TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NEGACION ENTRADA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-refoulement principle
1, fiche 1, Anglais, non%2Drefoulement%20principle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- principle of non-refoulement 2, fiche 1, Anglais, principle%20of%20non%2Drefoulement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The principle of non-refoulement embodied in Article 33 encompasses any measure attributable to the State which could have the effect of returning an asylum seeker or refugee to the frontiers of territorries where his or her life or freedom would be threatened, or where he or she is at risk of persecution, including interception, rejection at the frontier or indirect refoulement. 3, fiche 1, Anglais, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although terms like "non-rejection at border" or " non-refoulement" may be seen in texts, the United Nations High Commissioner for Refugees online thesaurus recommends to use "non-refoulement principle." 4, fiche 1, Anglais, - non%2Drefoulement%20principle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 5, fiche 1, Anglais, - non%2Drefoulement%20principle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non-rejection at border
- non-refoulement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- principe de non-refoulement
1, fiche 1, Français, principe%20de%20non%2Drefoulement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est tiré du Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, fiche 1, Français, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'on constate l'utilisation des termes «non-refoulement», «non-rejet à la frontière» et «non-renvoi à la frontière», le lexique en ligne du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés recommande l'utilisation de «principe de non-refoulement». 3, fiche 1, Français, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 1, Français, - principe%20de%20non%2Drefoulement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non-refoulement
- non-rejet à la frontière
- non-renvoi à la frontière
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- principio de no devolución
1, fiche 1, Espagnol, principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- principio de non-refoulement 2, fiche 1, Espagnol, principio%20de%20non%2Drefoulement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principio fundamental del derecho de los refugiados, en virtud del cual ningún Estado podrá, por devolución, poner en modo alguno a un refugiado en las fronteras de territorios donde su vida o su libertad corra peligro. 3, fiche 1, Espagnol, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El principio de no devolución forma parte del derecho internacional consuetudinario y es, por ende, vinculante para todos los Estados, sean o no partes en la Convención de 1951. 3, fiche 1, Espagnol, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A pesar de que en algunos textos se ven los términos "no rechazo en la frontera", "no negación de la entrada" y "no devolución", el tesauro en línea del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados recomienda el empleo de "principio de no devolución". 4, fiche 1, Espagnol, - principio%20de%20no%20devoluci%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- no rechazo en la frontera
- no negación de la entrada
- no devolución
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rejection at the border 1, fiche 2, Anglais, rejection%20at%20the%20border
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rejection at the frontier 2, fiche 2, Anglais, rejection%20at%20the%20frontier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rejet à la frontière
1, fiche 2, Français, rejet%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- refus d'admission à la frontière 2, fiche 2, Français, refus%20d%27admission%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
nom masculin
- refus d'accès au territoire 3, fiche 2, Français, refus%20d%27acc%C3%A8s%20au%20territoire
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] pour accomplir efficacement leur tâche importante et pour éviter le refoulement et le refus d'admission à la frontière des demandeurs d'asile, ainsi que pour assurer l'accès sans entrave de ces derniers à la procédure d'asile, les fonctionnaires qui entrent les premiers en contact avec des demandeurs d'asile, et en particulier ceux qui exercent leurs fonctions aux postes frontière, doivent recevoir une bonne formation initiale [...] 4, fiche 2, Français, - rejet%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rechazo en frontera
1, fiche 2, Espagnol, rechazo%20en%20frontera
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- negación de la entrada 2, fiche 2, Espagnol, negaci%C3%B3n%20de%20la%20entrada
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el contexto de los refugiados, rechazo a dejar entrar a un solicitante de asilo a un país de acogida potencial. 3, fiche 2, Espagnol, - rechazo%20en%20frontera
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El rechazo en frontera puede implicar una violación del principio de no devolución. 3, fiche 2, Espagnol, - rechazo%20en%20frontera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
- Electronic Components
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inverter
1, fiche 3, Anglais, inverter
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sign changer 2, fiche 3, Anglais, sign%20changer
correct
- negator 3, fiche 3, Anglais, negator
correct
- sign reverser 2, fiche 3, Anglais, sign%20reverser
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A functional unit whose output analog variable is equal in magnitude to its input analog variable but is of opposite algebraic sign. 4, fiche 3, Anglais, - inverter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inverter: term standardized by CSA and ISO. 5, fiche 3, Anglais, - inverter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
- Composants électroniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inverseur
1, fiche 3, Français, inverseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- changeur de signe 2, fiche 3, Français, changeur%20de%20signe
correct, nom masculin, normalisé
- inverseur de signe 3, fiche 3, Français, inverseur%20de%20signe
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est égale en valeur absolue, mais de signe opposé, à la variable analogique d'entrée. 4, fiche 3, Français, - inverseur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'inverseur est une porte logique qui inverse le signal qu'elle reçoit et qui implémente donc l'opération logique NON (not operation). 5, fiche 3, Français, - inverseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inverseur; changeur de signe : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, fiche 3, Français, - inverseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
- Componentes electrónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- invertidor de signo
1, fiche 3, Espagnol, invertidor%20de%20signo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo lógico que admite una señal de entrada binaria y cuya señal de salida representa la señal de negación de la entrada. 2, fiche 3, Espagnol, - invertidor%20de%20signo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Es decir, si la señal de entrada es 0, la señal de salida será 1 y viceversa. 2, fiche 3, Espagnol, - invertidor%20de%20signo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :