2, fiche 19, Anglais, - prepaid
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
prepaid: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 19, Anglais, - prepaid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- port payé
1, fiche 19, Français, port%20pay%C3%A9
correct, adverbe, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- franco de port 2, fiche 19, Français, franco%20de%20port
correct, adverbe
- franco 3, fiche 19, Français, franco
correct, adverbe
- franc de port 3, fiche 19, Français, franc%20de%20port
correct, adverbe
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une expédition où les frais de transport entre le point de départ des marchandises et le point convenu de leur livraison sont à la charge de l'expéditeur. 3, fiche 19, Français, - port%20pay%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
port payé : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 19, Français, - port%20pay%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- franco de porte
1, fiche 19, Espagnol, franco%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dice de los cargos de flete pagados por el expedidor. 2, fiche 19, Espagnol, - franco%20de%20porte
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Esta mercancía va franco de porte, es decir que el destinatario no tendrá que pagar nada por su transporte cuando la reciba. 3, fiche 19, Espagnol, - franco%20de%20porte
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
ir franco de porte. 4, fiche 19, Espagnol, - franco%20de%20porte
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cycleball
1, fiche 20, Anglais, cycleball
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cycle-ball 2, fiche 20, Anglais, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, fiche 20, Anglais, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, fiche 20, Anglais, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, fiche 20, Anglais, bicycle%20soccer
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, fiche 20, Anglais, - cycleball
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cycle-balle
1, fiche 20, Français, cycle%2Dballe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cyclobal 2, fiche 20, Français, cyclobal
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, fiche 20, Français, - cycle%2Dballe
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cyclo-balle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- fútbol en bicicleta
1, fiche 20, Espagnol, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- ciclofútbol 2, fiche 20, Espagnol, ciclof%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- ciclobol 2, fiche 20, Espagnol, ciclobol
correct, nom masculin
- ciclo-pelota 3, fiche 20, Espagnol, ciclo%2Dpelota
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, fiche 20, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, fiche 20, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ciclo-fútbol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cardiovascular System
- Emergency Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clinical death
1, fiche 21, Anglais, clinical%20death
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- apparent death 2, fiche 21, Anglais, apparent%20death
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The absence of heartbeat (no pulse being felt) and cessation of breathing. 1, fiche 21, Anglais, - clinical%20death
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
- Gestion des urgences
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mort clinique
1, fiche 21, Français, mort%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mort apparente 2, fiche 21, Français, mort%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La mort clinique, ou mort apparente, avec arrêt respiratoire, arrêt cardiaque et suspension de la conscience, est une phase initiale qui peut éventuellement faire l'objet d'une réanimation cardiorespitratoire et qui est donc [...] potentiellement réversible. 1, fiche 21, Français, - mort%20clinique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema cardiovascular
- Gestión de emergencias
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- muerte aparente
1, fiche 21, Espagnol, muerte%20aparente
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Estado en el que la respiración, circulación, calor y otras manifestaciones vitales son poco o nada perceptibles, el cual se observa especialmente en la sofocación, ahorcadura, choque eléctrico y en los recién nacidos. 2, fiche 21, Espagnol, - muerte%20aparente
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- USB flash drive
1, fiche 22, Anglais, USB%20flash%20drive
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- thumb drive 2, fiche 22, Anglais, thumb%20drive
correct
- flash drive 2, fiche 22, Anglais, flash%20drive
correct
- USB key 2, fiche 22, Anglais, USB%20key
correct
- pen drive 1, fiche 22, Anglais, pen%20drive
correct
- key drive 1, fiche 22, Anglais, key%20drive
correct
- USB drive 1, fiche 22, Anglais, USB%20drive
correct
- Memory Stick 2, fiche 22, Anglais, Memory%20Stick
à éviter, marque de commerce, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A USB flash drive is essentially NAND [NOR AND]-type flash memory integrated with a USB 1.1 or 2.0 interface used as a small, lightweight, removable data storage device ... 2, fiche 22, Anglais, - USB%20flash%20drive
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
They are also sometimes erroneously called memory sticks, which is a Sony trademark describing their proprietary memory card system ... 2, fiche 22, Anglais, - USB%20flash%20drive
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
USB stands for Universal Serial BUS. 3, fiche 22, Anglais, - USB%20flash%20drive
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- clé USB
1, fiche 22, Français, cl%C3%A9%20USB
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- clef USB 1, fiche 22, Français, clef%20USB
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petit périphérique de stockage de données qui utilise une mémoire Flash et un connecteur USB. 2, fiche 22, Français, - cl%C3%A9%20USB
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- memoria USB
1, fiche 22, Espagnol, memoria%20USB
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- lápiz USB 2, fiche 22, Espagnol, l%C3%A1piz%20USB
correct, nom masculin
- lápiz de memoria 3, fiche 22, Espagnol, l%C3%A1piz%20de%20memoria
correct, nom masculin
- llave USB 4, fiche 22, Espagnol, llave%20USB
correct, nom masculin
- memoria externa 3, fiche 22, Espagnol, memoria%20externa
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo externo, generalmente electrónico, en el que se almacenan datos e instrucciones para recuperarlos y utilizarlos posteriormente, conectándolo a una computadora. 5, fiche 22, Espagnol, - memoria%20USB
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Todo tu ordenador en una llave USB. Las memorias USB [...] son prácticas [...], no pesan casi nada [...], no sirven solo para transportar datos [sino] también podemos utilizarlas para [almacenar] nuestro sistema operativo y las aplicaciones que utilizamos con más frecuencia. 4, fiche 22, Espagnol, - memoria%20USB
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dummy instruction
1, fiche 23, Anglais, dummy%20instruction
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- waste instruction 2, fiche 23, Anglais, waste%20instruction
correct
- null instruction 2, fiche 23, Anglais, null%20instruction
correct
- no operation instruction 3, fiche 23, Anglais, no%20operation%20instruction
correct
- no op instruction 2, fiche 23, Anglais, no%20op%20instruction
correct
- do nothing instruction 2, fiche 23, Anglais, do%20nothing%20instruction
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An instruction that is inserted in a set of instructions, but is not intended for execution. 4, fiche 23, Anglais, - dummy%20instruction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dummy instruction: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 23, Anglais, - dummy%20instruction
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- constant instruction
- no-op instruction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- instruction fictive
1, fiche 23, Français, instruction%20fictive
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Instruction insérée dans une suite d'instructions, mais qui n'est pas destinée à être exécutée. 2, fiche 23, Français, - instruction%20fictive
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
instruction fictive : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 23, Français, - instruction%20fictive
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de no operación
1, fiche 23, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20no%20operaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- instrucción superflua 1, fiche 23, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20superflua
correct, nom féminin
- instrucción ficticia 2, fiche 23, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20ficticia
correct, nom féminin
- instrucción inefectiva 1, fiche 23, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20inefectiva
correct, nom féminin
- instrucción simulada 1, fiche 23, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20simulada
correct, nom féminin
- instrucción nula 1, fiche 23, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20nula
correct, nom féminin
- instrucción de "no hacer nada" 1, fiche 23, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20%5C%22no%20hacer%20nada%5C%22
correct, nom féminin
- instrucción no operación 3, fiche 23, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20no%20operaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Se trata de una dirección o instrucción artificial incorporada en una serie de instrucciones con el único propósito de dar satisfacción a ciertas condiciones prescritas sin afectar la operación en sí misma. 3, fiche 23, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20no%20operaci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 24, Anglais, stroke
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 24, Anglais, strike
correct, nom, rare
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses. 3, fiche 24, Anglais, - stroke
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 4, fiche 24, Anglais, - stroke
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke. 5, fiche 24, Anglais, - stroke
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike. 2, fiche 24, Anglais, - stroke
Record number: 24, Textual support number: 4 CONT
Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 6, fiche 24, Anglais, - stroke
Record number: 24, Textual support number: 5 CONT
Player and ball are together during the stroke. 7, fiche 24, Anglais, - stroke
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 5, fiche 24, Anglais, - stroke
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke. 5, fiche 24, Anglais, - stroke
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure. 5, fiche 24, Anglais, - stroke
Record number: 24, Textual support number: 3 PHR
To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one's stroke. To follow through with a stroke. 5, fiche 24, Anglais, - stroke
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 24, La vedette principale, Français
- frappe de balle
1, fiche 24, Français, frappe%20de%20balle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 24, Français, frappe
correct, nom féminin
- coup 3, fiche 24, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact. 1, fiche 24, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté. 4, fiche 24, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet. 1, fiche 24, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs. 5, fiche 24, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis. 6, fiche 24, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple. 6, fiche 24, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe. 6, fiche 24, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 24, Textual support number: 3 PHR
Coup de qualité. Solidité des coups. 6, fiche 24, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 24, Textual support number: 4 PHR
Ajuster, précipiter, raccourcir un coup. 6, fiche 24, Français, - frappe%20de%20balle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 24, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 2, fiche 24, Espagnol, - golpe
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural,(nada) ortodoxo, preliminar, vistoso. 3, fiche 24, Espagnol, - golpe
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes. 3, fiche 24, Espagnol, - golpe
Record number: 24, Textual support number: 3 PHR
Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes. 3, fiche 24, Espagnol, - golpe
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- let
1, fiche 25, Anglais, let
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered: 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency. 2, fiche 25, Anglais, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again. 3, fiche 25, Anglais, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let. 2, fiche 25, Anglais, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
To call, claim, play a let. 2, fiche 25, Anglais, - let
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Service let. 2, fiche 25, Anglais, - let
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
Let call. 2, fiche 25, Anglais, - let
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- service let
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- let
1, fiche 25, Français, let
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- balle let 2, fiche 25, Français, balle%20let
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Coup ou service à rejouer. 3, fiche 25, Français, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point. 4, fiche 25, Français, - let
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet. 5, fiche 25, Français, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...] 6, fiche 25, Français, - let
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison. 5, fiche 25, Français, - let
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net». 6, fiche 25, Français, - let
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Annoncer, jouer, réclamer let. 6, fiche 25, Français, - let
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- let au service
- nul
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- nulo
1, fiche 25, Espagnol, nulo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- pelota nula 1, fiche 25, Espagnol, pelota%20nula
correct, nom féminin
- let 2, fiche 25, Espagnol, let
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Un punto que se vuelve a jugar. 3, fiche 25, Espagnol, - nulo
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio. 1, fiche 25, Espagnol, - nulo
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
El saque deberá ser considerado nulo (let). 1, fiche 25, Espagnol, - nulo
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente. 1, fiche 25, Espagnol, - nulo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pregnancy
- Health Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- therapeutic abortion
1, fiche 26, Anglais, therapeutic%20abortion
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An induced abortion performed because continuation of pregnancy might threaten the patient's life or severely affect her health ... 2, fiche 26, Anglais, - therapeutic%20abortion
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Grossesse
- Droit de la santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- avortement thérapeutique
1, fiche 26, Français, avortement%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Avortement provoqué pour éviter à la mère les dangers que la grossesse peut représenter pour sa vie ou sa santé. 2, fiche 26, Français, - avortement%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Derecho de salud
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- aborto terapéutico
1, fiche 26, Espagnol, aborto%20terap%C3%A9utico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- aborto por razones médicas 2, fiche 26, Espagnol, aborto%20por%20razones%20m%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Interrupción voluntaria de un embarazo, por indicación médica, debido a razones de salud de la madre. 3, fiche 26, Espagnol, - aborto%20terap%C3%A9utico
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Una confusión ampliamente presente en muchos ambientes es entre aborto eugenésico y aborto terapéutico. [...] Nada tiene que ver el aborto terapéutico con el aborto eugenésico. El llamado aborto terapéutico es la interrupción del embarazo en un estado de inviabilidad del feto o embrión, dado que este embarazo está causando un deterioro grave de la salud de la madre, le puede causar daños severos e irreversibles que pueden producirle la muerte. 4, fiche 26, Espagnol, - aborto%20terap%C3%A9utico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- micro-hybrid vehicle
1, fiche 27, Anglais, micro%2Dhybrid%20vehicle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- microhybrid 2, fiche 27, Anglais, microhybrid
correct
- micro-hybrid 3, fiche 27, Anglais, micro%2Dhybrid
correct
- minimal hybrid 4, fiche 27, Anglais, minimal%20hybrid
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... micro-hybrid vehicles ... combine both engine stop/start functionality and a limited amount of regenerative braking ... 5, fiche 27, Anglais, - micro%2Dhybrid%20vehicle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Microhybrids and mild hybrids are two types of "partial hybrids" (as opposed to "full hybrids"). Microhybrids have the lowest degree of hybridization. 6, fiche 27, Anglais, - micro%2Dhybrid%20vehicle
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- microhybrid vehicle
- micro hybrid vehicle
- micro hybrid
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- véhicule à microhybridation
1, fiche 27, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- véhicule à hybridation minimale 2, fiche 27, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hybridation%20minimale
correct, nom masculin
- véhicule à motorisation microhybride 3, fiche 27, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20motorisation%20microhybride
correct, nom masculin
- microhybride 3, fiche 27, Français, microhybride
correct, nom masculin
- véhicule microhybride 3, fiche 27, Français, v%C3%A9hicule%20microhybride
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont l'hybridation est limitée à un système de mise en veille du moteur thermique. 3, fiche 27, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un véhicule à hybridation minimale [...] possède un moteur électrique de puissance modeste, qui ne dépasse généralement pas 2 kW. Sa présence permet au moteur thermique de fonctionner en mode «stop & start» : lorsque la voiture cesse d'avancer, le moteur électrique prend automatiquement le relais du thermique. 2, fiche 27, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le véhicule à microhybridation est l'un des deux types de véhicules à hybridation partielle, l'autre étant le véhicule à hybridation légère. Le premier correspond au plus bas niveau d'hybridation. 4, fiche 27, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
véhicule à motorisation microhybride; microhybride; véhicule microhybride : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011. 4, fiche 27, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20microhybridation
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- véhicule à micro-hybridation
- véhicule à motorisation micro-hybride
- micro-hybride
- véhicule micro-hybride
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- vehículo microhíbrido
1, fiche 27, Espagnol, veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- microhíbrido 2, fiche 27, Espagnol, microh%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La batería AGM (Absorbent Glass Mat) es parte integrante del sistema de gestión de la batería de los vehículos microhíbridos, y además es compatible con características más avanzadas como la frenada regenerativa o los sistemas inteligentes de control de voltaje y de alternador a través de la impulsión pasiva en determinados modelos. 3, fiche 27, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Nada menos que 20 modelos distintos de vehículos microhíbridos con tecnología start-stop(arranque y parada) han sido presentados en la última edición del Salón del Automóvil de Frankfurt. […] La tecnología start-stop, permite ahorrar energía al apagarse el motor cada vez que el vehículo se para, ya sea en un semáforo o en un atasco. De este modo se consigue una disminución en el consumo de combustible de hasta un doce por ciento. Naturalmente, también se reducen en la misma medida las emisiones de CO2 [dióxido de carbono]. 4, fiche 27, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Los vehículos híbridos parciales se subdividen en vehículos híbridos moderados o ligeros y vehículos microhíbridos según el nivel de hibridación. 5, fiche 27, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
vehículo microhíbrido: A pesar de que este término se utiliza generalmente como sinónimo de “automóvil microhíbrido”, se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil". 5, fiche 27, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20microh%C3%ADbrido
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
- Pregnancy
- Health Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- eugenic abortion
1, fiche 28, Anglais, eugenic%20abortion
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An abortion performed because of possible fetal defects. 2, fiche 28, Anglais, - eugenic%20abortion
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The eugenic abortion applies when it is diagnosed that the child will have a serious psychic and/or physical disability. 3, fiche 28, Anglais, - eugenic%20abortion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
- Grossesse
- Droit de la santé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- avortement eugénique
1, fiche 28, Français, avortement%20eug%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Avortement pratiqué lorsqu'il existe une forte probabilité que l'enfant à naître soit atteint d'une affection d'une particulière gravité, reconnue comme incurable au moment du diagnostic. 2, fiche 28, Français, - avortement%20eug%C3%A9nique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cirugía obstétrica
- Embarazo
- Derecho de salud
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- aborto eugenésico
1, fiche 28, Espagnol, aborto%20eugen%C3%A9sico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Interrupción del embarazo debido a un defecto o enfermedad del feto. 2, fiche 28, Espagnol, - aborto%20eugen%C3%A9sico
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Una confusión ampliamente presente en muchos ambientes es entre aborto eugenésico y aborto terapéutico. Aborto eugenésico es la interrupción del embarazo con la intención de matar al embrión o feto, dado que presenta una anomalía genética valorada negativamente por la madre o las personas que pueden tomar esa decisión [...] Nada tiene que ver el aborto terapéutico con el aborto eugenésico. El llamado aborto terapéutico es la interrupción del embarazo en un estado de inviabilidad del feto o embrión, dado que este embarazo está causando un deterioro grave de la salud de la madre, le puede causar daños severos e irreversibles que pueden producirle la muerte. 3, fiche 28, Espagnol, - aborto%20eugen%C3%A9sico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Market Structure (Trade)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- market economy
1, fiche 29, Anglais, market%20economy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- market-oriented economy 2, fiche 29, Anglais, market%2Doriented%20economy
correct
- market-based economy 2, fiche 29, Anglais, market%2Dbased%20economy
correct
- free-enterprise economy 3, fiche 29, Anglais, free%2Denterprise%20economy
correct
- free-market economy 4, fiche 29, Anglais, free%2Dmarket%20economy
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An economic system in which decisions about the allocation of resources and production are made on the basis of prices generated by voluntary exchanges between producers, consumers, workers and owners of factors of production. 5, fiche 29, Anglais, - market%20economy
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Decision making in such an economy is decentralized - i.e., decisions are made independently by groups and individuals in the economy rather than by central planners. Market economies usually also involve a system of private ownership of the means of production - i.e., they are capitalist economies. However, market economies can function to some extent under social ownership. 5, fiche 29, Anglais, - market%20economy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- économie de marché
1, fiche 29, Français, %C3%A9conomie%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- économie libérale 2, fiche 29, Français, %C3%A9conomie%20lib%C3%A9rale
correct, nom féminin, France
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Économie dans laquelle les agents économiques concentrent leur activité productive sur un nombre limité de biens ou de services et dans laquelle presque tous les biens et services sont directement accessibles, les prix de cession et les quantités échangées étant fixées librement par les acheteurs et les vendeurs. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9conomie%20de%20march%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- economía de mercado
1, fiche 29, Espagnol, econom%C3%ADa%20de%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- economía de mercado libre 2, fiche 29, Espagnol, econom%C3%ADa%20de%20mercado%20libre
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En sentido estricto, es el sistema económico en el cual, la asignación de recursos está determinada nada más por la oferta y la demanda aunque en la realidad existen limitaciones en todos los países a las libertades del mercado. 2, fiche 29, Espagnol, - econom%C3%ADa%20de%20mercado
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La economía de mercado, se contrapone normalmente a la centralizada, o a la de planificación. 3, fiche 29, Espagnol, - econom%C3%ADa%20de%20mercado
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Agriculture - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada Grade A
1, fiche 30, Anglais, Canada%20Grade%20A
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Buy only Canada Grade A eggs with clean, uncracked shells that have been kept refrigerated. The carton should be marked Grade A and have a maple leaf on it. This means that the eggs have met Agriculture Canada's standards for quality, cleanliness and safety. Grade A eggs must have a thick yellow, well-centered yolk, a very small air cell and a clean, undamaged shell. Grade A eggs are also sized by weight so you can choose between small, medium, large and extra large eggs. 2, fiche 30, Anglais, - Canada%20Grade%20A
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Find below indicative Specifications for Canada Grades A, B, C and Frozen Super Sweet Whole bi-colour Corn Canada Grade A. 3, fiche 30, Anglais, - Canada%20Grade%20A
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Agriculture - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- catégorie Canada A
1, fiche 30, Français, cat%C3%A9gorie%20Canada%20A
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La salade de fruits peut être classée Canada A si elle a) contient un ou plusieurs fruits pour lesquels une catégorie est établie dans la présente annexe, et si chaque fruit, le cas échéant, compris dans le mélange, est conforme aux exigences de la catégorie Canada A pour ce qui est du type et du mode de présentation [...] 2, fiche 30, Français, - cat%C3%A9gorie%20Canada%20A
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- categoría Canadá A
1, fiche 30, Espagnol, categor%C3%ADa%20Canad%C3%A1%20A
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] las frutillas congeladas pueden ser clasificadas como categoría "Canadá A" o "Canadá B" dependiendo de si cumplen o no con determinadas características. [...] Es decir, si para un producto dado sólo existen descripciones para la categoría A y B sólo se podrán importar artículos que pertenezcan a una de las dos categorías y nada que sea inferior a la categoría B podrá entrar en el país. Los productos importados que se vendan en Canadá en los envases originales en los que fueron importados sólo deberán mencionar la categoría A, B o C, eliminando la palabra "Canadá" [...] 1, fiche 30, Espagnol, - categor%C3%ADa%20Canad%C3%A1%20A
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- all or none order
1, fiche 31, Anglais, all%20or%20none%20order
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- all-or-none order 2, fiche 31, Anglais, all%2Dor%2Dnone%20order
correct
- AON order 3, fiche 31, Anglais, AON%20order
correct
- all-or-none 2, fiche 31, Anglais, all%2Dor%2Dnone
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An order which has certain restrictions placed upon it before it can be executed. 4, fiche 31, Anglais, - all%20or%20none%20order
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The trader must execute the total number of shares as specified on the order before the client will accept a fill. An order may be given under this heading that will state the minimum number of shares (to be bought or sold) that is acceptable to the client. 4, fiche 31, Anglais, - all%20or%20none%20order
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ordre tout ou rien
1, fiche 31, Français, ordre%20tout%20ou%20rien
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ordre «tout ou rien» 2, fiche 31, Français, ordre%20%C2%ABtout%20ou%20rien%C2%BB
correct, nom masculin
- ordre TOR 2, fiche 31, Français, ordre%20TOR
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ordre de bourse par lequel le donneur d'ordre indique qu'il exclut toute exécution partielle de son ordre. 2, fiche 31, Français, - ordre%20tout%20ou%20rien
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Un ordre assorti d'une telle mention sera exécuté totalement ou ne le sera pas du tout si la contrepartie intégrale de la demande ou de l'offre ne peut être trouvée. En cas de non-exécution, l'ordre ne sera toutefois pas automatiquement annulé, à moins qu'il ne comporte la mention exécuter sinon annuler [...] 2, fiche 31, Français, - ordre%20tout%20ou%20rien
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- orden todo o nada
1, fiche 31, Espagnol, orden%20todo%20o%20nada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tipo de indicación de compra o venta en operaciones de crédito de la bolsa española que se ejecuta por su totalidad o se retira. 1, fiche 31, Espagnol, - orden%20todo%20o%20nada
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- you are welcome
1, fiche 32, Anglais, you%20are%20welcome
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- at your service 2, fiche 32, Anglais, at%20your%20service
correct
- welcome 3, fiche 32, Anglais, welcome
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- you're welcome
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- de rien
1, fiche 32, Français, de%20rien
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- à votre service 2, fiche 32, Français, %C3%A0%20votre%20service
correct
- je vous en prie 3, fiche 32, Français, je%20vous%20en%20prie
correct
- il n'y a pas de quoi 4, fiche 32, Français, il%20n%27y%20a%20pas%20de%20quoi
correct
- bienvenue 5, fiche 32, Français, bienvenue
correct, nom féminin, Canada
- bienvenu 6, fiche 32, Français, bienvenu
correct, adjectif, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Termes de politesse en réponse à merci. 5, fiche 32, Français, - de%20rien
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- de nada
1, fiche 32, Espagnol, de%20nada
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- no hay de qué 1, fiche 32, Espagnol, no%20hay%20de%20qu%C3%A9
correct
- encantado 1, fiche 32, Espagnol, encantado
correct
- encantada 1, fiche 32, Espagnol, encantada
correct
- con mucho gusto 1, fiche 32, Espagnol, con%20mucho%20gusto
correct
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nematic state
1, fiche 33, Anglais, nematic%20state
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... state of matter in which anisometric molecules (or particles) are regularly arranged in one ... direction, but randomly arranged in the remaining direction(s). 1, fiche 33, Anglais, - nematic%20state
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- état nématique
1, fiche 33, Français, %C3%A9tat%20n%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] état de la matière dans lequel les molécules anisotropes (ou les particules) sont disposées d'une façon régulière dans une [...] direction, mais d'une façon aléatoire dans les autres directions. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9tat%20n%C3%A9matique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- estado nemático
1, fiche 33, Espagnol, estado%20nem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Existen [...] líquidos mesomorfos(entre cristalinos y amorfos) en los cuales se puede producir una organización parcial de las moléculas. [Unos] se encuentran en estado nemático(más próximo de los líquidos que de los cristales) : sus moléculas más largas se orientan en la misma dirección, aunque sin formar capas uniformes. [...] En el estado nemático las moléculas, aunque todas se hallen orientadas en la misma dirección, son como una densa muchedumbre donde nada puede ser apercibido. 1, fiche 33, Espagnol, - estado%20nem%C3%A1tico
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gamete provider
1, fiche 34, Anglais, gamete%20provider
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Within the context of assisted reproduction, a man or a woman who supplies reproductive cells. 2, fiche 34, Anglais, - gamete%20provider
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The provider may be a person who donates his or her gametes or a member of the commissioning couple. 2, fiche 34, Anglais, - gamete%20provider
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fournisseur de gamètes
1, fiche 34, Français, fournisseur%20de%20gam%C3%A8tes
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la procréation médicalement assistée, personne qui fournit les cellules reproductrices. 2, fiche 34, Français, - fournisseur%20de%20gam%C3%A8tes
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une personne qui fait don de ses gamètes ou d'un membre du couple demandeur. 2, fiche 34, Français, - fournisseur%20de%20gam%C3%A8tes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de gametos
1, fiche 34, Espagnol, proveedor%20de%20gametos
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Hombre o mujer que provee las células reproductoras para la reproducción asistida. 2, fiche 34, Espagnol, - proveedor%20de%20gametos
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cuando esos gametos son de personas que no pueden ser conocidas por el hijo, porque la ley protege el anonimato de los proveedores el atentado contra la intimidad del hijo es patente [...]. La violación de la intimidad se disminuye, pero no desaparece cuando los proveedores de los gametos son personas unidas en matrimonio que desean tener un hijo, en ejercicio de un pretendido derecho a tener hijos, que con frecuencia se aduce como razón para buscar tenerlo mediante la fecundación artificial. 3, fiche 34, Espagnol, - proveedor%20de%20gametos
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
El tribunal dijo que nada hacía concluir que el feto o los preembriones merecieran igual protección que las personas. [...] Al ponderar el interés que puede tener el Estado de Tennessee en la vida humana, potencial que representa el cigoto, frente a la privacidad de los proveedores de los gametos masculino y femenino, dijo que ese interés es inferior al derecho individual a la procreación de los particulares. 4, fiche 34, Espagnol, - proveedor%20de%20gametos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- European Space Imaging
1, fiche 35, Anglais, European%20Space%20Imaging
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- EUSI 1, fiche 35, Anglais, EUSI
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
European Space Imaging (EUSI) is the preeminent supplier of high quality, high-resolution, global IKONOS satellite imagery and derived information products to customers in Europe. EUSI, headquartered in Munich, Germany, is a commercial Regional Affiliate of Space Imaging Inc. The company was established October 2002. 1, fiche 35, Anglais, - European%20Space%20Imaging
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- European Space Imaging
1, fiche 35, Français, European%20Space%20Imaging
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
- EUSI 1, fiche 35, Français, EUSI
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Space Imaging
1, fiche 35, Espagnol, Space%20Imaging
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La compañía Space Imaging cuenta con un satélite de percepción que no le pide nada a los satelites espías de las generaciones más recientes. 1, fiche 35, Espagnol, - Space%20Imaging
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telephones
- Satellite Telecommunications
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- satellite phone
1, fiche 36, Anglais, satellite%20phone
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- satellite telephone 2, fiche 36, Anglais, satellite%20telephone
correct
- satphone 3, fiche 36, Anglais, satphone
correct
- sat phone 4, fiche 36, Anglais, sat%20phone
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A mobile phone that sends and receives calls using satellites rather than landlines or cellular broadcasting towers. 3, fiche 36, Anglais, - satellite%20phone
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The advantage of a satellite phone is that it can complete calls from anywhere ... A disadvantage of a satellite phone is a noticeable delay in conversations. The signal must first travel to the satellite, then to an earthbound gateway before being routed to the receiver. The receiver's response will follow the same path in reverse ... 3, fiche 36, Anglais, - satellite%20phone
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- sat-phone
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Téléphones
- Télécommunications par satellite
Fiche 36, La vedette principale, Français
- téléphone satellite
1, fiche 36, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- téléphone satellitaire 2, fiche 36, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20satellitaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans une zone non couverte par le réseau cellulaire [...] l'appareil se transforme automatiquement en téléphone satellite [...] l'utilisateur doit se trouver dans le rayon d'un ou des satellites orbitant au-dessus de sa tête; un immeuble et même un arbre peuvent devenir des obstacles empêchant toute communication. Un téléphone satellite ne fonctionne tout simplement pas à l'intérieur d'un édifice. 1, fiche 36, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20satellite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- teléfono satelital
1, fiche 36, Espagnol, tel%C3%A9fono%20satelital
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El teléfono satelital opera siempre que se encuentre en la intemperie y sin nada que se interponga entre la antena y la señal proveniente del satélite. En un lugar cerrado como una edificación o vehículo se necesita de una antena auxiliar instalada en el exterior del mismo. 1, fiche 36, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20satelital
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-06-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- forum spam
1, fiche 37, Anglais, forum%20spam
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An unsolicited or unwanted electronic communication transmitted to a large number of recipients through a forum. 2, fiche 37, Anglais, - forum%20spam
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature. 2, fiche 37, Anglais, - forum%20spam
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
This type of spam is not as popular with spammers because most forums require registration. As a result it is harder to automate. 1, fiche 37, Anglais, - forum%20spam
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pourriel par forum
1, fiche 37, Français, pourriel%20par%20forum
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Communication électronique indésirable et non sollicitée envoyée à un grand nombre de destinataires au moyen d'un forum. 1, fiche 37, Français, - pourriel%20par%20forum
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les pourriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage). 1, fiche 37, Français, - pourriel%20par%20forum
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- spam en foros
1, fiche 37, Espagnol, spam%20en%20foros
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Spam en foros. El spam en un foro de Internet se produce cuando un usuario publica información o informaciones sustancialmente similares que desvirtúan o no tienen nada que ver con el tema de conversación [...] 1, fiche 37, Espagnol, - spam%20en%20foros
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- subcutaneous mastectomy
1, fiche 38, Anglais, subcutaneous%20mastectomy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- subcutaneous mammectomy 2, fiche 38, Anglais, subcutaneous%20mammectomy
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Excision of the breast tissues, but sparing the skin, nipple, and areola; usually followed by implantation of a prosthesis. 3, fiche 38, Anglais, - subcutaneous%20mastectomy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mastectomie sous-cutanée
1, fiche 38, Français, mastectomie%20sous%2Dcutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- mammectomie sous-cutanée 2, fiche 38, Français, mammectomie%20sous%2Dcutan%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ablation chirurgicale du sein avec conservation de la peau, du mamelon et de l'aréole. 1, fiche 38, Français, - mastectomie%20sous%2Dcutan%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mammectomie», couramment employé comme synonyme de «mastectomie», est étymologiquement incorrect. 3, fiche 38, Français, - mastectomie%20sous%2Dcutan%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- mastectomía subcutánea
1, fiche 38, Espagnol, mastectom%C3%ADa%20subcut%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Extirpación quirúrgica del tejido mamario de una o ambas mamas, pero conservando la piel, la areola y el pezón. 2, fiche 38, Espagnol, - mastectom%C3%ADa%20subcut%C3%A1nea
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Mastectomía subcutánea [...] Extirpación del tejido de la glándula mamaria, sin extirpar nada de piel. Se diferencia de la mastectomía simple o la mastectomía radical en que no se extirpa el complejo areola-pezón por realizarse por patología benigna. 1, fiche 38, Espagnol, - mastectom%C3%ADa%20subcut%C3%A1nea
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Red Delicious
1, fiche 39, Anglais, Red%20Delicious
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Red Delicious apple 2, fiche 39, Anglais, Red%20Delicious%20apple
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A variety of American origin, grown widely in Europe, mainly in France and Italy, and in the United States. The apple has a smooth, dark red skin, sometimes slightly streaked. It is also slightly elongated in shape ... "Red Delicious" is also known as "Starkrimson" and "Richared" ... 1, fiche 39, Anglais, - Red%20Delicious
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Red Delicious
1, fiche 39, Français, Red%20Delicious
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pomme Red Delicious 2, fiche 39, Français, pomme%20Red%20Delicious
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les espèces les plus estimées de pommes de table sont: parmi les variétés américaines [...] la "Red Delicious", la "Starking Delicious", la "Richared", de forme tronconique, à pigmentation rouge plus ou moins sombre de conservation satisfaisante jusqu'en mars. 1, fiche 39, Français, - Red%20Delicious
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Red Delicious
1, fiche 39, Espagnol, Red%20Delicious
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Variedad de manzana estadounidense que proporciona frutos grandes y alargados, de piel color rojo brillante; su pulpa es jugosa, muy blanda, de sabor dulce, nada ácido y muy aromática. 1, fiche 39, Espagnol, - Red%20Delicious
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- paiement made in error
1, fiche 40, Anglais, paiement%20made%20in%20error
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Reception of a thing not due. 1, fiche 40, Anglais, - paiement%20made%20in%20error
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
reception of a thing not due: A person who receives a payment made in error, or merely to avoid injury to the person making it while protesting that he owes nothing, is obliged to restore it. 1, fiche 40, Anglais, - paiement%20made%20in%20error
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- paiement fait par erreur
1, fiche 40, Français, paiement%20fait%20par%20erreur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Réception de l'indu. 1, fiche 40, Français, - paiement%20fait%20par%20erreur
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
réception de l'indu : Le paiement fait par erreur, ou simplement pour éviter un préjudice à celui qui le fait en protestant qu'il ne doit rien, oblige celui qui l'a reçu à le restituer. 1, fiche 40, Français, - paiement%20fait%20par%20erreur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- recepción de lo indebido
1, fiche 40, Espagnol, recepci%C3%B3n%20de%20lo%20indebido
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- pago hecho por error 1, fiche 40, Espagnol, pago%20hecho%20por%20error
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
recepción de lo indebido : El pago hecho por error o simplemente para evitar un perjuicio al que lo hace protestando que no debe nada, obliga a quien lo ha recibido a restituirlo. No obstante, no hay lugar a restitución cuando, a consecuencia del pago, quien ha recibido de buena fe ha perdido por prescripción un derecho, o ha destruido su título, o se ha privado de una garantía, excepto el recurso de quien ha pagado contra el verdadero deudor. 1, fiche 40, Espagnol, - recepci%C3%B3n%20de%20lo%20indebido
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sinus tachycardia
1, fiche 41, Anglais, sinus%20tachycardia
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fast heartbeat (tachycardia) occurring because of rapid firing by the SA [sinoatrial] node, the natural pacemaker of the heart. 1, fiche 41, Anglais, - sinus%20tachycardia
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tachycardie sinusale
1, fiche 41, Français, tachycardie%20sinusale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Trouble du rythme cardiaque se caractérisant par la présence de tachycardie c'est-à-dire une accélération du rythme cardiaque normal (appelé également rythme sinusal). 1, fiche 41, Français, - tachycardie%20sinusale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Corazón
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- taquicardia sinusal
1, fiche 41, Espagnol, taquicardia%20sinusal
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Taquicardia originada en el nódulo sinusal. 2, fiche 41, Espagnol, - taquicardia%20sinusal
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La taquicardia sinusal difiere de estos procesos por cuanto la frecuencia cardíaca no cambia bruscamente, sino poco a poco, o nada, espontáneamente, o en ocasión de ejercicio, reposo o medidas que modifican el tono vagal. 3, fiche 41, Espagnol, - taquicardia%20sinusal
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- quantum
1, fiche 42, Anglais, quantum
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 42, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- quantum 2, fiche 42, Français, quantum
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cantidad
1, fiche 42, Espagnol, cantidad
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Alude a la reclamación presentada por el actor que, por error subsanable, o sin percatarse de la invalidez de un supuesto contrato o cuasicontrato, haya pagado una cantidad al demandado, o le haya suministrado mercancía [...] sin recibir nada a cambio. 1, fiche 42, Espagnol, - cantidad
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sequential device
1, fiche 43, Anglais, sequential%20device
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Device such as the magnetic tape drive which permits information to be written onto or read off some storage medium in a fixed sequence only. 2, fiche 43, Anglais, - sequential%20device
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dispositif séquentiel
1, fiche 43, Français, dispositif%20s%C3%A9quentiel
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- périphérique séquentiel 1, fiche 43, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20s%C3%A9quentiel
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo secuencial
1, fiche 43, Espagnol, dispositivo%20secuencial
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo periférico desde el cual se leen los datos o en el que los datos se escriben en orden; no pudiéndose omitir nada. 2, fiche 43, Espagnol, - dispositivo%20secuencial
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- saturate
1, fiche 44, Anglais, saturate
correct, verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- saturer
1, fiche 44, Français, saturer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- saturar
1, fiche 44, Espagnol, saturar
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Alcanzar la capacidad máxima, más allá de la cual no se puede absorber ni retener nada. 1, fiche 44, Espagnol, - saturar
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un disco flexible está saturado cuando todas sus pistas están llenas de datos. 1, fiche 44, Espagnol, - saturar
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telegraphy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- on-off keying modulation 1, fiche 45, Anglais, on%2Doff%20keying%20modulation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- OOK 2, fiche 45, Anglais, OOK
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- on-off keying 3, fiche 45, Anglais, on%2Doff%20keying
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Keying in which the amplitude changes between zero and a discrete value. 2, fiche 45, Anglais, - on%2Doff%20keying%20modulation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télégraphie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- modulation par tout ou rien
1, fiche 45, Français, modulation%20par%20tout%20ou%20rien
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- manipulation par tout ou rien 1, fiche 45, Français, manipulation%20par%20tout%20ou%20rien
correct, nom féminin
- modulation tout-ou-rien 2, fiche 45, Français, modulation%20tout%2Dou%2Drien
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Modulation télégraphique d'amplitude dont la grandeur modulée prend alternativement deux valeurs, l'une étant nulle. 1, fiche 45, Français, - modulation%20par%20tout%20ou%20rien
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telegrafía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- manipulación todo o nada
1, fiche 45, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20todo%20o%20nada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- manipulación por todo o nada 1, fiche 45, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20por%20todo%20o%20nada
correct, nom féminin
- manipulación por interrupción 1, fiche 45, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20por%20interrupci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Manipulación en qla que la amplitud varía entre cero y un valor discreto. 1, fiche 45, Espagnol, - manipulaci%C3%B3n%20todo%20o%20nada
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- context management application
1, fiche 46, Anglais, context%20management%20application
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- CM application 1, fiche 46, Anglais, CM%20application
correct, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An ATN application that provides a log-on service allowing initial aircraft introduction into the ATN and a directory of all other data link applications on the aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 46, Anglais, - context%20management%20application
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It also includes functionality to forward addresses between ATS units. 1, fiche 46, Anglais, - context%20management%20application
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Context management is a recognized OSI presentation layer term. The OSI use and the ATN use have nothing in common. 1, fiche 46, Anglais, - context%20management%20application
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
context management application; CM application: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 46, Anglais, - context%20management%20application
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- application gestion de contexte
1, fiche 46, Français, application%20gestion%20de%20contexte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Application ATN fournissant un service d'entrée en communication, qui permet aux aéronefs d'établir la communication initiale avec l'ATN, et un répertoire de toutes les autres applications de liaison de données de l'aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 46, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Elle permet également la communication d'adresses entre organismes ATS. 1, fiche 46, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
La gestion de contexte est un terme reconnu de la couche présentation OSI. L'emploi OSI et l'emploi ATN n'ont rien en commun. 1, fiche 46, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
application gestion de contexte : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 46, Français, - application%20gestion%20de%20contexte
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de gestión de contexto
1, fiche 46, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Aplicación ATN que proporciona un servicio de conexión para la entrada inicial de la aeronave en la ATN y un directorio de todas las demás aplicaciones de enlace de datos de a bordo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 46, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
También incluye funciones para transmitir direcciones entre dependencias ATS. 1, fiche 46, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Gestión de contexto es también una expresión reconocida que se utiliza en la capa de presentación OSI. El uso OSI y el uso ATN nada tienen en común. 1, fiche 46, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
aplicación de gestión de contexto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contexto
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- backstroke turn indicator
1, fiche 47, Anglais, backstroke%20turn%20indicator
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Flagged ropes suspended across the pool 1,8M, above the water surface from fixed supports or stands, shall be set 5.0M from each end wall. 2, fiche 47, Anglais, - backstroke%20turn%20indicator
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Natation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- repère de virage de dos
1, fiche 47, Français, rep%C3%A8re%20de%20virage%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- repère de virage pour le dos 2, fiche 47, Français, rep%C3%A8re%20de%20virage%20pour%20le%20dos
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cordes, jalonnées de drapeaux, suspendues à 1.80m au-dessus du niveau de l'eau et accrochées à des supports fixes, seront placées à 5m de chaque extrémité. 2, fiche 47, Français, - rep%C3%A8re%20de%20virage%20de%20dos
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- bandera de viraje de espalda
1, fiche 47, Espagnol, bandera%20de%20viraje%20de%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- indicador para viraje en nada de espalda 2, fiche 47, Espagnol, indicador%20para%20viraje%20en%20nada%20de%20espalda
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
- Telecommunications Facilities
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- digital circuit
1, fiche 48, Anglais, digital%20circuit
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- binary circuit 2, fiche 48, Anglais, binary%20circuit
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A circuit which operates like a switch (it is either "on" or "off") and can make logical decisions. It is used in computers and similar decision-making equipment. 1, fiche 48, Anglais, - digital%20circuit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Installations de télécommunications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- circuit numérique
1, fiche 48, Français, circuit%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- circuit binaire 2, fiche 48, Français, circuit%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- circuito binario
1, fiche 48, Espagnol, circuito%20binario
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- circuito digital 1, fiche 48, Espagnol, circuito%20digital
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Circuitos que funcionan en forma de conmutadores;o sea, en régimen de "todo o nada". 2, fiche 48, Espagnol, - circuito%20binario
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
circuito digital: en realidad, su nombre correcto debía ser circuito binario. 2, fiche 48, Espagnol, - circuito%20binario
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- investigator-in-charge
1, fiche 49, Anglais, investigator%2Din%2Dcharge
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A person charged, on the basis of his qualifications, with the responsibility for the organization, conduct and control of an investigation. 1, fiche 49, Anglais, - investigator%2Din%2Dcharge
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Nothing in the above definition is intended to preclude the functions of an investigator-in-charge being assigned to a commission or other body. 1, fiche 49, Anglais, - investigator%2Din%2Dcharge
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
investigator-in-charge: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 49, Anglais, - investigator%2Din%2Dcharge
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- enquêteur désigné
1, fiche 49, Français, enqu%C3%AAteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, en raison de ses qualifications, de l'organisation, de la conduite et du contrôle d'une enquête. 1, fiche 49, Français, - enqu%C3%AAteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Aucun des termes de la définition ci-dessus ne devrait empêcher de confier les fonctions d'enquêteur désigné à une commission ou autre groupe de personnes. 1, fiche 49, Français, - enqu%C3%AAteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
enquêteur désigné : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 49, Français, - enqu%C3%AAteur%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- investigador encargado
1, fiche 49, Espagnol, investigador%20encargado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable, en razón de sus calificaciones, de la organización, realización y control de una investigación. 1, fiche 49, Espagnol, - investigador%20encargado
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Nada en la definición anterior trata de impedir que las funciones de un investigador encargado se asignen a una comisión o a otro órgano. 1, fiche 49, Espagnol, - investigador%20encargado
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
investigador encargado : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 49, Espagnol, - investigador%20encargado
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- trivial name
1, fiche 50, Anglais, trivial%20name
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A common or vernacular substance name, as distinct from a systematically derived, chemically descriptive substance name. 2, fiche 50, Anglais, - trivial%20name
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
[A name] derived from the natural source, or of historic origin, and not according to the systematic nomenclature. [For example:] Picric acid is the trivial name of 2,4,6-trinitrophenol. 3, fiche 50, Anglais, - trivial%20name
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A trivial name differs from a systematic name in that it tells little or nothing about structure. 3, fiche 50, Anglais, - trivial%20name
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Unlike names of compounds in organic and inorganic chemistry, which usually state systematically the composition of the compound, mineral names are trivial. Often they are simply identification labels not necessarily containing any reference to the chemistry, structure, or physical properties of any mineral species. In some cases, they do, but many new minerals are named for their place of discovery or in honor of someone. 4, fiche 50, Anglais, - trivial%20name
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- nom trivial
1, fiche 50, Français, nom%20trivial
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- nom usuel 2, fiche 50, Français, nom%20usuel
correct, nom masculin
- nom vulgaire 3, fiche 50, Français, nom%20vulgaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Nom commun ou usuel d'une substance. Ce nom se distingue du nom systématique décrivant la nature chimique de la substance. 4, fiche 50, Français, - nom%20trivial
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Chimie organique. La nécessité d'une classification méthodique s'impose car il est impossible de désigner des millions de corps organiques par des noms vulgaires qui ne sont d'ailleurs pas suggestifs. 5, fiche 50, Français, - nom%20trivial
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les termes «trivial name» et «nom trivial» ont été relevés dans le «Glossaire d'équivalents français d'expressions ou de termes principalement anglo-saxons couramment utilisés dans le domaine de la chimie», proposé par la «Commission de Terminologie Chimique agissant sous les auspices de la Délégation Générale à la Langue Française», et paru dans «L'Actualité chimique» de mai-juin 1992, pages 269-271. 6, fiche 50, Français, - nom%20trivial
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «appellation courante» («common name»), qui est, la plupart du temps, le nom usuel. 6, fiche 50, Français, - nom%20trivial
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Mineralogía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- nombre trivial
1, fiche 50, Espagnol, nombre%20trivial
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Nomenclatura no sistemática en la que el nombre del compuesto químico se deriva de los nombres del origen natural del compuesto en el momento de su aislamiento y antes de que se sepa nada acerca de su estructura molecular. 1, fiche 50, Espagnol, - nombre%20trivial
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nothing to declare
1, fiche 51, Anglais, nothing%20to%20declare
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In customs, an exit used by passengers without goods that are taxable upon entry into a particular country of destination, or below legally established limits (for example, alcoholic beverages, cigarettes, perfume, etc.) 1, fiche 51, Anglais, - nothing%20to%20declare
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
nothing to declare: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 51, Anglais, - nothing%20to%20declare
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rien à déclarer
1, fiche 51, Français, rien%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
À la douane, sortie réservée aux passagers n'ayant pas de marchandises grevées par un impôt et n'ayant pas dépassé les quantités autorisées d'alcool, de tabac ou de parfum. 1, fiche 51, Français, - rien%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
rien à déclarer : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 51, Français, - rien%20%C3%A0%20d%C3%A9clarer
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- nada que declarar
1, fiche 51, Espagnol, nada%20que%20declarar
correct
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En una aduana, salida que pueden utilizar los pasajeros que no llevan mercancías que tengan que pagar impuestos y que están dentro de los límites máximos permitidos de alcohol, tabaco o perfume. 1, fiche 51, Espagnol, - nada%20que%20declarar
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
nada que declarar : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 51, Espagnol, - nada%20que%20declarar
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sliced ball
1, fiche 52, Anglais, sliced%20ball
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- slice 2, fiche 52, Anglais, slice
correct, voir observation, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Tennis ball that has been struck by a racket force that is moving sideways as it contacts the both underspin and sidespin. Such a outer backside of the ball thus producing both underspin and sidespin. The ball will have a tendency to spin away from an opponent after the bounce. 1, fiche 52, Anglais, - sliced%20ball
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Compare with "topspin shot", "sidespin", "sliced shot" and "chop stroke". 1, fiche 52, Anglais, - sliced%20ball
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- chopped ball
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 52, La vedette principale, Français
- balle coupée
1, fiche 52, Français, balle%20coup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- balle slicée 2, fiche 52, Français, balle%20slic%C3%A9e
correct, anglicisme, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Balle à laquelle on donne une rotation du dessous vers le dessus en frappant de haut en bas « à travers » la balle. Il en résulte que la balle tourne dans le sens contraire à sa direction. 3, fiche 52, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une balle à effet est une balle animée d'un mouvement de rotation sur elle-même. La rotation peut se faire vers l'avant [...] c'est la balle brossée ou liftée. La rotation peut se faire vers l'arrière [...] c'est la balle coupée. 4, fiche 52, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. Étudier la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s'adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer, entraîneur national du Canada]. Termes connexes : balle coupée = balle slicée (anglicisme), coup coupé = slice, balle chopée. 3, fiche 52, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Une balle slicée tourne sur elle-même en sens contraire de sa trajectoire, donc vers l'arrière. 5, fiche 52, Français, - balle%20coup%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- pelota cortada
1, fiche 52, Espagnol, pelota%20cortada
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Se trata de una pelota que sale como flotando y que cuando llega a la pista contraria, nada más pasar la red, automáticamente cae y bota en sentido contrario. 2, fiche 52, Espagnol, - pelota%20cortada
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La pelota cortada, con efecto de rotación hacia atrás, sirve [...] para controlar la pelota; una pelota cortada se golpea de arriba abajo. Es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, fiche 52, Espagnol, - pelota%20cortada
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: golpe cortado, golpe con efecto, efecto de rotación hacia atrás, efecto lateral. 2, fiche 52, Espagnol, - pelota%20cortada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :