TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
NEUTRALIZACION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- variant under monitoring
1, fiche 1, Anglais, variant%20under%20monitoring
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VUM 1, fiche 1, Anglais, VUM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] variant with genetic changes that are suspected to affect virus characteristics with some indication that it may pose a future risk, but evidence of phenotypic or epidemiological impact is currently unclear, requiring enhanced monitoring and repeat assessment pending new evidence. 1, fiche 1, Anglais, - variant%20under%20monitoring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variant sous surveillance
1, fiche 1, Français, variant%20sous%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variant du SARS-CoV-2 [coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère] qui présente des modifications génétiques soupçonnées d'affecter les caractéristiques du virus, certains éléments indiquant qu'il peut poser un risque futur sans que les preuves de répercussions phénotypiques ou épidémiologiques ne soient claires à l'heure actuelle, et qui doit donc faire l'objet d'une surveillance renforcée et d'une évaluation répétée en attendant de nouvelles preuves. 1, fiche 1, Français, - variant%20sous%20surveillance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Epidemiología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- variante bajo vigilancia
1, fiche 1, Espagnol, variante%20bajo%20vigilancia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- VUM 1, fiche 1, Espagnol, VUM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Realizar investigaciones de campo para mejorar la comprensión de las características de la variante bajo vigilancia en la epidemiología de la COVID-19(infectividad, neutralización, gravedad, etc.) 1, fiche 1, Espagnol, - variante%20bajo%20vigilancia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- immune response
1, fiche 2, Anglais, immune%20response
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- immune reaction 2, fiche 2, Anglais, immune%20reaction
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The activity of the immune system that targets foreign substances. 2, fiche 2, Anglais, - immune%20response
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
impaired immune response 3, fiche 2, Anglais, - immune%20response
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réaction immunitaire
1, fiche 2, Français, r%C3%A9action%20immunitaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réponse immunitaire 2, fiche 2, Français, r%C3%A9ponse%20immunitaire
correct, nom féminin
- réponse immune 3, fiche 2, Français, r%C3%A9ponse%20immune
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité du système immunitaire dirigée contre les substances étrangères. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9action%20immunitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- respuesta inmune
1, fiche 2, Espagnol, respuesta%20inmune
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- respuesta inmunitaria 2, fiche 2, Espagnol, respuesta%20inmunitaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mecanismos que permiten al ser vivo reconocer sustancias como extraños(antigenos) y montar una respuesta humoral o celular para conseguir su eliminación o neutralización. 3, fiche 2, Espagnol, - respuesta%20inmune
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Siempre es mixta: celular y humoral. 4, fiche 2, Espagnol, - respuesta%20inmune
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dust Removal
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- preliminary treatment
1, fiche 3, Anglais, preliminary%20treatment
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pretreatment 2, fiche 3, Anglais, pretreatment
correct
- pre-treatment 3, fiche 3, Anglais, pre%2Dtreatment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The removal or disintegration of gross sewage solids and the removal of grit. 1, fiche 3, Anglais, - preliminary%20treatment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It can include the removal of grease and oil from sewage prior to sedimentation, and pre-aeration and neutralization. 1, fiche 3, Anglais, - preliminary%20treatment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
preliminary treatment: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - preliminary%20treatment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dépoussiérage
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prétraitement
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9traitement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traitement préliminaire 2, fiche 3, Français, traitement%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin, normalisé
- pré-traitement 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9%2Dtraitement
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement ou désintégration des gros solides des eaux d'égouts et enlèvement des grosses particules. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les eaux brutes doivent généralement subir, avant leur traitement proprement dit, un prétraitement qui comporte un certain nombre d'opérations, uniquement physiques ou mécaniques. Il est destiné à extraire de l'eau brute la plus grande quantité possible d'éléments dont la nature ou la dimension constitueraient une gêne pour les traitements ultérieurs. Les opérations de prétraitement sont les suivantes : [...] dégrillage, dilacération, dessablage, débourbage, déshuilage, dégraissage, tamisage, traitement des sables et des refus. 5, fiche 3, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cela peut comprendre l'élimination préalable de graisses et d'huiles suivie d'une sédimentation, d'une préaération et d'une neutralisation. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
traitement préliminaire : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
prétraitement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 3, Français, - pr%C3%A9traitement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Eliminación del polvo
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento preliminar
1, fiche 3, Espagnol, tratamiento%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pretratamiento 2, fiche 3, Espagnol, pretratamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Eliminación o desintegración de los sólidos residuales gruesos y eliminación de arenisca. 3, fiche 3, Espagnol, - tratamiento%20preliminar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esto puede incluir la eliminación de grasa y aceite procedente de las aguas residuales antes de la sedimentación, preparación y neutralización. 3, fiche 3, Espagnol, - tratamiento%20preliminar
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[...] el conjunto de operaciones que constituyen el pretratamiento cumple dos objetivos: eliminar la contaminación y proteger los procesos que siguen. 2, fiche 3, Espagnol, - tratamiento%20preliminar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deliberate planning
1, fiche 4, Anglais, deliberate%20planning
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A methodical planning process used for the deployment and employment of personnel and resources in response to a hypothetical situation or for a future known event. 1, fiche 4, Anglais, - deliberate%20planning
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The deliberate planning process relies heavily on assumptions regarding the circumstances that will exist when the plan is executed. 1, fiche 4, Anglais, - deliberate%20planning
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
deliberate planning: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 4, Anglais, - deliberate%20planning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- planification délibérée
1, fiche 4, Français, planification%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus de planification méthodique utilisé pour le déploiement et l'emploi de personnel et de ressources lors d'une intervention dans le cadre d'une situation hypothétique ou d'un événement futur connu. 1, fiche 4, Français, - planification%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le processus de planification délibérée repose davantage sur des suppositions quant aux circonstances entourant la mise en œuvre du plan. 1, fiche 4, Français, - planification%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
planification délibérée : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - planification%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- planificación deliberada
1, fiche 4, Espagnol, planificaci%C3%B3n%20deliberada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Planificación deliberada [contempla] las previsiones necesarias para enfrentar las diferentes contingencias en las cuales se presume la necesidad de emplear la fuerza para su solución o su neutralización(disuasión, coerción o acción humanitaria). Su concepción se basa en su mejor información disponible y confía en los supuestos válidos que los analistas hayan determinado que existirán cuando el plan se ejecute(hipótesis, escenarios, posibilidades, otros). [...] se desarrolla de acuerdo a los procedimientos formalmente establecidos e incluye todas las contingencias visualizadas. 1, fiche 4, Espagnol, - planificaci%C3%B3n%20deliberada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Forces
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- neutralization fire
1, fiche 5, Anglais, neutralization%20fire
correct, Canada, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- neutralisation fire 2, fiche 5, Anglais, neutralisation%20fire
correct
- disabling fire 3, fiche 5, Anglais, disabling%20fire
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fire delivered to render a target temporarily ineffective or unusable. 4, fiche 5, Anglais, - neutralization%20fire
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Fire aimed at making enemy troops or matériel ineffective or incapable of action of their own for the duration of the fire mission. 2, fiche 5, Anglais, - neutralization%20fire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
neutralization fire: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 5, Anglais, - neutralization%20fire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tir de neutralisation
1, fiche 5, Français, tir%20de%20neutralisation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tir effectué pour rendre un objectif temporairement inefficace ou inutilisable. 2, fiche 5, Français, - tir%20de%20neutralisation
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Tir d'armes ayant pour objet, soit d'empêcher les troupes ennemies d'agir, soit de rendre leur matériel inefficace, et ce pour la durée de la mission de tir. 3, fiche 5, Français, - tir%20de%20neutralisation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tir de neutralisation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - tir%20de%20neutralisation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tir de neutralisation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 5, Français, - tir%20de%20neutralisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Artillería de campaña
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fuego de neutralización
1, fiche 5, Espagnol, fuego%20de%20neutralizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción de fuego que se realiza para obstaculizar y detener el movimiento y/o el fuego del adversario. 1, fiche 5, Espagnol, - fuego%20de%20neutralizaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Demolition (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance disposal
1, fiche 6, Anglais, explosive%20ordnance%20disposal
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EOD 2, fiche 6, Anglais, EOD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process that includes the detection, identification, on-site evaluation, rendering safe, recovery and final disposal of explosive ordnance. 3, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Explosive ordnance disposal may also include explosive ordnance that has become hazardous by damage or deterioration. 4, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance disposal; EOD: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
explosive ordnance disposal; EOD: term and abbreviation standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
explosive ordnance disposal; EOD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Ammunition and Explosives Terminology Panel. 6, fiche 6, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Destruction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- neutralisation des explosifs et munitions
1, fiche 6, Français, neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NEM 2, fiche 6, Français, NEM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- NEDEX 3, fiche 6, Français, NEDEX
correct, nom féminin, uniformisé
- EOD 3, fiche 6, Français, EOD
nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- neutralisation d'explosifs et de munitions 4, fiche 6, Français, neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
correct, nom féminin, normalisé
- NEM 4, fiche 6, Français, NEM
correct, nom féminin, normalisé
- NEM 4, fiche 6, Français, NEM
- neutralisation, enlèvement et destruction des explosifs 5, fiche 6, Français, neutralisation%2C%20enl%C3%A8vement%20et%20destruction%20des%20explosifs
correct, nom féminin, France, OTAN
- NEDEX 6, fiche 6, Français, NEDEX
correct, nom féminin, France, OTAN
- NEDEX 6, fiche 6, Français, NEDEX
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus qui comprend la détection, l'identification, l'évaluation sur place, la mise hors d'état de fonctionner, la récupération et la destruction définitive d'explosifs et de munitions. 4, fiche 6, Français, - neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La neutralisation des explosifs et munitions peut toucher les explosifs et munitions devenus dangereux par suite de dommages ou détérioration. 7, fiche 6, Français, - neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
neutralisation d'explosifs et de munitions; NEM : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 8, fiche 6, Français, - neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
neutralisation des explosifs et munitions; NEM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 8, fiche 6, Français, - neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
neutralisation des explosifs et munitions; NEM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 9, fiche 6, Français, - neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
neutralisation des explosifs et munitions; NEM; NEDEX, EOD : terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 9, fiche 6, Français, - neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Destrucción (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- neutralización de municiones explosivas
1, fiche 6, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n%20de%20municiones%20explosivas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones que comprende la detección, la identificación, la evaluación sobre el terreno, la inutilización de funcionamiento, el levantamiento y finalmente la destrucción definitiva de las municiones sin explosionar. 1, fiche 6, Espagnol, - neutralizaci%C3%B3n%20de%20municiones%20explosivas
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Igualmente puede incluir también la inutilización de funcionamiento y/o la destrucción de las municiones explosivas que se han vuelto peligrosas por haber sufrido daños o estar deterioradas. 1, fiche 6, Espagnol, - neutralizaci%C3%B3n%20de%20municiones%20explosivas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
- Emergency Management
- CBRNE Operations
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- decontamination
1, fiche 7, Anglais, decontamination
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- decon 2, fiche 7, Anglais, decon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of removing or neutralizing a hazardous material found on a person, an animal, an object or equipment or in an area to reduce its level and to prevent the spread of contamination. 3, fiche 7, Anglais, - decontamination
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
At an incident site, decontamination takes place in the decontamination corridor located in the warm zone. 4, fiche 7, Anglais, - decontamination
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
decontamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by NATO. 5, fiche 7, Anglais, - decontamination
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
decon: abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 7, Anglais, - decontamination
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
decontamination; decon: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 7, Anglais, - decontamination
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Decontamination of rooms. 6, fiche 7, Anglais, - decontamination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion des urgences
- Opérations CBRNE
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décontamination
1, fiche 7, Français, d%C3%A9contamination
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- décon 2, fiche 7, Français, d%C3%A9con
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à enlever ou à neutraliser une matière dangereuse qui se trouve sur une personne, un animal, un objet ou un équipement ou dans un endroit, afin d'en réduire le niveau et de prévenir l'étalement de la contamination. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sur le lieu d'un incident, la décontamination est effectuée dans le corridor de décontamination situé dans la zone tiède. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
décontamination : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
décon : abréviation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 7, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
décontamination; décon : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 7, Français, - d%C3%A9contamination
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Décontamination des salles. 6, fiche 7, Français, - d%C3%A9contamination
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Gestión de emergencias
- Operaciones QBRNE
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- descontaminación
1, fiche 7, Espagnol, descontaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de hacer seguros a cualquier persona, objeto o zona determinados por absorción, destrucción, neutralización, desactivación o eliminación de agentes químicos o bacteriológicos, o haciendo desaparecer el material radiactivo que les rodea o infecta. 2, fiche 7, Espagnol, - descontaminaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance disposal incident
1, fiche 8, Anglais, explosive%20ordnance%20disposal%20incident
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- EOD incident 2, fiche 8, Anglais, EOD%20incident
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The suspected or detected presence of unexploded explosive ordnance, or damaged explosive ordnance, which constitutes a hazard to operations, installations, personnel or material. 1, fiche 8, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not included in this definition are the accidental arming or other conditions that develop during the manufacture of high explosive material, technical service assembly operations or the laying of mines and demolition charges. 1, fiche 8, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance disposal incident : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20incident
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incident de neutralisation d'explosifs et de munitions
1, fiche 8, Français, incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- incident de NEM 2, fiche 8, Français, incident%20de%20NEM
correct, nom masculin
- incident de neutralisation de munition explosive 3, fiche 8, Français, incident%20de%20neutralisation%20de%20munition%20explosive
nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Présence soupçonnée ou détectée de munition explosive, ou de munition explosive endommagée constituant un danger pour les opérations, les installations, le personnel ou le matériel. 3, fiche 8, Français, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne sont pas inclus dans cette définition l'[armement] accidentel et autres incidents se produisant au cours de la fabrication des matériels explosifs, des opérations techniques d'assemblage de service ou de la pose de mines ou de charges explosives. 3, fiche 8, Français, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
incident de neutralisation de munition explosive : terme et définition normalisés par l'OTAN. 1, fiche 8, Français, - incident%20de%20neutralisation%20d%27explosifs%20et%20de%20munitions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Sistemas de armas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- incidente de neutralización de explosivos
1, fiche 8, Espagnol, incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Presencia, sospechada o detectada, de explosivos, artificios y municiones no explosionadas que constituyan un riesgo para las operaciones, el material, las instalaciones o el personal. 1, fiche 8, Espagnol, - incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En esta definición no están incluidos el armado accidental y otros accidentes que puedan producirse durante la fabricación de materiales considerados como altos explosivos, las operaciones de montaje y la colocación de minas y cargas de demolición. 1, fiche 8, Espagnol, - incidente%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- glutathione
1, fiche 9, Anglais, glutathione
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- N-(N-L-gamma-glutamyl-L-cysteinyl)glycine 2, fiche 9, Anglais, N%2D%28N%2DL%2Dgamma%2Dglutamyl%2DL%2Dcysteinyl%29glycine
correct, voir observation
- gamma-glutamylcysteinylglycine 3, fiche 9, Anglais, gamma%2Dglutamylcysteinylglycine
- gamma-L-glutamyl-L-cysteinylglycine 4, fiche 9, Anglais, gamma%2DL%2Dglutamyl%2DL%2Dcysteinylglycine
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A crystalline tripeptide ... of glutamic acid, cysteine, and glycine that occurs in blood and other animal and plant tissues and that plays an important role in the activation of some enzymes and in biological oxidation-reduction processes. 5, fiche 9, Anglais, - glutathione
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Use: Nutritional and metabolic research. 6, fiche 9, Anglais, - glutathione
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The capital letters "N" must be italicized; the letters "L" are small capitals; the word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 7, fiche 9, Anglais, - glutathione
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large variety of variants and commercial names, such as: Copren; Deltathione; Glutathion; Glutatiol; Glutatione; Glutide; Glutinal; GSH; Isethion; Neuthion; Panaron; Tathion; Tathione; Triptide. 8, fiche 9, Anglais, - glutathione
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C10H17O6N3S or C10H17N3O6S 8, fiche 9, Anglais, - glutathione
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glutathion
1, fiche 9, Français, glutathion
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- N-(N-L-gamma-glutamyl-L-cystéinyl)glycine 2, fiche 9, Français, N%2D%28N%2DL%2Dgamma%2Dglutamyl%2DL%2Dcyst%C3%A9inyl%29glycine
correct, voir observation, nom féminin
- philothion 3, fiche 9, Français, philothion
correct, nom masculin
- gamma-L-glutamyl-L-cystéine glycocolle 4, fiche 9, Français, gamma%2DL%2Dglutamyl%2DL%2Dcyst%C3%A9ine%20glycocolle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tripeptide hydrolysable en cystéine, en glycine et en acide glutamique, couramment rencontré dans les cellules végétales et animales, qui joue dans l'organisme le rôle de transporteur d'hydrogène et que l'on utilise pour les recherches biologiques et biochimiques, en particulier dans le domaine de la conservation des aliments. 5, fiche 9, Français, - glutathion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; les lettres «L» sont de petites capitales; le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 6, fiche 9, Français, - glutathion
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C10H17O6N3S ou C10H17N3O6S 5, fiche 9, Français, - glutathion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- glutatión
1, fiche 9, Espagnol, glutati%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Molécula formada por tres aminoácidos y utilizada en el cuerpo como un antioxidante. Ayuda a eliminar radicales libres de la sangre y células antes de que puedan causar daño por oxidación. 2, fiche 9, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
El glutatión también colabora en la neutralización hepática de toxinas. 2, fiche 9, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
El glutatión sintético se denomina NAC ó N Acetilcisteina. 2, fiche 9, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fórmulas químicas: C10H17O6N3S o C10H17N3O6S 3, fiche 9, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Field Engineering (Military)
- Weapon Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- explosive ordnance disposal procedures
1, fiche 10, Anglais, explosive%20ordnance%20disposal%20procedures
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Those particular courses or modes of action taken by explosive ordnance disposal personnel for access to, diagnosis, rendering safe, recovery and final disposal of explosive ordnance or any hazardous material associated with an explosive ordnance disposal incident. 1, fiche 10, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20procedures
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[These procedures cover the following areas:] a. access procedures ... b. diagnostic procedures ... c. render-safe procedures ... d. recovery procedures ... e. final disposal procedures ... 1, fiche 10, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20procedures
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
explosive ordnance disposal procedures : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - explosive%20ordnance%20disposal%20procedures
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Génie (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- procédures d'élimination des explosifs
1, fiche 10, Français, proc%C3%A9dures%20d%27%C3%A9limination%20des%20explosifs
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout plan ou mode d'action permettant à du personnel qualifié d'accéder à des explosifs ou matières dangereuses, d'établir un diagnostic, de les neutraliser, de les récupérer et enfin de les détruire. 1, fiche 10, Français, - proc%C3%A9dures%20d%27%C3%A9limination%20des%20explosifs
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces procédures couvrent les domaines suivants : a. Accès aux explosifs [...] b. Diagnostic [...] c. Neutralisation [...] d. Récupération du matériel explosif [...] e. Destruction définitive [...] 2, fiche 10, Français, - proc%C3%A9dures%20d%27%C3%A9limination%20des%20explosifs
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
procédures d'élimination des explosifs : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - proc%C3%A9dures%20d%27%C3%A9limination%20des%20explosifs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Sistemas de armas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- procedimientos de neutralización de explosivos
1, fiche 10, Espagnol, procedimientos%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sistemas, o modos de acción, que permiten al personal de desactivación de material explosivo, el acceso a explosivos o materiales peligrosos que no han hecho explosión para establecer un diagnóstico, neutralizarlos, recuperarlos y, finalmente, destruirlos. Comprende los siguientes aspectos : a. acceso a los explosivos. b. diagnóstico. c. neutralización. d. recuperación. e. destrucción definitiva. 2, fiche 10, Espagnol, - procedimientos%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20de%20explosivos
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- procedimiento de neutralización de explosivos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- CBRNE Operations
- Police
- Bombs and Grenades
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- explosive device disposal
1, fiche 11, Anglais, explosive%20device%20disposal
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- explosives disposal 1, fiche 11, Anglais, explosives%20disposal
correct, normalisé
- bomb disposal 2, fiche 11, Anglais, bomb%20disposal
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A process that includes the detection, identification, on-site evaluation, rendering safe, recovery and final disposal of explosive devices. 1, fiche 11, Anglais, - explosive%20device%20disposal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
explosive device disposal; explosives disposal; bomb disposal: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 11, Anglais, - explosive%20device%20disposal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Opérations CBRNE
- Police
- Bombes et grenades
Fiche 11, La vedette principale, Français
- neutralisation d'engins explosifs
1, fiche 11, Français, neutralisation%20d%27engins%20explosifs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- neutralisation d'explosifs 1, fiche 11, Français, neutralisation%20d%27explosifs
correct, nom féminin, normalisé
- neutralisation de bombes 1, fiche 11, Français, neutralisation%20de%20bombes
correct, nom féminin, normalisé
- neutralisation des bombes 2, fiche 11, Français, neutralisation%20des%20bombes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus qui comprend la détection, l'identification, l'évaluation sur place, la mise hors d'état de fonctionner, la récupération et la destruction définitive d'engins explosifs. 1, fiche 11, Français, - neutralisation%20d%27engins%20explosifs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
neutralisation d'engins explosifs; neutralisation d'explosifs; neutralisation de bombes : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 11, Français, - neutralisation%20d%27engins%20explosifs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
neutralisation des bombes : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 11, Français, - neutralisation%20d%27engins%20explosifs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Operaciones QBRNE
- Policía
- Bombas y granadas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- neutralización de bombas
1, fiche 11, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n%20de%20bombas
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- suppression of enemy air defences
1, fiche 12, Anglais, suppression%20of%20enemy%20air%20defences
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SEAD 2, fiche 12, Anglais, SEAD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
That activity which neutralizes, temporarily degrades or destroys enemy air defences by a destructive and/or disruptive means. 3, fiche 12, Anglais, - suppression%20of%20enemy%20air%20defences
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
suppression of enemy air defences; SEAD: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - suppression%20of%20enemy%20air%20defences
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- suppression of enemy air defenses
- suppression of enemy air defence
- suppression of enemy air defense
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mise hors de combat des moyens de défense aérienne ennemis
1, fiche 12, Français, mise%20hors%20de%20combat%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SEAD 2, fiche 12, Français, SEAD
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
- suppression de la défense aérienne ennemie 3, fiche 12, Français, suppression%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemie
correct, nom féminin, uniformisé
- SDAE 4, fiche 12, Français, SDAE
correct, nom féminin, uniformisé
- SDAE 4, fiche 12, Français, SDAE
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activité qui neutralise, détériore temporairement ou détruit les moyens de défense aérienne ennemis par des moyens de destruction ou de perturbation. 5, fiche 12, Français, - mise%20hors%20de%20combat%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mise hors de combat des moyens de défense aérienne ennemis : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 12, Français, - mise%20hors%20de%20combat%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
mise hors de combat des moyens de défense aérienne ennemis; suppression de la défense aérienne ennemie; SDAE : termes et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 12, Français, - mise%20hors%20de%20combat%20des%20moyens%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20ennemis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- neutralización de la defensa aérea enemiga
1, fiche 12, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea%20enemiga
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acciones que neutralizan, destruyen o disminuyen temporalmente la capacidad de las defensas aéreas enemigas en una zona determinada por medio de un ataque real o mediante la guerra electrónica. 1, fiche 12, Espagnol, - neutralizaci%C3%B3n%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea%20enemiga
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronics
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- neutralization
1, fiche 13, Anglais, neutralization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The use of a balancing circuit in an amplifier, in such a way as to neutralize the effect of an inherent feedback, for example, one arising from interelectrode capacitance. 1, fiche 13, Anglais, - neutralization
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électronique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- neutrodynage
1, fiche 13, Français, neutrodynage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Compensation, par réaction opposée, d'une réaction interne non désirée de la sortie sur l'entrée d'un amplificateur, résultant par exemple d'une capacité inter-électrode. 1, fiche 13, Français, - neutrodynage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- neutralización
1, fiche 13, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronics
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cross neutralization
1, fiche 14, Anglais, cross%20neutralization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Neutralization used in pushpull amplifiers whereby the anode of each valve is connected by a feedback circuit to the grid of the other valve. 1, fiche 14, Anglais, - cross%20neutralization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électronique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- neutrodynage en croix
1, fiche 14, Français, neutrodynage%20en%20croix
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- neutralización cruzada
1, fiche 14, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n%20cruzada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Forma de neutralización utilizada en amplificadores de simetría complementaria en los cuales el ánodo de cada válvula se conecta mediante un circuito realimentado a la rejilla de la otra válvula. 1, fiche 14, Espagnol, - neutralizaci%C3%B3n%20cruzada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Demolition (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- recovery procedure
1, fiche 15, Anglais, recovery%20procedure
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An action taken to recover unexploded explosive ordnance. 1, fiche 15, Anglais, - recovery%20procedure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
recovery procedure: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - recovery%20procedure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Destruction (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- procédé d'enlèvement
1, fiche 15, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Récupération du matériel explosif. 1, fiche 15, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
procédé d'enlèvement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Destrucción (Militar)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de recuperación
1, fiche 15, Espagnol, procedimiento%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Véase procedimientos de neutralización de explosivos. 1, fiche 15, Espagnol, - procedimiento%20de%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- neutralization
1, fiche 16, Anglais, neutralization
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The process of making a solution neutral (pH=7) by adding a base to an acid solution, or adding an acid to an alkaline (basic) solution. 2, fiche 16, Anglais, - neutralization
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- neutralisation
1, fiche 16, Français, neutralisation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Traitement d'un acide par une base ou inversement jusqu'à l'obtention d'un pH égal à 7. 2, fiche 16, Français, - neutralisation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- neutralización
1, fiche 16, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- antigen-antibody reaction
1, fiche 17, Anglais, antigen%2Dantibody%20reaction
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AAR 2, fiche 17, Anglais, AAR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Ag-Ab reaction 3, fiche 17, Anglais, Ag%2DAb%20reaction
correct
- antibody-antigen reaction 4, fiche 17, Anglais, antibody%2Dantigen%20reaction
correct
- Ab-Ag reaction 6, fiche 17, Anglais, Ab%2DAg%20reaction
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The binding of an antibody with an antigen of the type that stimulated the formation of the antibody (reversible phenomenon, occurring in vitro or in vivo, resulting in agglutination, precipitation, complement fixation, greater susceptibility to ingestion and destruction by phagocytes, or neutralization of an exotoxin. 7, fiche 17, Anglais, - antigen%2Dantibody%20reaction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The biologic or serologic consequences of this interaction depend upon the location and form of the antigen, the physical state of the antibody, the site at which the reaction occurs, and the physical and biologic conditions that surround the interaction. 8, fiche 17, Anglais, - antigen%2Dantibody%20reaction
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réaction antigène-anticorps
1, fiche 17, Français, r%C3%A9action%20antig%C3%A8ne%2Danticorps
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- réaction Ag-Ac 2, fiche 17, Français, r%C3%A9action%20Ag%2DAc
correct, nom féminin
- réaction anticorps-antigène 3, fiche 17, Français, r%C3%A9action%20anticorps%2Dantig%C3%A8ne
correct, nom féminin
- réaction Ac-Ag 4, fiche 17, Français, r%C3%A9action%20Ac%2DAg
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Chaque réaction antigène-anticorps (Ag-Ac) se caractérise par : la spécificité (identification de l'Ag reconnu) et l'affinité (force de la liaison entre l'Ag et l'Ac). Les anticorps de forte affinité relachent difficilement in vivo l'antigène reconnu (on peut provoquer artificiellement in vitro la rupture du complexe Ag-Ac, par chauffage par exemple) tandis que les anticorps de faible affinité oscillent en permanence entre une forme libre (sans Ag) et une forme complexée à l'Ag. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9action%20antig%C3%A8ne%2Danticorps
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- reacción antígeno-anticuerpo
1, fiche 17, Espagnol, reacci%C3%B3n%20ant%C3%ADgeno%2Danticuerpo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- reacción Ag-Ac 2, fiche 17, Espagnol, reacci%C3%B3n%20Ag%2DAc
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Reacción producida por la unión de los anticuerpos a los antígenos mediante enlaces intermoleculares. 3, fiche 17, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20ant%C3%ADgeno%2Danticuerpo
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La unión antígeno-anticuerpo es específica, cada anticuerpo reconoce y se une a un determinado antígeno. Esta unión se realiza por medio de uniones intermoleculares entre el antígeno y la zona del anticuerpo, y da lugar al complejo antígeno-anticuerpo según el modelo llave-cerradura. Las reacciones antígeno-anticuerpo tienen diversas consecuencias y existen varios tipos :[...] de precipitación antígeno + anticuerpo, [...] de aglutinación, [...] de neutralización, reacción de opsonización. 4, fiche 17, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20ant%C3%ADgeno%2Danticuerpo
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
En las reacciones antígeno-anticuerpo se distinguen 2 fases; la primera consiste en la unión del antígeno con el anticuerpo y la segunda en las manifestaciones que resultan de dicha unión. La primera fase se realiza por la combinación de áreas pequeñas tanto del antígeno como del anticuerpo, denominadas respectivamente determinante antigénico y sitio activo, que al unirse forman un complejo antígeno-anticuerpo. La reacción es reversible, siguiendo, por consiguiente, la ley de acción de masas y existen factores externos que pueden modificar dicha unión, como son: el pH, la temperatura y la fuerza iónica. 5, fiche 17, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20ant%C3%ADgeno%2Danticuerpo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fish
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- plaque reduction neutralization test 1, fiche 18, Anglais, plaque%20reduction%20neutralization%20test
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
virus neutralization tests: Tests used to measure antibody response to a virus or, vice versa, to identify the virus. Depends on the fact that specific antibody neutralizes the infectivity of viruses. They may be carried out in vivo in susceptible animals or chick embryos or, more usually, in tissue cultures 2, fiche 18, Anglais, - plaque%20reduction%20neutralization%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 18, La vedette principale, Français
- test de séro-neutralisation par réduction des plages
1, fiche 18, Français, test%20de%20s%C3%A9ro%2Dneutralisation%20par%20r%C3%A9duction%20des%20plages
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Méthode de séro-neutralisation par titrage des anti-corps dans un sérum. Le titrage dans ce cas précis s'effectue par réduction des plages. La réduction de plages à une dilution donnée de limmun-sérum est établie par comparaison au nombre de plages à la même dilution du sérum avant immunisation. 1, fiche 18, Français, - test%20de%20s%C3%A9ro%2Dneutralisation%20par%20r%C3%A9duction%20des%20plages
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- prueba de neutralización por reducción de placas
1, fiche 18, Espagnol, prueba%20de%20neutralizaci%C3%B3n%20por%20reducci%C3%B3n%20de%20placas
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- PNRB 1, fiche 18, Espagnol, PNRB
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plaque reduction neutralization 1, fiche 19, Anglais, plaque%20reduction%20neutralization
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- neutralisation par réduction des plages
1, fiche 19, Français, neutralisation%20par%20r%C3%A9duction%20des%20plages
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PRN 1, fiche 19, Français, PRN
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Épreuve diagnostique. 2, fiche 19, Français, - neutralisation%20par%20r%C3%A9duction%20des%20plages
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Code zoosanitaire international, 1999. 2, fiche 19, Français, - neutralisation%20par%20r%C3%A9duction%20des%20plages
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- neutralización por reducción de placas
1, fiche 19, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n%20por%20reducci%C3%B3n%20de%20placas
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-02-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- neutralization volumetry 1, fiche 20, Anglais, neutralization%20volumetry
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- volumétrie de neutralisation
1, fiche 20, Français, volum%C3%A9trie%20de%20neutralisation
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- volumetría de neutralización
1, fiche 20, Espagnol, volumetr%C3%ADa%20de%20neutralizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Optics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- neutralization
1, fiche 21, Anglais, neutralization
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Optique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- neutralisation
1, fiche 21, Français, neutralisation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Technique pour déterminer la puissance d'un verre ophtalmique. 2, fiche 21, Français, - neutralisation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 21, Français, - neutralisation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- neutralización
1, fiche 21, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- underwater demolition
1, fiche 22, Anglais, underwater%20demolition
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The destruction or neutralization of underwater obstacles; this is normally accomplished by underwater demolition teams. 2, fiche 22, Anglais, - underwater%20demolition
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
underwater demolition: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 22, Anglais, - underwater%20demolition
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- démolition sous-marine
1, fiche 22, Français, d%C3%A9molition%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- destruction sous-marine 2, fiche 22, Français, destruction%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Destruction ou neutralisation d'obstacles sous-marins; elle est normalement effectuée par des équipes de démolition sous-marine. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9molition%20sous%2Dmarine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
démolition sous-marine : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 22, Français, - d%C3%A9molition%20sous%2Dmarine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
destruction sous-marine : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 22, Français, - d%C3%A9molition%20sous%2Dmarine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- demolición subacuática
1, fiche 22, Espagnol, demolici%C3%B3n%20subacu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Demolición o neutralización de obstáculos subacuáticos, se realiza normalmente por equipos de demolición subacuática. 1, fiche 22, Espagnol, - demolici%C3%B3n%20subacu%C3%A1tica
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Land Mines
- Naval Mines
- Demolition (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- neutralization
1, fiche 23, Anglais, neutralization
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In mine warfare, a mine is said to be neutralized when it has been rendered, by external means, incapable of firing on passage of a target, although it may remain dangerous to handle. 2, fiche 23, Anglais, - neutralization
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
neutralization: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 23, Anglais, - neutralization
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- neutralisation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Mines marines
- Destruction (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- neutralisation
1, fiche 23, Français, neutralisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En guerre des mines, une mine est neutralisée quand, en agissant de l'extérieur, on l'a rendue incapable d'exploser au passage d'une cible, bien que sa manipulation puisse encore être dangereuse. 2, fiche 23, Français, - neutralisation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
En guerre des mines, une mine est neutralisée quand, en agissant de l'extérieur, on l'a rendue incapable d'exploser au passage d'un objectif, bien que sa manipulation puisse encore être dangereuse. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 23, Français, - neutralisation
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
neutralisation : terme et première définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 23, Français, - neutralisation
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
neutralisation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 23, Français, - neutralisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
- Minas marinas
- Destrucción (Militar)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- neutralización
1, fiche 23, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En guerra de minas, se dice que una mina ha sido neutralizada cuando se ha anulado, por medios externos, su capacidad de hacer explosión al paso de un objeto, si bien continúa siendo peligroso su manejo. 1, fiche 23, Espagnol, - neutralizaci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- neutralization curve 1, fiche 24, Anglais, neutralization%20curve
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- courbe de neutralisation
1, fiche 24, Français, courbe%20de%20neutralisation
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- curva de neutralización
1, fiche 24, Espagnol, curva%20de%20neutralizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Petrochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- neutralization number
1, fiche 25, Anglais, neutralization%20number
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- neutralisation number 2, fiche 25, Anglais, neutralisation%20number
correct, Grande-Bretagne
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice de neutralisation
1, fiche 25, Français, indice%20de%20neutralisation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Poids de potasse en milligrammes nécessaire pour neutraliser un gramme d'un produit pétrolier quelconque. 2, fiche 25, Français, - indice%20de%20neutralisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Petroquímica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- número de neutralización
1, fiche 25, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20neutralizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- neutralization heat 1, fiche 26, Anglais, neutralization%20heat
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chaleur de neutralisation
1, fiche 26, Français, chaleur%20de%20neutralisation
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- calor de neutralización
1, fiche 26, Espagnol, calor%20de%20neutralizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- neutralization 1, fiche 27, Anglais, neutralization
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- neutralisation
1, fiche 27, Français, neutralisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Addition de produits chimiques en vue de rendre l'eau neutre, ni acide ni alcaline, [...] 1, fiche 27, Français, - neutralisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- neutralización
1, fiche 27, Espagnol, neutralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- atenuación 1, fiche 27, Espagnol, atenuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Proceso de regulación del PH del efluente en una estación depuradora para mantenerlo cercano a 7 según las normas de calidad del agua en vigor. 1, fiche 27, Espagnol, - neutralizaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dado que el PH tiene una variación logarítmica cuando los valores son muy altos o bajos, es preciso realizar la neutralización en varias etapas, o lo que es lo mismo, escalonadamente a través de varios tanques escalonados en serie. 1, fiche 27, Espagnol, - neutralizaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :