TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPERACION DESCENSO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aerodrome operating minima
1, fiche 1, Anglais, aerodrome%20operating%20minima
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of an aerodrome for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; c) landing in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H); d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 1, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aerodrome operating minima: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - aerodrome%20operating%20minima
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d'aérodrome
1, fiche 1, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- minimums d'utilisation d'aérodrome 2, fiche 1, Français, minimums%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9rodrome
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Limites d'utilisation d'un aérodrome : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche utilisant un guidage vertical, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H); d) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 1, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans l'édition de 1974, l'équivalent français était : «minimums d'utilisation d'aérodrome». 3, fiche 1, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
minimums opérationnels d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de aeródromo
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga un aeródromo para : a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión(DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; c) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión(DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y d) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso(MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de aérodromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- push operation
1, fiche 2, Anglais, push%20operation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- push 2, fiche 2, Anglais, push
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adding an item to a stack. 3, fiche 2, Anglais, - push%20operation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrast with pop. 3, fiche 2, Anglais, - push%20operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rangement direct
1, fiche 2, Français, rangement%20direct
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operación de descenso
1, fiche 2, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20descenso
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación en que los operandos de un registro general se almacenan en la posición superior de una pila descendente en la memoria. 2, fiche 2, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20descenso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heliport operating minima
1, fiche 3, Anglais, heliport%20operating%20minima
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The limits of usability of a heliport for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category of the operation; and c) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway wisual range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, cloud conditions. 1, fiche 3, Anglais, - heliport%20operating%20minima
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heliport operating minima: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - heliport%20operating%20minima
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- minimums opérationnels d'hélistation
1, fiche 3, Français, minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Limites d'utilisation d'une hélistation : a) pour le décollage, exprimées en fonction de la portée visuelle de piste et/ou de la visibilité et, au besoin, en fonction de la base des nuages; b) pour l'atterrissage avec approche de précision, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste et de l'altitude/hauteur de décision (DA/H) comme étant appropriées à la catégorie d'exploitation; c) pour l'atterrissage avec approche classique, exprimées en fonction de la visibilité et/ou de la portée visuelle de piste, de l'altitude/hauteur minimale de descente (MDA/H) et, au besoin, en fonction de la base des nuages. 1, fiche 3, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
minimums opérationnels d'hélistation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - minimums%20op%C3%A9rationnels%20d%27h%C3%A9listation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mínimos de utilización de helipuerto
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Las limitaciones de uso que tenga de un helipuerto para : a) el despegue, expresadas en términos de alcance visual en la pista o visibilidad y, de ser necesario, condiciones de nubosidad; b) el aterrizaje en aproximaciones de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista y la altitud/altura de decisión(DA/H) correspondientes a la categoría de la operación; y c) el aterrizaje en aproximaciones que no sean de precisión y las operaciones de aterrizaje, expresadas en términos de visibilidad o alcance visual en la pista, altitud/altura mínima de descenso(MDA/H) y, de ser necesario, condiciones de nubosidad. 1, fiche 3, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mínimos de utilización de helipuerto : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - m%C3%ADnimos%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20helipuerto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :